Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
36
EINFÜHRUNG BEHÄLTER UND ZUBEHÖR
INTRODUCTION RESERVOIRS AND ACCESSORIES
ALUBEHÄLTER 38
AL-RESERVOIRS
STAHLBEHÄLTER 46
STEEL TANKS
ZUBEHÖR 54
BEHÄLTER RESERVOIRS
ACCESSORIES
37
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
BEHÄLTER RESERVOIRS
TECHNISCHE DATEN
TECHNICAL DATA
Behältergröße Nutzvolumen Spezifische Kühlleistung Kühlleistung* Oberfläche mit Deckel Gewicht
Size of reservoir Effective volume Specific cooling capacity Cooling capacity* Surface with reservoir lid Weight
V [I] VN [I] P/∆t [W/K] P [kW] ∆t = 40 K [m2] [kg]
NG3.5 3.0 4 0.16 0.15 1.4
NG6.5 6.0 9 0.36 0.25 1.7
NG8 6.5 11 0.44 0.30 2.5
NG12 10.0 15 0.60 0.35 2.3
NG13 11.0 15 0.60 0.40 2.8
NG20 17.0 18 0.72 0.50 4.3
NG30 27.0 23 0.92 0.75 5.0
NG44 40.0 26 1.04 1.00 7.0
NG70 63.0 29 1.16 1.30 10.0
NG130 123.0 52 2.10 1.93 25.0
38
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
TYPENBEZEICHNUNG ALUBEHÄLTER
MODEL TYPE AL-RESERVOIRS
NG30 SB SF 1
8 ohne ohne
– –
without without
12
mit Ölstandsanzeige 76 mm
Nenngröße 13 SB SF1
with Oil level gauge 76 mm
Nominal size 20
Ölstandsanzeige 127 mm
30 SF2
Oil level gauge 127 mm
44 Ölstandsanzeige 254 mm
SF3
70 Oil level gauge 254 mm
130 Ölauge G¼"
KL13
BEHÄLTER RESERVOIRS
Oil eye G¼"
Ölauge G¾"
A18
Oil eye G¾"
Ölauge G1"
KL33
Oil eye G1"
SD 30 / 200
39
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
Zubehör
Flachdichtung
Accessories
Flatgasket
t = 4 (SD)/ t = 4 (SD)/
6 (AD) 6 (AD)
Zubehör Accessories
Flachdichtung Flatgasket
40
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
Zubehör
Flachdichtung
BEHÄLTER RESERVOIRS
Accessories
Flatgasket
Accessories
Flatgasket
41
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
t = 4 (SD)/ t = 4 (SD)/
8 (AD) 8 (AD)
Zubehör
Flachdichtung
Accessories
SD/AD13 – – – 2.4/1.6
Flatgasket
SD/AD13/140 25 60 97 2.1/1,5
Drain plug G3/8" with gasket SD/AD13/160 25 60 112 2.0/1.4
Oil level gauge KL33, SF1 or SF2 SD/AD13/200 5 40 147 1.8/1.3
Filler incl. breather filter E35 ES
t = 4 (SD)/
t = 4 (SD)/ 8 (AD)
8 (AD)
Accessories
Flatgasket
42
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
BEHÄLTER RESERVOIRS
SD/AD30/300 0 90 236 4.8/2.6
Accessories
Oil drip-tray gasket
Round section gasket NBR 6 mm
t = 5 (SD)/ t = 5 (SD)/
8 (AD) 8 (AD)
Zubehör
Stahl-/Aludeckel Abmessungen Gewicht
Ölauffangdichtung
Steel-/Al lid Dimensions Weight
Rundschnurdichtung NBR 6 mm
[mm] [kg]
Gussfüße 150 mm hoch, Lenkrollen 150 mm hoch
L1 L2 D1
Verschlussschraube G1/2" mit Dichtung
Ölstandsanzeiger SF1 oder SF2 SD/AD44 – – – 8.7/4,7
Einfüll- und Belüftungsfilter E35 ES oder EB80-10 SD/AD44/200 90 140 147 8.0/4.4
SD/AD44/250 65 115 192 7.6/4.1
Accessories SD/AD44/300 0 90 236 7.0/3.8
Oil drip-tray gasket
Round section gasket NBR 6 mm
43
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
Accessories
Oil drip-tray gasket
Round section gasket NBR 6 mm
285
396
536
166.5
583
600
575
10
744
" M10x15
/2
G1
150
Ø 11 397
557
437
597
277.5
735
760
M8
Zubehör
Q x1
8
Rundschnurdichtung NBR 6 mm
Gussfüße 150 mm hoch, Lenkrollen 150 mm hoch Stahl-/Aludeckel Abmessungen Gewicht
Verschlussschraube G1/2" mit Dichtung Steel-/Al lid Dimensions Weight
Ölstandsanzeiger SF1, SF2 oder SF3 [mm] [kg]
166.5
583
L
575
44
ALUBEHÄLTER
AL-RESERVOIRS
ÖLWANNEN
OIL SUMPS
Ölwanne Für Behälter Volumen Abmessungen
Oil sump For reservoir Volume Dimensions
[l] [mm]
L1 L2 L3 B1 B2 B3 B4 H1 H2 t1 t2 z D
BWA30 NG30 33 550 326.0 300 400 176.0 150 8
BWA44 NG44 45 600 341.0 500 75 241.0 160 153 12
3 5
BWA70 NG70 64 730 422.5 – 580 282.5 – 4
BWA130 NG130 144 920 557.0 770 70 397.0 210 200 18
t1
t1
BEHÄLTER RESERVOIRS
B2
B2
B1
B3
B4
B1
B3
B4
t2
H1 H1
H2 H2
t2
L3
L3
1 2 3
Vorteile: Advantages:
• Lärmreduzierung • Noise reduction
• einfache Montage, problemlose Handhabung • Simple assembly, smooth application
• keine zusätzliche Rundschnurdichtung erforderlich • No additional round section gasket necessary
• Beständigkeit gegen alle gängigen Mineralöle • Resistance against all common mineral oils
• ab Lager verfügbar • Available from stock
45
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
BEHÄLTER RESERVOIRS
Wir, die R+L HYDRAULICS GmbH und die HELO Maschinen Technik GmbH sind The cooperation agreement between R+L HYDRAULICS GmbH and HELO Mas-
Kooperationspartner und nutzen konsequent vorhandene Synergien für unsere chinen Technik GmbH benefits customers at home and abroad by making full
Kunden im In- und Ausland. R+L HYDRAULICS mit jahrzehntelanger Erfahrung in and consistent use of existing synergies. R+L HYDRAULICS has got decades
Konstruktion und Fertigung von hochwertigen Komponenten für die Hydraulik- of experience in design and manufacturing of high-quality components for the
industrie ist als zuverlässiger und innovativer Lieferant bei allen namhaften Her- hydraulics industry. Since the company has a reputation for reliability and in-
stellern von Hydraulikanlagen bekannt. Die HELO Maschinen Technik ist ein Spe- novation, it is no surprise that it is a popular supplier to nearly all the big-name
zialist mit über 30-jähriger Erfahrung in der Fertigung von hochwertigen Stahl- und hydraulic system manufacturers. HELO Maschinen Technik is a specialist sup-
Edelstahlbehältern, Ölwannen und sonstigen Stahlbauteilen in Standardbauform plier with more than 30 years of experience in the production of quality steel
und nach Kundenspezifikation für Hydraulikaggregate. and stainless steel containers, oil tanks and other standard pattern or made-
to-order steel components for hydraulic units.
Die Kooperation zwischen R+L HYDRAULICS und HELO Maschinen Technik The benefits of the cooperation between R+L Hydraulics and
bedeutet für Sie als Kunden: HELO Maschinen Technik for you, the customer, are as follows:
• Langjährige Erfahrung beider Partner in der Hydraulik • Both partners have many years of experience in the field of hydraulics
• Direkten Kontakt zwischen Abnehmer und Hersteller • Direct contact between customer and manufacturer
• Klare Kommunikation • Clear lines of communication
• Kurze und sichere Lieferwege • Fast, reliable delivery
• Qualität zum fairen Preis • High quality at a fair price
Der Exklusiv-Vertrieb erfolgt durch den qualifizierten Außendienst The products are sold exclusively by the expert
der R+L HYDRAULICS GmbH. R+L HYDRAULICS GmbH field sales team.
46
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
TYPENBEZEICHNUNG
BEHÄLTER RESERVOIRS
MODEL TYPE
47
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
S3 S3
L1 S1
B2 60 B2
Stahlbehälter
Stahlbehälter
Standard Serie
Standard
BSH Serie BSHS2
60 S2 B1 L3
L1 S1 S1
B2
60 S2
127 127
S1
50 50
Ø D2 1
Detail 1 ØD
127 127
S3 S3
H2 H2
H3 H3
M12
H5 H5
Ø D2 1 1
ØD Detail 1 Ø D2
ØD
ab NG 250 ab NG 250
H3 H3
H1 H1
H2 H2
M12 M12
M10
H5 H5
H4 H4
Ø D2
ØD
bis NG 200 bis NG 200
H1 H1
M12 B1
H4 H4
M10
M10 L1 L1
M10
B2
G1" Muffe L4 L4
S3
S3
G1" drain plug L1 70 L1 G1" drain B2
plug Ø 14
B2
70G1" Muffe Ø14 60B4 7060
S2 S2 L2
B3 B4
G1" drain
L2 plug B3 S1 S1 Ø 14
70 Ø14 B3 B4
L2
127
127
L2 B4
127 50
127 50
B3
Ø D2 1 Ø D2 1
Detail 1 Detail 1 ØD ØD
H2
H3
S3
S3
H3
M12 M12
H5
H5
BEHÄLTER RESERVOIRS
Ø D2 1 Ø D2 1
ØD ØD
H3
H3
H1
H2
H2
M12 M12 M10 M10
Bezeich- Volumen Gewicht Abmessungen Reinigungsdeckel
H5
H5
H4
H1
H1
H4
H4
nung Volume Weight M10 M10 Dimensions Cleaning cover
Description [mm] G1" Muffe G1" Muffe
G1" drain plug G1" drain plug
G1" Muffe G1" Muffe
G1" drain plug G1" drain plug 70 70 Ø 14
70 Ø14 70 Ø14
Ø 14 L2 L2 B3 B4 B3 B4 Anzahl
L2 Typ L2
NG B3 [l] [kg] B4L1 L2 L3 L4 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 H4 H5 D1 D2 S1 S2 S3 Number Type
BSH 40 38 33 508 428 430 280 273 140 230 195 250 RD250-4
375 365 315 3 3
BSH 63 59 38 508 428 410 403 360 RD350-V324-6
BSH 100 92 63 633 553 – – 474 460 414 407 399 357 6 1 RD350-V324-6
560 205
BSH 160 152 88 810 730 604 590 544 400 RD350-V324-6
30 410 360
BSH 200 184 101 900 820 654 640 594 399 248 324 4 Detail 1
RD350-V324-6
für NG 40-300 für NG 400 4 Detail 1
BSH 250 235 für NG128
40-3001010 930 410 für
710
NG704
400 690 644 430 418 215 380 RD350-V324-6
BSH 300 272 148
B4 1208 1128 410 809 714B4 700 654 580 412 400 206 362 8 RD350-V324-6
2 Moosgummidichtung
selbstklebende
selbstklebende
B5 S3 B5 self-adhesive
S3 S3
28 28
BSH 400 375 202
B4
B5
1512 1434
S3
750 1132 749
B4
B5
735 689 430 417 215 380 6 RD350-V324-6
Moosgummidichtung
cellular rubber seal
self-adhesive
cellular rubber seal
10 10
L4 L4
L3 L3
L3 L3
L4 L4
L5 L5
BEHÄLTERDECKEL
6 x M5
6 x M5 Ø6 73
x M5
Ø5 35
6 x1M5
14 Ø 73
TANK LID
ab NG35
400 = 40
12 12
Ø5 Ø
Ø5für NG 40-300
1
für NG 40-300
für NG 400 für NG 400
Ø
1
100 100
14
75 75
ab NG 400 = 40
Ø 1
Ø5
Ø
Ø 73 B6 100
Ø 73 75
B6 100 B4 B4 B4 B4
Deckelform E 75
für NG40-300 B5 S3 B5 für NG400
B5 S3 B5
L4
L3
L3
L3
L4
L3
L5
L4
L5
6 x M5 6 x M5
selbstklebende
Moosgummidichtung 6 x M5 6 x M5 Ø 73 Ø 73
Ø5 Ø5
self-adhesive 1 1
S3
28
14 14
12
12
100
100
75
75
Ø 73 Ø 73 B6 100 B6 100
75 75
10
Deckelform „E“
Lid design "E"
35
Abmessungen Bohrungsanzahl
ab NG 400 = 40
Dimensions Number of bores
[mm]
NG L3 L4 L5 B4 B5 B6 S3
Detail 1 40 492 448
349 305
63 492 448
Detail 1
100 615 571 442 398 6
160 792 748 – 572 528 – 8x
200 882 838 622 578
250 992 948 672 628
300 1190 1146 682 638 8
400 1490 1440 480 717 667 222 12 x
48
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
60 60 S2 S2 S1 S1
ab NG 250 ab NG 250
bis NG 160 bis NG 160
127 50
127
H5 127 50
Detail
1 1
10
H3
H5 127
Detail L1
H2
10
DetailDetail 1
10
1
1 Ø D2 Ø DD21 Ø D
10
H3
D2D1 Ø D
H2
Ø D2 Ø Ø M12 M12 Ø L4
H3
H2
H3
H2
H5 B1 B1
H3
H2
M12 M12 L1 L1 60 60
L3
H5
H4
M10 M10 B2 B2
H4
H1
H1
H4
H4
H1
60 S260 S2
H4
M10 M10 S1 S1
H1
H1
127 50
127 50
127
127
G1" Muffe
G1" Muffe
G1" Muffe G1" drain
Detail 1 plug plug
Detail 1
10
10
G1" Muffe G1" drain Ø D2 1 Ø D2
G1" drain ØD
G1" drain plug plug Ø D2 ØD
1 Ø D2 ØD
1 M12 M12
H5
H5
H3
H3
H2
H2
M12 M12
H5
H5
135 135 Ø 14Ø 14 M10 M10
135 135 Ø14 Ø14 L2 B3 B3
H4
H4
B4
L2 L2 B3 B3 B4 M10 L2
M10 B4
H1
H1
B4
BEHÄLTER RESERVOIRS
G1" Muffe
G1" Muffe G1" Muffe
Bezeich- B3 Volumen Gewicht
B4 G1" drain plug
Abmessungen
G1" drain plug
Reinigungsdeckel G1" drain plug
Anzahl Typ
NG [l] [kg] L1 L2 L3 L4 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 H4 H5 D1 D2 S1 S2 Number Type
BNA 63 59 50 508 308 375 365 285 45 410 403 360 3 3
BNA 100 92 76 633 393 – – 474 460 360 660 407 399 205 357 1
BNA 160 152 112 810 570 604 590 490 410 400 360 248 324 4 RD350-V324-6
BNA 250 235 140 1010 770 410 710 704 690 590 418 4
680 430 215 380
BNA 400 375 237 1512 749 735 635 417 6
1274 750 1132 57
BNA 630 595 373 1516 959 945 845 Detail 1
770 520 504 265 470 2 Detail 1
BNA
für NG800
für NG 63-250 752
63-250 457
fürfür
NGNG 400-1250
400-1250 1507 914 900 800
Deckelform Deckelform E 1000 383 449 8 RD475-V449-6
1000 E E 945
selbstklebende
BNA
Deckelform Deckelform
508 2016 E 1774 1507 1079 1065 965 531 5 selbstklebende
Moosgummidichtung
Moosgummidichtung
800 550 285 500 self-adhesive
self-adhesive
28
cellular
rubberrubber
seal seal
28
BNA 1250
B4 B4 1180 610 B4 B4 1507 1349 1335 1235 527 cellular
B5 B5 10 10 B5 B5
10
10
BEHÄLTERDECKEL für NG 63-250 für NG 400-1250
für NG 63-250 für NG 400-1250
35 35
ab NGab400
NG=400
from400
from NG
40 = 40
NG=400
40 = 40
L4
L3
L4
L5
TANK LID
L4
L3
L4
L5
6 x M5
6 x M5
6 x M5 Deckelform E Deckelform
Deckelform E E Deckelform E
6 x M5 Ø 73 Ø 73
Ø 5 Ø 51
1 14
12
14 Ø B4 B4 B4 B4
12
1 51
Ø
Ø
Ø5 Ø
Ø
Deckelform E
100
B5 10 B5 B5 10 B5
75
75
Ø 73 Ø 73
Detail
Lid design E 1 75 75
B6 B6 100 100
for NG63-250 for NG400-1250
selbstklebende
L4
L4
L3
L4
L5
L3
L4
L5
6 x M5 6 x M5
Moosgummidichtung
6 x M5 6 x M5 Ø 73 Ø 73
self-adhesive Ø5 Ø5
28
12
1
Ø 1 Ø 1
Ø5 Ø5
Ø
100
100
75
75
Ø 73 Ø 73 B6 100 B6 100
75 75
10
Deckelform „E“
35 Lid design „E“
ab NG 400 = 40
from NG 400 = 40 NG Abmessungen Bohrungsanzahl
Dimensions Number of bores
[mm]
L3 L4 L5 B4 B5 B6
Detail 1 63 492 448 349 305
Detail 1 100 615 571
–
442 398
– 8x
160 792 748 572 528
250 992 948 672 628
400 717 667 222
1490 1440 480
630 927 877 292
800 1990 1940 880 830 277 12 x
1000 1990 1940 647 1045 995 332
1250 1990 1940 1315 1265 422
49
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
15° 15°
127
127
H3
H3
H2
H2
H5
H5
M12 M12
H4
H1
H1
100 100
G1" Muffe G1" Muffe
G1" drain plug G1" drain plug
FL40x8
BEHÄLTER RESERVOIRS
Ø 18 Ø 18
140 140 B3
ab NG 250
B4 B3 B4
L2 L2
L1
B1 L4 B1
L3
S2 Bezeich-S1 Volumen Gewicht 80 Abmessungen S2 Reinigungsdeckel
S1
nung Volume Weight Dimensions Cleaning cover
Description
15° [mm] 15°
127
Ø D2 Ø D1
H3
H3
Anzahl Typ
H2
H5
2
BNB 800 760 435 900 800 770 520 500 265 470
383 449 5 5 RD475-V449-6
BNB 1000 960 466 2014 1774 1000 1507 1065 965 800 550 525 285 500
BNB 1250 1200 576 1335 1235 800 550 525 285 500
BEHÄLTERDECKEL
TANK LID
50
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
B4
L3
S1
H3 H4
mit hintergeschweißten
mit hintergeschweißten
Detail 1 M12 Muttern
M12 Muttern
L1 L1 B1 B1 15.5 15.5
with welded
withM12
welded
nuts M12 nuts 25
S2 S2 15
S1
S1
B4 B4
L3 L3 ° ° Ø10 Ø10
H2
45
135 135
S1
S1
H3 H4
H3 H4
H2
Ø11 45 45 25 25
Muffe G 1" ab BEH 75 B2
BEHÄLTER RESERVOIRS
L2
Drain plug G1“ from BEH 60 B3
Detail 2 Detail 2 Stahlbehälter Standard Serie BEH
BEH 60 5° 5° Detail 2 Detail 1
60
up to BEH 60 mit hintergeschweißten
Ø11 Ø11 B2 B2 M12 Muttern
BEH 75 L2 L2 L1 B1
om BEH 60 15.5
Bezeichnung Volumen B3 Gewicht
S2 B3 with welded M12 nuts Abmessungen
S1
B4
L3 ° Ø10
Description Volume Weight Dimensions 135
S1
H3 H4
Detail 1 [mm]
25 M8
15
H2
45 25
TANK LID
B1
B1
B5
B4
B5
B4
entfallen bei
entfallen
not applicable
BEH 12 Deckelform "E"
bei BEH 12
not applicable
for BEH 12for BEH 12
Detail 1
S1 S1 L5 NG Abmessungen
L4 bei BEH 12
entfallen L4
not applicable for BEH 12
Dimensions
L3 Ø10 Ø10 L3
L1 S1 L1
[mm]
L1 B1 L3 B4 L4 B5 L5 S1
B1
B1
B1
B1
B5
B4
B5
B4
B5
B4
B5
B4
Ø10 Ø10
12 310 298 279 160
4
B1
B1
B5
B4
B5
B4
51
STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
H
H
H
H1
4 x Ø18
BEHÄLTER RESERVOIRS
H1
4 x Ø18
L2
L2
B1
B
B1
B
Stehbolzen
Stehbolzen
Stud bolts
Stud bolts
M12 x 25
M12 x 25
B2
B
B2
Stehbolzen
Stehbolzen B
Stud bolts
Stud bolts
M12 x 25
M12 x 25
L1
L1
L
L
L1
L1
L
L
L L1 L2 B B1 B2 H H1
NG ohne Fuß mit Fuß BNA BNA
without foot with foot BSH BNB BSH BNB
63 74 22 30 700 428 308 420 600 315 285 365
100 105 29 38 850 553 393 545 700 414 360 460 200
160 160 36 47 1000 730 570 722 800 544 490 590
200 200 42 54 1100 820 – 812 850 594 – 640 220
250 250 50 64 1250 930 770 922 1000 644 590 690 200
300 300 57 69 1400 1128 – 1120 900 654 – 700 100
250
400 400 72 87 1700 1434 1000 689 635 735
1274 1426
630 630 93 112 1800 845 945
1200
800 800 110 138 2400 800 900
– – 300
1000 1000 123 155 2400 1774 1926 1400 965 1065
1250 1250 156 184 2400 1750 1235 1335
52
Deckelformen STAHLBEHÄLTER
STEEL TANKS
20
28
15°
25
40
Tragösen
Ausführung 1 Ausführu
( NG 40-300) ( NG 40-3
80
R2
R2
0
0
45
TRANSPORTÖSEN
50
90
Ø
LIFTING EYES
BEHÄLTER RESERVOIRS
Ausführung 1 (NG40-300) Ausführung 2 (NG40-300) Ausführung 3 (NG40-2000) Ausführung 4 (NG40-2000)
20
Design
Tragösen 1 (NG40-300)
Tragösen
Tragösen
Design 2 (NG40-300) Design 3 (NG40-2000) Design 4 (NG40-2000)
10
20
Ausführung 1 Ausführung 2 Ausführung 3
Ausführung 1 Ausführung 2 Ausführung 3
Ausführung(1NG 40-300) ( NG 40-300) Ausführung(2NG 40-300) Ausführung(3NG 40-2000)
( NG 40-300) ( NG 40-2000)
10
( NG 40-300) ( NG 40-300) 80 ( NG 40-2000)
80 80
80 80 50 50
80 50
50
15
R2
R2
R2
0
R2
R2
45
0
50
45
R2
0
0
45
50
0
45
R5
45
0
0
50
R5
45
0
R5
50
62.5
50
Ø
90 50
90
50
Ø
50
Ø
50
Ø
120
0
90
R5
120
25
Ø
130
25
130
120
25
130
150
25
30
30
30
15
15
15
50
140
140
140
15
20
20
100 Ausführung 4
20
( NG 40-2000)
10
20
10
20
10
25
20
25
15
25
10
15
10
15
30
10
15
50
50 30 25
50 30 25
30 25
15
15
15
62.5
62.5
62.5
0
0 R5
R5 0
R5
150
25
150
25
150
25
SONDERBEHÄLTER 50
50
15
15 Ausführung 4
15 100
Ausführung 4
100
100 Ausführung(4NG 40-2000)
( NG 40-2000)
( NG 40-2000)
15
15
15
30
30
30
53
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
REINIGUNGSDECKEL IN ALUMINIUMGUSS
LIGHT ALUMINIUM CLEANING COVERS
Feld für Schriftzug 170 x 80 mm Feld für Schriftzug 260 x 125 mm Feld für Schriftzug 260 x 125 mm
Area for logo 170 x 80 mm Area for logo 260 x 125 mm Area for logo 260 x 125 mm
ØD1
ØD1
ØD2
ØD3
ØD
8
18
RD250-4 RD350-4/RD350-6 RD475-6
6
30
ØD1
ØD2
ØD
54
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Feld für Schriftzug 270 x 130 mm* RD345 Feld für Schriftzug 220 x 58 mm Ronde nicht im Lieferumfang enthalten
Area for logo 270 x 130 mm* RD345 Area for logo 220 x 58 mm Circular blank is not included in delivery
Schraube
6
30 Screw
ØD1
ØD2
ØD
Dichtung
Gasket
*RD560-6 (6-Loch) RD620-8 (8-Loch) RD720-12 (12-Loch) RD235 / RD345 Kreuz O-Ring
*RD560-6 (6-holes) RD620-8 (8-holes) RD720-12 (12-holes) Cross O-Ring
BEHÄLTER RESERVOIRS
Schraubenanzugsmoment max. 10 Nm Schraubenanzugsmoment max. 40 Nm
Tightening torque of screws max. 10 Nm Tightening torque of screws max. 40 Nm
D D1 D2 D3 Perbunan Viton
RD560 560 530 470 460 D471 NBR –
RD620 620 580 520 512 D520 NBR –
RD720 720 680 620 608 D620 NBR –
55
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Bushings for lids that provide leak free sealing of standardised hydraulic pipes. Ad-
vantage: Oil-tight and dust-proof sealing of the pipes. Excellent noise reduction is
achieved from the elastomer compound bushings that insulate the oil column from
the lid.
Simple assembly by inserting the bushing into the bore hole of the lid and then in-
stalling the lubricated pipe into the bushing.
Technische Daten
Technical data
BEHÄLTER RESERVOIRS
56
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
Ø 5,5
E
58,5
G
Ø 5,5
Ø 80 D F
58,5
G
1,5
138,5
Ø 5,5
138,5
58,5
G
C
B
A
E
C
B
Ø 72
A
138,5
Ø 80 D F
ØØ
1,5
8372
Ø 83
Ø 5,5
Ø 50
C
B
A
58,5
G
Ø 50 Ø 72
Ø 83
138,5
C
B
A
Ø 72
6 slots for screws M5 x 12 mm,
Ø 83
for pitch circle diameter Ø 70.5 - 73.5 mm
Ø 50 E
BEHÄLTER RESERVOIRS
Ø 80 D F
1,5
Ø 5,5
Typ EB50-10
Ø 46
58,5
G
Ø 46
Type EB50-10 Ø 5,5
Ø 5,5
138,5
G
G
Ø 46
45
0°
12
Ø 5,5
B
A
45
0°
12
Ø 72
G
108
Ø 46 Ø 83
108
45
0°
Ø 5,5
12
Ø 50 F
B
B G F
Ø 41
ÖLSCHAUGLÄSER
108
45
0°
D E
12
Ø 41
Ø 52 D E
Ø 28 Ø 52 OIL LEVELCWINDOWS
B F
108
Ø 28 Ø 41 C
B D F E
Ø 52
KL13, KL33, A18
Ø 41
Ø 28 D C E
Ø 52
Ø 28 C
3 Löcher für Gewindeschrauben M5 x 12 mm.
Ø 46
3 holes for screws M5 x 12 mm.
Ø 5,5
G
Typ E35 ES
45
° 0
12
Type E35 ES
39
39
108
B F
3939
117
117
Ø 41
D E
Ø 52
Ø 28 C
M45 x 2
117
117
MM4455 xx 22 M45 x 2
Typ Abmessungen
Type Dimensions
[mm]
A B C D E F G
SF1 / SF1 Th 76 32 108
Typ Ausschnitt Deckel Filter Material Maschenweite SF2 / SF2 Th 127 76 159 34 45.0 28.0 M12
Type Recess reservoir lid Filter material Mesh aperture SF3 / SF3 Th 254 203 286
E35 ES Ø 46 mm Kunststoff Plastic 45 Micron KL13 – Ø9 Ø 20 SW17 16.0 7.0 G 1/4"
39
57
45 x 2
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
NIVEAUSCHALTER RL
LEVEL GAUGE RL
• Die intelligente Lösung zur Überwachung von Flüssigkeitspegeln • The clever solution to check fluid levels
• In wenigen Minuten individuell an alle Einbauverhältnisse anpassbar – durch • In a few minutes suitable to all build in situations – by cutting the control rods
einfaches Kürzen der Steuerstäbe mit einem gewöhnlichen Rohrschneider with a normal pipe cutter
• Unempfindlich gegen schmutzige Flüssigkeiten • Insensitive against dirty liquids
• Auch für vertikalen und horizontalen Tankeinbau, da Reeds außerhalb • Available for vertical and horizontal mounting as reeds are located
des flüssigen Mediums angeordnet sind outside the liquid
TYPENBEZEICHNUNG
MODEL TYPE
RL/G2- R- F3- S2- S1- A650- B280
2 Bohrungen M4 T1 G1“
F2 Schaltschema oberer Schwimmer 2 nur bei RL/G2, max. Niveau
2 holes M4 T2 G1 1/4“
Wiring diagram upper float 2 only with RL/G2, max. level
3 Bohrungen M4
F3 T3 NPT 1 1/4“
3 holes M4 Kontakte geschlossen,
Einfach-Reed
S1 Schwimmer ohne Fluid.
Simple-Reed
Closed contacts, in absence of liquid
Schaltschema unterer Schwimmer 1 oder bei RL/G1, min. Niveau
Wiring diagram lower float 1 or with RL/G1, min. level Kontakte geschlossen,
S1A Schwimmer im Fluid.
Einfach-Reed Kontakte geschlossen, Schwimmer ohne Fluid. Closed contacts, in presence of liquid.
S1
Simple-Reed Closed contacts, in absence of liquid
Wechsel-Reed
Kontakte geschlossen, Schwimmer im Fluid. Alternate-Reed
S2
S1A
Closed contacts, in presence of liquid.
Wechsel-Reed
S2
Alternate-Reed
SCHALTSCHEMA FLANSCH-BEFESTIGUNGEN
WIRING DIAGRAMS FLANGE FASTENINGS
2
2
Ø 35 + 0.5
Ø 43
Ø 35 + 0.5
Ø 43
M4
S1 (S1A) 1 S2 1
M4
Einfach-Reed Wechsel-Reed
1 1
Simple-Reed Alternate-Reed
F2 F3
F2 F3
58
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
L1, L A B
[mm] [mm] [mm]
L1
160 158 158
180 179 179
200 200 200
220 221 221
A
BEHÄLTER RESERVOIRS
300 305 305
H1
494
500 515 515
520 511 536
540 532 557
560 553 578
580 574 599
Schwimmerabmessungen in Abhängigkeit zum Flüssigkeitspegel
600 595 620
H = 60 (L = 120 – 500 mm) 620 616 641
H = 90 (L = 501 – 1000 mm) 640 637 662
H1 = 70 (L1 = 120 – 1000 mm)
660 658 683
H1 = 33 (L1 = 85 mm)
H2 ≥ 90 mm 680 679 704
700 700 725
720 721 746
Dimensions of float depending on fluid levels 740 742 767
760 763 788
H = 60 (L = 120 – 500 mm)
H = 90 (L = 501 – 1000 mm) 780 784 809
H1 = 70 (L1 = 120 – 1000 mm) 800 805 830
H1 = 33 (L1 = 85 mm) 820 826 851
H2 ≥ 90 mm
840 847 872
860 868
880 889
900 910
59
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
NIVEAUÜBERWACHUNG, SERIE LV
LEVEL INDICATOR, SERIES LV
• Optische und elektrische Überwachung des minimalen und • Visual and electrical control of the minimum and maximum oil level
maximalen Flüssigkeitsstandes • Free selection of alarm and control point
• Frei wählbare Schaltpunkte mit Alarm- oder Steuerungsfunktion •
Available in standard lengths of all conventional oil level indicators
• Erhältlich in den Standardlängen der herkömmlichen Ölstands- and special lengths up to 4000 mm
anzeigen und in Sonderlängen bis 4000 mm
TYPENBEZEICHNUNG
MODEL TYPE LV/E1- 254- M12- S1
Ölstandsanzeiger
Oil level indicator
Ohne Schalter, optische Anzeige
Without switch, visual indicator E
Fester Schalter min. Pegel Zusätzliche elektromagnetische Schalter,
No variable switch possible min. level E1* variable erst ab 127 mm
Fester Schalter1) min. und max. Pegel Optional electromagnetic switches,
No variable switch possible min./max. level E2* variable only starting from 127 mm
Rundthermometer S1
Round thermometer TS Kontakte offen, mit Öl ***
S2
Contacts open, with oil ***
S3
BEHÄLTER RESERVOIRS
ABMESSUNGEN
DIMENSIONS
60
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
TYPENBEZEICHNUNG
MODEL TYPE G2- 650- 074- 230 WS- IP 65
Grundtyp Schutzart
IP 65
Basic type Protection class
Einschraubgewinde G1½
Screw-in thread Heizleistung in kW Anschlussspannung
G2
Heating capacity in kW Connected load
0.37 230 V Wechselstrom
Tauchlänge in mm 230 WS
Immersion length in mm G1½ 1.00 230 V Alternating current
BEHÄLTER RESERVOIRS
Typ Tauchlänge L Anschlussspannung Heizleistung Spez. Oberflächen- Einschränkungen
Type Immersion length L Connected load Heating capacity belastung Restrictions
Special surface strain
[mm] [V] [kW] [W/cm2]
230 WS 400 DS 0.37 0.7
G1½ 400 230 WS 400 DS 400 WS 1.00 2.0
0.80 1.5 0.7 W/cm2 für synthetische Ester
0.74 0.7 0.7 W/cm2 for synthetic esters
G2 650 230 WS 400 DS 400 WS 1.60 1.5
2.00 2.0 1.5 W/cm2 für Mineralöle
1.08 0.7 1.5 W/cm2 for mineral oils
G2 950 230 WS 400 DS 400 WS 2.30 1.5
3.00 2.0
ØD
L2
L1 L
PG
G
Ø D1
ØD
Typ SW G L L1 L2 D D1 PG
Type [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
G1½ 60 1½‘‘ 400 L 25 96 42 49 11
G2 70 2‘‘ 650/950 26 106 52 59 16
L1 N PE L1 L2 L3 PE L1 L2
SCHALTBILDER
WIRING DIAGRAMS 230 V WS 230/400 V DS
L1 N PE L1 L2 L3 PE L1 L2 PE
61
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
TAUCHHEIZER, SERIE RH
PLUNGE HEATER, SERIES RH
TYPENBEZEICHNUNG
MODEL TYPE
RHM- 1000- 40
xx
Special
min. 85
506
1000 L
Temperaturintervall 3 °C
Temperature interval 3 °C
70
* Standardeinstellung
* Standard setting
AUFBAU CONSTRUCTION
Gewendelter Rohrheizkörper 250, 500, 1000 W/230 V. Mineral- u. Rapsölbestän- Tubular heater coil 250, 500, 1000 W/230 V. Plastic cable (3 poles), resistant
diges 3-poliges Kunststoffkabel mit aufgeschobener Kabelverschraubung. Be- against mineral and rapeseed oil, with pushed-on cable screw joint. Resis-
ständigkeit gegen andere Hydraulikflüssigkeiten auf Anfrage. tance against other hydraulic liquids on request.
3 kW 2 kW 1 kW 0,75 kW
AUSWAHLDIAGRAMM 60 °C 0,5 kW
SELECTION DIAGRAM
5
Max. Verharrungstemperaturdifferenz bei R+L HYDRAULICS Tauchheizern und Ein- 50 °C
schraubheizstäben in Abhängigkeit der Behältergröße.
t [° C ]
0,37 kW
40 °C
Max. maintainable temperature difference for R+L HYDRAULICS plunger heater
and screw-in heating rods in relation to the container ’s size
4
30 °C 0,25 kW
AUSLEGUNGSBEISPIEL 2 3
EXAMPLE OF DESIGN 20 °C
Ein Behälter mit 630 l Volumen soll bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C auf
einer Öltemperatur von 45 °C gehalten werden (∆t = 25 °C). Die hierfür erforderliche 10 °C
Heizleistung ergibt sich aus dem Schnittpunkt. Um die Aufrechterhaltung der Tem-
peratur zu gewährleisten, ist das Heizelement mit dem nächst höheren Heizwert von 1
2 kW zu wählen. Bei Kaltstart empfiehlt sich, aus Gründen einer kürzeren Aufheizzeit, 1500 1000 630 400 250 160 100 63
die Auswahl eines größeren Heizelementes (Leistungsfaktor 1,5 – 2,0). 2000 1250 800 300 200 V[I]
62
ZUBEHÖR
ACCESSORIES
BEHÄLTER RESERVOIRS
63
DER DIREKTE DRAHT ZU R+L HYDRAULICS
www.rl-hydraulics.com
info@rl-hydraulics.com