einladen, lud ein, eingeladen = a invita pe cineva la ceva Er ladt sie ins Kino ein Seine Einladung freut sie feiern, te, t = a sarbatori, a petrece die Feier, n = petrecerea, festivitatea feierlich = frestiv die Feierlichkeit, en = eveniment festiv feuern, te, t = a concedia hinweisen, wies hin, hingewiesen + auf + akk = a atrage atentia asupra ceva der Hinweis, es, e + auf + AKK = indiciu, trimitere Er wies mich darauf hin, dass ich noch Flugkarten soll. Seine Hinweise waren sehr hilfsreich. jammern = a se plange de ceva plaudern = a palavragi Sie plaudern uber gemeinsame bekannte. der Schmuck, es, Schmucke = podoaba schmucken = a impodobi Wir schmucken den Tamenbaum. sich verabreden mit + D = a-si lua intalnire cu cineva Ich verabede mich mit meine Schulfreund. die Verabredung, en = intalnire stabilita sich verkleiden = a se deghiza Der wolf im Marchen verkleidete sich als Rotkappchens Grobmutter. die Verwandlung, en = metamorfoza die Sorge, n = grija sorgen fur + Akk = a avea grija de / a se ingriji de Sie sorgt fur ihre jungere Geschwister. Er sorgt fur eine heitere Stimmung in der Klasse. stattfinden, fand statt, stattgefunden (h) = a avea loc Das Konzert findet morgen im Stadion statt. trosten = a consola Er hat seine Freundin getrosten. der Anlass, -e = prilejul, ocazia Anlaesslich = cu ocazia Anlasslich seiner Ankuft, machen wir eine Feier. der Brauch, -e = obiceiul die/der Einheimische, n = locuitorul gemutlich = comfortabil die Gemutlichkeit = starea de comfort Jahreszeit, en = anotimpul der Stellenwert = valoarea nominala locker = lejer lustig = vesel verruckt = nebunesc zwanghaft = compulsiv vorbereiten = a se pregati Wir bereiten uns auf die feier vor. Vorbereitungen treffen = a face pregatiri pentru ceva abschicken = expedia verabreden = a intalni der Gutschein, er = cupon valoric
Mein dunkelgrünes Tagebuch trägt immer noch die Kratzspuren vom Olivenholzschreibtisch in Rodakino: Tagebuchaufzeichnungen von meiner ersten Reise nach Kreta im Jahr 2014