Sie sind auf Seite 1von 14

Heute ist Sonntag, ich bin Tim und hier bei "logo!

"
今天是周日 我是蒂姆 今天 logo

geht's jetzt unter anderem um diese Themen.


主要内容有

Schwerelos - sind nicht nur Astronauten im Weltall,


失重 - 不只是宇航员在太空中

sondern auch ihr manchmal auf der Erde -


你们有时也会在地球上也会

wir erklären wann und wieso.


我们告诉你们是什么时候和为什么

Schweres Los - In Bolivien, in Südamerika,


沉重的命运 - 在玻利维亚 在南美洲

leiden viele Tiere unter heftigen Waldbränden -


许多动物遭受猛烈的森林大火

Tierschützer peppeln sie wieder auf.


动物保护者悉心照料它们 让它们恢复

Schwer angesagt - Ist Freestyle kicken -


听着就难 - 花式足球

und in Nairobi findet gerade die Weltmeisterschaft darin statt.


在内罗毕 目前正在举行这方面的世界锦标赛

Hallo bei "logo!".


欢迎收看 logo

Wir starten heute mit einem kleinen Rätsel.


今天我们从一个小谜题开始

Die Frage lautet: Welchen Ort suchen wir?


问题:我们找什么地方?

Wenn man dort schlafen will, muss man sich an der Wand festbinden.
在那里如果想睡觉 人得把自己固定在墙上

Schlafen ist an dem Ort aber eh nicht so einfach,


反正呢 在这个地方睡觉并不是那么容易
weil da an jedem Tag 16 Mal die Sonne auf und unter geht.
因为在这里太阳每天升起落下 16 次

Und, letzter Hinweis, wenn man nicht schläft, forscht man an diesem
Ort.
最后一条提示 如果没在睡觉 那人就在这个地方做实验

Der Ort, von dem ich spreche, ist die Internationale Raumstation ISS.
我说的这个地方是 国际空间站

Die feiert gerade 25. Geburtstag.


它现在 25 周年了

So lange kreist sie also schon ganz weit da oben im Weltall um die
Erde.
它已经在遥远的太空中绕着地球转这么长时间了

Das Geburtstagskind ISS saust mit rund 28.000 Kilometern pro Stunde
过生日的国际空间站以每小时约 2 万 8 千公里的速度

durchs All, ist also mehr als 200 mal so schnell


穿越太空 它的速度是

wie Autos auf der Autobahn.


高速公路上汽车的 200 倍

16 Mal täglich umrundet die Raumstation die Erde.


空间站每天环绕地球 16 次

Innendrin Astronautinnen und Astronauten aus den USA und Europa,


里面有美国、欧洲

und Kosmonauten aus Russland.


以及俄罗斯的宇航员

Und die leben und arbeiten mehre Monate lang eng zusammen.
他们在一起生活和紧密合作几个月

Sie sorgen dafür, dass dort oben alles funktioniert.


他们要确保那里一切正常

Machen Außeneinsätze und Reparaturen und forschen gemeinsam.


执行出仓任务 做维修 和一起研究
Die ISS wurde ja oft als die komplexeste Maschine bezeichnet,
国际空间站通常被称为

die die Menschheit je gebaut hat.


人类建造的最复杂的机器

Wenn man sich das überlegt, dass die von 15 verschiedenen Nationen
如果想到 这是几大洲 15 个不同国家的人

auf mehreren Kontinenten aufgebaut wurde...


建设的

Den Entschluss dazu, den fassten Politiker aus den USA und Russland
美国和俄罗斯政界人士

schon 1993, also vor 30 Jahren.


早在 1993 年 也就是 30 年前决定建设

Fünf Jahre später startete das erste russische Bauteil,


五年后 俄罗斯的第一个部分

auch Modul genannt, ins All.


也被称为模块 进入太空

Zwei Wochen später ein US-Amerikanisches.


两周后 一个美国的模块进入太空

Die Module mussten auf hundertstel Millimeter genau


模组必须以百分之一毫米的精度

bei 28.000 Kilometer pro Stunde zusammen gebaut werden,


以每小时 2 万 8 千公里的速度对接

ohne dass man die jemals vorher auf der Erde ausprobiert hatte,
而之前在地球上没有彩排过

ob die überhaupt zusammen passen.


它们是否完全契合在一起

Man musste die im Orbit zusammen bauen,


必须在轨道上组装

ohne dass man mal kurz zum Baumarkt konnte,


没法一会儿去五金店

um ein Päckchen Schrauben zu holen.


去拿一包螺丝

Auf der Erde hatten zuvor rund 100.000 Menschen aus 15 Ländern
在地球上 来自 15 个国家和地区的约 10 万人

daran getüftelt.
为此殚精竭虑

Volker Schmid war viele Jahre ISS-Teamleiter auf der Erde.


沃尔克·施密德多年来一直担任国际空间站地面团队负责人

Er war begeistert von den Möglichkeiten auf der Raumstation.


说起空间站上的种种可能性他就来劲

Hier machen wir bahnbrechende Experimente.


我们在这里进行的开创性实验

Dinge, die wir in keinem Labor der Erde tun können.


一些在地球上的任何实验室都做不到的

Durch die Forschung da oben können wir neue Therapien ableiten,


通过在那里的研究 我们可以得出新的治疗方法

neue Medikamente entwickeln.


开发新药

Mit 25 Jahren ist die ISS inzwischen ein Oldie im Weltall.


25 年了 国际空间站现在是太空中的“老爷车”了

Firmen planen bereits neue Raumstationen


各公司已经在规划新的空间站

für die Zeit nach der ISS.


续写国际空间站时代

Aber noch mindestens bis 2030 soll die ISS weiterhin die Erde
umrunden.
但至少到 2030 年 国际空间站还将继续在地球轨道上运行

Das, wie ich finde, abgefahrenste auf so einer Raumstation


我认为在这样的空间站上最疯狂的事情
ist ja die Schwerelosigkeit.
是失重

Einfach so durch den Raum zu schweben, das ist etwas,


就这样漂浮在房间里 这简直了

das ich mir, und euch geht's da wahrscheinlich nicht anders,


这是我 很可能你们也是一样

überhaupt nicht vorstellen kann, wie sich das anfühlt.


无法想象的 那是什么感觉

Wobei das nicht stimmt.


而实际上不能这么说

Denn es gibt auch hier auf der Erde, in unserem Leben, auch in eurem,
因为在地球上 在我们的生活中

manchmal winzig kleine Momente in denen wir quasi schwerelos sind.


有时我们也有短暂的“失重”

Welche Momente das sind und was die mit der Schwerelosigkeit
是什么时候 和空间站上的

auf der Raumstation zu tun haben?


失重有关系吗

Wir erklären es euch.


我们一起来看一下

Und Hoch!
跳起来

Für einen kleinen Moment fühlt ihr euch da oben ganz leicht.
有那么一瞬间 人在上面感觉很轻

Das ist das Gefühl von Schwerelosigkeit.


这就是失重的感觉

Aber eben nur super kurz.


但只是超短的失重

Es liegt daran, dass euer Körper beim Fallen kein Gewicht hat.
这是因为 你们的身体在跌落时没有重量

Man kann Schwerelosigkeit also auch Gewichtslosigkeit nennen.


失重就是失去重量

Dann landet ihr schon wieder und dieses leichte Gefühl ist vorbei.
然后你们再次着陆 这种轻的感觉就结束了

Dass ihr immer wieder landet


你们一次又一次着陆

und nicht einfach völlig unkontrolliert wegfliegt,


而不是完全不受控制地飞走

das wiederum liegt an der Anziehungskraft der Erde.


又是因为地球的引力

Wie eine Art Magnet zieht sie euch nach unten,


就像磁铁一样 它把你们往下拉

egal, wie hoch ihr springt.


不管你们跳得多高

Selbst wenn ihr bis zur Raumstation ISS springen könntet:


即使能跳到国际空间站

Die Anziehungskraft der Erde wirkt sogar dort noch.


地球的引力仍然起作用

Hä?
啊?

Müsste dann die ISS nicht einfach abstürzen?


难道国际空间站不会直接坠毁吗?

Nee.
不会

Während sie fällt, rast sie nämlich in extrem hohem Tempo.


当它落下时 它以极高的速度飞

Und dadurch fällt sie nicht senkrecht nach unten,


于是它是不垂直向下坠落
sondern nimmt sozusagen den Mittelweg
而是 可以说是取了中间路线

und saust einfach um die Erde herum.


绕着地球飞

Im Prinzip fällt die ISS also die ganze Zeit im Kreis.


理论上国际空间站一直在以画圈的方式坠落

Und ihr wisst jetzt ja:


你们现在知道了:

Während man fällt, ist man schwerelos.


下落时 是失重的

Deshalb also erleben die Astronautinnen und Astronauten


这就是为什么空间站的宇航员

an Bord Schwerelosigkeit.
体验到失重状态

Und wenn ihr euch da oben, auf der ISS, mal genauer umschauen wollt,
如果你们想在国际空间站上仔细到处看看

schaut auf jeden Fall mal auf logo.de vorbei.


请点击 logo.de

Da findet ihr ein 3D-Modell der Raumstation,


那里有空间站的 3D 模型

durch das ihr euch durchklicken könnt, ohne ins Weltall zu müssen.
你们可以点击它 而不必进入太空

In Südamerika, in dem Land Bolivien, ist es extrem trocken.


在南美洲 玻利维亚 天气非常干燥

Nicht seit ein paar Tagen, nicht seit ein paar Wochen - seit Jahren.
不是几天 不是几周 而是好几年

Die Wälder sind deshalb mittlerweile so ausgetrocknet,


森林变得如此干

dass es immer wieder zu heftigsten Waldbränden kommt.


以至于总是有极猛烈的森林大火
Das ist eine Katastrophe für die Umwelt,
这对环境对气候是一场灾难

fürs Klima aber vor allem auch für die vielen Tiere, die dort leben.
但最主要的是 对生活在那里的许多动物来说

Diese Boa Constrictor hatte Glück.


那条蟒蛇是幸运的

Sie wurde von einer Tierrettergruppe gefunden


被一群动物救援者发现了

und vor den Flammen in Sicherheit gebracht.


救出来 免于大火

Hier im Tierheim werden gerettete Tiere erst mal gründlich


untersucht.
在动物庇护所里 获救的动物首先要接受彻底的检查

Es wird geschaut, ob sie Brandwunden haben


要看是否有烧伤

und wenn ja, dann werden sie von Tierärzten versorgt.


如果是这样的话 将由兽医照顾

Die Arbeit der Tierretter ist ganz und gar nicht ungefährlich.
动物救援人员的工作并不是完全没有危险的

Denn um die Tiere vor den Flammen und der heißen Glut zu retten,
为了把动物从烈火和火炭中拯救出来

müssen sie sich immer wieder selbst in die Nähe der Flammen begeben.
一次又一次 他们不得不贴近火焰

Wenn sie ein Tier finden, schauen sie es sich ganz genau an.
当发现有动物时 他们会仔细观察

Wir müssen darauf achten, dass die Tiere keine Atemprobleme haben
我们必须确保这些动物不会有呼吸问题

und gut mit Sauerstoff versorgt sind.


有充足的氧气供应
Außerdem schauen wir, ob sie Wunden vom Feuer haben.
此外 我们会看看它们是否有火灾造成的伤

Wenn das der Fall ist, dann nehmen wir das Tier erstmal mit.
如果是这样的话 我们就先带上这只动物

Wir verarzten es und tun alles, damit es so schnell wie möglich


我们进行医治 以便动物

wieder fit und erholt ist.


尽快恢复健康

Das Gürteltier und all diese anderen Tiere


这只穿山甲和所有其他动物

sollen nämlich nicht im Tierheim bleiben.


不应该待在动物庇护所里

Sie werden dort zwar gesundgepflegt, sollen dann wieder


它们虽然会在那里得到照顾 但是应该

in ihrem natürlichen Lebensraum ausgesetzt werden.


放回到它们的自然生活环境中

Dieses Jahr waren die Waldbrände besonders schlimm.


今年的森林火灾尤为严重

In den nächsten Monaten soll es aber wieder etwas mehr regnen,


然而 在接下来的几个月里 预计还会下更多的雨

wodurch manche Feuer gelöscht werden könnten.


雨水可以扑灭一些火

Stellt euch mal vor, ihr fallt in der Schule


想象一下 因为生病

wegen einer Krankheit länger aus.


你们较长时间缺课

Dann kommt ihr irgendwann zurück und zack,


然后你们回来 然后 唰~

schreibt ihr direkt an eurem ersten Tag in einer Klassenarbeit


在复课的第一天
wieder eine 1.
作业得了个“优秀”

So in etwa ging es heute im Biathlon der Deutschen Franziska Preuß.


德国法兰齐斯卡·普鲁士今天在冬季两项比赛中差不多就是这样

Nach langer Pause hatte sie heute wieder ihr erstes Rennen und
dann...
长时间的休息后 她今天有第一场比赛 然后...

Ach, seht einfach selbst.


啊 你们自己看吧

Wie aufregend und anstrengend das Rennen für Franziska Preuß war,
对于弗朗齐斯卡·普鲁士来说 这场比赛是多么激动和累人

sieht man, als sie im Ziel ist.


在她到达终点线时 可以看出来

Hat es tatsächlich für den Sieg gereicht?


确实能获奖牌吗

Die Auflösung kommt später.


将于晚些时候公布

Schon beim Start war klar:


一开始就已经很清楚

Es wird ein besonderes Rennen für sie.


对她来说 这将是一场特别的比赛

Denn vor etwas weniger als einem Jahr


因为不到一年前

hätte sie ein solch schwieriges Rennen,


她不能参加一场艰难的比赛

wie die heutigen 15 Kilometer, gar nicht laufen können,


今天 15 公里这样的

denn sie wurde ganz plötzlich krank.


因为她突然生病了
Sie dachte sogar daran, komplett mit Biathlon aufzuhören.
她甚至想过 完全不再参加冬季两项

Aber sie kämpfte sich zurück und trainierte den ganzen Sommer über,
但她整个夏天都在奋起和训练

Aber hat das alles am Ende gereicht?


但 最后怎么样呢

Das Schießen zumindest klappte heute einwandfrei.


至少今天的射击进行得很完美

Nach drei von insgesamt vier Schießübungen


总共四轮射击的前三轮

hatte sie nicht ein einziges Mal danebengeschossen.


一次都没射偏

Und auch beim letzten Schießen trifft Franziska Preuß


最后一轮射击 弗兰齐斯卡·普鲁士

alle fünf Scheiben.


五靶全中

Und macht sich mit etwa elf Sekunden Vorsprung


然后去追赶有大约 11 秒的领先优势的

auf die Italienerin Lisa Vitozzi auf den Weg Richtung Ziel.
意大利选手丽萨·维拓兹 直奔终点线

Alle fragen sich:


每个人都在想:

Kann sie diesen Vorsprung bis ins Ziel halten?


她能将领先优势保持到终点线吗?

Je näher sie dem Ziel kommt, umso kleiner wird der nämlich.
离终点越近 差距就越小

500 Meter vor dem Ziel sind es nur noch 2,2 Sekunden.
距离终点 500 米时 只剩下 2.2 秒

Puh, wird das knapp.


呼 这很胶着
Noch mal alles geben und den Affenzahn auspacken.
再一次加油 加速

Und – suuuuuper knapp,


超级接近

nämlich nur 0,1 Sekunde, also etwa so lange wie ein Wimpernschlag,
只差 0.1 秒 大约就是眨一下眼那么久

ist sie am Ende langsamer als die Gewinnerin.


比冠军只慢这么一点

Aber nach so einer langen Pause


但经过这么长时间的休息

kann sie sich erst recht über eine so tolle Leistung freuen.
她对这个好成绩也可以高兴一下

Wir bleiben beim Sport, Fußball, olé olé!


我们继续说体育 足球 哦嘞哦嘞

Und alle Nicht-Fußballfans so: Oh nee, oh nee!


所有非足球迷都会是这样:哦不 哦不

Aber wartet's ab, es geht nämlich um Freestyle Fußball.


但让我们等等看 这样说的是花式足球

Hier läuft gerade die Weltmeisterschaft


这里正在举行世界锦标赛

in Kenias Hauptstadt Nairobi.


在肯尼亚首都内罗毕

Dieser 26-Jährige Norweger hat angekündigt,


这位 26 岁的挪威人宣布

nach diesem Turnier in Freestyle-Rente zu gehen.


在锦标赛结束后 就退役了

Gut, mit neun Titeln hat er auch schon alles erreicht.


嗯 有九个冠军头衔 他也确实无憾了

Aber wow, er ist heute schon wieder so gut drauf – schafft er etwa?
哇 他今天又很棒 - 他能卫冕吗?

Ja, er holt sich seinen zehnten WM-Titel.


可以 他获得他的第十个冠军

Die Fans können es nicht fassen.


球迷们简直不敢相信

Das würde sie hier auch gerne schaffen


这也是她在这里想要做的

und ja, die Polin kickt, balanciert und turnt mit dem Ball
嗯 这个波兰女孩踢 平衡 做体操动作

wie keine andere – für sie ist das der fünfte WM-Titel.
超群 这是她的第五个世界锦标赛冠军

Dieser Sport gibt uns die Freiheit,


这项运动给了我们

uns so auszudrücken wie wir's möchten.


随心所欲地表达自己的自由

Ich bleibe noch länger in Afrika.


我会在非洲多待一会儿

Wir versuchen, so viele Kinder wie möglich zu trainieren,


我们试着训练尽可能多的孩子

um sie damit vielleicht von ihren Problemen ablenken zu können.


或许可以可以让他们暂时忘却一些难题

Wenn das klappt, ist es vielleicht sogar noch ein bisschen mehr wert
如果这成功 或许

als der WM-Titel.


比世界锦标赛冠军头衔更有价值

Damit ist "logo!" für heute auch schon wieder vorbei,


今天的 logo 就又到了尾声了

aber die gute Nachricht ist:


但好消息是
Wir sehen uns morgen Abend schon wieder.
明晚我们又会见

Der Wetterwitz kommt heute von Elisa und ich sag:


今天的天气笑话来自伊莉莎 我要说

Macht's gut und tschüss.


保重 再见

Wer morgen die Sonne sehen will, der muss schon ganz in den Norden
如果想明天看到太阳 就得一路向北

oder den Süden fahren, da kommt sie ab und zu mal kurz durch.
或者向南开 在这些地方阳光会偶尔透过云层

Ansonsten sind morgen dicke Wolken am Start


其他地方明天一开始有密云

und die bringen teilweise sogar Schnee mit.


甚至带来了一些雪

Das ganze bei Topwerten von 0 bis 6 Grad.


最高气温 0 度到 6 度

Wie nennt man einen alten Schneemann?


怎么称呼一个老雪人?

Eine Pfütze.
一团水洼

Das könnte Ihnen auch gefallen