Sie sind auf Seite 1von 10

Betriebsanleitung für

AFS-Luftreinigungsgeräte

1. Allgemeines

Mit unseren AFS-Geräten verfügen Sie über Luftreinigungsgeräte, die bzgl. der Sicherheit auf dem neu-
esten Stand der Technik und betriebssicher sind. Wir bestätigen Ihnen mit dem CE-Zeichen an den Ge-
räten, dass diese den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der derzeit gültigen
EG-Maschinenrichtlinie und derzeit gültigen EG-Niederspannungsrichtlinie entsprechen, siehe Anlage
EG-Konformitätserklärung.

Das Schild mit der Gerätetype (entspricht der Geräteabsaugluftleistung in m³/h), Serien-Nr. und dem
CE-Zeichen befindet sich an der Gerätetüre.

2. Transport/ Transportschäden

Nach Eintreffen der Ware ist diese in Gegenwart des Spediteurs sofort auf Vollständigkeit gemäß den
Versandpapieren/ Stücklisten und auf eventuelle Transportschäden zu prüfen. Im Schadensfall und bei
fehlenden Teilen ist der Tatbestand zu vermerken, vom Spediteur gegenzeichnen zu lassen und umge-
hend dem zuständigen Transportunternehmen sowie der Fa. AFS zu melden und zwar:

sichtbare Schäden: unverzüglich, d.h. ohne schuldhaftes Verzögern.


verdeckte Schäden: innerhalb einer Woche.

Die Geräte werden auf Einwegpaletten geliefert. Die restliche Ware wird in recyclebarer Einwegverpa-
ckung geliefert und kann vom Empfänger der stofflichen Wiederverwendung zugeführt werden.

Die Geräte können sowohl mit Gabelstapler (Transportpalette unter Gerät belassen) als auch bei vor-
handenen Transportösen mit Transportseilen transportiert werden.

3. Geräteaufstellung und Inbetriebnahme

Die Aufstellung der Geräte muss immer waagerecht auf biegesteifer, eventuell schwingungsisolierter
Unterlage erfolgen.

Platzbedarf AFS 600 AFS 1100/ 1600 AFS 3000/ 4000 AFS 6000/ 8000 AFS 12000/ 16000
Länge ca. mm: 900 1.300 1.500 2.300 3.000
Breite ca. mm: 500 500 750 950 1.500
Höhe ca. mm: 550 650 800 1.150 1.600

Erforderlicher Mindestabstand von Decken, Wänden usw. für einwandfreien Gerätebetrieb:

• Geräteoberseite (Luftausblas): > 800 mm


• Gerätemotorseite: > 500 mm
• Türseite > 800 mm

 Bitte beachten:
Bei Nichteinhaltung ist eine einwandfreie Gerätefunktionalität nicht gewährleistet.

Seite 1
Rohrleitungsanschlüsse:

Bei Geräten mit Ansaugtrichtern zum Anschluss von Absaugrohrleitungen ist die Verbindungsleitung
zwischen Absaugstelle und Gerät knickfrei mit möglichst großen Biegeradien (R ≥ 2 x
Rohrdurchmesser) zu gestalten. Die Verbindungsleitung sollte leicht geneigt zum Abfluss von
Kondensat-Flüssigkeit entweder in Richtung der Absaugstelle oder in die der Geräte ohne Durchhängen
der Leitung installiert werden, um Flüssigkeitsablagerungen in den Rohrleitungen zu vermeiden.

Werden mehrere Absaugleitungen an ein Gerät angeschlossen, ist die Rohrverzweigung mit möglichst
flachem Winkel auszuführen, um die Luftführung nicht zu beeinflussen.

 An der Absaugöffnung in Ihren Bearbeitungsmaschinen/ -zentren sollte generell eine Prallplatte


zum Abhalten von Kühlschmierstofftröpfchen angebracht werden. Der Wandabstand sollte ca. 100
mm, die Überdeckung der Absaugöffnung allseitig mind. 100 mm betragen.

Siphonanschlüsse:

 Bitte nachfolgende Punkte unbedingt beachten, da bei Nichteinhaltung die Funktionsfähigkeit der
Geräte nicht gegeben ist:

An der Geräteunterseite sind 2 (bzw. 3 bei AFS 12000 und AFS 16000) runde Auslassöffnungen mit
jeweils einer ½"-Schlauchanschlusstülle angebracht, die zum Abfließen des im Gerät abgeschiedenen
Kühlschmierstoffes dienen. Um ein funktionsfähiges Abfließen dieser Flüssigkeit sicherzustellen und ein
unerwünschtes Ansaugen von Falschluft zu verhindern, ist an jeder Öffnung jeweils ein Siphonanschluss
zu installieren; siehe Skizze.

Hierzu ist unbedingt wie folgt vorzugehen:

Seite 2
 Die Verbindungsleitungen zwischen dem Gerät und den Siphons sind jeweils fallend in Richtung Si-
phon zu installieren, so dass ein sicheres Abfließen gewährleistet ist und sich keine Flüssigkeits-
ablagerungen ("Wassersäcke") ausbilden können.

 An jeder Siphonöffnung ist jeweils eine flexible ½"-Schlauchleitung oder ein festes Rohr mit R½"-
Außengewinde (Tülle dann entfernen) anzuschließen und als U-förmiger oder kreisrunder Siphon
auszubilden.

 Die wirksame Siphonhöhe des U-Bogens/ Kreises muss dabei mindestens D>200 mm betragen
(senkrecht gemessen).
Der Abstand zwischen Geräteunterseite und oberem Siphonbogen muss H>200 mm sein (senk-
recht gemessen).

 Jede der Siphonöffnungen muss einzeln angeschlossen werden; sonst ist die Siphonfunktion nicht
gegeben. Erst hinter den Siphons dürfen die Abflussleitungen zu einer Leitung zusammengeführt
werden.

 Die Siphons sind nach Installation unbedingt mit Kühlschmierstoff-Flüssigkeit zu befüllen. Dies gilt
auch nach längerem Gerätestillstand.
(Zur Kontrolle: Beim Befüllen muss unten aus der Schlauch- oder Rohrleitung Flüssigkeit austre-
ten!)

 Bei Trockenbearbeitung, d.h. ohne Flüssigkeitsanfall im Abscheidegerät können die Siphon-


anschlüsse an den Geräten luftdicht verschlossen werden.

Elektroanschlüsse:

Die elektrischen Anschlüsse der in den Geräten eingebauten Teile wie Elektromotore, Stellmotore, Kon-
troll- und Überwachungsbauteile sind entsprechend den Herstellerangaben sowie den Vorschriften der
zuständigen EVU's anzuschließen. Die VDE-Bestimmungen sind einzuhalten. Die elektrischen Arbeiten
dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.

Die Antriebsmotoren für die Ventilatoren-Laufräder sind grundsätzlich mit Thermokontakte für Motorvoll-
schutz ausgerüstet und sind dementsprechend anzuschließen.

Nach Anschluss des Ventilator-Motors muss vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Drehrich-
tung des Radiallaufrades entsprechend dem Drehrichtungspfeil auf der Stirnseite der Geräte über-
prüft werden:

 Falls sich das Radiallaufrad in falscher Richtung dreht (d.h. rechtsdrehend), ist die Drehrichtung
des Motors elektrisch umzupolen (Phasenumkehrung).

Sicherheitshinweise:

Elektromotoren sind Betriebsmittel mit gefährlichen spannungsführenden und rotierenden Teilen wäh-
rend des Betriebes. Sie können daher bei falscher Bedienung, unsachgemäßem Einsatz oder unzurei-
chender Wartung gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen.

 Bitte unbedingt beachten, dass generell Arbeiten an den Geräten nur bei elektrisch abgeschalte-
ter Anlage vorgenommen werden dürfen. Außerdem müssen dabei die Geräte gegen Wiederein-
schalten gesichert sein.

Seite 3
Elektromotoren - Leistungsdaten:

1. AFS 600 (400 V/ 50 Hz) 2. AFS 600 (460 V/ 60 Hz)


3∼, 230/ 400 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 265/ 460 V ± 10 %, D/Y, 60 Hz
0,50 kW Aufn., 1,5/ ,0,88 A, IP 54 0,86 kW Aufn., 2,1/ 1,2 A, IP 54
2.780/min., COSPHI 0,82, CL F 3.240/min., COSPHI 0,90, CL F

3. AFS 1100 (400V/ 50 Hz) 4. AFS 1100 (460 V/ 60 Hz)


3∼, 230/ 400 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 265/ 460 V ± 10 %, D/Y, 60 Hz
0,75 kW Aufn., 2,3/ 1,35 A, IP 54 1,3 kW Aufn., 3,3/ 1,9 A, IP 54
2.880/min., COSPHI 0,79, CL F 3.320/min., COSPHI 0,90, CL F

5. AFS 1600 (400 V/ 50 Hz) 6. AFS 1600 (460 V/ 60 Hz)


3∼, 230/ 400 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 265/ 460 V ± 10 %, D/Y, 60 Hz
1,2 kW Aufn., 3,6/ 2,1 A, IP 54 1,3 kW Aufn., 3,3/ 1,9 A, IP 54
2.760/min., COSPHI 0,83, CL F 3.340/min., COSPHI 0,84 CL F

7. AFS 3000 (400 V/ 50 Hz) 8. AFS 3000 (460 V/ 60 Hz)


3∼, 230/ 400 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 460 V ± 10 %, Y 60 Hz,
2,0 kW Aufn., 6,8/ 3,9 A, IP 54 3,1 kW Aufn., 8,0/ 4,6 A, IP 54
2.790/min., COSPHI 0,75, CL F 3.240/min., COSPHI 0,84 CL F

9. AFS 4000 (400 V/ 50 Hz) 10. AFS 4000 (460 V/ 60 Hz)


3∼, 230/ 400 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 460 V ± 10 %, Y 60 Hz,
3,8 kW Aufn., 11/ 6,3 A, IP 54 3,6 kW Aufn., 9,1 A, IP 54
2.740/min., COSPHI 0,87, CL F 3.400/min., COSPHI 0,83 CL F

11.AFS 6000 (400 V/ 50 Hz) 12. AFS 8000 (400 V/ 50 Hz)


3∼, 400/ 690 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz 3∼, 400/690 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz,
4,0 kW Aufn., 7,8/ 4,5 A, IP 55 7,5 kW Aufn., 14,7/ 8,5 A, IP 55, 2.910/min.,
2.905/min., COSPHI 0,84, CL F COSPHI 0,88, CL F
Motor-Typ: 1LA7113-2AA61-Z Motor-Typ: 1LA91312KA61-Z.
B5 – Motor Siemens B5 - Motor Siemens

13.AFS 12000 (400 V/ 50 Hz) 14. AFS 16000 (400 V/ 50 Hz)


3∼, 400/690 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz, 3∼, 400/690 V ± 10 %, D/Y, 50 Hz,
7,5 kW Aufn., 14,7/ 8,5 A, IP 55, 2.910/min., 15 kW Aufn., 29/16 A, IP 55, 2.930/min.,
COSPHI 0,88, CL F COSPHI 0,84, CL F
Motor-Typ: 1LA91312KA61-Z. Motor-Typ: 1LE1002-1DA33-4FB0.
B5 - Motor Siemens B5 - Motor Siemens

Seite 4
4. Wartung

4.1 Abscheide- und Filterelemente (siehe Foto, Pos. -


):
Die Abscheide- und Filterelemente sind so konzipiert, dass sie zur Reinigung oder Erneuerung seit-
lich herausgezogen werden können. Da die Standzeit der Abscheide- und Filterelemente vor allem
von der Verschmutzung der abgesaugten Luft abhängt, ist mindestens einmal pro Monat eine Kon-
trolle des Verschmutzungsgrades der Abscheide- und Filterelemente und eine bedarfsweise Reini-
gung bzw. ein Austausch vorzunehmen.

Vorabscheider (Pos. )

Der aus korrosionsbeständigem Metallgestrick ausgeführte, verschleißfrei arbeitende Vorabschei-


der ist reinigungsfähig/ auswaschbar:

Reinigungsintervall: - bei visuell erkennbarer Verschmutzung, d.h. bei Ablagerung von Spänen,
verharztem Öl, Abrieb, Fettrückständen.
- jedoch mindestens alle 4 Wochen.

Reinigung: mit heißem Wasser in Verbindung mit fettlösenden Reinigungsmitteln oder mit Hoch-
druckreiniger.

Bei der Trockenbearbeitung kann der Metallgestrick-Abscheider vorsichtig ausgeklopft bzw. ausge-
blasen werden.

Seite 5
Vorfilter - Vliese (Pos. )

Als Vorfilter werden Filtervliese der Filterklasse G 3 - F 6 eingesetzt, die bei Verschmutzung auszu-
tauschen sind.

Austauschintervall: - bei visuell erkennbarer Verschmutzung, d.h. bei Ablagerung von Spänen,
verharztem Öl, Abrieb, Fettrückständen.
- jedoch mindestens alle 4 Wochen.

Zum Austausch der Filtervliese können handelsübliche Filtervliese der Filterklasse G 3 - F 6 mit ei-
ner Vliesdicke von 20 mm verwendet werden.

 Bei intensiven Bearbeitungsprozessen mit hohem Staubanfall ( z.B. bei Minimalschmierungs-


oder Trockenbearbeitungsprozessen ) ist das vordere Filtervlies einer erhöhten Beanspru-
chung ausgesetzt und kann daher schneller verschmutzen; d.h. das Wartungsintervall verkürzt
sich auf 2 Wochen.

Hauptabscheider (Pos. )

Der Hauptabscheider ist gekennzeichnet durch eine hohe Selbstreinigungsleistung und ist daher
nur bei visuell erkennbarer, sehr starker Verschmutzung bzw. bei Verstopfung zu reinigen.

Reinigung: selbstreinigend.

Sollte der Hauptabscheider dennoch stark verschmutzt sein, d.h. Ablagerung von Öl- und
Emulsionsrückständen, verharztem Öl, Feinstäuben, kann der komplette Abscheider mit warmem
Wasser in Verbindung mit fettlösenden Reinigungsmitteln gereinigt werden. Zum Reinigen darf der
Abscheider nicht geöffnet oder demontiert werden. Organische Lösungsmittel dürfen dabei
keinesfalls verwendet werden!!!

 Beim Einbau ist die Luftdurchströmungsrichtung anhand der Luftströmungspfeile auf dem
Abscheiderrahmen unbedingt zu beachten. Ansonsten ist die Funktionsfähigkeit des Gerätes
nicht mehr gegeben.

H 13-Nachfilter (Pos. )

Der als Nachfilter eingesetzte Schwebstoff-Filter der Filterklasse H 13 ist bei Verschmutzung/ Sätti-
gung bzw. bei der dadurch bedingten starken Reduzierung der Luftabsaugleistung auszutauschen
(kann nicht gereinigt werden!).

Austauschintervall: - bei feststellbarer Reduzierung der Absaugleistung aufgrund von Ablagerung


von Öl- und Emulsionsrückständen, verharztem Öl, Feinstäuben.

 Zum Austausch eines verschmutzten Nachfilters sind die Klemmschienen mit M6-Schrauben
zu öffnen, so dass der Schwebstoff-Filter herausgezogen werden kann. Bei Wiedereinbau ei-
nes neuen Nachfilters muss sich die Gummidichtleiste des Filters auf der Ansaugseite (im
Klemmbereich) befinden; die Filtertaschen müssen senkrecht stehen.

Seite 6
Metallgestrick-Nachabscheider (Pos. ) - alternativ zum H 13-Nachfilter (Pos. )

Der alternativ zu einem H 13-Nachfilter einsetzbare, verschleißfrei arbeitende Nachabscheider aus


korrosionsbeständigem Metallgestrick ist wie die Metallgestrick-Vorabscheider reinigungsfähig/
auswaschbar (z.B. mit heißem Wasser in Verbindung mit fettlösenden Reinigungsmitteln oder mit
Hochdruckreiniger).

Reinigungsintervall: - bei visuell erkennbarer Verschmutzung, d.h. bei Ablagerung von Spänen,
verharztem Öl, Abrieb, Fettrückständen.
- jedoch mindestens alle 4 Wochen.

Reinigung: mit heißem Wasser in Verbindung mit fettlösenden Reinigungsmitteln oder mit Hoch-
druckreiniger.
Bei der Trockenbearbeitung kann der Metallgestrick-Abscheider vorsichtig ausgeklopft bzw. ausge-
blasen werden.

 Zum Reinigen eines verschmutzten Nachfilters sind die Klemmschienen mit M6-Schrauben zu
öffnen, so dass der Nachabscheider herausgezogen werden kann.

4.2 Ventilator (Pos. )

Ventilatormotor-/ laufrad sind weitestgehend wartungsfrei.

 Bitte beachten:
Bei Funktionsstörungen setzen Sie sich bitte mit Fa. AFS in Verbindung.
Das Ventilatoren-Laufrad darf bei den Geräten AFS 600 - AFS 4000 keinesfalls vom Motor
demontiert werden.

4.3 Siphon (Pos. )

Bei der Abscheidung von schlämmenden Produkten besteht für die Siphons und die Abflussleitun-
gen evtl. Verstopfungsgefahr, d.h. diese sind zu kontrollieren und zu reinigen.

Kontrollintervall: - bei visuell erkennbarer Verstopfung durch Ablagerung von Öl- und Emulsi-
onsrückständen, verharztem Öl, Feinstäuben.
- jedoch mindestens alle 4 Wochen.

Reinigung: mit heißem Wasser, fettlösenden Reinigungsmitteln.

 Bitte beachten:
Nach Reinigung der Siphons sind diese wieder mit Kühlschmierstoff zu befüllen. Falls dies
nicht erfolgt, ist das AFS-Gerät nicht funktionsfähig; siehe Seite 2.

Seite 7
EG-Konformitäts-Erklärung
EC Declaration of Confirmity

im Sinne der: EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG, Anhang II A


EG-Richtlinie Niederspannung 73/23/EG
as defined by: EC Machinery Directive 2006/42/ EEC, Annex II A
EC Low Voltage Directive 73/23/EEC

Die Bauart der Maschine: Luftreinigungsgerät für den betrieblichen Umweltschutz.


The type of machinery: Air filter unit for environmental protection in factories.

Typenbezeichnung: AFS 600, -1100, -1600, -3000, -4000, -6000, -8000, -12000, -16000
(stat. Waren-Nr. 84146000)
Type number:

Fabrikationsnummer: 1001 und folgende


Fabrication number: 1001 and following

ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit der EG-Richtlinie:


is developed, designed and manufactured in accordance with the EC Directive:

Maschinen 2006/42/EG
Machinery 98/37/EEC
Niederspannung 73/23/EG
Low Voltage 73/23/EEC

in alleiniger Verantwortung von


on the own responsability of

Firma: AFS Airfilter Systeme GmbH


Company: Am Richtbach 14
D - 74547 Untermünkheim-Übrigshausen

Folgende harmonisierte Normen sind angewandt:


The following harmonized standards are in use:

Sicherheit von Maschinen:


Safety of machinery:
EN 60204-1 Elektrische Ausführung
Electrical equipment

EN 292 Grundbegriffe
Fundamental principles

EN 294 Sicherheitsabstände
Safety distances

Eine technische Dokumentation ist vollständig vorhanden. Eine Betriebsanleitung wird jedem Gerät
beigefügt.
The complete technical documentation is available. An operator's manual is component of each machinery supply.

Übrigshausen, 30.06.2009

- Martin Frank - - Dr. Heinz Kuppinger -


(Geschäftsführer) (Geschäftsführer)
(Manager) (Manager)

Seite 8
5. Wartungsintervalle in der Übersicht

Die Kontrolle der Filterelemente muss bei eingeschränkter Absaugleistung des AFS-Gerätes, jedoch
spätestens alle 4 Wochen erfolgen!!!

Die Wartung am AFS-Gerät ist durchzuführen, wenn die Filterelemente alle oder teilweise wie nachfol-
gend beschrieben verschmutzt sind.

Die Abscheide- und Filterelemente sind so konzipiert, dass sie zur Reinigung oder Erneuerung seitlich
herausgezogen werden können.

Wartungsarbeiten dürfen nur bei elektrisch abgeschalteten AFS-Geräte durchgeführt werden!

Art der Verschmutzung Was ist zu tun?

 Vorabscheider Ablagerung von Spä- Reinigung mit heißem Wasser in Verbindung mit fettlösenden
Metallgestrick nen, verharztem Öl, Ab- Reinigungsmitteln oder mit Hochdruckreiniger.
rieb, Fettrückständen
Bei Trockenbearbeitung Metallgestrick-Abscheider vorsichtig
ausklopfen.

 Vorfilter Ablagerung von Spä- Austausch mit handelsüblichen Filtervliesen der Klasse G3-F6
(G3-F6-Vliese) nen, verharztem Öl, Ab- mit einer Vliesdicke von 20 mm ist möglich.
rieb, Fettrückständen
 Hauptabscheider selbstreinigend Im Falle einer Verschmutzung bitte Punkt 4.1 "Hauptabschei-
der" beachten

 Nachfilter H13*) Ablagerung von Spä- Klemmschienen mit M6-Schrauben öffnen.


nen, verharztem Öl, Ab-
rieb, Fettrückständen Beim Einbau des Neufilters ist die Gummileiste auf der An-
saugseite (im Klemmbereich), die Filtertaschen stehen senk-
recht.
 Nachabscheider Ablagerung von Spä- Klemmschienen mit M6-Schrauben öffnen.
Metallgestrick nen, verharztem Öl, Ab-
rieb, Fettrückständen Reinigung mit heißem Wasser in Verbindung mit fettlösenden
(alternativ zu ) Reinigungsmitteln oder mit Hochdruckreiniger.

Bei Trockenbearbeitung Metallgestrick-Abscheider vorsichtig


ausklopfen.

 Ventilator Wartungsfrei. Bei Funktionsstörung setzen Sie sich bitte mit Fa. AFS in
Verbindung.

 Siphon Verstopfungsgefahr bei Reinigung mit heißem Wasser, fettlösenden Reinigungsmit-


Abscheidung von teln.
schlämmenden Pro-
dukten Nach Reinigung Siphons wieder mit Kühlschmierstoff befüllen;
siehe Seite 2 unserer Betriebsanleitung!

Seite 9
6. Ersatzteile

AFS 600 AFS 1100 AFS 1600 AFS 3000 AFS 4000
Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr.

 Vorabscheider (Metallgestrick) 060006 060001 060001 060002 060002

 Vorfilter (G3-Filtervlies) 090008 090003 090003 090004 090004

 Hauptabscheider (Kunststoff) 080006 080001 080002 080003 080003

 Nachfilter (H13-Filter)*) 090007 090001 090001 090002 090002

 Nachabscheider (Metallgestrick) 060007 060004 060004 060005 060005

 Ventilator mit Motor 030005 030001 030002 030003 030004

AFS 6000 AFS 8000 AFS 12000 AFS 16000


Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr. Art.-Nr.

 Vorabscheider (Metallgestrick) 060009 060009 060018 060018

 Vorfilter (G3-Filtervlies) 090011 090011 090020 090020

 Hauptabscheider (Kunststoff) 080009 080009 080010 080010

 Nachfilter (H13-Filter)*) 090009 090009 090019 090019

 Nachabscheider (Metallgestrick) 060008 060008 060017 060017

 Ventilator mit Motor 030007 030013 030013 030017

)
* Es empfiehlt sich, einen Reserve-Nachfilter auf Lager zu führen, um im Bedarfsfall kurzfristig einen
Austausch vornehmen zu können.

Service-Adresse: AFS Airfilter Systeme


Am Richtbach 14
D-74547 Untermünkheim-Übrigshausen
Tel.: 07944 9160-0
Fax: 07944 9160-70
E-Mail: info@afs-airfilter.de

Seite 10

Das könnte Ihnen auch gefallen