Sie sind auf Seite 1von 7

Begrüßungsrituale auf der ganzen Welt

Тема: «Ритуалы приветствия по всему миру»

1 СЛАЙД

Der Plan:

1. Die Einführung
2. Die Armenien
3. Die China
4. Die Turkmenistan
5. Die Schlußfolgerung

План:

1. Введение
2. Армения
3. Китай
4. Туркменистан
5. Таблица сравнения
6. Заключение

2 СЛАЙД

ВВЕДЕНИЕ

Die Begrüßung ist eine der ersten Formen der Kommunikation zwischen
Menschen. Sie spiegeln die kulturellen Merkmale jeder Nation wider und haben
ihre eigenen Traditionen und Bräuche. In dieser Präsentation werden wir uns
ansehen, wie Menschen aus drei verschiedenen Ländern – Armenien, China und
Turkmenistan - einander grüßen.

Приветствия — это один из первых способов общения между людьми. Они


отражают культурные особенности каждого народа и имеют свои традиции и
обычаи. В этой презентации мы рассмотрим, как люди из трех разных стран -
Армении, Китая и Туркменистана - здороваются друг с другом.

3 СЛАЙД

АРМЕНИЯ
In Armenien schütteln die Armenier einfach die Hand, wenn sie sich zum ersten
Mal treffen oder eine neue Bekanntschaft machen. Wenn man Männer, gute oder
enge Freunde trifft, wird das Händeschütteln durch einen freundschaftlichen Kuss
und eine Umarmung ergänzt. Mädchen begrüßen sich ebenfalls mit einem
freundschaftlichen Kuss.

In Armenien ist es üblich, sich gegenseitig zu begrüßen, wenn man einen Ort
betritt. Die übliche Begrüßung ist Barev Dzez, aber häufiger hört man die kurze
und weniger formelle Version: Barev. Dies ist das wichtigste Wort.

В Армении при первой встрече или новом знакомстве армяне


просто пожимают руки. При встрече лиц мужского пола, хороших или
близких друзей пожатие рук дополняется дружеским поцелуем и объятием.
Также, дружеским поцелуем, приветствуют друг друга и девушки.

В Армении принято здороваться, заходя куда бы то ни было. Обычное


приветствие — барев дзез, но чаще вы услышите его краткую менее
формальную версию: барев. Это самое нужное слово.

4 СЛАЙД

ВИДЕО «АРМЕНИЯ»

5 СЛАЙД

КИТАЙ

In China wird die Begrüßung in vielen Fällen von Gesten und Begrüßungsreden
begleitet. Hier legen die Menschen bei Begegnungen oft ihre linke Hand in
Brusthöhe um die rechte Faust und beugen sich als Zeichen des Respekts in den
Unterkörper. Diese Geste ist als "Gürtelgeste" bekannt und symbolisiert Respekt
und Segen. Außerdem wird oft der Gruß "Ni hao" (ni hao) gesagt, was "Hallo"
oder "Guten Tag" bedeutet. Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, dass die
chinesische Kultur großen Wert auf Respekt legt.

Bei der Begrüßung eines Mannes und einer Frau in China ist eine leichte
Verbeugung, begleitet von einem Lächeln, die übliche Geste. Der Grad der
Verbeugung hängt davon ab, wie eng oder förmlich die Beziehung zwischen den
Menschen ist. Erfolgt die Begrüßung auf der Straße oder auf öffentlichen Plätzen,
kann ein einfaches "nihao" verwendet werden
Es sollte jedoch bedacht werden, dass in China ein direkter Blickkontakt mit dem
anderen Geschlecht während der Begrüßung, insbesondere bei der ersten
Begegnung, als unerwünscht gilt. Dies kann als unangemessenes oder trotziges
Verhalten empfunden werden.

В Китае, во многих случаях, приветствия сопровождаются жестами и


приветственными речами. Здесь при встрече люди часто кистью левой руки
обнимает правый кулак на уровне груди и наклоняются в нижнюю часть тела
в знак уважения. Это известно как "жест пояса", который символизирует
уважение и благословение. Кроме того, часто произносится приветствие "Ни
хао" (ни хао), что означает "привет" или "как поживаете". Важно помнить,
что в китайской культуре ударение делается на уважении.

При приветствии между мужчиной и женщиной в Китае обычно используют


привычный жест - легкое кланяние головы, сопровождаемое улыбкой.
Уровень кланяния зависит от уровня близости или формальности отношений
между людьми. Если приветствие происходит на улице или местах общего
пользования, может использоваться простое "нихао"

Однако, следует помнить, что в Китае держать прямой глазной контакт с


противоположным полом во время приветствия, особенно при первой
встрече, считается нежелательным. Это можно воспринимать как
неподходящее или вызывающее поведение.

6 СЛАЙД

ВИДЕО «КИТАЙ»

7 СЛАЙД

ТУРКМЕНИСТАН

Eine der gebräuchlichsten Formen der Begrüßung in Turkmenistan ist ein


herzlicher und freundlicher Händedruck. Beide Hände werden zusammengelegt
und mehrmals sanft auf und ab geschüttelt, um die Freude über die Begegnung
zum Ausdruck zu bringen.
Eine weitere beliebte Begrüßungsgeste in Turkmenistan ist das Legen der rechten
Hand an das Herz mit einer leichten Neigung des Kopfes. Diese Geste drückt
Respekt und Wohlwollen aus.

Darüber hinaus ist es in Turkmenistan üblich, sich mit einem Lächeln und
höflichen Worten zu begrüßen. Häufig verwendete Ausdrücke sind "Salam", was
"Hallo" oder "Guten Tag" bedeutet, und "Näsdeseň", was übersetzt "Wie geht es
dir?" bedeutet.
Bei der Begrüßung vor einem Mädchen sind die Gesten meist sanfter und
höflicher. Anstelle eines kräftigen Händedrucks wird den Mädchen manchmal ein
leichter und zarter Händedruck angeboten oder sie neigen einfach den Kopf und
lächeln. Dies zeugt von Respekt und Wohlwollen gegenüber der Frau.

Один из наиболее распространенных способов приветствия в Туркменистане


— это теплое и дружеское пожатие рук. При этом обе руки сжимаются и
нежно трясутся вверх и вниз несколько раз, выражая радость от встречи.
Еще один популярный жест есть приветствия в Туркменистане — это
прикладывание правой руки к сердцу с небольшим наклоном головы. Этот
жест показывает уважение и доброжелательность.

Кроме того, в Туркменистане принято приветствовать друг друга с улыбкой и


вежливыми словами. Обычно используются фразы, такие как "Salam"
(Салам), что означает "привет" или "здравствуйте", и "Näsdeseň" (Нясдесень),
что переводится как "как дела?".

При приветствии перед девушкой жесты обычно более нежные и вежливые.


Вместо сильного пожатия рук, девушкам при приветствии иногда
предлагают легкое и деликатное пожатие руки или просто склоняют голову и
улыбаются. Это проявляет уважение и доброжелательность к женщине.

8 СЛАЙД

ВИДЕО «ТУРКМЕНИСТАН»

9 СЛАЙД

РОССИЯ

In Russland gibt es verschiedene Arten der Begrüßung. Die Begrüßung zwischen


Männern wird in der Regel mit einem Händedruck verbunden. Erwachsenen
verschiedenen Geschlechts können sich umarmen oder mit dem Kopf nicken, wenn
sie sich treffen.

Eine übliche Begrüßungsgeste unter Freunden und Bekannten ist das Winken und
Umarmen des anderen. In anderen Fällen wird die Geste "High Five" verwendet.

In Russland ist es auch üblich, enge Freunde oder Familienmitglieder mit einem
Kuss auf die Wange zu grüßen. Dies wird in der Regel von Mädchen gemacht.

В России существуют различные способы приветствия. Приветствие между


мужчинами обычно сопровождается рукопожатием. Взрослые люди разного
пола при встрече могут обняться или кивнуть головой.
Распространенный жест приветствия, среди друзей и знакомых, это
при встрече машут друг другу руками и обнимают друг друга. В остальных
случаях могут использовать жест «дай пять».

В России также распространен поцелуй в щеку для приветствия близких


друзей или членов семьи. Обычно это делают девушки.

10 СЛАЙД

СРАВНЕНИЕ

Als Nächstes sehen wir uns die Vergleichstabelle an, die wir anhand unserer
Ergebnisse erstellt haben:

Russland Armenie China Turkmenistan


n
Händedruck + + +
Ein Kuss auf die Wange + +
Umarmung + +
Geste am Gürtel +
Leichtes Neigen des + + +
Kopfes/Nicken des Kopfes
Legen der rechten Hand auf das +
Herz mit einer leichten Neigung
des Kopfes
Winken mit der Hand +
High-Five-Geste +

Aus unseren Ergebnissen können wir schließen, dass China und Turkmenistan eher
formelle und universelle Begrüßungen verwenden, während Armenien und
Russland eher Begrüßungen verwenden, die von der Tageszeit und dem Kontext
abhängen.
Далее мы рассмотрим таблицу сравнения, которую мы составили по нашим
результатам:

Россия Армения Китай Туркменистан


Рукопожатие + + +
Поцелуй в щеку + +
Объятия + +
Жест «пояса» +
легкое кланяние + + +
головы/кивание головы
прикладывание правой руки к +
сердцу с небольшим наклоном
головы
Махание рук +

Жест «дай пять» +

По нашим результатам мы можем сделать вывод, что в Китае и


Туркменистане используются более формальные и универсальные
приветствия, в то время как в Армении и России больше приветствий,
зависящих от времени суток и контекста.

11 СЛАЙД

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Abschließend lässt sich sagen, dass Grüße nicht nur Respekt und Freundlichkeit
ausdrücken, sondern auch die kulturellen Traditionen und Normen des jeweiligen
Landes widerspiegeln. Wir haben die Begrüßung in Armenien, China und
Turkmenistan untersucht. Es ist wichtig, daran zu denken, dass wir, wenn wir
Menschen aus anderen Ländern treffen, ihre Traditionen und Bräuche
berücksichtigen und bei der Begrüßung Respekt zeigen sollten.

В заключении, скажем, что приветствия не только выражают уважение и


дружелюбие, но также отражают культурные традиции и нормы
соответствующей страны. Мы изучили приветствия в Армении, Китае и
Туркменистане. Важно помнить, что при встрече с людьми из других стран
мы должны учитывать их традиции и обычаи и проявлять уважение при
приветствии.

Das könnte Ihnen auch gefallen