Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EXTENSION ARM
MONTAGEINSTRUKTION SE
MOUNTING INSTRUCTION GB
MONTAGEANLEITUNG DE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES
No. 144100(00)
2009-12-22
EXTENSION ARM
Mounting
instruction
1 2a
6,0 m arm: 1900 mm
100 mm
min. 0,85 m
4
~2
,0
m
EXTENSION ARM SVENSKA SE
Montageinstruktion
1. Sätt fast 90°-böjen längst ut på den yttre armen. 3. Fäst en slang mellan de båda kanalerna.
2. Skruva fast de båda kanalerna på den inre 4. Fäst en anslutningsslang på den inre kanalen. Fäst
respektive yttre armen. Observera att den längsta också slangen med en rem i slangfästet på armen.
kanalen skall sitta på den yttre armen.
ENGLISH GB
Mounting instruction
1. Fit the 90°-bend at the front of the outer arm. 3. Fit a hose between the two ducts.
2. Fasten the two ducts with screws on the inner 4. Fit a connection hose on the inner duct. Also fit the
and outer arm respectively. It is to be noted that the hose with a strap in the hose attachment on the arm.
longest duct must be fastened on the outer arm.
DEUTSCH DE
Montageanleitung
1. Den 90°-Bogen am vorderen Ende des äußeren 3. Zwischen den beiden Rohren einen Schlauch
Arms befestigen. befestigen.
2. Die beiden Rohre mit Schrauben jeweils am inne- 4. Am inneren Rohr einen Anschlussschlauch
ren und äußeren Arm befestigen. Dabei ist zu beach- befestigen. Den Schlauch zudem mit einem in der
ten, dass das längste Rohr am äußeren Arm befestigt Schlauchbefestigung befindlichen Band am Arm
werden muss. befestigen.
FRANÇAIS FR
Instructions de montage
1. Placer le coude à 90° à l’avant du bras extérieur. 3. Poser un flexible entre les deux gaines.
2. Fixer respectivement les deux gaines sur le bras 4. Placer un flexible de raccordement sur la gaine
intérieur et extérieur à l’aide des vis. Noter que la intérieure. Attacher également le flexible sur la fixation
gaine la plus longue doit être fixée sur le bras de flexible du bras à l’aide d’un collier.
extérieur.
ESPAÑOL ES
Instrucciones de montaje
1. Montar el codo de 90° en la parte delantera del 3. Montar una manguera entre los dos conductos.
brazo exterior. 4. Montar una manguera de conexión en el conducto
2. Apretar los dos conductos con tornillos en el brazo interior. Fijar también la manguera con una abraza-
interior y exterior respectivamente. Obsérvese que el dera en el acoplamiento de ésta con el brazo.
conducto más largo debe fijarse en el brazo exterior.
EXTENSION ARM
www.Nederman.com
Nederman is represented in:
Australia, Austria, Bahrain, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, China, the Czech Republic, Cyprus, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Iran, Ireland, Italy, Japan, Korea, Latvia, Lithuania, Malaysia, the Netherlands, Norway,
Philippines, Poland, Portugal, Romania, Russia, Saudi Arabia, Serbia & Montenegro, Singapore, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden,
Switzerland, Taiwan R.O.C., Thailand, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, USA.