Sie sind auf Seite 1von 326

Youtube

Verschwenden – waste/gubljenje
Deine Zeit verschwenden – waste your time/gubljenje vremena
Inhalte = content

Lingq.com

Hallo. Wie geht es Ihnen?


LingQ 101 - Getting Started
zu genieẞen = to enjoy
bei = to, by, with
Der Schritt = step, pace, crotch, footstep, tread, stride
Dies ist der erste Schritt wenn Sie eine neue Sprache sprechen wollen - This is the first step
in wanting to speak a new language.

Wählen Sie eine Lektion


LingQ 101 - Getting Started
Wählen = select
Wählen Sie eine Lektion – Select a lesson.
nachschlagen = look up
Schlagen Sie die Bedeutung der neuen Wörter und Sätze nach - Look up the meaning of the
new words and phrases.
sich anhören = to listen/slusati
Hören Sie sich die Lektion oft an - Listen to the lesson often.
auf = on, to, in, at
at, on, near; indicating time or location; on the surface of, upon

Lernen Sie von Inhalten, die Sie interessieren


LingQ 101 - Getting Started
der Inhalt - content
Lernen Sie von Inhalten die Sie interessieren - Learn from content that interests you.
allzu – too
Sie werden besser lernen wenn die Lektion nicht allzu schwierig ist - You will learn better if
the lesson is not too difficult.
an = at, in, on
versuchen = to try/attempt
Wenn Sie an etwas interessiert sind, werden Sie mehr versuchen, es zu verstehen - If you are
interested in something, you will try harder to understand it.

Hören und Lesen


LingQ 101 - Getting Started
zuhören = listen
Sie können zuhören wenn sie zu Fuß unterwegs sind – You can listen when you are walking.
Das Erstellen von LingQs
LingQ 101 - Getting Started
erstellen = to create, to make
sich merken = mark/oznaciti
to remember
to notice
Merken Sie sich die Wörter die sie nicht kennen - Remember the words you don't know.
nun = now
dazulernen = learned something new
Das bedeutet, dass du dazugelernt hast - That means you have learned something new.

Vokabular
LingQ 101 - Getting Started
sich erinnern = to remember/sjetiti se
Es spielt keine Rolle ob sie sich an sie erinnern können - It doesn't matter if you can
remember them.
den = the, that or which
hinterlegen = save/deposit

Schreiben
LingQ 101 - Getting Started
Schreiben hilft ihnen sich in die neue sprache hineinzudenken – Writing helps you to
immerse yourself in the new language/Pisanje Vam pomaze da se unesete u novi jezik.

hineindenken = try to understand, get into one´s head, understand, comprehend


sogar = even
erhalten = receive, get, obtain
preserve, keep safe, conserve, protect, maintain, keep in an existing state, keep in
good condition
support, keep
Der Bericht = report, statement, review
sammeln, gesammelt = Adjektiv. collected, gathered together from different places
Im bericht werden all ihre fehler gesammelt - The report will collect all your errors.
speichern = to save
aus = from, out, out of, on surface
Die Übung = exercise
Sie können Wörter und Sätze aus einem Bericht einer Schreibübung speichern - You can save
words and phrases from a writing exercise report.
Der Fehler = error
genau = right, exactly, accurately,truly
durcharbeiten = work through
zu (to) for/with
Sie sollten den Bericht zu ihrer Schreibübung genau durcharbeiten - You should work
through the report on your writing exercise/You should study the report of your writing
exercise carefully/You should work through the report for your writing exercise.

Sprechen
LingQ 101 - Getting Started
der Muttersprachler = native speaker
auswählen = choose, select, pick, make a choice, single
der Gesprächsbericht = conversation report
Anfangs = at first
denen = (dative der) those; whom, which

Tutor werden
LingQ 101 - Getting Started
eigenen = ones own
das Mitglied = the member
austauschen = exchange, interchange; replace, substitute
erfahren = learn
(vb) experience, learn, discover, suffer
(das) experience
(adj, past part) expert, proficient/vješt
(adv) practically
Teil Drei
Greetings and Goodbyes
verwechseln = to confuse/mix up

Teil Sieben
Greetings and Goodbyes
das heim = home
der Laden = store/shop
weit = (adj) wide
(adv) far, far away
daheim = at home, at one´s residence
A1

Nicos Weg – A1 – Folge 2: Kein Problem!


mist = damn
ankommen = to arrive, to come
die Unterlage = documents, information, papers, records
das Meeting = the meeting
der Königshof = the royal court

Nicos Weg – A1 – Folge 3: Tschüss!


Mach`s gut = take care
spinnt gerade = is being crazy/talk rubbish
tanken = to refuel, fill up, fill the gas tank
Was ist denn = what is it

Nicos Weg – A1 – Folge 7: Woher kommst du?


Er ist doch bei der Polizei – He`s with the police (he is a part of police team)

Nicos Weg – A1 – Folge 8: Nico hat ein Problem


das Polizeirevier = the police station
der Ost = east
das Papier = paper, documents
das Geschäft = shop
der Erfolg = success, prosperity, triumph, achievement, hit, fortune

Nicos Weg – A1 – Folge 10: Wichtige Nummern


der Schlafsack = sleeping bag
die Isomatte = sleeping mat
kennenlernen = met/got to know
das Fundbüro = lost and found
abgeben = to render, give, submit, deliver, convey
handed in, submitted, issued
Nein, auf gar keinen Fall – No, definitely not.
verloren = lost
der Amor = cupid
der Finder = finder
der = of-the (feminine); the (masculine)
das Leben = life
verändern = to change
sich bedanken = to thank/zahvaliti se
edel = (adj) noble; generous, noble minded; fine, high-grade
greifen = grab, pick up, reach for, grip
Also, wenn du das hörst, edler Finder, dann greif zum Telefon und ruf an – So, when you
hear this, noble finder, reach for the phone and call.
die Werbung = commercial, advertisement, promotion

Nicos Weg – A1 – Folge 11: Adressen


der Aufnäher = badge or patch
Sie hat einen Aufnäher mit einem Fahrrad - It has a badge with a bicycle on it.
geben = give
die Polizeistelle = the police station
abgeben = hand over
Was soll das denn? – What`s that about?

Nicos Weg – A1 – Folge 12: Auf dem Amt


das Amt = office, department, government office
sich setzen = to sit down
sich freuen = to be pleased/to be glad
Wie ist Ihr Geburtsdatum? – What is your date of birth?
rausfinden = to figure out/find out

Nicos Weg – A1 – Folge 13: Was machst du hier?


die Wagnergasse = a romantic alley with many bars and cafes
klappen = work, work out, go smoothly
das Flugzeug = the airplane
wieder = again
das Getränk = drink, beverage

Nicos Weg – A1 – Folge 14: Was trinkst du?


Was gibt es denn? = What is there?
das Bier = beer
das Angebot = offer, proposal, supply, selection
der Kaffee = coffee
der Durst = thirst
rausfinden = find out
die Speisekarte = the menu
prost = cheers

Nicos Weg – A1 – Folge 15: Zwei Tee, bitte!


der Lieblingsitaliener = favorite italian restaurant
das Radio = the radio
der Thunfisch/der Tunfisch = tuna fish
wie immer = as always
der Schinken = ham
die Vegetarierin = vegetarian
bestellen = to order
die Nachricht = message
Nicos Weg – A1 – Folge 16: Zahlen, bitte!
die Bestellung = order, request for something
trennen = to separate, to break, to part, to isolate
Zahlen Sie zusammen oder getrennt? – Are you paying together or separately?
Zahlen Sie bar oder mit Karte? – Are you paying cash or with card?
die Rechnung = the bill, check, calculation, computation
Wer bekommt die Hawaii ohne Schinken? – Who gets the Hawaii without ham?
Zehn Euro plus Trinkgeld – Ten euros plus tip.
Eine Abschiedsparty = a farewell party
anfängen = begin/to start

Nicos Weg – A1 – Folge 19: In Europa


Spezialitäten aus verschiedenen Ländern – Specialties from different countries.
das Fähnchen = little flag
das Fahne = flag
zuordnen = to assign/dodijeliti/to sort
Ihr müsst die Fähnchen zuordnen – You have to assign the flags.
Köttbullar = swedish meatballs
Warst du schon mal in Schweden? – Have you ever been to Sweden?

Nicos Weg – A1 – Folge 20: Andere Länder


der Flüchtling = fugitive, refugee
die Aufenthaltserlaubnis = residence permit

Nicos Weg – A1 – Folge 21: Was ist das?


der Stift = pencil, pen
der Unterricht = lesson, class
holen = fetch, get, pick up
echt = real, genuine, really
der Schlüssel = key

Nicos Weg – A1 – Folge 22: Wem gehört das?


die Tafel = blackboard
buchstabieren = to spell
das Wörterbuch = the dictionary

Nicos Weg – A1 – Folge 23: Ich habe kein …


die Anzeige = advertisement, notice
das Internet = internet
die Wohnung = apartment, flat
die Terrasse = terrace
der Aufzug = elevator, lift
die Gerage = the garage
vorbei = by, past, over, finished, gone by
Aber komm doch erst mal vorbei – But come over first.
der Zettel = piece of paper, note, label
der Bewerber = applicant, candidate
also = so, thus, in other words
der Mieter = tenant
die Tür = door

Nicos Weg – A1 – Folge 26: Meine Wohnung


sich anschauen = watch, look at, see, view
die WG, Wohngemeinschaft = communal living
drauẞen = out, outside, outdoors
das Wohnzimmer = living room
das Fenster = window
hell = bright
die Küche = kitchen
das Bad = bathroom
Ja, dann komm mal mit – Yes, then come with me.
gemütlich = pleasant, cosy
die Miete = rent
die Nebenkosten = extra costs/rezije
der Monat = month
der Interessent = interested parties, potential buyers

Nicos Weg – A1 – Folge 27: Sofa, Sessel und Tisch


das Sofa = sofa, couch
der Sessel = armchair
der Tisch = table
der Mädel = girl, young female
stellen = put, place
die Ecke = corner
das Schlagzeug = drums
jammen = to jam (music)
der Teppich = rug, carpet
die Lampe = lamp
das Kissen = pillow, cushion
sich melden = get in touch
Wir melden uns bei dir, ja? – We´ll get in touch with you, okay?

Nicos Weg – A1 – Folge 28: Unser Haus


Naja, das kommt drauf an – Well, that depends.
Ist es dreckig dann putzen wir – If it´s dirty then we clean.

Nicos Weg – A1 – Folge 29: Emmas Tag


die Lösung = solution
absagen = to cancel
Wir sagen den Unterricht ab – We cancel the lesson.
aufpassen = take care
Passt du morgen auf Emma auf? – Can you take care of (babysit) Emma tomorrow?

Nicos Weg – A1 – Folge 30: Tageszeiten


die Tageszeiten = times of the day
Ich putze immer meine Zähne = I always brush my teeth.
Fast immer – Almost always.
Das Frühstück = breakfast
Der Apfel = apple
Das Mittagessen = lunch
Das Gemüse = vegetables
Der Brokkoli = broccoli
üben = to practice
die Flöte = flute
kontrolliere = control, supervise, inspect, check, verify
das Chaos = chaos
gegen = against, around (for time), versus
das Abendessen = dinner
wieder = (adv) again, another time

Nicos Weg – A1 – Folge 31: Am Sonntag koche ich


Die Ferienwoche = holiday week
Der Musikkurs = music course
Das glaube ich nicht = I don`t think so
Ich lese gleich noch ein Buch für die Schule und dann gehe ich ins Bett - I'll read another
book for school and then I'll go to bed.

Nicos Weg – A1 – Folge 32: Emmas Wochenende


das Wochenende = weekend
ausschlafen = sleep in
Wir schlafen doch erst lang aus – We`re just going to sleep long/We`re going to sleep in late.
aufwachen = wake up
die Lust = lust, appetite, desire
die Ferien = holiday, vacation
Lust auf Eis = In the mood for an ice cream.

Nicos Weg – A1 – Folge 33: Wie spät ist es?


Die Öffnungszeit, -en = opening hours
leider = unfortunately
schlieẞen, geschlossen = closed, shut, not opened
Magst du noch eine Limonade, Nico? – Would you like to have another limonade, Nico?
Das Mittagsangebot = lunch offer
die Rouladen = roulades, rolls of stuffed meat
das Rotkraut = red cabbage
die Kartoffel = patato
die türkische linsensuppe = turkish lentil soup
vor = before, in front of, ago
Das Bewerbungsgespräch dauert länger – The job interview will take longer.
Ich bin übrigens Tarek – I`m Tarek, by the way.

Nicos Weg – A1 – Folge 34: Hast du morgen Zeit?


übermorgen = adv. the day after tomorrow
der Tipp = tip, hint, lead
mittags = adv. at midday, at noon
Aber denkst du dran = But do you remember
der November = november
der Frühdienst = early shift
der Kalender = calendar
stehen = to stand, be
Ja! Das habe ich auch so in meinem Kalender stehen - Yes! I have that in my calendar as well.
Wir freuen uns auf Sie! – We look forward to seeing you.

Nicos Weg – A1 – Folge 35: Wann spielen wir?


Wir hätten gern zweimal das Mittagsmenü mit Fisch – We would like to have twice the lunch
menu with fish.
Wenn man Wünsche äußert oder etwas bestellt, z. B. in einem Restaurant oder Geschäft,
verwendet man den Konjunktiv II, dann wird aus "wir haben" "wir hätten".
If you express wishes or order something, e.g. in a restaurant or shop, if you use the
subjunctive II, then "we have" becomes "we would have".
apropos = by the way, on the subject of
Da treffe ich Anna nachmittags im Schwimmbad – In the afternoon, I`m meeting Anna in the
swimming pool.

Nicos Weg – A1 – Folge 36: Zu spät?!


unpünktlich = unpunctual, not on time
der Verkehr = traffic
die Katastrophe = catastrophe, disaster
die Stunde = hour
der Stau = traffic jam
Ja, Stau. Ähm, das heißt, es sind zu viele Autos auf den Straßen. Es geht alles sehr langsam.
die Straẞe = road, street
die Heizung = heater
der Urlaub = vacation, holiday
das Hostel = hostel
die Chance = possibility, opportunity, fortune
das Problem = problem
Papperlapapp = nonsense, rubbish, foolishness
der Platz = place, position, space
der Tag = day
Der nette junge Mann kann gern ein paar Tage bei mir wohnen - The nice young man is
welcome to stay with me for a few days/ The nice young guy is welcome to stay at my place
for a few days.
bei = to, by, with

Nicos Weg – A1 – Folge 37: Ich bin Lehrerin


gleich = soon
der Beruf = job, occupation, profession
doch = but, yet, however, still, indeed
feste = secure
die Arbeit = job
Aber ich habe keine feste Arbeit an einer Schule – But I have no permanent job at the school.
der Nebenjob = side job, part time job, side hustle
richtige = proper, correct, right
der Ingenieur = engineer
die Bank = bank
der Bankkaufmann = bank clerk, banker
eigentlich = actually, in fact
der Elektriker = electrican
der Chef = boss
Und du findest bestimmt auch noch `ne gute Arbeit – And you will definitively find a good
job too.

Nicos Weg – A1 – Folge 38: Mein Beruf


ihr Lieben = my dears
beim = at the, by the
sich sehen = to meet
Wir sehen uns nächste Woche beim Fußball - See you next week at football/We`ll see each
other next week at soccer/We`ll meet next week at football.
das Geld = money
zählen = count
der Kunde = customer
beraten = to advise, to counsel, offer guidance, instruct, advocate
die Finanz = finance
überprüfen = check, examination, verification, inspection, interrogation
der Termin = date
die Büroarbeit = office work
der Vertrag, -ä,-e = agreements, contracts
unterschreiben = sign on, give a signature
Und natürlich immer schön freundlich sein! – And naturally, be always friendly!
das Gerät = device
Das klingt cool! = That sounds cool!
Das ist es auch = It is also
die Mapp = map; briefcase, portofolio

Nicos Weg – A1 – Folge 39: Wo ist der Aufzug?


der Aufzug = elevator, lift
der Tag = day
der Name = name
der Besprechungsraum, -ä,-e = meeting room
Also die Bewerbungsgespräche finden normalerweise im Besprechungsraum statt - So the
job interviews usually take place in the meeting room.
die Etage = floor, story, level (building)
die Kantine = canteen, cafeteria
Ich glaube, heute finden die Bewerbungsgespräche in der vierten Etage neben der Kantine
statt - I think, today the interviews are taking place in the fourth floor next to the canteen.
der Lageplan = layout plan, site map
die Toilette = toilet, restroom
das Konferenzraum, -ä,-e = conference room
Da lang! = that way (direction)
die Bewerbungsunterlage = resume, application documents
der Gott = God
der Retter = savior, rescuer

Nicos Weg – A1 – Folge 40: Traumberuf


der Traumberuf = dream job
Du bist so still – You are so quiet.
Ich will nicht mehr studieren. Nie wieder – I don`t want to study. Ever again.
immer = always
Ich will weg von zu Hause – I want to get away from home.
Weit weg! = far away
der Job = job

Nicos Weg – A1 – Folge 41: Wo ist der Bahnhof?


die Sache = items
geben = give
das T-Shirt = T-Shirt
die Hose = trousers, pants
behalten = to keep
Die zwei T-Shirts und die Hose kannst du behalten - You can keep the two
T-shirts and the pants.
die Tasche = bag, purse
die Jacke = jacket, coat, cardigan
unbedingt = absolutely, necessarily, definitely
Auf jeden Fall. Danke! – Anyway, thank you.
der Urlaub = vacation, holiday
einkaufen = to buy, purchase
die Sonnencreme = suncream
der Saft = juice
Wo kaufst du ein? – Where are you shopping?
der Supermarkt = supermarket
um = around
die Ecke = corner
das Geschenk = gift
das Bild = image, picture, photo, painting
das Notizbuch = notebook
das Wort, -ö,-er = word
die Seifenblasen = soap bubbles
das Kalb, -ä,-er = tele
der Friedensplatz = peace square/trg mira
das Theater = theatre
die Polizeistation = police station

Nicos Weg – A1 – Folge 42: An der Ampel links


vorsicht = beware, caution, pazi
Es gibt zumindest eine Yara González, die einen Fahrradladen hat - There is at least one Yara
González who has a bike shop.
der Stifter = the founder
das Zentrum = center
das Arbeitsamt = division of employment
Und wie kommen wir da hin? – And how do we get there?
der Bus = bus
Zuerst fahrt ihr mit dem Bus bis zum Grafenplatz – First, take the bus to Grafenplatz.
entlang = along, in the direction of, alongside, by
überqueren = to cross
die Kreuzung = crossing, intersection
die Ampel = traffic light
Ja ja. Das ist nicht weit – Yes yes that is not far.
Noch mal – once again, once more
Schon okay – It`s okay
nachschauen = check, look up
Ich schau im Handy nach – I`ll check on my phone.
biegen = bend, curve, turn
Los geht`s! – Off we go! Here we go! Let`s go!
Nicos Weg – A1 – Folge 43: Mit Bus und Bahn
der Rest = the rest
die U-Bahn = subway
Den Rest gehen wir dann zu Fuß – We then walk the rest of the way by foot.
die Straßenbahn = tramway
die Haltestelle = stop, station, bus stop
hinter = behind
sich verabschieden = say goodbye, bid farewell
hoffentlich = hopefully
Es war hoffentlich schön bei mir – I hope it was nice (for you) (here) with me.
wieder = again, another time
Kommst du bald wieder? – Will you come again soon?
Sehen wir uns wieder? – Will we see each other again?

Nicos Weg – A1 – Folge 44: Im Büro


das Büro = office
der Schrank = closet, cabinet, bookcase, locker
schauen, geschaut = look, gaze, watch, view, observe, see, behold
unter = under
die Tastatur = keyboard
Vielleicht unter der Tastatur oder, oder hinter dem Drucker - Maybe under the keyboard or
behind the printer.
der Drucker = printer
der Regal = shelf, stand, flat board used for storing or displaying items
wohl = probably, very likely, possibly
der Moment = moment
finden, gefunden = find
vorübergehend = temporarily
schlieẞen, geschlossen = closed
die Quittung = receipt
Schönen Tag noch – Enjoy your day/Have a nice day/Nice day/Have a good time.

Nicos Weg – A1 – Folge 45: Lebensmittel


das Lebensmittel = food, foodstuff, groceries
der Kühlschrank = fridge
die Birne = pear
das Obst = fruit
der Apfel, -ä = apple
die Orange = orange
der Teller = plate
das Fleisch = meat
oben hin = above, up
Das Fleisch kommt hier oben hin - The meat goes up here.
der Käse = cheese
das Frühstück = breakfast
die Marmelade = jam
die Butter = butter
der Quark = soft white cheese
der Schinken = ham
nämlich = namely/naime, in other words, to be exact
der Besuch = visit

Nicos Weg – A1 – Folge 46: Ich mag (nicht)!


Kommt rein! – Come on in!
Ach herrje! – Oh dear!, Oh God!
das Problem = problem
sofort = right away, immediately
wieder gehen = go back, be going, by on my way, leave
in = in, into, on, within, at, inside; hip
A cat is going in/into/inside a box.
A cat is on a box.
Ich fahre heute noch in den Urlaub - I'm still going on vacation today.
der Apfelsaft = apple juice
die Apfelsaftschorle = apple juice diluted with carbonated water
die Schorle = juice or wine diluted with water
das Mineralwasser = mineral water
die Karotte = carrot
die Tomate = tomato
der Kohlrabi = cabbage-turnip/kupus repa/koraba

Nicos Weg – A1 – Folge 47: Haushaltsarbeit


die Haushaltsarbeit = household work, house work
die Hilfe = help
abwaschen = to wash; do the dishes
spülen = do the washing up, rinse, wash, douche
das Geschirr = dishes
Charmant = charming, nice, attractive, gentle, kind, delightful
anfangen = to start
Fangst du dort an, ich mache hier weiter – You start there, I will continue here.
die Ordnung = all right, okay, in order
holen = fetch, get, take, pick up, take away, win, catch
der Staubsauger = vacuum cleaner
saugen = to vacuum
die Hausarbeit = housework
abtrocknen = to dry off, to wipe
staubsaugen = to vacuum
waschen = washing, cleaning; laundry; bathe; undergarments
putzen = clean, polish
Und dann alles wieder von vorn – And than all over again from the beginning.
Furchtbar = awful
das Beutel = bag
der Besen = broom
das Kehrblech = dustpan

Nicos Weg – A1 – Folge 48: Was macht dir Spaß?


das Schnitzel = cutlet
Lasst es euch schmecken – Enjoy the meal/Enjoy your meal.
der Appetit = appetite
die Freizeit = free time, leisure time
angeln = to fish
Na, das ist ja was! – Well that`s something!
Ihr beiden angelt doch auch! – You too fish too!
Komm mal her – Come here.
das Jahr = year
Gar nichts – Nothing at all.
fangen, gefangen = caught, captured
wollte = wanted to
aufgeben = to give up, to quit
anziehen = attract; tighten; wear
pull, pulls
kam = came
riesiger = enormous, gigantic, huge

der Hecht = pike/štuka


Erst hab' ich gar nichts gefangen, wollte schon aufgeben, und dann zieht es und heraus kam
ein riesiger Hecht - At first I didn't catch anything, I was about to give up, and then it pulled
and a huge pike came out.

Nicos Weg – A1 – Folge 49: Mengen und Preise


die Menge = quantity, amount
die Preis = price, prize
wiederkommen, wiederkommt = to return, to come back
der Schlüssel = key
das Brötchen = buns, bread rolls
der Gefallen = favor
Könnt ihr mir einen Gefallen tun? – Can you do me a favor?
lassen = to let, leave
Dafür bekommt ihr das nächste Essen umsonst! – Because of this, you get your next meal for
free!
das Hähnchen = chicken
die Gurke = cucumber
das Pfund = 500 Gramm, ein halbes Kilo
das Gramm = gram
das Kilo = kilogram
aufschreiben = write down
das Abendbrot = supper, dinner

Nicos Weg – A1 – Folge 50: Was darf es sein?


Was darf es sein? – What shall it be?/ What can I do for you?/ What would you like?
das Brot = bread
das Roggenbrot = rye bread/razeni kruh
die Hälfte = half of/the half
das Weißbrot = white bread
das Vollkornbrot = whole grain bread/kruh od cjelovitih zitarica
Sind Sie sich da auch sicher? – Are you sure about that?
Darf es sonst noch was sein? – Anything else?/ Would you like anything else?
das Stück = peace
der Apfelkuchen = apple cake
Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? – Can I do anything else for you?
Das macht dann – That makes then, It costs/To je..,To kosta
Das dauert hier immer so lange – It always takes so long here.

Nicos Weg – A1 – Folge 51: Sonst noch etwas?  


die Dattel = date
die Banane = banana
das Angebot = offer, sale
günstig = cheap, affordable
die Wahl = choice
frisch = fresh
bezahlen = to pay

Nicos Weg – A1 – Folge 52: Wie viel Mehl?


das Mehl = flour
das Kochen = cooking, kuhanje
die Zwiebel = onion
der Feta-Käse = feta cheese, white cheese
der Schluss = end, conclusion
Und zum Schluss – And finally.
der Pizzateig = Pizza dough
der Würfel = cube, dice
legen = lay, put, set, place
schieben = to push, to shove
der Grad = degree
der Ofen = oven, stove
Nicos Weg – A1 – Folge 53: Wie war dein Urlaub?
Auf jeden Fall – Anyway, in any case.
Dass ich wieder da bin – That I`m back.
der Zug = train
waren = was
Kaum zu glauben – Hard to belive.
großartig = great, excellent
vermissen = to miss
der Strand = the beach
der Berg = mountain
Wieso willst du das wissen? – Why do you want to know that?
Hotels sind alle gleich – Hotels are all the same.
die Sorge = worry
sich entspannen, akusativ = to relax

Nicos Weg – A1 – Folge 54: Jahreszeiten


die Jahreszeit = season
frieren = freeze
schlimm = bad, terrible, awful
die Kälte = cold
das Hemd = shirt
der Frühling = spring

Nicos Weg – A1 – Folge 55: Der Ausflug


der Ausflug = excursion
wegfahren = drive away, travel away in a car, leave
die Hochzeit = wedding
der Onkel = uncle
feiern, gefeiert  haben (perfect) = celebrate
essen, gegessen  haben (perfect) = eat
singen, gesungen  haben (perfect) = sing
tanzen, getanzt  haben (perfect) = dance
der See = lake
geben, gab –  Präteritum Aktiv des Verbs geben = to give, there was
schwimmen, geschwommen  sein (perfect) = swim
grillen, gegrillt  haben (perfect) = grilled, barbecued
der Spaziergang, Spaziergänge = walks
die Cousine = cousin
übernachten = spend the night
Ist sehr lange her – Was a very long time ago.
wiederkommen = come back
Nicos Weg – A1 – Folge 56: Wie wird das Wetter?
Wie wird das Wetter? – What will the weather be like?
bewölkt = cloudy
regnen = to rain
Der Himmel ist einfach immer grau – The sky is just always gray.
das Grau = grey
gemein = mean
verlieren, verloren  haben (perfect) = lose, lost
der Aufnäher = badge, patch

Nicos Weg – A1 – Folge 57: Das ist jetzt modern


der Pullover = sweater, pullover
die Hose = pants, trousers
Das ist lieb von dir – That is sweet of you.

Nicos Weg – A1 – Folge 58: Mein Lieblingspulli


der Lieblingspulli = favorite sweater
stand = was standing
die Mütze, -n = hat, cap
ziemlich = pretty, quite, rather
sonst = otherwise, else
Ist denn sonst alles da? – Is everything else there?
bunt = colorful

Nicos Weg – A1 – Folge 59: Das passt gut!


Das steht dir gut – That fits you well.
die Gröẞe = size
Eigentlich wollte ich gar nichts kaufen – Actually I didn`t want to buy anything.
Gib mal deine Hand – Give your hand.
Falls - if
Falls du mal wieder einkaufen willst – In case/if you want to go shopping again.
Da vorne – over there, in front

Nicos Weg – A1 – Folge 60: Schick!


Schick = chic, elegant
Wo kommst du denn jetzt her – Where have you been?/Where do you come from now?
die Überraschung = surprise
Er lebt nicht mehr – He`s no longer alive.
die Kleidung = clothes
bequem = comfortable
aussehen = izgleda
gestreift = striped
der Schuh = shoe
Nicos Weg – A1 – Folge 61: Meine Familie
ausziehen = get undressed
der Flur = Hallway, corridor
das Portemonnaie, -s = wallet, purse
stecken, gesteckt  haben (perfect) = put, tucked, stuck

Nicos Weg – A1 – Folge 62: Meine Eltern


sehen, gesehen = see, seen
Ungefähr = around, approximately
dann = then
denn = because, then (used to emphasis a question)
sagen, gesagt  haben (perfect) = tell, told
verreisen = journey, travel, take a trip
jeder = everyone
mal = time; once; sometime, some day
erreichen = reach
der Anwalt, ä, -e = lawyer
die Ingenieurin = engineer (female)
Der Kontakt ist nicht sehr gut – Their communication is not very good.

Nicos Weg – A1 – Folge 63: Meine Tante


Das war's?/Das war es? – That`s it?/That was it?
auflegen, aufgelegt  haben (perfect) = (telephony) to hang up, (music) to publish, to select
and play records
das Glück = good luck

Nicos Weg – A1 – Folge 64: Mein Bruder


die Verwandten = relatives

Nicos Weg – A1 – Folge 65: Von Kopf bis Fuß


das Hütchen = cones for football
die Verpflegung = food
das Pflaster = plaster
der Verband, die Verbände = bandage/zavoj
Irgendeiner = anyone, (indefinite) some, any
sich verletzen = to injure
das Knie = knee

Nicos Weg – A1 – Folge 66: Bist du fit?


voll = full
meistens = usually, most of the time
Oder mal abends unter der Woche – Or in the evening during the week.
Helft mal mit! – Help me with this!
Nicos Weg – A1 – Folge 67: Fitness
die Fitness, -pl. = fitness
besonders = particularly
die Technik, -en = technical skill, technique
ist geworden (perfekt) = become
Außerdem = also, besides, in addition, moreover, further
das Tor, -e = goal
schießen = to fire, shoot, gun, fire a weapon; score, kick (football)
Tore schießen – score goals
gleich weiter = continue right away
der Sprint, -s = sprint
der Bescheid, -e = information, notice, announcement
Ja, Max, wir wissen Bescheid - Yes, Max, we know.
weit = far, am weitesten = the furthest
trotzdem = anyway, anyhow
sich ausruhen (akk) = rest/odmoriti se
der Sportler, -II- = sportsman, athlete
das Krafttraining, -s = weight training
die Ernährung, -en = nourishment, nutrition, diet
der Alkohol, -e = alcohol
der Rauch, -e = smoke, fume
Fitnessprofis = fitness professionals
der Profi, die Profis = professionals
Dann zeigt mal, was ihr drauf habt! – Then show what you`ve got!/Then show what you can
do!

Nicos Weg – A1 – Folge 68: Ist das gesund?


lieber = rather
Es ist kein Obst da – There is no fruit here.
soll = should
der Grill, -s = grill, barbeque
Und dazu so ein leckerer Kartoffelsalat – And with it a delicious patato salad.
dick = thick, fat
ab = from, od

Nicos Weg – A1 – Folge 69: Geht es dir gut?


Wir sehen uns das mal an - We'll take a look
sich ansehen (akk) - to look at, to see, dobro pogledati
das Knie, -II- = knee
das Bein, -e = leg
der Fuß, ü, -e = foot
autsch = ouch
kühlen = to cool, for cooling
holen = bring, get, fetch
sich verletzen (akk) = hurt, injured, to wound
der Arm, -e = arm
die Schmerztablette, -n = painkillers
nachschauen = check, look up
Ich schaue gleich mal nach – I'll take a look/ I'll check right away.

Nicos Weg – A1 – Folge 70: Beim Arzt


Vorsicht = oprez
auftreten = act, appear
sich anschauen = look at
Der Arzt schaut sich den Fuß jetzt erst mal an - The doctor will now take a look at the foot.
das röntgen = radiography, roentgen
brechen, gebrochen = brake, broken
egal = irrelevant
feststehen = be certain, be definite
Das steht ja auch noch gar nicht fest – That is not yet certain/That is not clear yet.
die Praxis, Praxen, Praktiken = doctor`s office
die Versichertenkarte, -n = insurance card
die Krankenversicherung, -en = health insurance
der Behandlungsraum, ä, -e = treatment room
Einmal hier lang – right this way

Nicos Weg – A1 – Folge 71: Gute Besserung!


Wo ist Dr. Grube gerade? - Where is Dr. Grube right now?
der Patient, -en = patient
Einmal da den Flur lang und dann auf der rechten Seite – Once/right there along the corridor
and then on the right side.
die Seite, -n = site, side, page, aspect
Gern geschehen = You are wellcome
der Gott = God
Das tut mir leid, sehr leid – I am very sorry for that
Gute Besserung = Get well soon

Nicos Weg – A1 – Folge 72: Nehmen Sie …


herrje = Good God, Good Gracious
die Salbe, -n = ointment
verschrieben = prescribed
das Rezept, -e = recept
bewegen = move
das Schlafengehen = going to bed
nachher = later
besorgen = get, buy
Nicos Weg – A1 – Folge 73: Meine Heimat
der Vogel, ö = ptica
der Papagei, -en = papagaj
der Stadtrand, ä, -er = periphery, edge of town, suburban
das Dorf, ö, -er = village
das End, -e = end
die Aufenthaltserlaubnis, -e = residence permit

Nicos Weg – A1 – Folge 74: Leben in Deutschland


die Roulade, -n = rolls of stuffed meat
der/das Gulasch, -e/-s = gulas
das Kompliment, -e = kompliment
vermissen = miss
das Heimweh = homesickness
gießen = to water
Aber iss erst auf = But eat up first

Nicos Weg – A1 – Folge 75: Anders als zu Hause


eigentlich = actually
der Vegetarier, -II- = vegetarian

Nicos Weg – A1 – Folge 76: Ich träume von …


Das wünsche ich mir auch – I wish that for me too.
Ich wünsche mir so einen Laden – I wish for me such/like this/that a shop.
eigen = own
fleißig = hard-working
hart = hard
die Bremse, -n = brakes
auskennen = know about, sich auskennen (akk) = know your way around, to know one's way
around
Krass! = awesome
Wie fährst du denn? – How are you driving?
hupen = honk, beep

der Rückblick, -e = review


flüchten, sind geflüchtet = to escape, to flee
sich verstehen = understand each other, get along
verlassen = to leave
die Unterkunft, ü, -e = residence
einige = some
schließlich = after all, in the end
herausfinden = find out
A2
Nicos Weg – A2 – Folge 1
die Lebenslinie, -n = lifelines
der Neffe, -n = nephews
die Schweiz = Switzerland

Nicos Weg – A2 – Folge 2


ankommen, angekommen = to arrive, to come
gemeinsam = together
überhaupt = actually
Spanien ist mein Heimatland. Ich komme aus Spanien, aber mein Zuhause ist Deutschland.
die Türkei = Turkey
hierher = here, to this place
fremd = foreign
froh = happy
leicht = easy
der Anruf, -e = phone call

Nicos Weg – A2 – Folge 3


unbedingt = absolutely, unconditionally, definitely
entsprechen = comply with, correspond to, match
der Jura, -pl. = law
daran = at it, with it, with that, there to
eben = just, simply
auf keinen Fall = by no means

Nicos Weg – A2 – Folge 4


begeistern = excited, enthusiastic, keen, ecstatic, impressed
Yara ist nicht begeistert von Nicos Ideen – Yara is not enthusiastic about Nico`s ideas.
Du weißt nicht einmal, was du willst – You do not even know what you want.
das Jurastudium, die Studien = law study
Das reicht nicht – That is not enough
reichen = to be enough
der Neuanfang, ä, -e = new beginning
die Deutschkenntnisse = knowledge of german
sich kümmern um (akk) = to care for, concern oneself with, brinuti se za
Aber du kümmerst dich um alles – But you take care of everything.
fürs erste einmal = for now
Und du kannst fürs erste einmal bei mir wohnen – And you can live with me for now.
sich sorgen (akk) = to worry, to care, to take care of, to fret - uzrujavati se
Weil sie sich Sorgen machen – Because they are worried.
belügen = to lie to, deceive
Nicos Weg – A2 – Folge 5
dabei = with it/that, at it/that
dazu = in addition
Stinksauer = pissed off, angry
Wütend = furious, angry
das Konto, Konten, Kontos, Konti = bank account
eröffnen = open
um = around, about

Nicos Weg – A2 – Folge 6


beachten = pay attention, notice, bear in mind, take into account
Nennst deinen Namen – Say your name.
mittlerweile = in the meantime, meanwhile
der Schlaf, -pl. = sleep
kennen = to know, to recognize
Die Antwort kennst du mittlerweile im Schlaf – You know the answer meanwhile sleeping/
Odgovor znas i u snu.
ausfüllen = fill out, fill in
fest = secure
das Einkommen, -pl. = income

Nicos Weg – A2 – Folge 7


die Rechnung, -en = bills
hingegen = naprotiv, however, on the other hand
läuft alles sehr gut = everything is going very well
Bei Nico hingegen läuft alles sehr gut – On the other hand, with Nico everything is going well.
Schönen Tag noch – Enjoy your day/Have a nice day.
der Empfänger, -II- = primalac
die IBAN = International Bank Account Number
der Verwendungszweck, -e = purpose, application, intended use
TAN = die Transaktionsnummer, -n
eingeben = input, to enter
absenden = send
erledigen = to do, to take care of
beantworten = respond
die Bestellung, -en = orders
aufgeben = hand sth in, to give, to give up (packet), to send
darum = for it
Danke, dass ihr euch darum gekümmert habt – Thank you for taking care of it.
überweisen = to transfer money
Ich habe total vergessen, die Miete zu überweisen – I totally forgot to transfer the rental fee.
Schau mal = look
Nicos Weg – A2 – Folge 8
der Bankautomat, -en = ATMs
Ja, ich denke schon – Yes, I think so.
abheben = withdraw
Zuerst muss ich am Bankautomaten noch Geld abheben – First, I have to withdraw money at
the bank maschine.
der Automat, -en = ATM
stecken, gesteckt = put
drücken, gedrückt = pressed, pushed
die Fehlermeldung, -en = error massage
die Pin, -s = pin code
eingeben = input, to enter
der Bankangestellte, -n = bank employees
Einer der Bankangestellten musste mir helfen – One of the bank employees had to help me.
klappen, geklappt = work, work out, succeeded
Aber es hat geklappt? – But did it work?

Nicos Weg – A2 – Folge 9


unterschiedlich = different
die Ansicht, -en = opinions, views
Ja, zum hundertsten Mal – Yes, for the hundredth time.
zuhören (dativ) = listen to
Meine Eltern hören mir auch nie zu – My parents never listen to me either.
Es ist ihnen egal, was ich denke – They don`t care what I think.
abhauen, sind abgehauen = escaped, took off, fled
erwachsen = adult, grown up
Ich darf sein, wo ich will – I am allowed to be where I want.

Nicos Weg – A2 – Folge 10


aufnehmen, haben aufgenommen = record, take
seltsam = strange
Was ist das für ein Lied Sebastian? – What is that song Sebastian/What kind of song is that
Sebastian?
still – quiet, silent, peaceful, calm, still
heilig = holy
Das klingt schön – That sounds nice.
das Porträt, -s = portrait
das Projekt, -e = project
Was für ein Projekt – What kind of project?
Worum geht's – What`s it about?
Wer gehört dazu? – Who belongs to it?/Who is part of it?/Who is involved?
der Cousin, -s = cousin, rođak, bratić
Nicos Weg – A2 – Folge 11
die Generation, - en = generation
der Kreislaufzusammenbruch = circulatory collapse, feeling faint
das Pflegeheim, -e = nursing home
Ich muss los – I gotta go/I have to go.
hinfahren = drive to
hinbringen = bring to, take there

Nicos Weg – A2 – Folge 12


Alten = elderly
böse = mad, angry
Inge ist ein bisschen böse auf ihren Sohn – Inge is a little angry with her son.
Selma ist auf dem Weg zu ihrem Vater, als sie Inge trifft - Selma is on her way to her father's
when she meets Inge.
verzeihung = excuse me, forgiveness, pardon
Liebes = love, darling, dear
Wie geht's dir, Liebes? – How are you dear?
der Zusammenbruch = collapse
schrecklich = terrible
blendend = brilliant
kleinigkeiten = little things, small amount of something, small quantity
Ich finde, dass ich fit wie ein Turnschuh bin – I think I`m as fit as can be.
das Altenheim, -e = nursing home
Er sucht nach Altenheimen – He is looking for old people`s homes.
einsam = lonely
Er macht das, weil er glaubt, dass ich einsam bin - He's doing this because he thinks I'm
lonely.
der Quatsch – nonsense, besmislica
Ta, so ein Quatsch! – Such a nonsense/What a nonsense.
bestimmt = certain, certainly
Er meint es bestimmt gut – I`m sure he means well/He certainly means good.

Nicos Weg – A2 – Folge 13


die Wohngemeinschaft (WG) = shared apartment
der Streit, -e = argument, conflict, fight
chaotisch = chaotic
sauer = angry
der Mitbewohner, -II- = roommate
Nina findet es chaotisch und ist sauer, weil ihre Mitbewohner nie putzen - Nina finds it
chaotic and is upset because her roommates never clean.
Mitten = in the middle of
Mitten im Streit hat Lisa eine gute Idee - In the middle of an argument, Lisa has a good idea.
Sag mal, ist das euer Ernst eigentlich? - Tell me, are you serious?
das Chaos = the chaos
Jetzt bleib doch mal ruhig – Now stay calm/Now just keep calm.
saugen = to vacuum
davon = of that, from that
Du willst seit Wochen saugen und ich sehe nichts davon - You've been wanting to vacuum
for weeks and I'm not seeing any of that.
der Müll, -pl. = garbage, trash, litter
rausbringen, rausgebracht = take out
die Pfandflasche, -n = returnable bottle
wegbringen = to take away
Kein Ding = no problem
selber = personally
Das schaffen wir schon selber – We can do it/that/handle that ourselves.
einziehen = to move in

Nicos Weg – A2 – Folge 14


die Nachbarschaft, -en = neighborhood
der Vermieter, -II- = landlord
Schönen guten Tag! – Beautiful good day!
Sehen Sie mal da – You see there/look there/take a look over there
schon wieder = yet again
die Mülltonne, -n = garbage, container, trash can
die Rücksicht, -en = consideration
Und dass er Rücksicht auf seine Nachbarn nehmen soll – And that he should show/take
consideration for his neighbors.
Auf mich hört er nicht/Er hört nicht auf mich – He doesn`t listen to me.
sich aufregen (akk) = get upset, get worked up
Regen Sie sich doch nicht immer so auf! – Don`t be always so upset.
Das ist doch auch in Ihrem Sinn, oder? – That is also in your best interest, right?/That`s in
your mind too, isn`t it?
der Sinn, -e = sense, mind
unter = among
Ich will hier keinen Streit unter Nachbarn – I don`t want a fight among neighbors here.
sich streiten (akk) = to argue, to quarrel, to fight, to dispute; perfect = haben gestritten
Ich will mich auch nicht mit ihm streiten, aber er sucht den Streit mit mir! - I don't want to
argue with him either, but he's looking for an argument with me!/ I don't want to argue with
him either, but he is looking to argue with me!
unhöflich = impolite
andermal = at another time, some other time
Wir machen das ein andermal – We`ll do that another time.
sich beschweren über (akk) = to complain about
Ich habe mich bei ihm über meinen Nachbarn beschwert – I complained to him about my
neighbor.
Du bist schon sehr deutsch geworden! – You have already become very german!

Nicos Weg – A2 – Folge 15


erfähren = to learn, to find out, to discover
die Neuigkeit, -en = news
vorhin = recently, just, earlier
überreagieren = overreact
der Nerv, -en = nervs
verlieren = lose
erst = only, first
Aber ihr seid doch erst seit ein paar Wochen zusammen - But you've only been together for
a few weeks.
ob = whether, if
erziehen = raise, educate
der Kindergarten, -ä = kindergardens
die Tagesmutter, -ü = babysitter
Du darfst dir nicht zu viele Sorgen machen – You mustn`t worry too much.
nämlich = namely, in other words, in fact
Ich weiß nämlich, dass du eine ganz, ganz tolle Mutti wirst - I know in fact that you're going
to be a really, really great mom.

Nicos Weg – A2 – Folge 16


während = during
die Feier, n = celebration, ceremony, party
auftauchen = pop up, appear
unerwartet = unexpected
Während der Feier im Marek taucht unerwarteter Besuch auf – During the celebration in the
Marek, an unexpected visit appears.
Auf Nicos neue Wohnung – To Nico`s new apartment
Zum Wohl!/Prost! = cheers
sogar = in fact, even
heutzutage = nowadays
der Unterschied, -e = difference
Ist das wirklich so ein großer Unterschied? – Is that really such a big difference?
Oft schon = Often, yes

Nicos Weg – A2 – Folge 17


unterwegs = on the way
ob = whether, if
Ob Pepe das akzeptieren wird? – Will Pepe accept it?/Whether Pepe will accept that?
extra = specifically
ausfallen, sind ausgefallen = to be cancelled
hierher = here, to this place
ziemlich = pretty, quite, rather
Also bitte lass uns einfach gehen - So please let`s just go.
zurückholen = get back, bring back
wahrscheinlich = probably
Guten Flug – Have a good flight.
völlig = absolutely, completely, totally
Hör zu, mir ist das völlig egal, was du machst! - Listen, I don't care what you do!/Listen, I
don't give a damn what you do!
klären = clarify
Wir klären das morgen! – We`ll sort it out tomorrow!
Trotz allem, prost! – Despite everything cheers!

Nicos Weg – A2 – Folge 18


wohl = probably, likely, certainly
Zurückkommen = to return, to come back
überzeugen = to convince
Pepe braucht wohl noch ein wenig mehr Zeit, um Nico vom Zurückkommen zu überzeugen -
Pepe probably needs a little more time to convince Nico to come back/Pepe probably needs
a little more time in order to convince Nico about coming back.
einchecken = check in
Deswegen checkt er erst mal in ein Hotel ein - That's why he checks into a hotel first.
Erst einmal für eine Nacht - First for one night.
annehmen = assume
das Einzelzimmer, -II- = single room, jednokrevetna soba
Ich nehme an, dass Sie ein Einzelzimmer möchten. Ist das richtig? - I assume you would like a
single room. Is that right?
inbegriffen = included
Das Frühstück ist nicht im Preis inbegriffen - Breakfast is not included in the price.
benötigen = to need, to require
der Reisepass, ä, -e = passport
die Etage, -n = floor
bar = to pay in cash
der Umstand, ä, -e = circumstances
der Aufzug, ü, -e = elevator
vorne = in front, up front, ahead
angenehm = pleasant
der Aufenthalt, -e = stay, residence
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt! - I wish you a pleasant stay!

Nicos Weg – A2 – Folge 19


die Bahnreise, -n = train travel
sich sehnen (akk) = to yearn for, to long for
das Abenteuer, -II- = adventure
Inge sehnt sich nach mehr Abenteuer – Inge longs for more adventure.
Wo geht's wohl hin? – Where is she going?/Where are you going?
Mach doch mal `ne Reise! – Take a trip!
Ach Quatsch! Tarek? Bringst du mal den Laptop her? – Oh nonsense! Tarek? Bring the laptop
here.
Halt, Stopp = stop
sich anhören (akk) = listen to, sound
Das hört sich gut an! – That sounds good!
die Zugfahrt, -en = train ride
das Rheintal, -pl. = Rhine Valley
der Rhein, -pl. = river
der Stadtrundgang, ä, -e = city tour
abfahren = depart, leave
Wo fährt der Zug ab? – Where does the train leave from?
der Hauptbahnhof, ö, -e = main train station
die Abfahrt, -en = polazak
das Gleis, -e = track, lane, platform
Ah, die Abfahrt ist um 9:45 Uhr von Gleis 7 - Ah, the departure is at 9:45 from platform 7.
die Hinfahrt und Rückfahrt, -en = odlazno i povratno putovanje
ankommen = arrive
Aber alles an einem Tag? – But everything in one day?
anstrengend = exhausting
Das ist mir zu anstrengend – That is too exhausting for me.
Wir finden bestimmt 'n Hotelzimmer für dich. Sollen wir das buchen? - We'll definitely find a
hotel room for you. Should we book this?
ausdrucken = odštampati, print out
die Verbindung, -en = connection, link, contact
raussuchen = pick out
Jetzt drucken wir die Verbindung noch aus und suchen auch noch ein Hotelzimmer raus -
Now we print out the connection and look for a hotel room.
großartig = great
aufregen, aufgeregt = excited

Warum will sie nicht wegfahren?


Sie fährt nicht weg, weil sie kein Geld hat.
Sie findet das Planen von Ausflügen nicht so einfach.

Was ist ein Hauptbahnhof?


Am Hauptbahnhof fahren Züge ab.
Am Hauptbahnhof fliegen Flugzeuge ab.

Wähl die fehlenden Wörter in der richtigen Reihenfolge aus.


die Reihenfolge, -n = niz
Info: You can travel with the regional train, the IC (Intercity) or the ICE (Intercity Express).
The regional train (Regionalbahn) does not travel fast and makes many stops; the ICE travels
fast and makes fewer stops.

die Bahncard, -s = željeznička karta


gültig = valid
Ja ich hatte eine Bahncard aber die ist leider nicht mehr gültig - Yes, I had a Bahncard, but
unfortunately it is no longer valid.

Info: If you have a train card (Bahncard), tickets are cheaper. With the Bahncard 50, tickets
are half price. The Bahncard 25 saves you 25%. The railway company also has other
discounts and special offers.

die Fahrkarte, -n = ticket


gegen = here: at about; around; just before
Sie müssen einmal umsteigen, und zwar in Koblenz - You have to change trains once, in
Koblenz/Morate presjesti vlak jednom, to jeste/naime u Koblenzu.

New words: If you have to change trains, transferring in German is "umsteigen". There are
also two others words with different prefixes: "einsteigen", which means to board the train;
and "aussteigen", which means to get off or disembark.

Inge: Guten Tag, ich hätte gern eine Fahrkarte von Köln Hauptbahnhof nach Bingen am
Rhein.
DB: Hin und zurück?
Inge: Ja, bitte. Ich möchte am 5.11. morgens  hinfahren und am 7.11. so gegen 17:00
Uhr zurückfahren.
DB: Ja, einen Moment bitte. Hier … dieser Zug  fährt am 5. November um 8:30 Uhr ab und
Sie kommen um 10:45 Uhr in Bingen am Rhein an. Sie müssen einmal umsteigen, und zwar
in Koblenz. 
Inge: Ich möchte aber nicht umsteigen. Das ist mir mit dem Gepäck zu kompliziert. Haben
Sie auch eine direkte Verbindung? 
DB: Ja, die haben wir auch. Mit dem IC fahren Sie um 9:15 Uhr ab und kommen um 11:05
Uhr an. Da steigen Sie nicht um.
Inge: Und die Rückfahrt?
DB: Sie können am 7.11. um 18:05 Uhr zurückfahren. Das ist auch eine direkte Verbindung
ohne Umsteigen. Dann kommen Sie um 19:55 Uhr in Köln an.
Inge: Kann ich auch eine Stunde später zurückfahren?
DB: Ja, um 19:05 Uhr fährt auch ein Zug.
Inge: Gut, dann fahre ich um fünf nach sieben zurück.
DB: Soll ich Ihnen die Verbindung ausdrucken?
Inge: Ja, bitte, drucken Sie mir alles aus.

Do you remember? With separable verbs, the first syllable always goes at the end: "Ich
komme um 9:00 Uhr an." With modal verbs, the infinitive always goes at the end: "Ich
möchte nicht so spät ankommen."

der Dialog, -e = dialogs

Dann fragt sie nach der Bahncard - Then she asks for the Bahncard.
Gute Fahrt - Have a good trip.

New words: You can use the word "Ticket" in German, or you can say "Fahrkarte" or
"Fahrschein".
der Fahrschein, -e = ticket

Max reist gern und weiß genau, was man im Urlaub braucht. Manchmal macht er ein paar
Tage Städteurlaub. Einen Koffer braucht er dann nicht, der ist zu groß und zu schwer. Aber er
nimmt immer einen Reiseführer mit. Im Sommer macht Max gerne Strandurlaub. Dann muss
er Sonnencreme mitnehmen. Weil er gern in warme, sonnige Länder reist, braucht er
meistens keinen Regenschirm. Aber zu Hause braucht er ihn oft!

der Städteurlaub, -e = city vacation


der Reiseführer, -II- = guidebook; travel guide
der Strandurlaub, -e = beach vacation
die Sonnencreme, -s/-n = sun lotion; sun cream
der Regenschirm, -e = umbrella

die Fernreise, -n = long-distance travel

die Aussage, -n = the statement


Ich vermute, dass  = I guess that

Ich bin schon seit einigen Jahren nicht mehr weggefahren - I haven't gone away for a few
years.

You can often tell whether a verb is separable from its prefix.

 Verbs with the prefixes e.g. ab-, an-, auf-, aus-, ein-, mit-, nach-, weg-, zu- are always
separable.
 By contrast, verbs with the prefixes be-, ent-, er-, ver-, zer- are not separable.
 Verbs with the prefixes durch-, über-, um-, unter- can be separable or inseparable.

You can also recognize separable verbs by their pronunciation. With separable verbs, the
prefix is always stressed.

aufstehen: separable
verstehen: not separable
Nicos Weg – A2 – Folge 20
der Ticketautomat, -en = ticket machine
öffentlich = public, open
das Verkehrsmittel, -pl. = means of transportation
hinkommen = get there, arrive, reach
Er weiß aber nicht, wie er dort mit öffentlichen Verkehrsmitteln hinkommt - But he doesn't
know how to get there by public transport.
die Haltestelle, -n = bus stop
die Hilfe = help
bitten = to request, to beg, to ask
Er bittet Yara an der Haltestelle um Hilfe - He asks Yara for help at the bus stop.
die Linie, -n = lines
halten = stop
Welche Linie hält am Krankenhaus? - Which line stops at the hospital?
das Taxi, s = taxi
Ärgerlich = annoying, irritating
die Richtung, -en = direction
der Flughafen = airport
Die 64 fährt in die andere Richtung, zum Flughafen - The 64 goes in the other direction, to
the airport.
Das hilft Ihnen nicht weiter - That doesn't help you.
der Fahrschein, -e = ticket
Und reicht da ein normaler Fahrschein? – And is a normal ticket enough for that?
Ach, es gibt noch eine schnellere Verbindung mit der 16 - Oh, there is a faster connection
with the 16.
die Strecke, -n = route
Die Strecke ist kürzer - The route is shorter.
die Fahrt = the drive
Wie lange dauert die Fahrt ohne Umsteigen? – How long does the trip/the drive take
without changing trains?
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Abend – I wish you a nice evening.
unkomplizierter = less complicated

die Regionalbahn, en = regional train


der ICE, die ICEs = intercity express, high-speed train
durchfahren = have a direct connection
fährt durch, fuhr durch, ist durchgefahren
der Schalter, die Schalter = counter
übrigens = by the way

Info: The verb "umsteigen" means that you have to change trains at a station. The prefix
"um-" expresses a change or exchange, for example "umziehen" or "umbuchen" etc.
umziehen = relocate
umbuchen = rebook

tippen = tap
das Feld, -er = field
jemanden/etwas abholen = to pick someone/something up
holt ab, holte ab, hat abgeholt

die Kurz- oder Langstrecke, -n = short or long distances


gelten = to be valid
gilt, galt, gegolten
das Einzelticket, die Einzeltickets = single ticket
das Tagesticket, -s = day ticket
der Erwachsene, die Erwachsenen = adult (male)
mit unbestimmtem Artikel: ein Erwachsener, Erwachsene
die Münze, -n = kovanice
die EC-Karte, -n = debit card
der Geldschein, -e = novcanice
etwas entwerten = to validate (a ticket)
entwertet, entwertete, hat entwertet
der Entwerter, -II- = canceling machine
der Bahnsteig, -e = train platform

Heute fährst du nur eine Strecke. Kauf also ein Einzelticket - Today you only drive one way.
So buy a single ticket.
Dann bezahl mit Bargeld - Then pay with cash.
Dann zahl mit Kleingeld, also mit Münzen - Then pay with small change, i.e. with coins.
so früh wie möglich = as early as possible
die Ermäßigung, -en = discount
die Mitfahrgelegenheit, -en = uber
der Autofahrer, -II- = car driver
angeben = specify
niedrig = low; menial
niedriger, am niedrigsten

beliebt = popular
auswandern, sein ausgewandert = emigrate
Er ist mit seiner Frau nach Alaska ausgewandert - He emigrated to Alaska with his wife.
Oh, ist es ihm da nicht zu kalt? Uns ist schon in Deutschland oft kalt - Oh, isn't he too cold
there? To us it's often cold in Germany.
Ja, das glaube ich Ihnen - Yes, I believe you.
Nicos Weg – A2 – Folge 21
der Alltag = every day life
das Fotoprojekt, -e = photo project
Sebastian kann Lisa für ein tolles Fotoprojekt gewinnen – Sebastian can win Lisa over for a
great photo project.
die Matratze, -n = mattress
sich duschen (akk) = to shower, to have a shower, to take a shower
Da muss ich mich ja gleich noch mal duschen – I have to take a shower again/I`d have to
immediately take a shower again/I have to take a shower again right away.
die Bedingung, -en = condition
Aber nur unter einer Bedingung – But only under one condition.
Du machst bei meinem Fotoprojekt mit – You take part in my photo project.
die Redewendung, -en – idioms, phrases, sayings, expressions
darstellen = portray, represent
Also, pass auf. Ich möchte gerne deutsche Redewendungen mit Fotos darstellen - Ok, pay
attention. I would like to present German idioms with photos.
wortwörtlich = literally, word for word
umsetzen = translate, implement
abwarten = wait
Warte ab. Ich möchte gerne alles wortwörtlich umsetzen – Wait/Wait and see. Htio bih sve
doslovno implementirati.
Also, bist du dabei? – So, are you in?
Ich freue mich drauf! – I am looking forward to it!
überlegen = to consider, think over smth, think about
Dann kannst du ja schon mal überlegen, welche Redewendungen wichtig und ganz
besonders interessant sind und dich entscheiden - Then you can think about which idioms
are important and particularly interesting and decide.
sich unterhalten (akk) = to talk, to chat, to converse, to have a chat
Und wir unterhalten uns morgen noch mal – And we`ll talk again tomorrow.
Spitze! = ekstra, top
die Spitze, -n = peak, top (of a mountain)
die Kiste, -n = box

sich treffen (akk) = to meet


wandern, sind gewandert = to hike, to drift, to migrate, to roam, to wander

der Marathon, -s = maraton


einen Marathon laufen = run a marathon
läuft, lief, ist gelaufen
Ulf kann sich beim Laufen entspannen – Ulf can relax by/with/while running.
mitlaufen = run along
sich entspannen = to relax
entspannt, entspannte, hat entspannt

Sina wandert eine Stunde. Lange Wanderungen mag sie nicht - Sina hikes for an hour. She
doesn't like long hikes.
die Wanderung, -en = hike
entdecken = discover
unternehmen = do, undertake, attempt
besonders = posebno
der Sport, -e = sport
die Wellness, -pl. = the state of being in good health, especially as an actively pursued goal.
im Trend sein = to be in style; to be trendy
ist, war, ist gewesen
ungefähr = približno
Inlineskaten = rollerblading
der Klassiker, -II- = classic
engagiert sich (akk) = to do a lot, to get involved, to be active, to be involved, to do a great
deal
engagiert, engagierte, hat engagiert
jeder Dritte = every third
ehrenamtlich = voluntary
der Fußballverein, -e = football club
der Chor, die Chöre = choir
das Vereinsleben = club life, association life
beliebteste = most popular
die Aktivität, -en = aktivnosti

der Text, -e = text


wenig = few, a little
leiten = to guide, to direct, to manage, to route, to head, to lead, to chair
das Training, -s = training
das Team, -s = team
die Lücke, -n = gap, space
sich verabreden (akk) = to arrange to meet, to make an appointment, to arrange
Danach haben wir uns zum Essen verabredet - After that we arranged to meet for dinner.
sich für etwas/jemanden interessieren (akk) = to be interested in something/someone
interessiert, interessierte, hat interessiert
sich entscheiden = to decide
entscheidet, entschied, hat entschieden

(sich) duschen = to shower; to take a shower


duscht, duschte, hat geduscht
Info: With the verb "duschen" you can leave out the reflexive pronoun: "Er duscht" is also
correct.
sich ab|trocknen = to dry oneself (off)
trocknet ab, trocknete ab, hat abgetrocknet
sich rasieren = to shave
rasiert, rasierte, hat rasiert
sich ein|cremen = to put on lotion
cremt ein, cremte ein, hat eingecremt
sich kämmen = to brush one's hair
kämmt, kämmte, hat gekämmt
sich schminken = to put on makeup
schminkt, schminkte, hat geschminkt
sich an|ziehen = to get dressed; to dress oneself
zieht an, zog an, hat angezogen

Careful: You already know the verb "anziehen" ("Er zieht ein T-Shirt an."). If you are not
talking about a specific piece of clothing that someone is putting on, you need a reflexive
pronoun: "Er zieht sich an." 

Lisa muss sich noch fertig machen - Lisa still has to get ready.

nach|kommen = to arrive later; to join later


kommt nach, kam nach, ist nachgekommen

sich (über etwas/jemanden) auf|regen = to get worked up (about


something/somebody)
regt auf, regte auf, hat aufgeregt
Nicos Weg – A2 – Folge 22
der Freizeitstress = stress during leisure time, recreational stress
Inge kommt in die WG, um Nico ein paar Sachen für sein neues Zimmer zu geben - Inge
comes to the shared flat to give Nico a few things for his new room.
anstehen = be due, be on the agenda
Sie ist im Stress, weil ihr Ausflug mit der Bahn ansteht - She is stressed because her train trip
is coming up.
der Umzug = move
Ich hab' nur ganz wenig Zeit. Ich wollte dir gerne ein paar Sachen für den Umzug mitbringen.
Ein paar Kleinigkeiten - I only have very little time. I wanted to bring you some things for the
move. A few little things.
gebrauchen = use
Die kannst du sicher gut gebrauchen – You can certainly use them well.
absagen = cancel
Am liebsten würde ich ihn absagen – I would like to cancel it.
kriegen = get
die Werbung, -en = advertisement, commercial
Heute kriege ich fünf E-Mails mit Freizeitangeboten, Tickets, Werbung - Today I got five
E-Mails with leisure offers, tickets, advertising.
Wahrscheinlich ist das meiste Werbung - Probably most of it is advertising.
segeln = to sail, sailing
vorstellen = imagine
Was denken die sich nur? – What are they thinking?
das Alter = age
In meinem Alter! – In my age!
abhalten = stop, prevent, keep out, zadržavati
Ich will euch nicht von der Arbeit abhalten – I do not want to keep you from working.
ihr Lieben = my dears
Macht's gut = take care
Und komm mich mal besuchen, Nico! – And come visit me Nico!

der Innenhof, ö, -e = courtyard


der Hof, ö, -e = courtyard

der Fernseher, -II- = TV


die Kiste, -n = box

Hör genau hin – listen cerefull.


hinhören = listen to
sich auf etwas/jemanden freuen = to look forward to something/to (seeing) someone
freut, freute, hat gefreut

zu jemandem/etwas passen = to fit someone/something; to suit someone/something; to


go well with someone/something
passt, passte, hat gepasst

sich fühlen (akk) = to feel

segeln = to sail
segelt, segelte, ist gesegelt

wunderschön = wonderful; beautiful
wunderschöner, am wunderschönsten

sich erholen (akk) = recover; relax


erholt, erholte, hat erholt

der Hafen, die Häfen = harbor/luka/pristanište


Gute Laune! - Dobro raspoloženje!
die Laune, -n = raspoloženje
der Rest, -e = ostatak

surfen = to surf
surft, surfte, hat gesurft

jemanden überzeugen = to convince someone


überzeugt, überzeugte, hat überzeugt

der Rabatt, die Rabatte = discount; rebate

sich über etwas freuen = to be excited about something


freut, freute, hat gefreut

die Gebühr, -en = fee


Dann können Sie sich über 20% Rabatt auf die Gebühr freuen - Then you can look forward to
a 20% discount on the fee.

sich über etwas informieren = to inform oneself/someone about something


informiert, informierte, hat informiert

klicken = to click
klickt, klickte, hat geklickt
sich treffen (akk) mit (dativ) = to meet with someone
Ich bin mit Lisa verabredet - I have an appointment with Lisa.
das Treffen = meeting
Ich freue mich schon auf unser Treffen am Freitag - I'm looking forward to our meeting on
Friday.

einige = several; a few


geehrte = dear, honored

Nico freut sich über das WG-Zimmer - Nico is happy about the shared room.
Nico hat sich in eine junge Syrerin verliebt – Sürerin.
sich unterschieden in = differ in, razlikovao u, razlikovala se u
die Freizeitindustrie (leisure industry)
die Industrie, -n = industry

Nicos Weg – A2 – Folge 23


sich anhören (akk) = listen to, sound
Das hört sich gut an! – That sounds good!
die Post, -pl. = post, mail
die Firma, Firmen = firm, company
Ich bin für ihn egal (falsch) = I don`t care for him. Ich bin ihm egal (richtig) = He doesn`t care
about me.
sich aufregen über (akk) = get upset, get worked up
Jetzt reg dich nicht so über ihn auf – Now don`t be so upset about him.
das Hausverbot = house ban, ban on entering the house
der Brief, -e = letter
Na los = come on
aufmachen = open
sich trauen (akk) = to dare
Ich traue mich nicht – I don`t dare.
die Zusage, -n = acceptance
Es ist bestimmt eine Zusage – It is certainly an acceptance.
der Briefumschlag, die Briefumschläge = envelope; Kurzform: der Umschlag, die Umschläge
die Briefmarke, -n = postage stamp
wirfen = throw
der Briefkasten, -ä = mailbox
die Feier, -n = celebration
Zur Feier des Tages - To celebrate the day.
glücklich = happy
glücklicher, am glücklichsten

überrascht = surprised
überraschter, am überraschtesten

sich streiten (akk) mit (dat) = to argue, to quarrel, to fight, to dispute


streitet, stritt, habe gestritten

sich über jemanden/etwas ärgern (akk) = to get annoyed about or by someone/something


ärgert, ärgerte, hat geärgert

Sie hat sich sehr über Lotta geärgert - She was very annoyed by Lotta.

genervt = irritated; annoyed
genervter, am genervtesten

das Dreimeterbrett, -er = the three meter board

sich (etwas) trauen = to dare to do something


traut, traute, hat getraut

plötzlich = suddenly

enttäuscht = disappointed
enttäuschter, am enttäuschtesten

Was? Du warst noch nie in Berlin? Das gibt's doch gar nicht. Das habe ich nicht gewusst.
What? You've never been to Berlin? That can not be real. I did not know that.
Nico ist überrascht dass Menschen von Kinder genervt sind - Nico is surprised that people
are annoyed by children.
Ich bin überrascht dass Kinder hier nicht auf der Straße spielen, in Spanien ist das anders.
Vielleicht ärgern sich die Nachbarn in Deutschland über laute Kinder, warum regen Sie sich
über Kinder auf? Ich finde das verrückt. Ich freue mich immer über Kinder - I'm surprised
that children don't play in the streets/on the street here, it's different in Spain. Maybe the
neighbors in Germany are annoyed about/by loud children, why are you upset about
children? I think that's crazy. I'm always happy about children.

der Sport, -e = sport


Ich mache gerne Sport, ich jogge jeden Tag. Das Wetter ist mir dann egal. Ich freue mich
immer sehr auf diese Zeit. Am liebsten jogge ich mit Freunden, letzte Woche bin ich mit
meiner Freundin gelaufen, sie war viel schneller als ich. Ich war ein bisschen enttäuscht von
mir und habe mich geärgert - I like to do sports, I jog every day. I don't care about the
weather. I always look forward to this time. I like jogging with friends, last week I ran with
my girlfriend, she was much faster than me. I was a little disappointed in/by myself and got
angry.
die Stelle, -n = job, the spot, the position
die Bewerbung, die Bewerbungen = application
die Absage, die Absagen = rejection
das Vorstellungsgespräch, die Vorstellungsgespräche = introductory interview
die Bestätigung, -en = confirmation
ankommen, sind angekommen = to arrive, to come

Sehr geehrte Frau Brunner


Vielen Dank für Ihre Bewerbung. Wir haben sie am 5. Dezember bekommen. Wir freuen uns
dass Sie sich für die Stelle interessieren. Wir brauchen aber etwas Zeit, weil wir sehr viele
Bewerbungen bekommen haben. Wir melden uns wieder bei Ihnen.
Mit freundlichen Grüßen.
Helga Seidel

Dear Ms. Bruner


Thank you for your application. We received it on December 5th. We are pleased that you
are interested in the position. But we need some time because we received a lot of
applications. We'll get back to you/ We'll get in touch with you again.
Kind regards.
Helga Seidel
Sehr geehrte Frau Brunner
Vielen Dank für Ihre Bewerbung. Wir freuen uns dass Sie sich für unsere Schule
interessieren. Wir haben Ihre Bewerbung gelesen und möchten Sie gern zu einem
Vorstellungsgespräch am 15. Dezember einladen, wir freuen uns dass wir sie dann
persönlich kennenlernen. Bitte bestätigen Sie uns dass Sie an diesem Tag Zeit haben.
Mit freundlichen Grüßen.
Helga Seidel

Dear Ms. Bruner


Thank you for your application. We are pleased that you are interested in our school. We
have read your application and would like to invite you to an interview on December 15th.
We look forward to getting to know you personally. Please confirm that you are available
that day.
Kind regards.
Helga Seidel

das Interesse, -n = the interest, interes, zainteresiranost

Sehr geehrte Frau Brunner


Vielen Dank für Ihre Bewerbung und Ihr Interesse an unserer Schule. Heute müssen wir
Ihnen leider mitteilen dass wir uns für eine andere Lehrerin entschieden haben. Es tut uns
sehr leid dass wir Ihnen keine andere Antwort geben können. Wir wünschen Ihnen alles
Gute für die Zukunft.
Mit freundlichen Grüßen.
Magdalena Vulc
Dear Ms. Bruner
Thank you for your application and your interest in our school. Today we unfortunately have
to inform you that we have decided on a different teacher. We are very sorry that we cannot
give you any other answer. We wish you all the best for the future.
Kind regards.
Magdalena Vulc

Dann schreibst du die Adresse auf den Umschlag und wirfst den Brief in den Briefkasten.
(etwas) werfen = to throw (something)
wirft, warf, hat geworfen

kleben = glue

aufgeregt = excited
aufgeregter, am aufgeregtesten
Da habe ich noch etwas Zeit - I still have some time.
sich bewerben (akk) = to apply
bewirbt, bewarb, haben beworben
schade = too bad
(So ein) Mist! = Darn it!
das Gefühl, die Gefühle = feeling
Und ich hatte so ein gutes Gefühl - And I had such a good feeling.
das nächste Mal = (the) next time
klappen = to succeed; to work out
klappt, klappte, hat geklappt
das Pech = bad luck; misfortune
nur Singular
Das klappt bestimmt = It'll work out, for sure.
Das schaffst du schon = You can definitely do it!

der Test, Tests, Teste = test


ausschlafen = sleep in
Ich habe so lange mit dem Bus nach Hause gebraucht - It took me so long to get home by
bus.
megavoll = mega full
der Verkehr = saobracaj
unfreundlich = unfriendly
unfreundlicher, am unfreundlichsten
doof = dumb, stupid, goofy
Aber jetzt mal im Ernst - But now seriously/But now in all seriousness.
der Chip, -s = chips
zugreifen = have more, access, grab it, take it, help oneself
(etwas) gucken = to watch (something)
guckt, guckte, hat geguckt; umgangssprachlich
die Hotline, -s = hotline, the help line
der Anbieter, -II- = the provider
der Handyanbieter, -II- = cell phone provider
Ich muss erst mal bei der Hotline meines Handyanbieters anrufen - I have to call my cell
phone provider's hotline first/First I have to call the hotline of my mobile phone provider.
die Einstellung, -en = additude
die Unfreundlichkeit, -en = the unfriendliness, the unpleasantness

Nicos Eltern sind wütend auf ihn - Nico's parents are angry with him/Nico's parents are mad
at him.
Nicos Eltern sind enttäuscht von ihrem Sohn - Nico's parents are disappointed in their
son/Nico's parents are disappointed with their son/Nico's parents are disappointed by their
son.
Nico ist genervt von seinem Bruder - Nico is annoyed by his brother.
Nicos Weg – A2 – Folge 24
Das meinen Sie nicht ernst! – You do not mean that seriously!/You can't seriously mean that.
Es läuft nicht gut für Yara. Zuerst ärgert sie sich über ihren Nachbarn, und dann kommt auch
noch ihr Vermieter mit schlechten Nachrichten - Things aren't going well for Yara. First she
gets angry with her neighbors, and then her landlord comes with bad news.
der Idiot, -en = idiot
So ein idiot! – Such an idiot!
besprechen = talk about, discuss
die Mieterhöhung, -en = rent increase
die Erhöhung, -en = increase
etwa = approximately, perhaps, about, some
für immer = forever
Glauben Sie etwa, dass Sie für immer den gleichen Preis zahlen können? - Do you perhaps
think that you can pay the same price forever?
der Markt, ä, -e = market
Der Markt verändert sich, die Preise auch - The market changes, the prices too.
erhöhen = to raise, to increase
erhöht, erhöhte, hat erhöht
Ich zahle genug. Und Sie haben schon vor zwei Jahren meine Miete erhöht - I pay enough.
And you raised my rent two years ago.
(mit jemandem) diskutieren = to discuss (with someone)
diskutiert, diskutierte, hat diskutiert
der Ladenbesitzer, -II- = shop owner, shopkeeper
(etwas) schließen = to close something
schließt, schloss, hat geschlossen
Wissen Sie eigentlich, dass viele kleine Ladenbesitzer ihre Geschäfte schließen müssen, weil
die Mieten immer teurer werden? - Do you know that many small shopkeepers have to close
their shops because rents have become more and more expensive?
sich wundern (akk) = to be surprised, to wonder
wundert, wunderte, hat gewundert
Ja, das wundert mich nicht. Menschen wie Sie interessieren sich nur für sich selbst. Ich
werde auf keinen Fall mehr Miete bezahlen! - Yes, I'm not surprised. People like you only
care about themselves. There's no way I'm going to pay more rent!
klären = to clear up, to clarify, to clear, to treat, to settle
klärt, klärte, hat geklärt
Das klären wir noch – We`ll clarify that.
einsetzen = insert, put in
Lies den Brief von Yaras Vermieter und setze die Zahlen richtig ein - Read the
letter from Yara's landlord and put the numbers in correctly.

sich erhöhen = to increase


erhöht, erhöhte, hat erhöht

das Viertel, die Viertel = quarter; neighborhood

steigen = to rise
steigt, stieg, ist gestiegen

ab nächstem Januar = ab (dativ)

Die Miete in Ihrem Fahrradgeschäft steigt ab nächstem Januar um 100 Euro pro Monat - The
rent in your bike shop will increase by 100 euros per month from next January.
sich beschweren (akk) = to complain
beschwert, beschwerte, hat beschwert

die Entscheidung, die Entscheidungen = decision

Ich ärgere mich über die Mieterhöhung, weil Sie die Miete erst vor zwei
Jahren erhöht haben - I am angry about the rent increase because you only
increased the rent two years ago.

Es reicht mir - That's enough!

sich verändern = to change


verändert, veränderte, hat verändert

Sie dürfen nicht nur an sich denken – You should`t just think on
yourself/You must not only think of yourself.

Ihnen ist das Viertel doch egal - You don't care about the neighborhood.

Aber jetzt möchte ich mich bei ihm beschweren - But now I want to
complain to him.
Ich wundere mich sehr über die Mieterhöhung - I'm really surprised about the rent increase.
 diplomatischer = more diplomatic
Ich hoffe, dass Sie auch an Ladenbesitzer wie mich denken - I hope you think of shopkeepers
like me too.
der Ausdruck, ü, -e = expression

Bitte denken Sie auch an mich - Please think of me too.


Können wir noch einmal über das Problem sprechen - Can we talk about the
problem again.

überall = everywhere
Das ist doch klar - That's obvious.
Das sehe ich auch so - I agree.

Du bist der gleichen Meinung – You agree/You are of the same opinion.

Du bist anderer Meinung – You disagree/You have a different opinion/I'm of another


opinion.
die Zustimmung = consent; approval
nur Singular

etwas aus|drücken = to express something


drückt aus, drückte aus, hat ausgedrückt

Zustimmung ausdrücken – Express approval.

der Widerspruch, die Widersprüche = contradiction

Widerspruch ausdrücken – Express contradiction.


Nicos Weg – A2 – Folge 25
sich herausstellen (akk) = to turn out
beibringen = teach
Dabei stellt sich heraus, dass Nico Selma etwas beibringen kann - It turns out that Nico can
teach Selma something.
die Literatur, -en = literature
der Roman, -e = novel
der Krimi, -s = crime novel
Ich habe mich schon immer für Bücher interessiert - I've always been interested in books.
sich beschäftigen (akk) = to keep oneself busy, to deal with
die Politik, -en = politic
Du beschäftigst dich sicher auch gerne mit Politik oder? - I'm sure you also like to deal with
politics, don't you?
der Politiker, -II- = politican
Ich bringe es dir bei - I'll teach it to you.
versprechen = promise

Wofür interessiert sich Nico? – What is Nico interested in?


Wofür = for what
(jemandem) etwas versprechen = to promise (someone) something
verspricht, versprach, hat versprochen

jemandem etwas bei|bringen = to teach somebody something


bringt bei, brachte bei, hat beigebracht

jemandem weh|tun = to hurt someone


tut weh, tat weh, hat wehgetan

Nicos Mutter ist traurig, weil Nico abgehauen ist. Das hat ihr wehgetan - Nico's mother is sad
because Nico ran away. That hurt her.

jemandem vertrauen = to trust someone


vertraut, vertraute, hat vertraut

Ich vertraue euch und weiß, dass Sie gut auf ihn aufpassen - I trust you and know that you
take good care of him.
Ich möchte meinem Freund nicht wehtun - I don't want to hurt my boyfriend.

die Kultur, -en = culture


der/das Keks, -II-/-e = cookie

letzter, letzte, letztes = last

(jemandem) fremd|gehen = to cheat on (someone)


geht fremd, ging fremd, ist fremdgegangen
hoch und heilig = high and holy, vjerno, svečano
das Geheimnis, die Geheimnisse = secret
weitersagen = prenijeti dalje
das Vertrauen = trust
nur Singular

Was machen Sie am liebsten in ihrer Freizeit? Ich bin gerne in der Natur, ich jogge gern, aber
am liebsten gehe ich mit der ganzen Familie klettern. Dabei entspanne ich am besten - What
is your favorite thing to do in your free time? I like being in nature, I like jogging, but my
favorite thing is to go climbing with the whole family. That's when I relax best.

die Tankstelle, -n = the gas station


das Motorrad, ä, -er = motorcycles
Wofür interessieren Sie sich denn, außerhalb der Arbeit natürlich?
Ich interessiere mich für alles was mit Motorrädern zu tun hat. Ich fahre gerne Motorrad und
ich arbeite gern am Motorrad, ich mag es sogar mein Motorrad zu putzen. Was ich nicht mag
ist mit meinem Motorrad zur Tankstelle zu fahren. Das ist dann immer gleich so teuer - What
are you interested in, outside of work, of course? I am interested in everything that has to
do with motorcycles. I like to ride my motorbike and I like to work on the motorbike, I even
like to clean my motorbike. What I don't like is driving my motorbike to the gas station. It's
always that expensive.

die Biografie, -n = biography (read as biografin)


Sie sehen aber sportlich aus, sie machen bestimmt viel Sport in ihrer Freizeit, oder?
Ich? Nein, leider nicht, ich bin ganz unsportlich, in meiner Freizeit liege ich am liebsten auf
dem Sofa und lese. Ich lese am liebsten Krimis oder Biografien. Romane sind mir zu
langweilig - But you look sporty, you probably do a lot of sport in your free time, don't you?
I? No, unfortunately not, I'm not very athletic, in my free time I like to lie on the sofa and
read. I like to read mysteries and biographies. I'm bored with novels.

der Basketball, ä, -e = basketball


der Fußball, ä, -e = football
der Golf, -e = golf

versuchen = try
unternehmen = do, undertake, attempt
Ich versuche, in meiner Freizeit ganz viel zu unternehmen. Zu Hause sitzen und Fernsehen ist
mir zu langweilig. Ich wollte mich schon immer viel bewegen. In meiner Freizeit lese ich
eigentlich nie, keine Bücher, keine Zeitschriften. Ich muss schon so viel für die Uni lesen, das
ist mir dann für meine Freizeit nicht interessant genug - I try to do a lot in my free time.
Sitting at home and watching TV is too boring for me. I've always wanted to move a lot. In
my free time, I actually never read, no books, no magazines. I have to read so much for the
university that it's not interesting enough for my free time.

die Aktivität, -en = activities


die Rockband, -s = rock bands
ständig = constant
der Begleiter, -II- = companion
Für manche Aktivitäten habe ich feste Termine. Donnerstags und Samstags spiele ich Fußball
in einem Verein. Montags und Mittwochs spiele ich Gitarre in einer Rockband. Musik ist
mein Leben, und ich höre am liebsten immer Musik, beim Fahrradfahren, Joggen oder auch
beim Wandern. Musik ist mein ständiger Begleiter - I have fixed dates for some activities. On
Thursdays and Saturdays I play soccer in a club. On Mondays and Wednesdays I play guitar in
a rock band. Music is my life and I always like to listen to music, while cycling, jogging or
hiking. Music is my constant companion.
die Flöte, -n = flute
faulenzen = lounge around, izležavati se

der Trainer, -II- = the trainer


die Energie, -n = energy
das Training, -s = training
Ich mag es, dass sie so viel Energie haben und sich genauso auf das Training freuen wie ich - I
like that they have so much energy and look forward to training as much as I do.
die Luft, -e = vazduh
Außerdem gefällt mir das Training an der frischen Luft - I also like training in the fresh air.
die Bewegung, -en = move, the movement
Man ist viel draußen und immer in Bewegung - You're outdoors a lot and always on the
move.
Ich interessiere mich überhaupt nicht für Sport - I'm not interested in sports at all.

Ich interessiere mich für Spielfilme - I am interested in feature films/Zanimaju me igrani


filmovi.
Sprich nach = repeat

die Spinne, -n = spider


Mein Vater hat Angst vor Spinnen - My father is afraid of spiders.
to make a solemn promise = dati svečano obećanje
Nicos Weg – A2 – Folge 26
Nico isst gemeinsam mit Yara im Marek zu Abend - Nico has dinner with Yara at Marek.
Die Freunde diskutieren darüber, welchen Sport sie zusammen machen können - The friends
discuss what sport they can do together.
erscheinen = to appear
erscheint, erschien, ist erschienen
ungebeten = uninvited
Doch da erscheint ungebetener Besuch - But then an uninvited visitor appears.
Ich möchte mal wieder einen Fisch essen, den ich selbst gefangen habe - I want to eat a fish
that I caught myself again.
fürchterlich = terrible
furchtbare = terrible, awful, horrible
der Angler, -II- = fisherman
Und er hat fürchterlich geschmeckt. Wir sind ganz furchtbare Angler, Max - And it tasted
awful. We're terrible anglers, Max.
der Fußballer, -ä = soccer player
Das stimmt doch überhaupt gar nicht - That's not true at all.
Ich will mich gar nicht an das letzte Spiel erinnern - I don't even want to remember the last
game.
der Volleyball, ä, -e = volleyball
das Reiten = horse riding
das Pferd, -e = horse
reiten = ride
Du kannst gleich wieder gehen - You can leave right away.
wenigstens = at least
Können wir reden, Nico? Bitte gib mir eine Chance! Ich möchte, dass du mir wenigstens
zuhörst - Can we talk please Nico? Give me a chance! I want you to at least listen to me.
Hör dir doch wenigstens einmal an, was er dir sagen möchte - At least listen to what he
wants to tell you.

rausgehen = go out

die Sportart, -en = type of sport, sport


Über welche Sportarten sprechen Max, Tarek, Yara und Nico? - What sports are Max, Tarek,
Yara and Nico talking about?

das Mitglied, die Mitglieder = member

der Verein, die Vereine = club; organization

Zeit verbringen = to spend time


verbringt, verbrachte, hat verbracht

das Vereinsheim, -e = clubhouse

der Turnverein, die Turnvereine = gymnastics or tumbling club

der Schachclub, die Schachclubs = chess club

turnen = to do gymnastics
turnt, turnte, hat geturnt

das Rote Kreuz = the Red Cross


nur Singular

die Feuerwehr = fire department


nur Singular
das Vereinstreffen, -II- = club meeting

fantasievoll = imaginative; fanciful
fantasievoller, am fantasievollsten

das Interesse, die Interessen = interest

etwas gründen = to found something


gründet, gründete, hat gegründet

Ordne die Vereinsnamen den Interessen zu - Match the club names to the
interests.
eintragen = register
vorbeikommen = come round, come by, drop by
Geh doch in einen Verein, da triffst du Leute und kannst Deutsch sprechen. Bist du in einem
Verein? Nein meine Eltern sind im syrischen Kulturverein, bei den Vereinstreffen gibt es
syrisches Essen und syrische Musik. Da lerne ich kein Deutsch. Nein, aber geh doch in einen
Fußballverein, du interessierst dich doch für Fußball. Hallo Nina, bist du in einem Verein?

Hallo Nina, bist du in einem Verein?


Ja ich bin im Turnverein.
Was macht ihr in dem Verein? Turnen?
Ich mache Yoga, es gibt im Verein eine Turngruppe aber auch eine Yogagruppe und eine
Volkstanzgruppe.
Eine Tanzgruppe? Ich tanze gern!
Komm doch mal im Vereinsheim vorbei, vielleicht möchtest du Mitglied werden.
Ja gern! Nico, möchtest du mitkommen?
Volkstanz? Nein, danke.
Interessierst du dich für Fotografie? Sebastian ist in einem Fotoclub.
Ich gehe lieber in einen Fußballverein.
Wieso? Du spielst doch Fußball mit Max und Tarek.
Ja, aber sie spielen furchtbar. Ich möchte gut Fußball spielen und gut Deutsch sprechen.
verrückt nach etwas sein = to be crazy about something; to be obsessed with something
ist, war, ist gewesen

das Familienmitglied, die Familienmitglieder - family member, family members


Viele kümmern sich nach der Arbeit lieber um ihre Familie - Many prefer to take care of their
families after work.
Niemand ist faul - Nobody is lazy.
Viele turnen in mehreren Gruppen und machen Yoga, Aerobic und Geräteturnen - Many do
gymnastics in several groups and do yoga, aerobics and apparatus gymnastics.
der Volkstanz, die Volkstänze = folk dance; square dance
Nur wenige kommen auch bei Volkstanz vorbei - Only a few come by for folk dancing.
Alle wissen, dass es den Verein seit 1890 gibt - Everyone knows that the club has existed
since 1890.

Tarek möchte an seinem freien Tag wieder einmal etwas mit Max zusammen machen - Tarek
would like to do something with Max again on his day off.

reiten = to ride (a horse)


reitet, ritt, ist geritten

mögen = to like
mag, mochte, hat gemocht
Hauptsache, du fängst keinen Fisch - The main thing is that you don't catch any fish.
der Tierschutzverein, die Tierschutzvereine = animal protection organization
das Stadion, die Stadien = stadion
angucken = look at

die Mannschaft, -en = team


imaginative; fanciful = maštovit; nestvaran
Nicos Weg – A2 – Folge 27
Nico und Pepe diskutieren im Marek darüber, wie es mit Nico weitergehen soll - Nico and
Pepe discuss in the Marek how things should continue with Nico.
der Vorschlag, ä, -e = suggestion, proposal
sich begeistern (akk) = get excited, be enthusiastic, feel enthusiastic
Aber Nico zeigt sich nicht begeistert – But, Nico is not enthusiastic.
unterstützen = support
Und? Möchtest du hier auch eine eigene Firma gründen? Ich kann dir helfen! Ich kann dich
unterstützen - And? Would you also like to set up your own company here? I can help you! I
can support you.
der Respekt = respect
Nico, ich habe Respekt vor deiner Entscheidung - Nico, I respect your decision/Nico, I have
respect for your choice.
Aber ich glaube, das funktioniert so nicht - But I don't think it works that way/But I don't
think it works like that.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass du es ohne Hilfe von Mama und Papa schaffen kannst.
Und ich mache mir auch Sorgen - I can't imagine that you can do it without the help of mom
and dad. And I'm worried too.
Mir ist egal, was du denkst. Und ich glaube auch nicht, dass du dir Sorgen machst - I don't
care what you think. And I don't think you're worried either.
die Ruhe, -n = peace
Nein du willst einfach nur deine Ruhe haben - No, you just want to have your peace.
sich überlegen = consider
Ich habe mir etwas überlegt - I've thought of something.
Ich überlege es mir - I am considering it/I'll think about it.
Nico, wo willst du hin? – Nico, where do you want to go?
sich (um jemanden/etwas) Sorgen machen = to worry (about someone/something)
macht, machte, hat gemacht

sich etwas vor|stellen = to imagine something


stellt vor, stellte vor, hat vorgestellt

auf jemanden wütend sein = to be mad at someone


ist, war, ist gewesen

das Beste = the best

(sich etwas) überlegen = to think (about something)


überlegt, überlegte, hat überlegt

finanziell = financial

sich etwas leisten können = to be able to afford something


kann, konnte

sich sicher sein = be sure

die schwere Zeit, die schweren Zeiten = a hard time

jemanden drücken = to hug someone


drückt, drückte, gedrückt

jemanden küssen = to kiss someone


küsst, küsste, hat geküsst

In Liebe = In love, with love


sich etwas denken = to imagine something; to conceptualize something
denkt, dachte, gedacht

etwas vor|haben = to plan something; to intend


hat vor, hatte vor, hat vorgehabt

weiter|gehen = to continue; to go on
geht weiter, ging weiter, ist weitergegangen

sich bei jemandem melden = to contact someone; to reach out to someone


meldet, meldete, hat gemeldet

jemanden umarmen = to hug someone; to embrace someone (formal)


umarmt, umarmte, hat umarmt
Ich mache mir generell keine Sorgen. Ich glaube, dass das nichts bringt, ich versuche immer
positiv in die Zukunft zu sehen. Ich bin mir sicher, dass positives Denken für ein gutes Leben
wichtig ist - I'm generally not worried. I don't think that's going to help, I always try to see
the future positively. I am sure that positive thinking is important for a good life.

Ich versuche mir nicht zu viele Sorgen zu machen, aber ich mache mir manchmal Sorgen um
meine finanzielle Situation. Ich bin noch in der Ausbildung und verdiene nicht viel. Ich
möchte gerne mal lange Urlaub machen oder mir ein neues Fahrrad kaufen, aber das geht
einfach nicht. Das ist alles zu teuer für mich - I try not to worry too much, but I do worry
about my financial situation sometimes. I'm still studying and don't earn much. I'd like to
take a long vacation or buy a new bike, but that's just not possible. It's all too expensive for
me.

der Fehler, die Fehler = mistake; error

jemanden beruhigen = to calm someone


beruhigt, beruhigte, hat beruhigt
Selbstständig = Self-employed
die Mitgliedschaft, -en = membership
Oh, ich habe aber gerade gar keine Zeit - Oh, but I don't have the time right now.
wert = worth, useful, dear
Ich bin mir sicher dass unsere Arbeit das wert ist - I'm sure our work is worth it.
zuschicken = send

Guten Tag, spreche ich mit Frau Gonzales?


Ja, hier ist Yara González, und wer sind Sie?
Ich bin Martin Peters, vom Verein für Selbstständige, ich möchte Sie gerne über eine
Mitgliedschaft bei uns informieren.
Oh, ich habe aber gerade gar keine Zeit.
Das geht ganz schnell, das Angebot ist sehr gut für Sie als Selbstständige, unser Verein
kümmert sich um ihre Interessen und die Mitgliedschaft kostet nur 400 € im Jahr.
400 € ? Das ist aber teuer, ich glaube das kann ich mir nicht leisten.
400 € sind doch nicht viel, ich bin mir sicher dass unsere Arbeit das wert ist.
Ja das kann ich mir vorstellen, aber vielleicht ist die Mitgliedschaft für mich zu teuer.
Jeder will in unserem Verein Mitglied sein.
Das glaube ich, aber ich muss mir das noch mal überlegen.
Ich rufe Sie dann morgen noch mal an.
So schnell kann ich mich nicht entscheiden, rufen Sie lieber nächste Woche an. Können Sie
mir auch einige Informationen zuschicken?
Gut, das notiere ich mir. Bis nächste Woche Frau Gonzales.
Auf Wiederhören Herrn Peters.
der Anrufer, -II- = the caller

der Selbstständige, die Selbstständigen = self-employed person (male)


mit unbestimmtem Artikel: ein Selbstständiger, Selbstständige

an accusative supplement = dodatak akuzativu, akuzativna dopuna


Nein danke, daran habe ich kein Interesse - No thanks, I'm not interested in that.
Ich habe da noch ein Problem, nämlich… - I still have a problem, namely…
Kann ich dazu noch etwas fragen? - Can I ask anything else about this?

Nicos Weg – A2 – Folge 28


der Hut, die Hüte = hat
Lisa hat viel zu tun. Sie weiß nicht, wie sie alles unter einen Hut bekommen soll - Lisa has a
lot to do. She doesn't know how to juggle everything.
hilfsbereit = helpful, cooperative
Aber ihre Mitbewohner sind sehr hilfsbereit - But her roommates are very helpful.
das Mädel, -s = young girl
ausreichen = be enough, be sufficient
Es reicht doch aus – It`s enough.
Mädels, es reicht doch aus, wenn wir nur alle zwei Wochen das Bad putzen - Girls, it's
enough if we only clean the bathroom every two weeks.
Alle zwei Wochen – Every two weeks.
aufhören = stop, quit
Ich weiß grad nicht – I don`t know right now.
ehrenamtlichen = voluntary
Ich will mich ja weiter engagieren – I want to keep getting involved/I want to continue to get
involved.
Die Arbeit gefällt mir, aber durch den Job habe ich einfach keine Zeit mehr - I like the work,
but because of the job I just don't have the time anymore.
Entschuldigung, ich bin etwas zu spät – Sorry I`m a little late/Sorry I`m a bit late.
sowieso = anyway
nix = nothing
Wir haben hier sowieso nix zu sagen, Nico – We have nothing to say here anyway, Nico.
Der Plan sieht fair aus - The plan looks fair/The plan looks reasonable.
Für die ersten Wochen – For the first few weeks.
Das würd dir nicht schaden – That wouldn`t do you any harm.
Was sagst du dazu? – What do you say?
Ich mache das wieder gut – I`ll make it up to you.

alle zwei Wochen = every two weeks


zu dreckig = too dirty

die Pizza, Pizzas, Pizzen = Pizza


Die Pizza ist normal groß - The pizza is normal size.
Nico fragt einen Mann an der Bushaltestelle nach dem Weg - Nico asks a man at the bus stop
for directions.

die Kaffeemaschine, die Kaffeemaschinen = coffeemaker

jemandem/etwas schaden = to harm; to hurt; to damage someone/something


schadet, schadete, hat geschadet
die Nudel, -n = noodles
gleich = equal, same
Lisa mag beides gleich gern - Lisa likes both equally/Lisa likes both of them equally.

sich engagieren = to get involved


engagiert, engagierte, hat engagiert

die Kirchengemeinde, -n = parishes, župe, parohije


das Seniorentreff, -s = seniors clubs, seniors meetings
unentgeltlich = free of charge
sozial = social
sozialer, am sozialsten

die Einrichtung, die Einrichtungen = institution

etwas übernehmen = to take; to take on something; to take over something


übernimmt, übernahm, hat übernommen

das Engagement, die Engagements = engagement; involvement; commitment

die Integration, -en = integration

das Ehrenamt, die Ehrenämter = volunteer position

der Helfer, -II- = the helper

die Schülerhilfe = student help, student aid

der Naturschutz = nature conservation


nur Singular

Ehrenämter von Deutschen = honorary positions of Germans


der Flüchtling, -e = refugee
die Gesellschaft, -en = society, company
Sie hören Cityradio, heute geht es um das Thema Ehrenamt. Wir haben mit verschiedenen
Leuten gesprochen und gefragt warum sie sich ehrenamtlich engagieren. Wir sprechen mit
Lisa Brunner. Wo engagieren sie sich? Ich kümmere mich um Flüchtlinge und gebe
ehrenamtlich Sprachkurse, es ist mir sehr wichtig, dass ich anderen helfen kann. Ich
engagiere mich gerne dafür, dass die Gesellschaft besser wird - You're listening to Cityradio,
today it's about volunteering. We spoke to various people and asked why they volunteer.
We're talking to Lisa Brunner. Where are you involved? I look after refugees and give
language courses on a voluntary basis. It is very important to me that I can help others. I like
to get involved in making society better.

die Verantwortung, -en = responsibility


die Umwelt, -en = the environment
der Bund, ü, -e = association
Wir sprechen jetzt mit Markus Schwarz, Sie engagieren sich im Naturschutz richtig? Das ist
richtig. Ich habe mich schon immer für Tiere und Pflanzen interessiert. Es ist wichtig dass wir
Verantwortung für die Umwelt übernehmen und nicht alles kaputt machen, deshalb bin ich
im Naturschutzbund im NABU - We are now speaking to Markus Schwarz, you are involved in
nature conservation, right? That's right. I have always been interested in animals and plants.
It's important that we take responsibility for the environment and don't destroy everything,
that's why I'm in the nature conservation association in NABU.
der Kassenwart, -e = blagajnik
das Amt, Ämter = job, function
Jetzt sprechen wir mit Jürgen Brunner, sie sind Lisas Vater und sie engagieren sich auch
ehrenamtlich, richtig? Ja, vielleicht liegt das bei uns in der Familie, aber mein Ehrenamt ist
nicht so wichtig wie die Flüchtlingshilfe. Ich bin nur im Polizeisportverein, es macht mir
einfach Spaß mit meinem Kollegen zusammen Sport zu machen. Sie sind aber der
Kassenwart, das ist doch ein wichtiges Amt. Das stimmt, einer muss sich um das Geld
kümmern und das mache ich. Ich habe die Verantwortung für unser Bankkonto - Now we're
talking to Jürgen Brunner, you're Lisa's father and you also do volunteer work, right? Yes,
maybe it runs in our family, but my voluntary work is not as important as helping refugees.
I'm only in the police sports club, I just enjoy doing sports with my colleagues. But you're the
treasurer, that's an important job. That's right, someone has to take care of the money and I
do that. I am responsible for our bank account.

Unser letzter Gast ist Sabine Müller, Sie haben einen eigenen Verein gegründet, nicht war?
Ja, der Verein heißt ``Nachbarn helfen Nachbarn``. Ich wohne alleine und brauche oft Hilfe,
dann ist das schön, dass ich die andere Mitglieder anrufen kann, z.b. wenn ich etwas
schweres tragen muss. Es passiert mir auch oft dass ich meinen Schlüssel vergesse, das
passiert mir fast alle zwei Wochen, dann hat meine Nachbarin einen Schlüssel. Das ist schön,
aber braucht man für so etwas einen Verein? Man kann sich doch auch ohne Verein helfen.
Vielleicht braucht man keinen Verein, aber ich finde es gut so, im Verein weiß ich dass ich
den anderen Mitgliedern vertrauen kann. Ich möchte ja nicht, dass jeder in meine Wohnung
kommt - Our last guest is Sabine Müller, you founded your own club, didn't you? Yes, the
association is called ``Neighbors Help Neighbors``. I live alone and often need help, so it's
nice that I can call the other members, e.g. when I have to carry something heavy. It also
often happens to me that I forget my key, that happens to me almost every two weeks, then
my neighbor has a key. That's nice, but do you need a club for something like this? You can
help each other without a club. Maybe you don't need a club, but I think it's a good thing, in
the club I know that I can trust the other members. I don't want everyone to come into my
apartment.

fehlen = absence, lack, to miss


Meine Familie fehlt mir - I miss my family.
die Verspätung, -en = lateness, delay
leidtun = to be sorry
Meine Verspätung tut mir leid - I'm sorry for my lateness/I'm sorry for my delay.
zart = delicate

Das Putzen schadet deinen zarten Händen nicht, lieber Sebastian! - Cleaning doesn't harm
your delicate hands, dear Sebastian!
Ich glaube dir nicht, dass du keine Zeit zum Putzen hast - I don't believe you don't have time
to clean.
das Putzmittel, -II- = cleaning supplies
Nicos Weg – A2 – Folge 29
Immer und überall – Always and everywhere
Max und Tarek wollen bei der Werbung für Yaras Fahrradladen helfen - Max and Tarek want
to help with an ad for Yara's bike shop.
Es gibt doch nichts Schöneres als Radfahren - There is nothing better than cycling/There is
nothing more beautiful than cycling.
pur = pure
die Freiheit, -en = freedom
Pure Freiheit – sheer/pure freedom
die Leidenschaft, -en = passion, enthusiasm
die Körperkraft, ä, -e = physical strenght, body strenght
Muss ich hier etwa ein Fahrrad reparieren – Do I by any chance have to fix a bike here?
der Wahnsinn = madness, insanity, craziness
die Fahrradspezialistin = bike specialist
platte Reifen = flat tires
phantasievolle = imaginative
die Werbeagentur, -en = advertising agency
beauftragen = hire
Du kannst vielleicht eine Werbeagentur beauftragen - Maybe you can hire an ad agency.
erreichen = reach
das Licht, die Licher, die Lichte = light

der Monitor, -e/-en = ekran


der Computer, -II- = računar
die Beratung, -en = savet
die Qualität, -en = kvalitet
der Kopfhörer, -II- = headphones
Weißes, modernes Tablet mit 64 GB für nur 10 € monatlich mieten! - Rent a white, modern
tablet with 64 GB for only €10 a month!
Ich brauche 10% mehr Kunden. Das sind aber sehr viele, oder? Genau. Und wo erreicht man
viele Menschen? Im Internet. Ja, aber alle nutzen das Internet für Werbung, es gibt viel zu
viel Werbung im Internet, ist das nicht langweilig? Nein, das finde ich gar nicht - I need 10%
more customers. But that's a lot, isn't it? Exactly. And how do you reach many people? On
the Internet. Yes, but everyone uses the internet for advertising, there is far too much
advertising on the internet, isn't it boring? No, I don't think so at all.
das/der Radio, -s = radio

Was ist denn mit Werbung im regionalen Radio, ich höre viel und gerne Radio, und ich
vergesse nie die Werbeslogans im Radio. Oh nein Yara, nur noch alte Menschen hören Radio
und alte Menschen sind keine potenziellen Kunden für dich, die fahren kein Fahrrad. Das
stimmt doch gar nicht, manche Senioren fahren viel Fahrrad. Aber so bekommst du nicht
10% mehr Kunden Yara - What about advertising on regional radio? I listen to the radio a lot
and I like it, and I never forget the advertising slogans on the radio. Oh no Yara, only old
people listen to the radio, and old people are not potential customers for you, they don't
ride bikes. That's not true at all, some seniors cycle a lot. But that's not how you get 10%
more customers Yara.

das soziale Netzwerk, die sozialen Netzwerke = social media, social network
-sg., die News = news
der Post, -s = posts
teilen = share
nachdenken = to think, to consider
darüber = about that
jemanden erreichen = to reach someone; to get in touch with someone
erreicht, erreichte, hat erreicht
etwas posten = to post something
postet, postete, hat gepostet, aus dem Englischen
etwas liken = to like (only on social media)
likt, likte, hat gelikt, aus dem Englischen
etwas teilen = to share
teilt, teilte, hat geteilt
Yara die beste Option ist soziale Netzwerke zu nutzen, es ist modern, nicht teuer und man
erreicht viele Leute. Und wie funktioniert das für meinen Fahrradladen? Zuerst kannst du
eine Seite für deinen Laden machen, dann kannst du News und spezielle Angebote posten.
Aber wer sieht meine Posts? Wir, also deine Freunde können deine Seite liken und mit
unseren Freunden teilen, dann hast du garantiert bald viele neue Kunden. Das klingt nicht
schlecht, ich werde darüber nachdenken - Yara the best option is to use social networks, it's
modern, not expensive and you can reach a lot of people. And how does that work for my
bike shop? First you can make a page for your store, then you can post news and special
offers. But who sees my posts? We, i.e. your friends, can like your page and share it with our
friends, then you are guaranteed to have many new customers soon. That doesn't sound
bad, I'll think about it.

die Plattform, -en = platform

Im Internet unterwegs sein - Be on the internet.


die App, die Apps = app
aus dem Englischen

Wie oft lädst du Musik, Filme oder Apps herunter - How often do you download music,
movies, or apps.
der Hörer, -II- = the listener
die Hörerin, -nen = the listener
die Umfrage, -n = survey
das Medien, -pl. = the media
der Anruf, -e = the call
die Sendung, -en = the broadcast, programs

Liebe Hörerinnen und Hörer ich begrüße Sie bei der Umfrage der Woche, heute geht es um
das Thema Medien. Wir haben einen ersten Anrufe, hallo mit wem spreche ich? Guten Tag
ich heiße Helge Probst und komme aus Frankfurt. Guten Tag Herr Probst, welche Medien
nutzen Sie denn im Alltag? Ich lese z.b. jeden Tag Zeitung und nach dem Mittagessen hören
meine Frau und ich auch gern Radio, das machen wir mehrmals pro Woche. Ich schaue aber
z.b. selten Fernsehen, die meisten Sendungen gefallen mir nicht und seit einem Jahr habe ich
auch ein Smartphone, das war ein Geschenk meiner Kinder, ja und ich finde das es sehr
praktisch ist. Vielen Dank Herr Probst - Dear listeners, I welcome you to the survey of the
week, today it is about the media. We have a first call, hello who am I talking to? Hello, my
name is Helge Probst and I come from Frankfurt. Hello Mr. Probst, which media do you use
on a daily basis? I read e.g. newspaper every day and after lunch my wife and I also like to
listen to the radio, we do that several times a week. But I e.g. rarely watch TV, I don't like
most of the programs and I've had a smartphone for a year, it was a gift from my children,
yes, and I find it very useful. Thank you Mr Probst.
Nicos Weg – A2 – Folge 30
Sie bittet Pepe um Hilfe – She asks Pepe for help.
schließlich = after all, eventually, ultimately, finally
der Fachmann, ä, -er = specialist, expert, professional
das Werbeding, -en = advestisement things
Schließlich ist er Fachmann in Werbedingen – After all, he is a specialist in advertising.
Doch sie wird von ihm enttäuscht – But she is/will be disappointed by him.
etwas erstellen = to create something; to build something
erstellt, erstellte, hat erstellt
etwas designen = to design something
designt, designte, hat designt
Deine Firma erstellt doch Internetseiten - Your company creates websites.
das Marketingkonzept, -e = marketing concepts
der Blog, die Blogs = blog
aus dem Englischen, alternativ: das Blog, die Blogs
ob = if; whether
die Webseite, die Webseiten = website
alternativ: die Website, die Websites
Eine Website allein reicht nicht - A website alone is not enough.
die Möglichkeit, -en = mogućnost
Sie müssen die Möglichkeit haben, zu posten - You must have the ability to post/Morate biti
u mogućnosti objavljivati.
der Laptop, die Laptops = laptop
alternativ: das Laptop, die Laptops; aus dem Englischen
überarbeiten = to revise, to edit, to rework
sich überarbeiten (akk) = to overwork, to overdo things
Ich denke, eine überarbeitete Website reicht erst mal - I think a revised website is enough
for now.
der Mitarbeiter, -II- = employee
der Auftrag, ä, -e = assignment, task, order
sich lohnen = to be worthwhile
lohnt, lohnte, hat gelohnt
Das lohnt sich nicht – That is not wort it.

beruflich = professionally
die Wartezeit, -en = the waiting time
die Präsentation, -en = presentation
geschäftlich = business, poslovno
die Internetverbindung, -en = the Internet connection
abschicken = send, send off, send away
das Büro, -s = kancelarija
Haben Sie ein Smartphone?
Moment, was haben Sie gefragt? Ich sitze im Restaurant und höre Sie schlecht.
Ich habe gefragt, ob Sie ein Smartphone haben?
Na klar, was denken Sie denn, also ich habe eine kleine Internetfirma und reise beruflich sehr
viel, ohne Smartphone und Notebook geht gar nichts. In den Wartezeiten und im Flugzeug
kann ich Meetings vorbereiten, noch einmal Präsentationen ansehen und auch noch ein paar
geschäftliche Mails lesen und Antworten schreiben. Leider ist die Internetverbindung
unterwegs nicht immer gut, die Mails schicke ich dann erst später aus dem Büro ab, das
passiert aber nicht oft.

die Geschäftsreise, -n = business trip

Darf ich fragen welche soziale Netzwerke Sie nutzen? Sie möchten wissen welche sozialen
Netzwerke ich nutze? Ja, privat nutze ich natürlich Facebook und Twitter, da kann ich mit
meinen Freunden auf der ganzen Welt kommunizieren, Sachen posten, liken, da bin ich
immer informiert. Und für den Beruf benutze ich Xing und LinkedIn, diese Netzwerke sind für
mich super praktisch, weil sie mir helfen neue Kunden zu finden. Ich glaube nicht dass ich
ohne soziale Netzwerke leben könnte.

das Teil, -e = part


auf der ganzen Welt = in the entire world
erreichbar = reachable; accessible
erreichbarer, am erreichbarsten
lange brauchen = to need a long time
braucht, brauchte, hat gebraucht

die Suchmaschine, die Suchmaschinen = search engine


die Volkshochschule, -n (adult education centers)

Nicos Weg – A2 – Folge 31


verhindern = prevent
Doch Selmas Mutter erfährt davon und verhindert das Treffen - But Selma's
mother finds out about it and prevents the meeting.
Wo gehst du hin Selma - Where are you going Selma?
ehrlich = honestly
das PS = P.S.
nur Singular; Abkürzung für: post scriptum

das Ladegerät, die Ladegeräte = charger; battery charger

der Akku, die Akkus = battery

leer = empty

etwas auf|laden = to charge something


lädt auf, lud auf, hat aufgeladen

der Teenager, die Teenager = teenager


aus dem Englischen

das Ergebnis, -se = result


Hier sind einige der Ergebnisse - Here are some of the results.

der Jugendliche, die Jugendlichen = youth (male)


mit unbestimmtem Artikel: ein Jugendlicher, Jugendliche

etwas verschicken = to send something


verschickt, verschickte, hat verschickt
etwas empfangen = to receive something
empfängt, empfing, hat empfangen

rund = around; approximately

die Weckfunktion, die Weckfunktionen = alarm app

Bei einer Umfrage hat man deutsche Teenager zwischen 13 und 19 Jahren


gefragt, was sie alles mit ihrem Smartphone machen - In a survey, German
teenagers between the ages of 13 and 19 were asked what they do with
their smartphones.

separate = (zeparate)

aufwachen = awaken, wake up


SMS war gestern, wer heute dabei sein möchte, nutzt WhatsApp. Das zeigt die Ergebnisse
einer Umfrage unter Kindern und Jugendlichen im Alter von 6 bis 18 Jahren. Die meisten 10
bis 18 jährigen nutzen WhatsApp auf ihren Smartphones, so können Sie ganz einfach immer
und überall Nachrichten, Fotos oder Videos empfangen und verschicken - SMS is so
yesterday, if you want to keep up to date, use WhatsApp. This is shown by the results of a
survey among children and young people aged 6 to 18 years. Most 10 to 18 year olds use
WhatsApp on their smartphones, so they can easily receive and send messages, photos or
videos anytime, anywhere.

Die Umfrageergebnisse aus Deutschland zeigen, dass fast alle Kinder im Alter von 10 bis 11
Jahren einen eigenen Computer mit Internetverbindung hatten. Sie waren täglich ca eine
halbe Stunde im Internet. WhatsApp und Facebook waren am beliebtesten. Interessant ist
auch, dass die meisten Kinder im Alter von 6 bis 11 Jahren schon ein Smartphone besitzen,
aber viele Kinder dürfen in diesem Alter nicht ohne ihre Eltern surfen.

die/das Vokabel, die Vokabeln/die Vokabel = vocab


Nicos Weg – A2 – Folge 32
die Reklamation, -en = reclamation
das Unternehmen, -II- = business, company
der Griff, -e = hold, grasp
kriegen = get, catch, capture, trap
Ob er das wieder in den Griff kriegt? - If he can get it under control again?/Will he get it
under control again?/If he can get the grasp of it?/If he can get the hold of it?
die Mailbox, -en = mailbox, voicemail
speichern = to save, to store
der Nächste = the next
beschäftigt = busy, occupied; employed
unübersichtlich = confusing
Die Website ist viel zu unübersichtlich - The website is way too confusing.
Wie soll man sich denn da noch orientieren? - How are you supposed to orientate
yourself?/How should one orientate oneself there?
der Wunsch, ü, -e = wish
die Zusammenarbeit, -en = cooperation, collaboration
beenden = end, finish
umtauschen = exchange
das Recht = right
Das ist Ihr gutes Recht – That is your right.
die Rückgabegarantie = money back guarantee
sich bedanken (akk) = to thank

sich beschweren = to complain


beschwert, beschwerte, hat beschwert

unzufrieden = dissatisfied; unhappy
unzufriedener, am unzufriedensten

unübersichtlich = unclear
unübersichtlicher, am unübersichtlichsten

etwas um|tauschen = to exchange something


tauscht um, tauschte um, hat umgetauscht
der iPod, die iPods = iPod

das Notebook, die Notebooks = notebook computer; laptop


aus dem Englischen

erhalten = receive, get, obtain

die Garantie, die Garantien = warranty

Guten Tag, was kann ich für Sie tun? Guten Tag ich habe zum Geburtstag zwei iPods
bekommen, einen iPod möchte ich bitte zurückgeben. Haben Sie die Rechnung? Na ja, es
war ein Geschenk, aber meine Tante hat den iPod hier bei Ihnen gekauft. Es tut mir leid, ich
brauche die Rechnung, aber fragen Sie doch ihre Tante, sie hat die Rechnung bestimmt noch
zu Hause. Ja ich rufe sie an, und bekomme ich dann das Geld zurück? Ja, natürlich
bekommen Sie dann das Geld zurück.

neu gestartet = restarted


Ich habe letzte Woche bei Ihnen ein Notebook gekauft – I bought a notebook from you last
week.
Tja, dann müssen wir uns das Notebook genau ansehen und es reparieren - Well, then we
need to take a good look at the notebook and fix it.

Guten Tag, was kann ich für Sie tun? Guten Tag, ich habe letzte Woche bei Ihnen ein
Notebook gekauft, das möchte ich reklamieren, es funktioniert nicht mehr. Haben Sie das
Notebook schon mal neu gestartet? Ja, das habe ich schon gemacht, aber es funktioniert
nicht, der Monitor bleibt schwarz. Tja, dann müssen wir uns das Notebook genau ansehen
und es reparieren. Auf der Rechnung steht, dass ich sechs Monate Garantie habe. Das
stimmt, Sie müssen die Reparaturen natürlich nicht bezahlen. Gut, dann bringe ich ihn
morgen das Notebook. Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen.

etwas reklamieren = to complain


reklamiert, reklamierte, hat reklamiert

etwas neu starten = to start something new


startet, startete, hat gestartet

etwas reparieren = to repair something


repariert, reparierte, hat repariert

die Reparatur, die Reparaturen = repair; repare work


Das Handy geht nicht an - The phone doesn't turn on.

der Techniker, -II- = the technician


der Ofen, Ö = šporet
aufschreiben = write down

der Haarschnitt, die Haarschnitte = haircut


Car brands are also masculine.
der Feigling, -e = coward

der Pfirsich = the peach


Mostly maskulin

der Lieferant, -en = the supplier


der Mandant, -en = the client
die Butter = exception
der BMW = das Auto
die BMW = das Motorrad
die Geschwindigkeit = the speed
die Brauerei = pivovara
> 90%

anz = Distanz, Toleranz, Bilanz


ie = Demokratie, Studie, Energie
die Entfernung = the distance

das Silber, das Gold


der Vögel, das Vöglein = bird
das Packet, das Päckchen = packet

Mostly neutral

tum = das Christentum

um = Datum, Publikum, Universum


ma = Komma, Aroma, Thema
mit Ge anfangen: Gebäude = the building, Gebirge = the mountains, Geschrei = the shouting

Nicos Weg – A2 – Folge 33


Inge trifft auf ihrem Ausflug in einem Restaurant auf Jacques - Inge meets Jacques in a
restaurant on her trip.
scheinen = seems to be
Er scheint sehr charmant zu sein - He seems to be very charming.
der Schal, -s, -e = sal
verraten = give away, reveal
Ich möchte ja nicht zu viel verraten, aber die Frau bekommt am Ende ihren Prinzen - I don't
want to reveal too much, but in the end the woman gets her prince.
einfallen = come to mind
Und ich habe gedacht, dem Autor fällt etwas Besseres ein - And I thought the author would
come up with something better.
Darf ich mich zu Ihnen setzen? – Can I sit with you?/May I join you?/Can I sit next to you?
die Kneipe, -n = bar, pub
die Mahlzeit, -en = meal
Eine gute Mahlzeit ist eine Mahlzeit, die man mit anderen netten Menschen an einem Tisch
isst - A good meal is a meal eaten at a table with other nice people.
die Durchreise, -n = transit, passage, journey through
Nein, ich bin nur auf der Durchreise – No, I am just passing through.
die Gaststätte, -n = restaurant
die Gerichte, -n = dish
raffiniert = sophisticated
Es darf ruhig ein bisschen raffiniert sein - It can be a bit sophisticated.
zustimmen = agree
Da stimme ich ihnen zu – I agree with you.
das Baguette, -s = french bread
der Feinschmecker, -II- = the gourmet, the foodie
Aber meine Restaurants sind etwas für Feinschmecker - But my restaurants are for
gourmets.
topp = great
der Geschmack, ä, -e = taste; flavour

sich setzen = to sit down


setzt, setzte, hat gesetzt

etwas/jemanden testen = to test something/someone


testet, testete, hat getestet

etwas besitzen = to own something


besitzt, besaß, hat besessen

Jacques setzt sich zu Inge an den Tisch - Jacques sits down at the table with Inge.
der Schnellimbiss, die Schnellimbisse = fast food restaurant

die Pommes, -sg./die Fritte, -n – pomfrit, krumpirići

der Betrieb, die Betriebe = business; company

die Mensa, die Mensen = canteen; refectory

der Snack, die Snacks = snack

aus dem Englischen


das Frühstücksbüfett, -s = doručak na bazi švedskog stola
das Brunchangebot, -e = ponude za užinu

der Feierabend, die Feierabende = closing time; finishing work


Den Feierabend kann man dann in der Kneipe bei einem Bier genießen - You can then enjoy
the end of the day in the pub with a beer.

alkoholfrei = alcohol-free

die Getränkekarte, -n = drink menu

der Salat, -e = salad

locker = relaxed

etwas zu sich nehmen = to partake of something; to take something (refers mostly to


food or drink)
nimmt, nahm, hat genommen
das Besteck, -e = pribor za jelo
die Gabel, -n = viljuska
das Messer, -II- = noz
der Löffel, -II- = kasika

das Gewürz, -e = zacin

das Geschirr, -e = posudje


die Schüssel, -n = zdjela
die Tasse, -n = solja
der/das Teller, -II- = tanjir

die Serviette, -n = salveta


scharf = spicy
einräumen = put away
In die Spülmaschine räumt man das Geschirr ein, das nicht mehr sauber ist - Put the dishes
that are no longer clean in the dishwasher/Dishes that are no longer clean are placed in the
dishwasher.
den Tisch decken = set the table
deckt, deckte, hat gedeckt
die Frucht, die Früchte = fruit
die Ananas, -II-/die Ananasse = ananas
die Beere, die Beeren = berry

der Spinat = spinach


nur Singular

das Eisen = iron


nur Singular

der Thymian = thyme, majčina dušica


nur Singular

die Linse, die Linsen = lentil, leća

die Bohne, die Bohnen = bean

das Lebensmittel, -II- = food

Falsch. Eine Tomate ist eine Frucht, die genau gesagt eine Beere ist - Not correct. A tomato is
a fruit that is actually a berry.
die Erdbeere, die Erdbeeren = strawberry

die Nuss, die Nüsse = nut


die Beilage, -n = side dishes
das Vitamin, -e = vitamin
der/die Paprika, die Paprika/die Paprika, die Paprikas = paprika
die Orange, -n = orange
das Dressing, die Dressings = salad dressing
aus dem Englischen
Das Dressing zum Salat macht übrigens auch dick! - By the way, the dressing for the salad
also makes you fat!

die Brotzeit = light meal; snack


nur Singular
aus etwas bestehen = to consist of; to be made up of
besteht, bestand, bestanden

der Biergarten, die Biergärten = open-air bar


die Tradition, die Traditionen = tradition
etwas zapfen = to tap (beer); to draw
zapft, zapfte, hat gezapft
der Einstufungstest, -e = placement test

der Ausdruck, ü, -e = expressions


auszudrücken = to express

grundlegende = basic, fundamental


bestehen aus = consist of

die Empfangsdame, -n = receptionist


lösen, löste, hat gelöst = solve
erhalten = obtained, received
der Punkt, -e = point
1 von 1 Aufgaben gelöst. 1 erhaltene Punkte – 1 of 1 tasks solved. 1 points received.
überprüfen, prüfen = check
die Empfangschefin, -nen = receptionist

der Aufenthalt, -e = visit, stay

Vielen Dank, hier ist ihr Schlüssel, Zimmer 224. Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt.
Vielen Dank - Thank you very much, here is your key, room 224. Have a nice stay. Thank you
very much.

Und wann sind die Frühstückszeiten, Frühstück wird in der ersten Etage von 6:30 Uhr bis
9:30 Uhr serviert. Vielen Dank - And what are the breakfast times? Breakfast is served on the
first floor from 6:30 am to 9:30 am. Thank you very much.
Fremder = stranger
ansprechen = to speak to, to accost, to address, to appeal to, to respond
Ein Fremder spricht dich an - A stranger speaks to you.

der Bekannten = acquaintance


lautet = reads
Wie lautet die Telefonnummer der Sprachschule? - What is the phone number of the
language school?

Gerd, kannst du mir die Telefonnummer einer guten Sprachschule geben? Ja, ich kenne hier
eine sehr gute Schule, Moment mal, ja, hier ist die Nummer 843700, ich wiederhole 843700.
Danke schön, ich rufe heute Abend an - Gerd, can you give me the phone number of a good
language school? Yes, I know a very good school here, wait a minute, yes, this is the number
843709, I repeat 843709. Thank you, I will call them this evening.

der Mitschüler, -II- = classmate


die Durchsage, -n = the announcement
der Abflug, ü, -e = the takeoff
wegen = because of, due to
der Defekt, -e = defect
verschieben, verschob, hat verschoben = postpone
durchgeben = announce, pass through
das Verständnis, -se = understanding
Wir bitten um Ihr Verständnis - We ask for your understanding.

Hier ist eine wichtige Information für die Fluggäste des Fluges LH 872 von München nach
Kopenhagen über Hamburg, leider muss der Abflug wegen eines technischen Defekts
verschoben werden. Wir werden so bald wie möglich weitere Informationen durchgeben,
wir bitten um Ihr Verständnis - Here is important information for the passengers of flight LH
872 from Munich to Copenhagen via Hamburg, unfortunately the departure has to be
postponed due to a technical defect. We will provide more information as soon as possible,
we ask for your understanding.

aufschreiben = write down


die Anzeige, -n = ad
das Feriengebiet, -e = holiday areas
Feriengebiete in allen Teilen Deutschlands - Holiday areas in all parts of Germany.
der Wohnwagen, -II-/-ä = caravan
der Mietwagen, -II-/-ä = rental car
Wir buchen Hotels, Flüge und Züge und bieten günstige Ferien in ganz Deutschland - We
book hotels, flights and trains and offer cheap holidays throughout Germany.

benötigen = need, require


benötigten = needed, required

das Wiener Schnitzel, -II- = bečka šnicla


Und zum Trinken nehme ich einen Apfelsaft - And to drink, I'll take an apple juice.
die Abfahrt, -en = the departure
abweichen = differ, vary
abweichend = deviating

Sehr geehrte Fahrgäste am Gleis 10, der ICE nach Brüssel Abfahrt dreizehn Uhr dreißig, fährt
heute abweichend von Gleis 16. Ich wiederhole, der ICE nach Brüssel Abfahrt dreizehn Uhr
dreißig, fährt heute abweichend von Gleis 16, wir bitten um Verständnis - Dear passengers
on platform 10, the ICE to Brussels departs at 1.30 p.m., today it departs from platform 16. I
repeat, the ICE to Brussels departs at 1.30 p.m., it departs from platform 16 today, we ask
for your understanding.

das Verkehrsschild, -er = the traffic sign


der Flugsteig, -e = the boarding gate
bitten, bat, hat gebetten
sich zu begeben = to go

Hier ist eine wichtige Durchsage für den Flug LH 782 nach Hamburg, alle Fluggäste für den
Flug LH 782 nach Hamburg werden gebeten sich sofort zum Flugsteig b63 zu begeben. Ich
wiederhole, alle Fluggäste für den Flug LH 782 nach Hamburg, werden gebeten sich sofort
zum Flugsteig b63 zu begeben - Here is an important announcement for flight LH 782 to
Hamburg, all passengers for flight LH 782 to Hamburg are requested to go to gate b63
immediately. I repeat, all passengers on flight LH 782 to Hamburg are asked to proceed to
gate b63 immediately.
das Kästchen, -II- = casket, small box
der Kasten, -II-/-ä = box

Wie lautet die Nachricht auf deiner Mailbox? - What's the message on your mailbox?

Hi, ich bin's Petra, wir wollten uns doch heute Abend um 19 Uhr dreißig treffen, leider
komme ich nicht so schnell aus dem Büro. Können wir uns eine halbe Stunde später treffen,
so um 20 Uhr? Danke schön, bis später - Hi, it's Petra, we were supposed to meet at 7:30
tonight, unfortunately I can't get out of the office that quickly. Can we meet half an hour
later, around 8 p.m.? Thank you, see you later.

Hier ist das Reisebüro Schmidt, die haben nach einem billigen Flug nach Kairo gefragt, wir
können Ihnen einen Flug mit Egypt Airlines für 453 € anbieten. Bitte melden sie sich so
schnell wie möglich, damit wir den Flug für Sie buchen können - Here is the travel agent
Schmidt, you asked for a cheap flight to Cairo, we can offer you a flight with Egypt Airlines
for 453€. Please get in touch as soon as possible so that we can book the flight for you.

der Betreff, -e = regarding


die Polizeiwache, -n = police station
der Passant, -en = passanger

Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Polizeiwache?


Die Polizeiwache? Sie gehen hier geradeaus, nehme die erste Straße rechts und dann die erste
Straße links, die Polizeiwache ist dann auf der rechten Straßenseite. Danke schön - Excuse me,
where is the police station? The police station? You go straight on here, take the first right and
then the first left, the police station is then on the right side of the road. Thank you very much.

das Kaufhaus, ä, -er aktuell = Department store currently, department store current
die Damenbekleidung, -en = women's clothing, ladieswear
die Haushaltsware, -n = household goods, houseware
die Schreibware, -n = stationery, writing materials
die Spielware, -n = toys
das Erdgeschoss, -e = ground floor, first floor
das Porzellan, -e = the porcelain

der Gegenstand, ä, -e = item


die Anschrift, -en = address
die Dauer, -n = the duration
die Kursstufe, -n = course level
der Anfänger, -II- = beginner
das Mittel, -II- = the middle
der Abschluss, ü, -e = finishing, ending, finale
der Einzelunterricht, -e = private lessons
die Unterkunft, ü, -e = accomodation
das Ergebnis, -se = result
Ausgezeichnet! = excellent
entsprechen = correspond to
Europäischen Referenzrahmens = European reference framework
hinarbeiten = work towards
In dem bereits auf A2 hingearbeitet wird - Which is already working towards to A2.
Nicos Weg – A2 – Folge 34
die Karte, -n = menu
die Speisekarte, -n = menu
eingehen = enter
die Wette, -n = the bet
Inge und Jacques gehen eine Wette ein - Inge and Jacques make a bet/Inge and Jacques
enter into a bet.
die Herrschaften = ladies and gentlemen
Was haben die Herrschaften am Nebentisch bestellt? - What did the gentlemen at the next
table order?
das Frankreich, -pl. = France
sich denken (dat) = to think, to remember, to believe, to conceive
denkt, dachte, hat gedacht
Das habe ich mir schon gedacht - I already thought so.
der Humor = humor
Nun = then, well
hinsehen = look
Nun, dann sehen viele nicht richtig hin – Well, then many do not look properly.
Ja, wie denn? Ich komme ja nicht zum Lesen - Yes, how? I can't read.
das Gleiche = the same
der Quatsch = nonsense
beweisen = prove
die Krokette, -n = A croquette is a type of dumpling consisting of a thick binder combined
with a filling, which is breaded and deep-fried; it is served as a side dish, a snack, or fast food
worldwide. The binder is typically a thick béchamel or brown sauce, mashed potatoes, wheat
flour or wheat bread.
Pommes frites = french fries, chips
wetten = to bet
wettet, wettete, hat gewettet
Einverstanden = I agree
die Schweineleber, -n = pig liver
das Sauerkraut, nur Singular = sauerkraut; pickled cabbage, kiseli kupus
das Kartoffelpüree, nur Singular = mashed patatoes
die Portion, -en = portion
die Wurstplatte, -n = tray of cold cuts
der Ziegenkäse, nur Singular = goat cheese
die Vorspeise, -n = appetizer; entree
die Roulade, -n = rolles of stuffed meat
die Salzkartoffel, -n = boiled patatoes
das Rotkraut, nur Singular = red cabbage

einschieben = to slide in, to insert


schiebt ein, schob, hat eingeschoben
sich unterhalten über (akk) = to talk, to chat, to converse, to have a chat about
unterhält sich über, unterhielt sich über, hat sich unterhalten

sich herausstellen (akk) = to turn out, to prove


stellt sich heraus, stellte sich heraus, hat sich herausgestellt

der Kenner, -II- = connoisseur – znalac, poznavalac

Jacques und Inge bekommen die Speisekarten und unterhalten sich über das deutsche Essen.
Jacques stellt sich als Kenner der deutschen und französischen Küche heraus – und verliert
am Ende doch eine Wette - Jacques and Inge get the menus and talk about German food.
Jacques turns out to be a connoisseur of German and French cuisine - and ends up losing a
bet.

zutreffen = to apply, to be true, to be correct


trifft zu, traff, hat zugetroffen
Wähl die Aussagen aus, die auf das Video zutreffen - Choose the statements that apply to the
video.

überprüfen = check, verify, review


lösen = solve

Ansonsten solltest du dir das Video noch einmal anschauen - Otherwise you should watch
the video again.
anschauen = to look at, to watch, to view, to behold, to examine
die Schweiz, -en = Svicarska
das Kanada, -pl. = Kanada
Was sagt Jacques über Deutsche? Er sagt, … - What does Jacques say about Germans? He
says, …
Er sagt, das Deutsche immer die gleichen Gerichte essen - He says that Germans always eat
the same dishes.
das Dessert, -s = dessert
vermuten = suspect, assume, guess
Die Gäste haben gar kein Essen bestellt - The guests didn't order any food at all.
die Bestellung, -en = order
aufgeben = give up
Bevor Inge und Jacques sich getroffen haben, hat das Paar am Nachbartisch die Bestellung
aufgegeben - Before Inge and Jacques met, the couple at the next table had placed their
order.

Ergänze = complete
der Dialog, -e = dialog
die Sahne, -pl. = cream
die Haube, -n = cover, cap
Sahnehaube = cream topping
Schinkenmantel = ham coat
der Honig, -e (Plural selten) = honey
die Hauptspeise, -n = main course
die Streife, -n = strip
Hähnchenstreifen = chicken strips
Rucolasalat = arugula salad, salata od rikule
die Mango, -s = mango
die Limette, -n = lime
Wurstplatte auf einem Salatbett = Pladanj s kobasicama na podlozi od zelene salate
die Nachspeise, -n = dessert
das Vanilleeis = vanilla ice cream
nur Singular
die Kirsche, -n = cherry
die Zitrone, -n = lemon
die Zapfanlage, -n = dispenser
die Region, -en = region
der Wein, -e = wein
(jemandem) etwas empfehlen = to recommend something
empfiehlt, empfahl, hat empfohlen
belegte Brote = sandwiches
die Speise, -n = the food
sich gut an|hören = to sound good

hört sich gut an, hörte sich gut an, hat sich gut angehört
unterbrechen = to disrupt, to disconnect, to interrupt, to cut off, to disturb, to suspend, to
butt in
unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen
lesen = to read
liest, las, habe gelesen
Lies die Regel und sortiere die eingeschobenen Relativsätze - Read the rule and sort the
inserted relative clauses.
So steht das Relativpronomen nur durch ein Komma getrennt direkt neben seinem
Bezugswort - The relative pronoun is separated only by a comma next to its reference word.
abtrennen = to detach, to sever, to separate, to cut off
trennt ab, trennte ab, hat abgetrennt
trennen = to detach, to sever, to separate, to divide, to sort, to split up, to segregate
trennt, trennte, hat getrennt
das Komma, -s/die Kommata
das Bezugswort, ö, -er = reference word
der Einschub, ü, -e = insert
Ohne Einschub wäre das nicht möglich - This would not be possible without an insert.
Da der Hauptsatz nach dem Relativsatz weitergeht, muss der
Relativsatz auch wieder durch ein Komma geschlossen werden -
Since the main clause continues after the relative clause, the relative
clause must also be closed with a comma.
die Kuh, ü, -e = cow
heilig = sacred; holy
der Islam = Islam
nur Singular

das Judentum = Judaism


nur Singular

unrein = unclean

als etwas/jemand gelten = to be considered as; to be classified as; to pass for


gilt, galt, hat gegolten

Schweinefleisch, das im Islam und Judentum als unrein gilt, findet man in jüdischen und
muslimischen Restaurants auf keiner Speisekarte - Pork, considered unclean in Islam and
Judaism, is not found on any menu in Jewish and Muslim restaurants.

braten = to fry, to bake, to roast


brät, briet, habe gebraten
die Schlange, -n = snake
das Lamm, die Lämmer = lamb
die Schnecke, -n = snail
der Frosch, die Frösche = frog
das Meerschweinchen, die Meerschweinchen = guinea pig

Rheinischer Sauerbraten = Sauerbraten is a traditional German roast of heavily marinated


meat. It is regarded as a national dish of Germany, and is frequently served in German-style
restaurants internationally. It can be prepared from a variety of meats, most often from
beef, but also from venison, lamb and mutton, pork and horse.

versuche = try, attempt


dabei = at the same time
anhören = listen to
die Ameise, -n = ant
das Insekt, -en = insect
auffallen = to stand out, to notice
vertraulich = confidential
Verben mit Dativ stehen oft im Kontext einer vertraulichen Interaktion - Verbs with the dative
are often used in the context of a confidential interaction.
Oder im Kontext eines persönlichen Befindens - Or in the context of a personal condition.
das Befinden, -pl. = condition, state of health, opinion

köstlich = delicious
köstlicher, am köstlichsten
das Eis, -pl. = ice cream

Und, kannst du mir die Rouladen empfehlen?


Ja, sie schmecken mir wirklich gut, wie ist das Schnitzel?
Köstlich, ich glaube ich nehme später noch einen Nachtisch, ich habe Lust auf Vanilleeis mit
heißen Kirschen.
Mmm, vielleicht habe ich später auch noch Platz für ein Dessert.
Am besten schmeckt mir das Essen in Frankreich, die Desserts die es dort gibt sind wirklich
lecker, aber auch die Vorspeisen. Hast du schon einmal Schnecken gegessen?
Nein, ich habe noch nie Schnecken gegessen, du?
Ja, schon oft, sie sind in Frankreich eine Delikatesse. Schnecken die man mit Zitrone isst sind
sehr lecker.
Ach, das glaube ich dir nicht.
Hast du schon mal etwas gegessen das verrückt war?
Ja, ich habe einmal Ameisen in Kolumbien probiert, die dort als Snack gegessen werden. Da
hatte ich aber auch schon ein paar Gläser Wein getrunken.

And can you recommend the roulades?


Yes, I really like them, how's the schnitzel?
Delicious, I think I'll have dessert later, I'm craving vanilla ice cream with hot cherries.
Mmmm, maybe I'll have room for dessert later.
I like the food best in France, the desserts there are really delicious, but so are the starters.
Have you ever eaten snails?
No, I've never eaten snails, have you?
Yes, often, they are a delicacy in France. Snails eaten with lemon are very tasty.
Oh, I don't believe you.
Have you ever eaten something that was crazy?
Yes, I once tried ants in Colombia, eaten there as a snack, but I had already had a few glasses
of wine by then.

die Redemittel = the means of speech


abspielen = play
der Nachtisch, -e = dessert
Plural selten
das Vanilleeis = vanilla ice cream
nur Singular
das Dessert, -s = dessert
die Delikatesse, -n = delicacy
Nachmacher = copycat
dünn = thin
das Kalb, ä, -er = tele

häufig, häufiger, am häufigsten = often


aufnehmen = record, tape
verinnerlichen = internalize, spiritualize
feststellen = determine; find
bereiten = prepare, ready, cause, make up

Tipp: Sprich häufiger Sätze nach, die du hörst und nimm dich selbst auf. So verinnerlichst du
neue Redemittel und kannst feststellen, was dir bei der Aussprache noch Schwierigkeiten
bereitet - Tip: Repeat sentences you hear more often and record yourself. In this way you
internalize new idioms and can determine what still causes you difficulties in pronunciation.
vollständig = complete
Andere Verben brauchen nicht unbedingt ein Akkusativobjekt, können aber eins
bekommen, um spezifiziert zu werden - Other verbs don't necessarily need an accusative
object, but can get one to be specified.
das Ergebnis, -se = result
erwarten = to await, to expect, to abide, to estimate
erwartet, erwartete, hat erwartet
speichern = to save
Relativsätze geben nähere Informationen zu einem Nomen oder Pronomen im
übergeordneten Satz - Relative clauses give more information about a noun or pronoun in
the parent clause.

näher = closer, nearer, sooner


überordnen = to place over
übergeordneten Satz = parent clause

Ein Relativsatz steht in der Regel direkt hinter dem Wort, auf das er sich bezieht, und wird
durch ein Komma abgetrennt - A relative clause usually follows the word it refers to and is
separated by a comma.

die Übersicht, -en = overview


die Zusammenfassung, -en = summary
Viele Verben brauchen ein Objekt, das den Satz sinnvoll ergänzt - Many verbs need an object
that meaningfully complements the sentence.
ergänzen = to add to, to supplement, to complete, to add, to complement
verlangen = to demand, to claim, to desire, to ask, to request, to charge, to require
verlangt, verlangte, hat verlangt
besichtigen = visit
Inge und Jacques wetten um eine Verabredung - Inge and Jacques bet on a date.
der Flur, -e = hall
Der Kellner geht durch den Flur von der Küche ins Restaurant - The waiter goes down the hall
from the kitchen to the restaurant.
ebenfalls = also
Allerdings = however
veraschiedet, verabscgiedete, hat verabschiedet
Jacques könnte sich von Inge verabschieden, indem er sagt: - Jacques could say goodbye to
Inge by saying.
die Wegbeschreibung, -en = direction
Inge und Jacques gehen die Straße entlang - Inge and Jacques are walking down the street.
Nicos Weg – A2 – Folge 35
Was darf es sein? – What shall it be?
hin und weg = over the moon; to be blown away; extremely happy and excited
Jacques erzählt, was er früher beruflich gemacht hat, und Inge ist hin und weg - Jacques tells
what he used to do professionally and Inge is blown away.
Da darf am Ende ein Nachtisch samt Champagner nicht fehlen! - At the end, a dessert and
champagne should not be missing!
samt = with
der Champagner, die Champagner = champagne
Plural selten

Na ja, es geht = Well, it`s okay


der Nörgler, -II- = complainer, whiner
Ach, Sie sind ein Nörgler – Oh, you are a complainer.
wunderbar = wonderful
wunderbarer, am wunderbarsten
intensiv = intense; acute
intensiver, am intensivsten

scharf = spicy, hot


Scharfe Wurst = spicy sausage
das Gewürz, -e = spice, seasoning
insgesamt = overall
raffiniert = rafiniran, sofisticiran
Und insgesamt hat mir eine raffinierte Soße gefehlt, die man bei so einem Gericht einfach
braucht - And all in all, I was missing a sophisticated sauce that you simply need for such a
dish.
kritisch = critical; skeptical
kritischer, am kritischsten

der Konditor, die Konditoren = confectioner - slastičar; pastry cook (male)

die Konditorei, die Konditoreien = confectionery; pastry shop

Um ehrlich zu sein, ich bin Konditor. Ich hatte eine eigene Konditorei - To be honest, I'm a
pastry chef. I had my own pastry shop.
Ach, dann sind Sie der, den man morgens in der Bäckerei sieht. Der Mann, der Brot und
Brötchen backt und die Hochzeitstorten dekoriert? - Oh, then you're the one they see in the
bakery in the morning. The man who bakes bread and rolls and decorates the wedding
cakes.
die Tartes = tarts, vocne pite (from french)
die Torte, -n = cakes
Egal ob = no matter if, regardless of
salzig = salty
salziger, am salzigsten
der Teig, -e = dough
der Marmorkuchen = marble cake, mramorni kolac
etwas aus|suchen = to choose something/somebody
sucht aus, suchte aus, hat ausgesucht
Suchen Sie etwas aus! – Choose something!
Bringen Sie uns bitte noch … - Could you please bring us…?

Beim Reden übers Essen kommen sich Inge und Jacques näher. Inge findet Jacques sehr nett.
Und auch Jacques mag Inge gern – When/By talking about food, Inge and Jacques get closer.
Inge finds Jacques very nice. And Jacques likes Inge too.
nach Wünschen zu fragen – to ask for wishes, to ask for requests

das Tischgespräch, -e = table talk

Jeweils = respectively
Jeweils zwei Antworten sind richtig - Every two answers are correct.
edel = fine
das Gebäck, -e = pastries
Ein „Konditor“ ist ein Feinbäcker, der besonders edles Gebäck und Torten backt - A
"confectioner" is a confectioner who bakes particularly fine pastries and cakes.
Was bestellt Jacques bei der Kellnerin? - What is Jacques ordering from the waitress?
Es gab keine Soße zum Essen - There was no sauce with the meal.
die Geschmacksrichtung, -en = flavors, tastes
Ordne die Lebensmittel den Geschmacksrichtungen zu - Match the foods to the flavors.
dunkel = dark
die dunkle Schocholade = dark chocholate
bitter = bitter
bitterer, am bittersten

die Grapefruit, die Grapefruits = grapefruit

die Brezel, die Brezeln = pretzel


der Chip, -s = chips

sauer = sour
saurer, am sauersten

der Chili = chili pepper


nur Singular
lieblich = sweet
lieblicher, am lieblichsten

trocken = dry
trockener, am trockensten

der Sekt, die Sekte (nach Zahl: Sekt) = sparkling wine

der Vokal, -e = vokal

Dialoge zwischen Gast und Kellner laufen oft ähnlich ab - Dialogues between guests and
waiters often take place in a similar way.

Haben Sie sonst noch einen Wunsch? - Is there something else you'd like?

Kommt sofort - Right away. (to a customer)


Kurzform von: Das Essen/Das Getränk kommt sofort.

Das geht aufs Haus! - That's on the house!


der Ofen, Öfen = oven
das Kraut, ä, -er = herbal
Ich nehme die Ofenkartoffel mit Kräuterquark - I'll take the baked potato with herb cheese.
Haben Sie schon gewählt? - Have you already chosen?

Jetzt bist du dran - Now it's your turn.


Neue Wörter: „der Mittag“ + „das Menü“ = „das Mittagsmenü“, ein etwas billigeres Essen,
das Restaurants zur Mittagszeit anbieten - New words: "the lunch" + "the menu" = "the
lunch menu", a slightly cheaper meal that restaurants offer at lunchtime.
Welche Suppe hätten Sie denn gern, die Tomatensuppe mit Fetakäse oder die scharfe
Gemüsesuppe mit Nudeln? - Which soup would you like, the tomato soup with feta cheese
or the spicy vegetable soup with noodles?
entsprechend = accordingly
das Schaf, -e = ovca
schäumen, aufschäumen = foam
Aufgeschäumter Milk und Kafee - Zapjenjeno mlijeko i kava.
sich bedanken = to say thank you, to thank
bedankt sich, bedankte sich, hat sich bedankt
Neue Wörter: Fleisch kann „englisch“ (innen noch blutig), „medium“ (innen rosa) und
„durch“ (innen nicht mehr rosa) sein - New Words: Meat can be "English" (still bloody inside),
"medium" (pink inside), and "done" (no longer pink inside).

Neue Wörter: Wenn eine Suppe viel zu salzig ist, kann man auch sagen „Die Suppe ist
versalzen.“ - New words: If a soup is way too salty, you can also say "The soup is oversalted."
An einem der Nachbarstische von Inge und Jacques gibt eine junge Frau eine Bestellung auf.
Hör den Dialog zwischen Gast und Kellner. Lies dann die Fragen und wähl die richtigen
Antworten - At one of the tables next to Inge and Jacques, a young woman places an order.
Hear the dialogue between guest and waiter. Then read the questions and choose the
correct answers.
Haben Sie schon gewählt?
Ja, ich hätte gern die asiatische Nudelsuppe, die hier auf der Karte steht, ist sie sehr scharf?
Ja, aber wenn Sie möchten, sage ich der Köchin, dass Sie sie nicht so scharf macht.
Ja, sehr gern.
Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
Ja, ich hätte gerne einen Salat. Können Sie mir einen Salat empfehlen? Der Salat in die Frau
dort am Fenster isst sieht sehr lecker aus.
Das ist eine Spezialität des Hauses, die ich tatsächlich sehr empfehlen kann. Rucolasalat mit
Mango und Limetten-Senf Soße.
Süß-sauer? Das klingt gut, dann probiere ich den Salat.

Have you already chosen?


Yes, I would like the Asian noodle soup that is on the menu here, is it very spicy?
Yes, but if you want, I'll tell the cook not to make it so hot.
Yes, sure.
Do you have any other wish?
Yes, I would like a salad. Can you recommend a salad for me? The salad that the woman is
eating by the window looks delicious.
This is a house specialty that I can really recommend. Arugula salad with mango and lime-
mustard sauce.
Sweet-Sour? That sounds good, I'll try the salad then.

eher = rather, more, more likely, sooner, earlier, more easily


der Geschmack, die Geschmäcke, die Geschmäcker = flavors, tastes

Darf es sonst noch etwas sein?


Ja, ich hätte gerne noch die Fischpfanne aber bitte mit Salzkartoffeln statt mit Bratkartoffeln
oder, nein ich nehme den Fisch lieber mit Reis, geht das?
Ja, natürlich, das ist kein Problem, und was möchten Sie trinken?
Ich hätte gern ein Glas Rotwein, gibt es einen Wein den sie empfehlen können?
Soll der Rotwein eher trocken oder lieblich sein?
Gern lieblich.
Dann kann ich Ihnen den Dornfelder hier empfehlen, den wir im Angebot haben, er ist nicht
zu süß und hat einen sehr intensiven Geschmack, bei unseren Gästen ist er sehr beliebt.
Da nehme ich ein Glas, vielen Dank.

Can I get you anything else?


Yes, I would like to have the fish pan, but please with boiled potatoes instead of fried
potatoes or, no, I prefer the fish with rice, is that possible?
Yes of course, that's no problem, and what would you like to drink?
I would like a glass of red wine, is there a wine you can recommend?
Should the red wine be dry or sweet?
Gladly sweet.
Then I can recommend the Dornfelder here that we have on offer, it is not too sweet and has
a very intense taste, it is very popular with our guests.
I'll have a glass, thank you.

anbauen = to grow, to cultivate


baut an, baute an, hat angebaut

Schon gewusst? „Dornfelder“ ist eine bekannte deutsche Rotweinsorte, die besonders viel
im Bundesland Rheinland-Pfalz angebaut wird - Already knew? "Dornfelder" is a well-known
German red wine variety that is cultivated particularly extensively in the federal state of
Rhineland-Palatinate.
sich Akk an etw. Akk erinnern = to remember something

Der Relativsatz erklärt ein Nomen im Hauptsatz genauer - The relative clause explains a noun
in the main clause in more detail.

einleiten = to start, to initiate, to introduce, to induce, to usher in


leitet ein, leitete ein, hat eingeleitet
Der Relativsatz wird mit einem Relativpronomen eingeleitet - The relative clause begins with
a relative pronoun.

sich richten = to be directed


richtet, richtete, hat gerichtet

Das Pronomen richtet sich nach dem Bezugswort im Hauptsatz - The pronoun follows the
reference word in the main clause.

Welche Kasusform das Relativpronomen hat, richtet sich danach, welche Funktion es im
Nebensatz hat - The case form of the relative pronoun depends on the function it has in the
subordinate clause.

Ist es jedoch das Akkusativobjekt, steht es im Akkusativ - However, if it is the accusative


object, it is in the accusative.
der Burger, -II- = burger
Fisch im Brot nach türkischer Art - Turkish style fish in bread.
die Grütze, -n = Rote Grütze mit Vanillesoße, Red fruit jelly 

kochen = to cook, to do the cooking, to boil, to simmer


kocht, kochte, hat gekocht
das Ei, die Eier = egg

organic farmers
die Chemie, -n = chemistry
pikant = spicy
pikanter, am pikantesten

der Chili = chili pepper


nur Singular

grillen = to grill, to broil, to barbecue


grillt, grillte, hat gegrillt
die Auswahl, -en = selection
die Qual, -en = agony, torture, pain
Da hat man wirklich die Qual der Wahl! – A person really has the agony of selection!
die Sache, -n = things
herzhaft = savory, pikantan
herzhafter, am herzhaftesten
Bist du dabei? - Are you in?
einzeln = individually
Hier siehst du jeweils zwei Sätze aus der E-Mail noch einmal einzeln - Here you can see two
sentences from the e-mail again individually.
Achte dabei auf die Satzstellung - Pay attention to the sentence order.
die Zutat, -en = ingredients
das Käsefondue, -s = cheese fondue
etwas zu|bereiten = to prepare something
bereitet zu, bereitete zu, hat zubereitet
die Baklava, -s = baklava
die Nuss, ü, -e = ljesnjak
das Sushi, -s = sushi
der/das Zaziki, -s = zaziki
der/die/das Joghurt, -s = joghurt
die Gurke, -n = cucumber
der Knoblauch, -pl. = white onion, cesnjak
dabei = at the same time, in the process
der Kunde, -n, Landeskunde = geography

sogenannten = so-called
das Genus, die Genera = gender
das Geschlecht, -er = gender
der Kasus, -II- = case
der Fall, ä, -e = case
hängt hingegen davon ab = however, depends on it

Du hast schon gelernt, dass Relativsätze nähere Informationen zu einem Nomen oder
Pronomen in einem übergeordneten Satz geben, dem sogenannten Bezugswort. Dieses
Bezugswort bestimmt Genus (= grammatisches Geschlecht) und Numerus (= Singular/Plural)
des Relativpronomens, das den Relativsatz mit dem übergeordneten Satz verbindet. Der
Kasus (= Fall), in dem das Relativpronomen steht, hängt hingegen davon ab, welche
grammatische Funktion das Relativpronomen im Relativsatz hat - You've already learned that
relative clauses give more detailed information about a noun or pronoun in a parent clause,
called the antecedent. This reference word determines gender (= grammatical gender) and
number (= singular/plural) of the relative pronoun that connects the relative clause with the
superordinate clause. The case (= case) in which the relative pronoun is located depends on
the grammatical function of the relative pronoun in the relative clause.

der Begriff, -e = term


der Begleiter, -II- = companion
der Kranz, ä, -e = vijenac
Frankfurter Kranz

der Wald, ä, -er = forest


Schwarzwälder Kirschtorte

das Marzipan, -e = marcipan


Lübecker Marzipan

der Stollen, -II- =


Dresdner Stollen

die Printe, -n
Aachener Printen

Lebkuchen = Gingerbread

die Pflaume, -n = plums, sljive


verbreiten = common
belegte Kuchen sind sehr verbreitet - Filled cakes are very common
herstellen = to produce, to make, to manufacture, to establish
stellt her, stellte her, hat hergestellt
die Rosine, -n = grozdjice
dennoch = nonetheless, still
das Aussehen, -pl. = appearance
verschiedenfarbigem = different colored
das Gestein, -e = rock
ähnelt = resembles
daher = hence
der/die/das Butter, -pl. = butter
der Zucker, -II- = sugar
das Backpulver, -II- = baking powder
der Kakao, -s = cocoa
Nicos Weg – A2 – Folge 36
anstoßen = to clink glasses, to bump, to nudge, to kick off, to toast, to abut, to initiate
stößt an, stieß an, hat angestoßen
Und unterhalten sich noch eine Weile - And chat for a while.
greifen = to grab, to grasp, to reach, to grip, to take hold of
greift, griff, hat gegriffen
das Jackett, die Jacketts, die Jackette = jacket

Jacques hat Champagner bestellt. Inge und Jacques stoßen an und unterhalten sich noch
eine Weile. Dann bestellt Jacques die Rechnung und greift in sein Jackett, um zu bezahlen ...

Jacques erzählt viel aus seinem Leben. Inge findet ihn sehr charmant. Als er sich
verabschiedet, weiß Inge aber nicht mehr so recht, was sie denken soll - Jacques tells a lot
about his life. Inge finds him very charming. When he says goodbye, Inge no longer really
knows what to think.

schätzen = to value, to appreciate


schätzt, schätzte, hat geschätzt
das Bistro, -s = gostionica, bar
selber = personally, himself
die Menge, -n = a lof of, many, a bunch of, amount
Sie lieben `ne Menge – You love a lot
irgendwann (adv) = at some point, sometime, one day
Ich denke, irgendwann wollte ich dann nicht mehr kritisieren - I think at some point I didn't
want to criticize anymore.
Selbstverständlich = of course, clearly, unmistakably, naturally
jemanden ein|laden = to invite someone
lädt ein, lud ein, hat eingeladen
die Widerrede, -n = prigovor
Keine Widerrede! – No back talk!
übernehmen = to handle
Ich übernehme das – I`ll take care of that.
peinlich = embarrassing, awkward
Stimmt so – Keep the change.

die Tätigkeit, -en = activity, task


Was man beim Bezahlen im Restaurant sagen kann - What to say when paying in a
restaurant.

Inge und Jacques haben zu Ende gegessen - Inge and Jacques have finished eating.

der Einsatz, ä, -e = commitment


der Ausschnitt, -e = cutout

üblich = usual
üblicher, am üblichsten

heben = to lift, to heave, to raise, to hoist


hebt, hob/hub, hat gehoben

rufen = to call; to call out


ruft, rief, hat gerufen

die Kasse, -n = checkout; cash register

ohne Kommentar = without comment


der Service, -s = service

etwas auf|runden = to round up something


rundet auf, rundete auf, hat aufgerundet
der Betrag, ä, -e = amount

der Schein, -e = bill

beraten = advise
beratet, beriet, hat beraten

bedienen = serve
bedient, bediente, hat bedient

der Ablauf, ä, -e = process

Dario, du hast gerade eine Ausbildung zum Fachmann für Systemgastronomie beendet, wo
hast du die Ausbildung gemacht?
Bei einer Restaurantkette, die man überall auf der Welt findet, viele Restaurantketten bieten
Ausbildungsplätze an.
Was musstest du in der Ausbildung tun?
Kochen, aber ich habe auch viel im Service gearbeitet, also Gäste beraten und bedient,
Produkte bestellt, die Produktqualität kontrolliert und an der Kasse gearbeitet.
Ich war auch im Büro, da habe ich das Marketing kennengelernt, bei einer
Produktpräsentation geholfen und Abläufe organisiert.
Wie lange dauert so eine Ausbildung?
Drei Jahre, und es hat alles super viel Spaß gemacht, weil man jeden Tag etwas anderes tun
muss. Planung und Organisation sind genau mein Ding, das macht mir Spaß und auf die
Organisation eines Restaurants möchte ich mich spezialisieren.

Dario, you have just completed your training as a system catering specialist, where did you
do your training?
At a restaurant chain that you can find anywhere in the world, many restaurant chains offer
apprenticeships.
What did you have to do in training?
Cooking, but I also worked a lot in service, i.e. advising and serving guests, ordering
products, checking product quality and working at the cash register.
I was also in the office, where I got to know marketing, helped with a product presentation
and organized processes.
How long does such training take?
Three years and it was all super fun because you have to do something different every day.
Planning and organization are exactly my thing, I enjoy that and I would like to specialize in
the organization of a restaurant.

bezeichnet als = reffered to as


Neue Wörter: Als „Systemgastronomie“ werden drei oder mehr Restaurants mit gleichen
Standards bezeichnet, die die gleichen Produkte in der gleichen Qualität anbieten - New
words: "System gastronomy" refers to three or more restaurants with the same standards
that offer the same products of the same quality.
die Anekdote, -n = anecdotes
der Azubi, -s = trainee
der Gastronom, -en = system caterers
Schon Kleinigkeiten – Even small things
die Gastronomie = gastronomy
nur Singular
nachdenken = to think, to reflect, to ponder, to contemplate
der Magen, die Mägen = stomach
alternativer Plural: die Magen
das Logo, -s = logo
knallig = loud; brash/glasno; drzak ; bright
knalliger, am knalligsten
unüblich = unusual
flexibel = flexible
flexibler, am flexibelsten
(auf etwas/jemanden) neugierig = curious (about)
neugieriger, am neugierigsten
der Tagesablauf, die Tagesabläufe = daily agenda
Gastronomiegewerbe = catering trade, restaurant business
vervollständigen = to complete
vervollständigt, vervollständigte, hat vervollständigt
jemanden bedienen = to serve somebody
bedient, bediente, hat bedient
einmal = one day
Gerne möchte ich einmal eine eigene Bäckerei mit einem Café haben - I would like to have
my own bakery with a café one day.
die Nachtschicht, -en = night shift
Neue Wörter: Wenn man nachts arbeitet, macht man eine „Nachtschicht" - New words: If
you work nights, you do a "night shift".
die Kritik, -en = criticism; critique
die Küchenhilfe, die Küchenhilfen = kitchen assistant
Neue Wörter: „Küchenhilfe“ ist eine neutrale Berufsbezeichnung, die sowohl für Frauen als
auch für Männer verwendet wird - New Words: "Kitchen hand" is a neutral job title used for
both women and men.
die Backware, -n = bakery products
sich Akk um etw. Akk handeln = involve sth. 
Achtung! Hier musst du beide Relativpronomen schreiben, da es sich um Pronomen mit
unterschiedlichem Kasus handelt - Attention! Here you have to write both relative pronouns,
since it involves pronouns with different cases.
der Fachmann, die Fachmänner = specialist (male)
die Qualität, die Qualitäten = quality
Plural selten
die Restaurantkette, die Restaurantketten = restaurant chain
vor allem = above all
leiten = to guide, to direct, to manage, to route, to head, to lead, to chair
leitet, leitete, hat geleitet
der Betrieb, -e = operation
die Gastronomiemanagerin, die Gastronomiemanagerinnen = restaurant manager (female)
etwas koordinieren = to coordinate something
koordiniert, koordinierte, hat koordiniert
etwas optimieren = to optimize
optimiert, optimierte, hat optimiert
anschließen = to connect
schließt an, schloss an, hat angeschlossen
Schließ an den Hauptsatz zwei Relativsätze an - Add two relative clauses to the main clause.

einladen = to invite

lädt ein, lud, hat eingeladen

sich trauen = to dare

traut sich, traute, hat sich getraut


anspruchsvoll = demanding, challenging

sich versetzen = put yourself in the shoes of

versetzt sich, versetzte sich, hat sich versetzt

Versetz dich in die Rolle eines anspruchsvollen Gastes - Put yourself in the shoes of a
demanding guest.

mitteilen = communicate, inform, tell, notify

teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt

Bitteschön, was darf's denn sein - Please, what can it be?

Ich möchte gerne eine Tomatensuppe, die heiß ist und nicht so salzig ist/Ich möchte gerne
eine Tomatensuppe die heiß und nicht so salzig ist.

die Wärme, -pl. = heat

Wollen Sie auch noch einen Kaffee oder einen Cappuccino - Would you like a coffee or a
cappuccino?
sich Akk auf etw Akk beziehen = relate to sth.
refer to sth.
Nicos Weg – A2 – Folge 37
veranstalten = organize, perform, carry out
Sebastian möchte in der WG ein Foto-Shooting veranstalten - Sebastian would like to
organize a photo shoot in the shared apartment.
die Redensart, -en = idioms, figure of speach
Er sucht noch Helfer, doch die Freunde sind noch so ganz begeistert - He is still looking for
helpers, but his friends are still very enthusiastic.

Alles unter einen Hut bringen – Lump everything together.

It literally means "to bring everything under one hat", but in the sentence they're saying that
its hard to bring all wishes together and making it work, so its hard to please everyone.
So it is basically an idiom for summing up multiple ideas and thoughts.

Jemanden über den Tisch ziehen – To fool someone/decived/took advantage of

Ein dickes Fell haben – To be thick skinned.

Unter den blinden ist der Einäugige König – Among the blind is the one-eyed man king.

verabreden = to arrange to meet


Ich bin mit Dario verabredet – I have an appointment with Dario.
eben = just, simply
Dann … dann ruf' ich eben noch ein paar Freunde an - Then … then I'll just call some friends.
Komm doch vorbei! – Come over!
vorbeizukommen = to come by
der Schuss = shot
hinhalten = hold out
die Kraft = force, power
schießen = to shoot, to fire, to kick
schieß, schoss, hat geschossen
das Vorhaben, -II- = project, plan, programme

Alles unter einen Hut bringen = to reconcile or juggle a number of things


bringt, brachte, hat gebracht

Jemanden über den Tisch ziehen = to rip someone off; to cheat someone
zieht, zog, hat gezogen

Ein dickes Fell haben = to be thick-skinned (literal: to have thick fur)


hat, hatte, hat gehabt

Unter den Blinden ist der Einäugige König = In the country of the blind the one-eyed man is
king.

dabei sein = to be present; to take part in something


ist, war, ist gewesen

verabredet sein = to have an appointment or date


ist, war, ist gewesen

die Kraft, die Kräfte = force; power; energy

es handelt sich um = it is about smt. it concerns, it involves


jemanden/etwas dar|stellen = to represent something/someone
stellt dar, stellte dar, hat dargestellt
die Klammer, -n = brackets

klingeln = to ring; to chime


klingelt, klingelte, hat geklingelt

inmitten = in the middle of


hierbei = in this connection
Hi Max, hast du am Freitag Abend Zeit? Wollen wir uns verabreden?
Ja, das klingt toll. Wollen wir zusammen kochen? Habt ihr Lust?
Das hört sich gut an, kochen finde ich super. Ich frage noch die anderen Mitbewohner, okay?
Ja natürlich, wollen wir nach dem Essen einen Film schauen?
Willst du wirklich einen Filmabend machen? Ich habe keine Lust auf einen Filmabend, ich
möchte lieber einen Spieleabend machen.
Du hast Recht, einen Spieleabend macht immer Spaß, was würdest du gern spielen? Wirst du
Monopoly oder lieber Kartenspielen ?
Ich würde gerne Monopoly spielen.
Ok, treffen wir uns bei euch in der WG?
Ja, das machen wir. Wann willst du bei uns vorbeikommen?
Gegen 18 Uhr?
Cool, dann sind wir jetzt verabredet.

fest = hard, solid

Erinnerst du dich? Im Deutschen kann man mehrere Nomen zu einem Wort


zusammensetzen. So kann man mit dem Wort „Abend“ viele Wörter schaffen wie
„Spieleabend“ oder „Kochabend“ - Do you remember? In German you can combine several
nouns into one word. So you can create many words with the word "evening" like "games
night" or "cooking night".
einfügen = to insert, to include, to paste, to integrate
fügt ein, fügte ein, hat eingefügt

etwas ein|packen = to pack; to wrap up


packt ein, packte ein, hat eingepackt
einsetzen = to insert
Zu Beginn der Folge nennt Sebastian vier Redewendungen, die er in Fotos darstellen möchte.
Schau dir diesen Teil des Videos an und setz die fehlenden Redewendungen an den richtigen
Stellen ein - At the beginning of the episode, Sebastian names four idioms that he would like
to depict in photos. Watch this part of the video and fill in the missing phrases in the correct
places.

das Fell, die Felle = fur


blind = blind
einäugig = one-eyed

sich Dat etw. Akk ansehen = look sth. over


sich Dat Sorgen machen = worry
zuordnen = assign, match

Schau dir die Fotos von Sebastians Projekt an und versuch, die Redewendungen oder
Sprichwörter den Bildern zuzuordnen - Look at the photos of Sebastian's project and try to
match the idioms or proverbs to the pictures.
meinen = to think, to mean, to say
meint, meinte, hat gemeint

körperlich = physically
schildern = to depict, to portray, to describe
schildert, schilderte, hat geschildert

Nun schildert Lisa Nico mehrere Situationen – Now Lisa describes to Nico several situations.

kriegen = to get, to catch, to have


kriegt, kriegte, hat gekriegt

Lisa du kriegst sicher alles unter einen Hut - Lisa, I'm sure you'll get everything under one
hat/Lisa, I'm sure you can handle everything.

Ich habe so viel zu tun, ich muss noch den Unterricht für morgen vorbereiten, einkaufen und
ein Geschenk für Max kaufen, ich weiß nicht wie ich das alles schaffen soll.

Das Obst auf dem Markt war ziemlich teuer, aber der Verkäufer hat gesagt, dass es Bio ist,
aus seinem Garten. Aber heute habe ich gesehen, dass er es billig im Supermarkt kauft und
teuer auf dem Markt verkauft.

Mein neuer Chef ist sehr streng, und nicht alle Lehrer sind nett, ich habe ein bisschen Angst
vor der neuen Arbeit in der Abendschule - My new boss is very strict and not all the teachers
are nice I'm a bit scared of the new work at night school.
Nicos Weg – A2 – Folge 38
ausfragen = interrogate, ask, question
Max und Tarek fragen Inge nach ihrem Ausflug aus - Max and Tarek ask Inge about her trip.
der Reisende, -n = traveller
erfahren = learn, discover
das Grab, ä, -er = grave
Also, Leute lernt man am besten auf Reisen kennen - Well, the best way to get to know
people is to travel.
Wir beide haben uns auch auf einer Reise kennengelernt - We both met on a trip.
gibt sich = presents herself
geheimnisvoll = mysteriously
verstärken = strengthen
abzuschwächen = to weaken

trotzdem = still; nevertheless
Wörtlich bedeutet der Satz „Sie standen mit einem Bein im Grab.“ - Literally, the phrase
means "They had one foot in the grave."
etwas = a little (bit) (here: refers to a short time)
die Stadtführung, die Stadtführungen = city tour
Hallo, ihr hört cityradio, unser Thema heute ``Leute kennenlernen`` wir wissen dass viele von
euch gern jemanden kennenlernen möchten. Viele sind alleine und hätten gerne einen
Partner, oder seid ihr neu in der Stadt und habt ihr noch keine Freunde? Dann möchtet ihr
bestimmt gern Leute kennenlernen. Habt ihr Tipps, wo kann man Leute kennenlernen? Dann
ruft uns an.
Wir haben einen Anrufer, hallo, welchen Tipp hast du?
I glaube am besten lernt man Leute im Verein kennen, ich habe viele Freunde im
Schwimmverein kennengelernt, oder man geht in eine kleine Kneipe, dann gehen viele Leute
alleine hin, da kann man sich gut unterhalten. Gleich zwei gute Tipps und wir haben noch
einen Anrufer, hallo.
Hallo, mein Tipp ist in der Lokalzeitung stehen auf Termine für Stammtisch und treffen von
Leuten die neue in der Stadt sind z.b. gibt es jeden Mittwoch einen Spieleabend für Singles in
der Kneipe Rigs da kann jeder vorbeikommen.
hingehen = go there
Stammtisch = regular`s table
sich akk entmutigen lassen = to let yourself be discouraged
Lassen Sie sich nicht entmutigen - Don't get discouraged
zunächst = at first

zuweisen = to assign
Unser Thema bei Cityradio ist heute ``Leute kennenlernen`` ich bin heute in der Kneipe Ricks,
hier trifft man viele nette Leute. Ich setze mich einfach mal dazu und frage die Gäste, mit
wem seid ihr hier? Wo habt ihr euch kennengelernt?

Ich sitze hier neben Martina und Anna, wo habt ihr euch kennengelernt?
Wir kennen uns von der Arbeit, wir sitzen seit zehn Jahren zusammen in einem Büro.
Genau, erst waren wir Kolleginnen und jetzt sind wir beste Freundin. Freitags treffen wir uns
nach der Arbeit immer in dieser Kneipe.

Jetzt spreche ich mit Till und Jasmin, wir haben uns gerade darüber unterhalten, dass ihr seid
einem Jahr verheiratet seid.
Ja, das stimmt.
Und wo habt ihr euch kennengelernt?
Wir haben uns im Kino getroffen. Ich sehe sehr gerne Filme, und bin fast jede Woche ins Kino
gegangen. Jasmin arbeitet im Kino, und ich habe immer bei ihr bezahlt, dann haben wir uns
auch nach dem Film unterhalten, und dann habe ich sie mal zum Kaffee eingeladen.
Das ist ja eine schöne Geschichte.

das ist das schöne - that's the nice thing about being alone and going on a group trip

Ich sitze jetzt an einem Tisch mit einer großen Gruppe, neben mir sitzt Carla, woher kennt ihr
euch?
Wir haben letztes Jahr zusammen eine Reise nach Paris gemacht, heute trifft sich die ganze
Gruppe wieder, das ist das schöne, wenn man allein ist und eine Gruppenreise macht, man
lernt so viele Leute kennen.

Hier sitzen auch fünf Leute am Tisch, woher kennt ihr euch?
Wir kennen uns schon seit Jahren, wir sind zusammen zur Schule gegangen und waren schon
als Kinder Freunde.
Und ihr trefft euch immer noch? Das ist ja super.
Ja, wir haben hier unseren Stammtisch. Wir treffen uns nicht mehr so oft, alle haben Arbeit
Frau, Kinder, da hat man nicht so viel Zeit, deswegen haben wir jetzt einmal im Monat den
Stammtisch, dann kann man sich unterhalten.
das Paar, die Paare = pair; couple
aussuchen = choose

Dann bist du bei den „Kochfreunden“ genau richtig - Then you've come to
the right place with the "Kochfreunde".

Ehepartner = spouse
kaum = hardly, barely
aussagen = state
geschehen = to happen, to take place, to occur
geschieht, geschah, ist geschehen
Es kann auch die Intensität einer Eigenschaft oder einer Handlung ausdrücken - It can also
express the intensity of a trait or an action.
Rentner auf Reisen = retirees travelling
gelten als = are considered
reisefreudig = happy to travel
zahlreiche = numerous
das Touristikunternehmen, -II- = tourism company
sich Akk auf etw. Akk einstellen = adapt to sth. 
daher = therefore
das Bedürfnis, -se = need
alleinstehender = single, living alone

Viele Touristikunternehmen stellen sich daher auf die Bedürfnisse älterer, oft auch
alleinstehender Menschen ein und haben spezielle Angebote, Abholung von der Haustür
oder Gepäckservice inklusive - Many tourism companies are therefore adapting to the needs
of older people, who are often single, and have special offers that include pick-up from the
front door or luggage service.

Viele ältere Menschen unternehmen Tagesfahrten oder Rundreisen mit dem Bus - Many
older people take day trips or round trips by bus.

Beliebt sind auch Kreuzfahrten etwa auf dem Mittelmeer oder auf Flüssen wie dem Rhein
oder der Donau - Cruises on the Mediterranean Sea or on rivers such as the Rhine or the
Danube are also popular.

Andere Senioren bevorzugen dagegen individuellere Formen des Reisens, zum Beispiel mit
dem eigenen Wohnmobil - Other seniors, on the other hand, prefer more individual forms of
travel, for example with their own mobile home.
Nicos Weg – A2 – Folge 39
verstorbenen = deceased
an etw. Akk denken = think of something
sich Akk an etw. Akk erinnern = recollect sth. 
sich Akk verlieben = fall in love 
Zuerst haben wir Freundschaft geschlossen – First we sealed a friendship.
verloben = engaged
der Ehering = wedding ring
sich Akk an jdn./etw. Akk gewöhnen = get used to sb./sth.
get accustomed to sb./sth. 
Hab´ mich so dran gewöhnt – I have got so used to it.
geschieden = divorced

zureden = to talk, to encourage, to persuade


die Beziehung = relationship
Verliebtheit = zaljubljenost
jemanden an etwas/jemanden erinnern = to remind someone of something/someone
erinnert, erinnerte, hat erinnert

der Ehemann, die Ehemänner = husband

der beste Freund, die besten Freunde = best friend (male)

die Freundschaft, die Freundschaften = friendship

sich verlieben = to fall in love


verliebt, verliebte, hat verliebt

gemeinsam = together

sich an etwas/jemanden gewöhnen = to get used to someone/something; to get accustomed


to someone/something
gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt
die beste Freundin, die besten Freundinnen = best friend (female)

Freundschaft schließen = to become friends


schließt, schloss, hat geschlossen

der Single, die Singles = single person


aus dem Englischen

sich trennen = to separate


trennt, trennte, hat getrennt

Info: Die Redewendung „Das Leben geht weiter“ bedeutet, dass manche Dinge im Leben zu
Ende gehen, aber das Leben neue Chancen bietet - Info: The phrase "life goes on" means
that some things end in life, but life offers new opportunities.
die Gelegenheit, -en = opportunity
zusammengesetzt = compound, complex, composite
einsetzen = use, insert
die Ausnahme, -n = exception

in der letzten Zeit = recently; of late

Aber dann ist es interessant geworden! - But then it became interesting!


herein|kommen = to enter
kommt herein, kam herein, ist hereingekommen
Inges Mann starb vor einigen Jahren an einer schweren Krankheit - Inges man died of/by a
serious illness a few years ago.

Wähl jeweils zwei aus - Choose two each.

jemandem (für etwas) danken = to thank somebody (for something)

dankt, dankte, hat gedankt


der Verlobungsring, die Verlobungsringe = engagement ring

ehrlich = honest
ehrlicher, am ehrlichsten

zuverlässig = reliable
zuverlässiger, am zuverlässigsten

für jemanden da sein = to be there for someone


ist, war, ist gewesen
die Wahrheit, -en = truth
Übe die neuen Vokabeln, indem du die Beschreibung liest und die passenden Wörter
auswählst - Practice the new vocabulary by reading the description and selecting the
appropriate words.
zutreffen = hold true, apply
sich Akk mit jdm. verstehen = get along with sb. 

Meine erste Ehefrau hieß Sybille, sie hat gesagt, dass sie mich liebt, aber eigentlich wollte sie
nur mein Geld. Ich finde Ehrlichkeit sehr wichtig. Meine zweite Ehefrau Sandra, ist ehrlich
und zuverlässig, genau das wünsche ich mir. Wir gehen im Park spazieren und fahren im
Sommer an die Nordsee, wir verstehen uns gut – My first wife was called Sybille, she said
that she loves me, but actually she just wanted my money. I find honesty very important, my
second wife Sandra is honest and reliable. We go for a walk in the park and drive to the
North Sea in summer, we get along well.
Angelika ist immer für mich da, wir kennen uns schon seit 35 Jahren. Am Anfang unsere
Beziehung hatte ich Probleme, ich hatte keine Arbeit und kein Geld, also konnte ich ihr auch
keinen Verlobungsring kaufen, aber für Angelika war das kein Problem, sie ist meine
Traumfrau - Angelika is always there for me, we have known each other for 35 years. At the
beginning of our relationship I had problems, I had no work and no money, so I couldn't buy
her a engagement ring, but that was not a problem for Angelika, she is my dream woman.

Meine Freundin ist einfach super, mit ihr geht es mir gut, wir lachen viel zusammen. Wir
haben uns im Ausland kennengelernt, ich war 32 Jahre alt und sie 25, für mich ist
Emmanuela von Brasilien nach Deutschland gekommen. Am Anfang wollte ich nicht, dass sie
ihre Heimat für mich verlässt, aber Emmanuela hat immer an unsere Liebe geglaubt - My
girlfriend is just great, I am fine with her, we laugh a lot together. We got to know each other
abroad, I was 32 years old and she 25, Emmanuela came to Germany from Brazil for me. In
the beginning I didn't want her to leave her home for me, but Emmanuela always believed in
our love.

Mein erster Mann war charmant und nett, alle Frauen haben ihn geliebt, und er hat alle
Frauen geliebt, er ist kein ehrlicher Mann, wir haben uns getrennt. Heute sind wir beste
Freunde, ich kenne ihn wie keinen anderen Menschen auf der Welt, eigentlich verstehen wir
uns ohne Wort. Freundschaft funktioniert für uns besser als die Ehe - My first husband was
charming and nice, all women loved him, and he loved all the women, he is not a honest
man, we separated. Today we are best friends, I know him like no other person in the world,
actually we understand each other without a word. Friendship works better for us than the
marriage.
von sich erzählen = tell about themselves
abweichen = differ
Eheschließungen = wedding

deutlich = clearly

der Durchschnitt, -e = avarage

Allerdings ist die Zahl der Eheschließungen in den letzten Jahren nicht weiter
zurückgegangen - However, the number of marriages has not decreased in recent years.

Nach wie vor = still


der/das Elternteil, -e = parent

Nach wie vor sind in den Familien die meisten Elternteile verheiratet - Most parents are still
married in the families.

Lebenserwartung = lifespan, lenght of life

verwitwet = widowed

die Witwe, -n = widow


Statistisch sind Frauen durch ihre höhere Lebenserwartung häufiger verwitwet als Männer,
auch Inge hat ihren Mann verloren und ist Witwe - Statistically, women are more frequent
widowers than men due to their higher life expectancy, Inge has also lost her husband and is
a widow.
zu retten = saveable
Scheidung = divorce
Verheirateten = married
sich zu binden = to bond, to commit
sich Akk binden = bind oneself 
less common:
commit 

Aber es ist in Deutschland auch völlig normal, sich neu zu binden - But it is also completely
normal in Germany to bind again.
erneut = once again
standesamtlich = opcinski
mittlerweile = in the meantime
nichteheliche = illegitimate
gesellschaftlich = socially
anerkannt = recognized, accepted
Nicos Weg – A2 – Folge 40
anstoßen = clink glasses
offiziell = officially
die Wand, die Wände = wall
erweitern = extended
das Jubiläum = anniversary
bloß = just
Heiratet bloß nicht – Just don`t get married.
sich Dat etw. Akk wünschen = want sth. 
desire sth.  
wish for sth.   
Unser Programm beinhaltet alles, was man sich nur wünschen kann. Our range includes
everything you could ever wish for.
less common:
ask for sth. 
make a wish 

sich etw. Akk anhören  = listen to sth.


sich Akk anhören = sound
der Fußballheld, -en = soccer hero

der Anlass, die Anlässe = occasions


zu etwas/jemandem gehören = to belong to something/someone
gehört, gehörte, hat gehört

Auf ...! - To.../Here's to...

das Jubiläum, die Jubiläen = anniversary of a date (not a wedding date)

der Hochzeitstag, die Hochzeitstage = wedding day; wedding anniversary


Worum geht es? - What is it about?
feiern = to celebrate
feiert, feierte, hat gefeiert

(auf etwas/jemanden) an|stoßen = to make a toast to something/someone


stößt an, stieß an, hat angestoßen

sich Akk  auf etw. Akk freuen = look forward to sth. 


Er freut sich auf seine Reise - He is looking forward to his trip.
die Geburt, -en = birth
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag lieber Jannis. Danke, danke dass ihr alle gekommen
seid. Jetzt müssen wir aber auch anstoßen. Ja, Prost auf dich. Und dann wollen wir auch
noch für dich singen. Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag
lieber Jannis, zum Geburtstag viel Glück - Congratulations on your birthday dear Jannis.
Thank you, thank you all for coming. We have to cheer to you and then we also want to sing
for you. For your birthday good luck, for your birthday dear Jannis, for your birthday good
luck.

Weißt du was für ein Tag heute ist, der 15. Juni? Alles gute zu unserem Hochzeitstag Schatz.
Danke und dir auch alles Gute, du hast Blumen für mich gekauft, das ist ja lieb - Do you know
what kind of day today is? June 15th? All the best for our wedding day, treasure. Thank you,
and I also wish you the best, you have bought flowers for me, that's nice.

Danke dass Sie alle gekommen sind, wir feiern heute das 100. (einhudertste) Jubiläum von
unserem Theater, lassen Sie uns deshalb anstoßen und sagen Prost auf das städtische
Theater. Prost auf das städtische Theater - Thank you all for coming today, today we are
celebrating the 100th anniversary of our theater. So let us toast and say cheers for the
municipal(city) theater. Cheers to the municipal theater.

beurteilen = judge, evaluate


aussprechen = pronounce
die Silbe, -n = syllable
Silbe für Silbe - Syllable by syllable
sich Akk unterscheiden = differ, vary, be different, disagree 
Benzinpreise unterscheiden sich von Land zu Land - Fuel prices vary from one country to
another.
sich verstehen = to get along with someone; to be on the same page; to get each other
versteht, verstand, hat verstanden

Wir haben uns von Anfang an verstanden - We got on from the beginning/We got on from
the start.

die gute Laune = good mood 


nur Singular

der Positiv = positive


nur Singular

etwas/jemanden schätzen = to value (something/someone)


schätzt, schätzte, hat geschätzt

vergesslich = forgetful
vergesslicher, am vergesslichsten

sich auf etwas/jemanden verlassen = to rely on something/someone


verlässt, verließ, hat verlassen
Hallo, hier ist Nico.
Nico, cool dass du dich meldest, ist alles gut gegangen? Bist du jetzt in Deutschland? Du hast
dich gar nicht gemeldet, du hast nur die SMS geschrieben, dass du weg willst, und dann habe
ich nichts mehr gehört.
Ja, tut mir leid, dass ich mich gar nicht gemeldet habe, ich habe mein Handy verloren, ich
habe meine ganze Tasche verloren, aber das ist eine lange Geschichte.
Zum Glück habe ich sofort nette Leute getroffen, die mir geholfen haben.
Das ist doch super, dass du sofort neue Freunde gefunden hast, das ist ja sehr wichtig, damit
man sich wohlfühlt.
Das stimmt. Es war wirklich lück, dass ich Lisa getroffen habe, und Max und Tarek und die
anderen.
Wer ist Lisa? Hast du eine neue Freundin?
Nein, Lisa ist nur eine Freundin, nicht meine Freundin. Sie hat mich mit in ihrer WG
genommen und jetzt sind wir Mitbewohner.

verdeutlichen = illustrate, clarify, explain


befreundet sein = be friends 

Ach so, ich habe gedacht, dass du dich in Deutschland sofort verliebst.
Ja, emm… es gibt da ein Mädchen.
Aha, ich kenne dich doch gut genug.
Sie heißt Selma, sie kommt aus Syrien, aber ich weiß nicht was sie von mir denkt, wir waren
verabredet, aber sie ist nicht gekommen.
Warum ist sie nicht gekommen?
Keine Ahnung, ich habe sie nicht gefragt.
Dann frag sie, vielleicht hat es gar nichts mit dir zu tun.
Du hast recht, danke. Cool, dass du immer für mich da bist.
Kein Problem, darum hat man ja Freunde, es ist schön, dass du angerufen hast.
Zusammenfassung – summary
an etw. Akk erinnern (jdn. ~) = remind sb. of sth. 
Mein Kollege erinnerte mich an unser Meeting mit dem Kunden - My colleague reminded me
of our meeting with the customer.
less common:
be reminiscent of sth. 
be evocative of sth. 

verweisen = refer
das Lebewesen, -II- = creature, living thing
der Gegenstand, die Gegenstände = object
der Sachverhalt, -e = facts
die Grundform = basic form
lautet = read
Nicos Weg – A2 – Folge 41

wahnsinnig = crazy, insane, wild


wahnsinniger, am wahnsinnigsten

ländlichen = rural, country


ein schlechtes Gewissen haben = to feel bad about something; to have a guilty conscience
hat, hatte, hat gehabt
das Gewissen, -II- = conscience
Weil du ein schlechtes Gewissen hast? - Because you have a guilty conscience?
Wie läuft's sonst so? – How is it going?
eben = simply
Sprechen B1 Teil 2
Das Leben auf dem Land oder in der Stadt

Sehr geehrte Damen Und Herren, ich begrüße Sie herzlich zu meiner Präsentation. Das Thema
meiner Präsentation ist ``Das Leben auf dem Land oder in der Stadt``. Meine Präsentation
besteht aus Folgenden Teilen:

 Zuerst möchte ich Ihnen von meinen Persönlichen Erfahrungen erzählen.

 Danach beschreibe ich die Situation in meinem Heimatland Bosnien und Herzegowina.

 Dann würde ich die Vor- und Nachteile nennen.

 Zum Schluss sage ich meine Meinung.

Viele Menschen müssen im Leben eine wichtige Entscheidung treffen, wo sie in Zukunft leben
werden. Sie können wählen, ob Sie auf dem Land oder in der Stadt wohnen möchten. Viele
Menschen finden das Leben auf dem Land besser als in der Stadt. Ich habe auf dem Land für
18 Jahre gewohnt, dann habe ich nach der Stadt umgezogen, weil ich in der Nähe der
Universität wohnen soll. In der Stadt gibt es viele Einkaufsmöglichkeiten. Die Verkehrsmittel
ist leichter und besser als im Land. In meinem Heimatland Syrien wohnen Leute gern auf dem
Land, wenn sie keine Arbeit in der Stadt haben. Doch, wie in fast allen Sachen im Leben gibt
es auch in diesem Thema Vor- als auch Nachteile. Die Vorteile liegen darin, dass das Leben
auf dem Land gesunder als das Leben in der Stadt ist, weil die Luft sauber ist, weil es viele
Bäume gibt. Außerdem gibt es wenig Lärm. Das Leben in der Stadt ist leichter als das Leben
auf dem Land, weil es viele Verkehrsmittel gibt. Es gibt auch Universitäten und Kinos. Obwohl
dieses Thema eine Reihe von Vorteilen hat, gleichzeitig können wir nicht abstreiten (deny),
dass es auch manche Nachteile hat. Die Nachteile liegen darin, dass das Leben auf dem Land
langweilig ist, weil es keine viele Kinos und Einkauftsmöglichkeiten gibt. Es gibt keine großen
Krankenhäuser. Wenn eine Person krank wird, müssen sie in eine größere Stadt gehen, um
behandelt zu werden. Es gibt mehr Lärm in der Stadt und die Luft ist nicht sehr sauber.
Die Mieten in der Stadt sind auch sehr teuer. Wenn es nach mir ginge/Wenn es an mir
liegt/Meiner Meinung nach, ziehe ich es vor, in der Stadt zu leben, weil es sehr interessant ist.
Jedoch (however) bin ich persönlich fest (firmly) überzeugt (überzeugen = convinced), dass
ich ein Stadtmensch bin und ich kann mir das Leben auf dem Land nicht mehr vorstellen.
Das war meine Präsentation. Ich möchte mich bei Ihnen für das Zuhören und die
Aufmerksamkeit bedanken.

Jetzt geht es um meine persönliche Erfahrungen

Ich wurde auf dem Land geboren. Als ich klein war, lebte ich dort mit meinen Eltern. In
diesem kleinen Dorf habe ich 14 Jahren meines Lebens verbracht. Als ich dann in die
Berufsschule für Krankenschwester gehen wollte, zog ich mit meinen Eltern in eine größere
Stadt, in dieser neuen Stadt machte ich mein Abitur und ging zur Universität. Jetzt Wohne ich
am liebsten in der Stadt, weil es viele Einkaufsmöglichkeiten gibt und der Weg zur Schule
oder Arbeit kurz ist. Gute und nahe Einkaufsmöglichkeiten, kurze Wege/Strecken zur Arbeit,
attraktive Freizeitaktivitäten, Kultur Angebote und interessantes Nachtleben sind für mich
sehr wichting. Es ist einfacher, in jedem Teil der Stadt zu gehen, da der Transport/die
Verkehrsmittel wirklich entwickelt ist. Es gibt viele kulturelle Veranstaltungen/Ereignisse (das
Ereignis, -se = events)/Sehenswürdigkeiten (There are many cultural events) und viele Orte
wie z.B Museen, Theater, Kinos, Parks die man in seiner Freizeit besuchen kann. Es gibt viele
Orte, die man mit Freunden und Familie oder sogar alleine besuchen kann. Es wird nie
langweilig, weil es viel mehr Möglichkeiten gibt als auf dem Land. Je größer die Stadt, desto
mehr Möglichkeiten es gibt (The larger the city, the more options there are). Die
Jugendlichen können ihre Freizeit mit interessanten Aktivitäten verbringen. Wenn die Kinder
größer werden, gehen sie vielleicht gerne in der Disco oder ins Kino. Einkaufen ist ein
hervorragendes Erlebnis (das Erlebnis, -se) in der Stadt, es gibt viele Einkaufszentren die riesig
sind, es ist einfach, die richtigen Kleider und Schuhe nach jemenden Wünschen zu finden. Das
einzige Problem ist, dass die Preise hoch sind und das Einkaufen sehr viel Zeit verschwendet.
Dies sind die Dinge, die ich an großen Städten liebe.

hervorragend = excellent

Jetzt beschreibe ich die Situation in meinem Heimatland Bosnien und Herzegowina

In Bosnien leben die Menschen lieber in der Stadt wegen kurzer Strecken und guten
Einkaufsmöglichkeiten. Der Lebensstandard/Der Lebensstil in der Stadt ist prospektiver als im
Land.
Nun erwähne (erwähnen = mention) ich einige Vor und Nachteile (Now I mention some
advantages and disadvantages).

Niemand kann ablehnen, dass das Leben in der Stadt mehr interessant und besser ist, als das
Leben auf dem Land.

ablehnen = reject, refuse, decline, oppose, object

Man kann immer viele interessante Dinge tun, z.B ins Kino oder Theather gehen, sich mit
Freunden im Cafe treffen und sich gut unterhalten, in der Disco gehen, einen Spaziergang im
Park machen oder in teuren Geschäften einkaufen gehen.

In der Stadt kann man gute Vorbildung bekommen - In the city you can get good training.
Vorbildung = educational background, previous experience
Es gibt viele Schule und Universitäten mit langjähriger Tradition/mit vielen Jahren der
Tradition/mit einer langen Tradition.
Natürlich hat das Leben in der Stadt auch ein paar Nachteilen. In der Stadt gibt es mehr
Gefahr/Unsicherheit/Bedrohung (die Gefahr, -en = danger/uncertainty/threat) als auf dem
Land. Viele Wagen fahren in der Stadt und aus diesem Grund ist die Luft immer sehr
schmutzig. Man hat mehr Lärm, viele Staus und Unfälle. Man muss höhere Mieten zahlen.
der Unfall, die Unfälle = accident
Ich bin der Meinung/Ich glaube, dass das Leben auf dem Land ruhiger ist, als in der Stadt. Die
Luft ist sauberer als in der Stadt. Es gibt mehr Plätze/Orte für Kinder und billigere Mieten. Alle
Menschen kennen sich miteinander, man kann sagen das jeder kennt jedem in einer kleinen
Gemeinschaft und Nachbarschaftshilfe ist sehr weit verbreitet/ist sehr üblich.
ist sehr weit verbreitet = is very widespread
ist sehr üblich = is very common

Natürlich hat das Leben auf dem Land auch ein paar Nachteilen. Da es nicht viele Schulen und
Universitäten gibt, kann eine Person keine höhere Bildungsform erreichen. Es gibt weniger
Einkaufsmölichkeiten und Erholungsmöglichkeiten als in der Stadt.

Erholungsmöglichkeiten = recreational opportunities 


Da sowohl das Leben in der Stadt als auch im Land eine positive und negative Seite haben,
möchte ich lieber in der Stadt wohnen – Since both life in the city and in the country have a
positive and a negative side, I would rather live in the city.

Mein Vortrag ist jetzt zu ende. Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Aufmerksamheit. Wenn
Sie Fragen dazu haben, beantworte ich sie sehr gern.

der Vortrag, ä, -e = speech

Die Vorteile des Landes sind: Die Luft ist sauberer als in der Stadt. Es gibt wenig Lärm.
Kinder wachsen in einer ruhigen und ungefährlichen/harmlosen Gesellschaft auf. Es gibt viele
Ruhe, frische Luft, mehr Platz für Kinder und billiger Mieten.

Die Nachteile der Stadt sind: Man hat mehr Lärm, Autoverkehr, viele Staue, Unfälle und
Luftverschmutzung, man zählt hohe Mieten.

Die Nachteile des Landes sind: Die Jugendlichen haben wenige Erholungsmöglichkeiten. z.B.
Es gibt keine Kinos und selten gibt es eine Disko, keine Geschäfte, Restaurants,
Einkaufszentren, Unis, weniger Kulturangebote.

Dorf oder Stadt: Wo lebt es sich besser & nachhaltiger (nachhaltig = lasting, sustained,
persistent; nachhaltiger = sustainable) ? - Village or city: Where is it better and more
sustainable?

Lebt es sich besser in der Stadt oder verspricht die Ruhe auf dem Land eine höhere
Lebensqualität? Beide Lebensräume (der Raum, die Räume) im Vergleich (der
Vergleich, die Vergleiche = comparison) - Does it live better in the city or does calm
in the country promise a higher quality of life? Both habitats in comparison.
Viele träumen zwar vom eigenen Haus im idyllischen Grünen, doch die Realität sieht
anders aus: Immer mehr Menschen ziehen in die Städte und dessen (its) Speckgürtel
(der Speckgürtel, die Speckgürtel = affluent areas outside city boundaries, (ring of)
suburban sprawl). Nur noch jeder Sechste wohnt in Deutschland auf dem Land. Zu
anziehend (attractive) sind die Vielfalt (die Vielfalt, -pl. = diversity), das Kultur- und
Freizeitangebot und die Events der Großstädte - The diversity, the cultural and leisure
activities and the events of the big cities are too attractive. Die Landflucht hat uns fest
im Griff - The rural escape has a firm grip on us. Gleichzeitig ließ man immer wieder,
dass das Stadtleben mit seiner Hektik, dem Lärm und dem einhergehenden
(einhergehend = accompanying) Dauerstress (permanent stress) unserer Psyche und
Gesundheit alles andere als guttun. Das Risiko an einer Depression oder
Angststörung zu erkranken (an etw. Dat erkranken = come down with sth.), sei bei
Stadtbewohnern enorm größer als bei Landbewohnern - The risk of developing
depression or anxiety disorder is extremely greater for city residents than with
country residents/The risik that comes down with depression or anxiety is with city
residents enormly bigger than with country residents. Wie passt das zusammen? Ist
das Dorfleben wirklich besser und gesünder? Und kann man das überhaupt so
pauschal sagen? Wir haben verglichen (vergleichen, vergleicht; hat verglichen;
verglich) und gegenübergestellt (gegenüberstellen, er stellt gegenüber; hat
gegenübergestellt; er stellte gegenüber = to confront, to contrast, to oppose). So viel sei
schon einmal verraten (reveal): Beides hat seine Vor- und Nachteile - How does that
fit together? Is living in the country really better and healthier? And can you say that
in general? We compared and compared. So much can be revealed: both have its
advantages and disadvantages.

https://www.youtube.com/watch?v=RMH85sPUDHY&ab_channel=LearnGerman

advantageous = povoljan

der Stadtrand, ä, -er = predgrađa, suburban, outskirts


die Einleitung, -en = introduction

Der eine liebt die Ruhe und würde nie sein Dorf verlassen, während der andere nicht ohne
die Möglichkeiten leben möchte, die ihm das Leben in der Stadt bietet - One loves calm and
would never leave his village, while the other does not want to live without the possibilities
that life in the city offers.

berichten = to report, to tell

Wo meine Landsleute am liebsten leben - Gdje moji sunarodnjaci radije žive.

hören = to hear, to listen, to obey


hört, hörte, hat gehört

der Vorort, -e = predgrađe

Und man kommt leicht überall hin - And you can easily get anywhere.

die Gegend, -en = area, region

die Hälfte, -n = the half

die Bevölkerung, -en = population

der Großraum, ä, -e = greater area, open-plan

wohl = probably

die Unterhaltung, -en = entertainment

Freizeitgestaltung = leisure activities


Bosnischen = bosnians

der Bezug, ü, -e = relation

https://www.youtube.com/watch?v=JmNAeoWU4UQ&ab_channel=Pr%C3%BCfungDeutsch
vervollständigen = to complete
zunächst = first
vorgegebenen = predetermined

(jemanden) nerven = to annoy somebody


nervt, nervte, hat genervt
das Argument, die Argumente = argument

echt = real
echter, am echtesten

der Dreck = mess


nur Singular

Das ist Stress pur – That is pure stress.

das Verkehrsmittel, die Verkehrsmittel = means of transportation

etwas erreichen = to reach something, to get somewhere, to make progress


erreicht, erreichte, hat erreicht
eher unpersönlich = rather impersonal
die Hausordnung = the house rules
stand im Stau = Stand in the traffic jam

Frank und Julia, ihr seid vor zwei Monaten vom Land in die Stadt gezogen, wie geht's euch
denn in Stuttgart?
Total gut, hier ist immer was los auch abends und am Wochenende, es gibt so viele kulturelle
Angebote, dass man sich gar nicht entscheiden kann.
Ja, und wir brauchen kein Auto mehr, wir fahren mit der U-Bahn oder S-Bahn. Die
Verbindungen sind sehr gut, das ist ein großer Vorteil.
Auf dem Land war das alles schwieriger, ich musste mit dem Auto zur Arbeit nach Stuttgart
fahren, stand immer im Stau und das Benzin war auch teuer, wir sparen hier viel Geld und
Zeit.
Na ja, soviel auch nicht, unsere Miete ist sehr hoch und die Wohnungssuche war ein echtes
Problem. Wir kennen unsere neuen Nachbarn auch noch gar nicht, hier ist alles eher
unpersönlich.
Das finde ich gar nicht so schlimm.
Und die Hausordnung in unserem Mietshaus nervt. Zwischen 1 und 3 dürfen wir keine laute
Musik hören, in unserem eigenen Haus auf dem Land war das egal.

ansprechen = address
durchlesen = read through

Hier ist immer was los! - There's always something happening here!

kulturell = cultural

das Benzin = petrol, gasoline


nur Singular

unpersönlich = impersonal
unpersönlicher, am unpersönlichsten
benennen = to name
Wie stehst du zum Thema Stadt versus Land? - How do you stand on the subject of the city
versus country?
bezahlbare = payable, affordable
überlaufen = overrun, overcrowded
der Wohnungsmarkt ist ziemlich überlaufen - The housing market is pretty
overcrowded.
der Umkreis, -e = radious, perimeter, area
sich Akk von etw. Dat entfernen = move away from sth. 
weitab = far from; far away
die Einwohnerzahl, -en = population
dennoch = yet, still, nonetheless

beklagen = complain
jedoch = however
teilweise = partially
Nicos Weg – A2 – Folge 42
Auf Wohnungssuche = looking for a home
Mal schauen was es so gibt – Let`s see what there is.
die Kaltmiete = basic rent, without service charges
der Vorort = suburb
die Lage, -n = place
der Bauernhof, ö, -e = farm
das Dachgeschoss = attic
teilweise = partly
möbliert = furnished
die Warmmiete = rent including heating
die Kaution = deposit
die Besichtigung = visit, inspection, sightseeing
vereinbaren = arrange, organize, agree, come to an agreement
die Gelegenheit = chance, opportunity
ergreifen = grab, grasp
erstellen = create, make
beweisen = prove
die Kaltmiete, die Kaltmieten = basic rent; without utilities or amenities (literally: cold
rent)
Abkürzung: KM

die Nebenkosten (Plural) = utilities; amenities; additional costs


nur Plural, Abkürzung: NK

der Vorort, die Vororte = suburb; outskirts

die Lage, die Lagen = situation; position

stinken = to stink; to smell bad


stinkt, stank, hat gestunken
süß = cute; sweet
süßer, am süßesten

das Dachgeschoss, die Dachgeschosse = attic; top floor


Abkürzung: DG

teilweise = partially; in part


Abkürzung: teilw.

die Warmmiete, die Warmmieten = rent with utilities included

die Kaution, die Kautionen = security deposit (for rent)


Abkürzung: KT

die Besichtigung, die Besichtigungen = visit; tour


kostenpflichtig = paid
anhand = based on
das Zeichen, -II- = character
die Zahl, -en = number
berechnet = calculated

Info: Bei kostenpflichtigen Anzeigen wird der Preis meist anhand der Zeichenzahl berechnet.
Deswegen findet man in Wohnungsanzeigen sehr viele Abkürzungen - Info: In the case of
paid displays, the price is usually calculated based on the number of characters. That is why
there are many abbreviations in apartment advertisements.
der Altbau, die Altbauten = old building
Abkürzung: AB

der Balkon, die Balkons = balcony; porch


alternativer Plural: die Balkone, Abkürzung: BLK

der Keller, die Keller = cellar; basement

die Monatsmiete, die Monatsmieten = monthly rent


Abkürzung: MM
die Garage, die Garagen = garage

das Erdgeschoss, die Erdgeschosse = ground floor; ground level 


Abkürzung: EG

der Hauptbahnhof, die Hauptbahnhöfe = main train station


Abkürzung: Hbf.

der Hinweis, -e = reference


hinzukommen = be added
die Uniklinik, die Unikliniken = university hospital

der Stellplatz, die Stellplätze = parking space


Mein Name ist Merjem Begic, ich komme aus Velika Kladusa, aber ich lebe jetzt seit 5 Jahren
hier in Bihac. Ich gehe zur Universität für Gesundheitswissenschaften und bin im zweiten
Jahr meines Studiums.

Ich lebe in einer kleinen Familie, die aus drei Mitgliedern besteht, meine Eltern und ich. Ich
habe keine Geschwister, also bin ich das einzige Kind, aber bin immer noch nicht verwöhnt,
ich lerne hart und helfe meinem Eltern mit alles was Sie brauchen. Ich bekomme neuen
Sachen wie z.B Technik, Bücher, Geschänke oder Geld wenn ich sie verdiene. Aber meine
Eltern sind auch nicht so streng, sie lassen mich die Dinge tun, die ich liebe z.B meine Hobbys
die nicht so bilig sind, Sprachen lernen, Bücher lesen und kaufen und so weiter. Sie sind nicht
streng in Bezug auf (in relation to) Schule und Noten, solange ich mein Bestes gebe, aber ich
bin streng mit mir selbst und versuche immer, mein Bestes zu geben. Vorher war ich ein
Perfektionist und wollte nie Fehler in Leben machen, jetzt ist es ein bisschen anders. Ich
muss mir hier und da Fehler leisten.

Ich bin zwar kein Fan von Tieren, aber ich mag Katzen, ich möchte sie eines Tages als
Haustiere haben. Ich habe sie jetzt nicht als Haustiere, weil ich nicht viel Zeit für sie haben
würde und ich möchte nicht, dass sie sich ungeliebt fühlen. Ich habe auch nicht viele Räume
in meiner Wohnung. Ich möchte auf sie aufpassen/ich möchte mich um sie kümmern, mit
ihnen spielen und sie für Spaziergänge in der Natur nehmen. Aber das wird unmöglich, weil
ich nicht so viel Zeit jetzt habe. Wegen meines Studiums kann ich mir eine Zerstreuung nicht
leisten. Ich denke, dass Katzen besser sind als Menschen, sie wollen uns nie verlassen und
verletzen.

Es bigt zwei Hauptgrunden. Ich möchte Deutsch lernen, weil ich denke, dass es sehr wichtig
ist, Sprachen zu kennen. Und ein weiterer Grund ist, ich bin eine Krankenschwester von
Beruf, und nach dem Abschluss der Universität möchte ich vielleicht nach Deutschland
umziehen und dort als Krankenschwester arbeiten.

Das könnte Ihnen auch gefallen