Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Haben Sie ein Produkt, das Sie im Ausland verkaufen wollen? Oder möchten Sie für Ihre Firma selbst
ein ausländisches Produkt kaufen? Suchen Sie im Ausland vielleicht einen Lizenzgeber oder
Lizenznehmer, einen Kooperationspartner oder einen Vertreter? Dann brauchen Sie Adressen und
nochmals Adressen. Auf Deutsch nennt man das Firmennachweis. Das ist eine Liste mit Namen und
Adressen möglicher Geschäftspartner.
In Ihrem Land:
• Ihre Bank
• Ihre Handelskammer
• eine ausländische Handelsvertretung
• eine Botschaft
Im Ausland:
Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie sich dabei sprachlich richtig verhalten.
Deutsch-Finnische Handelskammer
Kalevankatu 3 B
SF-00101 Helsinki
wir sind Hersteller von Spezialmaschinen für die Holzbearbeitung und möchten gerne mit Firmen in
Finnland in Verbindung treten, die Bedarf an solchen Maschinen haben.
Um Ihnen einen Überblick über unser Fertigungsprogramm zu geben, legen wir einige Prospekte bei.
Wir sind seit über 50 Jahren auf die Herstellung von Holzbearbeitungsmaschinen spezialisiert und
verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns finnische Firmen nennen könnten, die sich eventuell für
unsere Erzeugnisse interessieren. Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden.
Anlagen
1
Gasturbinen
Gasturbinen Mannheim GmbH . Postfach 10 43 . D-71029 Böblingen
Mannheim GmbH
Deutsch-Italienische Handelskammer Hauserstraße 10
Pettenkoferstr. 35 D-71029 Böblingen
Firmennachweis 2. 3. 19..
wir sind Hersteller von Gasturbinen und möchten gern mit italienischen Firmen in Verbindung treten,
die solche Aggregate benötigen.
Damit Sie einen Überblick über unser Produktionsprogramm gewinnen können, legen wir einige
Prospekte bei. Wir sind seit über 30 Jahren auf Gasturbinen spezialisiert und verfügen deshalb über
große Erfahrung auf diesem Gebiet.
Bitte nennen Sie uns Unternehmen in Italien, die sich eventuell für unsere Erzeugnisse interessieren.
Wir werden uns dann direkt an diese Firmen wenden.
K. Schneider
i. A. Kurt Schneider
2
Hermann-Schmid-Str. 8
8000 Italienische Handelskammer
München 2 25. 8. 20..
Firmennachweis
BAUSTEINE
Wir sind Hersteller von Spezialmaschinen für die Holzbearbeitung.
Jsme výrobcem speciálních dřevoobráběcích strojů.
Unser Haus ist einer der führenden Importeure von Wein und Spirituosen.
Naše firma je jedním z předních dovozců vína a lihovin.
Wir sind ein gut eingeführtes Unternehmen der Metallwarenbranche.
Jsme dobře zavedený podnik v oboru kovového zboží.
Wir verfügen über große Erfahrung auf diesem Gebiet.
Disponujeme velkými zkušenostmi v této oblasti.
Wir suchen Abnehmer für unsere Erzeugnisse/ Importeure, die daran interessiert wären, den
Vertrieb unserer Erzeugnisse zu übernehmen/ Partner, die unsere Produkte importieren und
vertreiben möchten.
Hledáme odběratele pro naše výrobky / dovozce, kteří by měli zájem převzít prodej našich
výrobků/ partnery, kteří by chtěli naše výrobky dovážet nebo prodávat.
Wir suchen Kontakt zu Herstellern von Naturkosmetika.
Hledáme kontakty na výrobce přírodní kosmetiky.
Wir möchten gerne mit einem Hersteller von Kopiergeräten Kontakt aufnehmen.
Chtěli bychom navázat kontakt s výrobcem kopírovacích strojů.
Wir sind daran interessiert, Lizenzen für Produkte im Bereich Umweltschutz zu erwerben.
Máme zájem získat licenci pro výrobky v oblasti ochrany životního prostředí.
Wir möchten mit geeigneten Firmen in Verbindung treten.
Chtěli bychom navázat spojení s vhodnými firmami.
Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns geeignete Firmen nennen könnten.
Byli bychom vám povděčni, kdybyste nám mohli jmenovat vhodné firmy.
Könnten Sie Ihre Mitgliedsfirmen auf unser Angebot aufmerksam machen?
Mohli byste upozornit vaše členské firmy na naši nabídku?
3
Grammatik
Finalsätze: damit – um . . . zu + Infinitiv
Damit Sie einen Überblick über unser Produktionsprogramm gewinnen können, legen wir
einige Prospekte bei.
Wir suchen Kontakt zu dänischen Unternehmen, damit wir unsere Produkte auf dem
dänischen Markt vertreiben können.
Wir suchen Kontakt zu dänischen Unternehmen, um unsere Produkte auf dem dänischen
Markt vertreiben zu können.
Verbinden Sie die Sätze mit um . . . zu. Wenn das nicht möglich ist, verwenden Sie damit.
Achten Sie dabei auf die Modalverben.
1. Die Firma sucht einen neuen Markt. Sie will ihren Absatz erhöhen.
2. Das Unternehmen modernisiert die Maschinen. Es will schneller und billiger produzieren
können.
3. Wir brauchen zuverlässige Lieferanten. Unsere Produkte sollen rechtzeitig auf den Markt
kommen.
4. Die Qualität ist uns sehr wichtig. Unsere Kunden sollen zufrieden sein.
5. Wir werden uns an Sie. Wir wollen Informationen über die aktuelle Marktlage bekommen.
6. Besonders mit dänischen Firmen würden wir gern Kontakt aufnehmen. Wir möchten uns
über unsere Chancen auf diesem Markt informieren.
7. Unser Unternehmen sucht die Kooperation mit einem zuverlässigen Partner.
Wir wollen in ganz Dänemark vertreten sein.
8. Zwei unserer Manager kommen nach Kopenhagen. Sie sollen dort in einem Intensivkurs
Dänisch lernen.
9. Die Firma leistet sich diese Kosten. Die Geschäftspartner sollen die Anliegen der Firma
verstehen können.
4
Formulierungstraining
Wenn Sie einen Geschäftsbrief schreiben, können Sie Ihr Anliegen in verschiedenen
Varianten formulieren. Sie drücken also dieselbe Sache auf etwas andere Art und Weise aus.
Suchen Sie die Sätze heraus, die eine ähnliche Bedeutung haben.
Übung 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
g
5
Übung 2
• freundlichen Produkte
• verfügen tätig
• geehrte legen … bei
• zu geben Produktionsprogramm
• mitzuteilen Partner
• Hersteller spezialisiert
Hier wird das Verb verfügen durch die Präposition über mit dem weiteren Text verbunden.
Die Präposition verlangt ihrerseits einen bestimmten Kasus für das folgende Nomen; im
Beispiel ist es der Akkusativ große Erfahrung.
6
Bitte achten Sie auf folgende Unterschiede:
sich freuen auf + Akk. Ich freue mich auf das Wochenende.
sich freuen über + Akk. Ich freue mich über deinen Brief.
sich interessieren für + Akk. Wir interessieren uns für Ihr Angebot.
interessiert sein an + Dat. Wir sind an Ihrem Angebot interessiert.
Interesse haben an + Dat. Wir haben Interesse an Ihrem Angebot.
Übung 3
Suchen Sie im folgenden Text die Verben mit ihrer jeweiligen Präposition. Notieren Sie
diese Verben mit Präposition und ergänzen Sie dabei den Kasus (Akk./Dat.).
Einige Mitarbeiter verfügen schon über Deutschkenntnisse. Sie bereiten sich auf den Kurs für
Fortgeschrittene vor – und keiner von ihnen zweifelt am Erfolg des Kurses. Sie freuen sich
schon auf ihren Aufenthalt in München, da sie sich vor Ort ganz auf die Fremdsprache
konzentrieren können.
In München gewöhnen sie sich schnell an die neue Umgebung. Sie denken nur manchmal an
ihre Firma, denn hauptsächlich beschäftigen sie sich mit der deutschen Grammatik. Sie
sprechen mit ihren Kollegen den ganzen Tag Deutsch und freuen sich über die Fortschritte,
die sie jeden Tag machen.
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
___________________________________ ________________________________
7
Brieftraining