Sie sind auf Seite 1von 46

Bedienungsanleitung

GoodAire 1202
GoodAire 1202 BIA W3

Stand 09.04

GoodAire 1202 (Bestell-Nr.: ESC 305403)


GoodAire 1202 BIA W3 (Bestell-Nr.: ESC 305400)

Vorsicht! Benutzen Sie dieses


Gert nicht, ohne vorher die Bedienungs-
anleitung gelesen zu haben.

-1- Stand 09.04


Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis ........................................................................................... 2
1. Anlieferung und Inbetriebnahme................................................................. 3
1.1 Montage............................................................................................. 3
1.2 Inbetriebnahme.................................................................................. 3
1.3 Funktion ............................................................................................. 4
2. Bestimmungsgeme Verwendung ............................................................ 5
3. Allgemeine Hinweise zur Sicherheit............................................................ 6
4. Gefahrenabwehr Mechanik......................................................................... 8
5. Gefahrenabwehr Elektrik ............................................................................ 8
6. berwachung des Mindestluftvolumenstromes .......................................... 8
7. Filterabreinigung ......................................................................................... 9
8. Entsorgung des Sammelgutes.................................................................. 10
9. Wechsel des Hauptfilters .......................................................................... 10
10. Technische Daten ................................................................................... 11
11. Wartung & Behebung von Strungen ..................................................... 12
11.1 Wartung ......................................................................................... 12
11.2 Behebung von Strungen .............................................................. 13
12. Anhang.................................................................................................... 14
12.1 Ersatzteillisten................................................................................ 14

-2- Stand 09.04


1. Anlieferung und Inbetriebnahme

Das Schweirauchabsauggert wird auf einer Palette montiert angeliefert.


Nach Entfernung der Schutzverkleidung und der Bodensicherung kann es mit
einem Gabelstapler abgehoben werden. Bitte keinen Kran benutzen.

1.1 Montage

Auer dem Anschluss fr Elektroenergie sind keine Montagearbeiten


erforderlich.

Bei einer stationren Verwendung ist nach TRGS 560 die Luft ins Freie zu
leiten. Die Abluftbergnge sind als Zubehrteile erhltlich.

Montage des Absaugarmes (Zusatzausstattung)

Der mitgelieferte Absaugarm (Art.-Nr.: ESC 305404) wird auf das Standrohr
aufgesteckt, das am Gert montiert ist.

Ist der Absaugarm sicher montiert, wird die am Schlauch befestigte Muffe in
den Ansaugstutzen des Gertes gesteckt.

Beim Transportieren des Schweirauchfilters ist darauf zu achten, dass sich


der Absaugarm in einer vollstndig angelegten Position befindet.

1.2 Inbetriebnahme

Der Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten des Gertes ist seitlich am Gert
angebracht. Durch Drcken der grnen Taste des Schalters wird das Gert in
Betrieb genommen. Bei Gerten mit automatischer Abreinigung (Sonder-
ausstattung) muss der Ventilator durch den Knebelschalter ein- bzw. aus-
geschaltet werden.

Vor der Herstellung der Kabelverbindung zwischen Gert


und dem vorhandenen Netz ist zu kontrollieren, ob die auf
dem Fabrikschild angegebene Betriebsspannung mit der des
Netzes bereinstimmt.

-3- Stand 09.04


Gerte mit Drehstrombetrieb

Drehrichtung beachten.

Vor der Inbetriebnahme eines Gertes mit Drehstromantrieb vergewissern


Sie sich bitte, dass die Drehrichtung des Ventilatorlaufrades richtig ist. Dazu
vergewissern Sie sich bei gekipptem Filtergehuse, dass die Pfeilrichtung mit
der Drehrichtung des Ventilatorlaufrades bereinstimmt. berprfen Sie dies
durch kurzes Einschalten des Gertes. Ist die Drehrichtung falsch, muss die
Stromversorgung umgepolt werden. Der CEE-Stecker ist hierfr mit einem
Phasenwender ausgerstet. Durch Drehen der im Isolierteil des Steckers ein-
gebauten Polstifte mit einem Schraubendreher wird die Drehrichtung des
Ventilatorlaufrades gendert.

Bei falscher Drehrichtung erwrmt sich das Gert unzu-


lssig, der Luftvolumenstrom verringert sich und vermindert
dadurch die Leistung des Gertes. Eine Beschdigung des
Gertes kann nicht ausgeschlossen werden.

Bevor das Gert in Betrieb gesetzt wird, muss eine Funktionsprfung vorge-
nommen werden, wie sie monatlich erforderlich ist.

1.3 Funktion

Der GoodAire1202 ist mit einem Elektromotor mit 1,1 kW Leistung


ausgerstet, welcher einen Radialventilator antreibt. Mit dem rot- grnen
Doppeldrucktaster wird das Gert ein- bzw. ausgeschaltet .

Aufgrund des vom Ventilator erzeugten Unterdruckes wird ber den am Ein-
lassstutzen des Gertes angeschlossenen Absaugarm staubhaltige Luft
eingesaugt. Ein im Filtergehuse befindlicher Filter scheidet den in der ange-
saugten Luft befindlichen Schweirauch ab. Die gereinigte Luft wird ber
Abluftschlitze in den Raum zurckgefhrt.

Der GoodAire1202 in BIA-geprfter W3-Ausfhrung (Best.-Nr ESC 305400)


ist mit einem Unterdruckwchter als Kontrolleinrichtung fr den zu
berwachenden Mindestluftvolumenstrom ausgerstet. Diese
Kontrolleinrichtung misst den nach dem Filter bestehenden Unterdruck. Mit
zunehmender Verschmutzung des Filters durch Staub steigt dessen
Stmungswiderstand und somit der nach dem Filter bestehende Unterdruck
an. Wird der am Druckwchter eingestellte Wert erreicht, ertnt eine Sirene.

-4- Stand 09.04


Dies bedeutet, dass der Mindestluftvolumenstrom auf den Grenzwert
abgefallen ist und das der Filter abgereinigt werden muss.

Durch die Abreinigung wird das Filter vom Staub befreit und regeneriert. Der
Staub wird in der Sammelvorrichtung im Filtergehuse gesammelt. Zur
Entsorgung des Sammelguts wird die ffnungsklappe am Filtergehuse
abgenommen, ein Staubsammelbeutel an die ffnung gebunden und das
Filtergehuse nach vorne abgekippt, so dass der Staub in den Beutel fllt.
Nach Zurckkippen des Filtergehuses wird der Staubsammelbeutel
abgenommen und verschlossen. Nach Anbringen der ffnungsklappe am
Filtergehuse ist das Gert wieder betriebsbereit.

2. Bestimmungsgeme Verwendung

Durchgefhrte Prfungen FM BIA W3

Das Gert mit der Typenbezeichnung GoodAire1202 BIA W3 ist


staubtechnisch mit einem Absaugarm geprft und erfllt damit die
staubtechnischen Anforderungen entsprechend dem Gertesicherheits-
gesetz.

Der Schweirauchfilter ist somit geeignet zum Absaugen und Abscheiden


von Schweirauch an einzelnen ortsvernderlichen Schweiarbeitspltzen.
Die Rckfhrung der gereinigten Luft in den Arbeitsraum ist beim Schweien
von unlegierten und legierten Sthlen mit Legierungsbestandteilen von z.B.
Nickel und Chrom mit > 30% zulssig (W3). Der Einsatz beim Schweien von
z.B. beschichteten bzw. verlten Blechen ist unzulssig.

-5- Stand 09.04


3. Allgemeine Hinweise zur Sicherheit

Es drfen nur Original- Castolin-Ersatzteile verwendet werden.

Das Gert darf nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung
unterwiesen und ausdrcklich mit der Benutzung beauftragt sind.

Das Gert darf nur zum Absaugen bzw. Abscheiden von Schweirauch und
nicht im Freien benutzt werden. Auf keinen Fall drfen Flssigkeiten,
aggressive Gase, leicht entzndbare Medien oder glhende Partikel (Glimm-
nester o..) angesaugt werden.

Der Einsatz des Gertes beim Schweien von lbehafteten Metallen ist nicht
zulssig. Brandgefahr!

Die Erfassungseinrichtung des Absaugarmes ist unter Bercksichtigung der


Saugreichweite von ca. 200 mm und Ausnutzung der thermischen
Schweirauchbewegung der Schweistelle nachzufhren.

Es ist darauf zu achten, dass die Netzanschlussleitung nicht durch ber-


fahren, Quetschen, Zerren und dergleichen verletzt wird.

Die Netzanschlussleitung ist regelmig auf Anzeichen einer Beschdigung


oder Alterung zu untersuchen.

Das Gert darf nicht benutzt werden, wenn der Zustand der Netzanschluss-
leitung nicht einwandfrei ist.

Der Austausch der Netzanschlussleitung und des Netzsteckers darf nur von
einer Elektrofachkraft oder einer darin unterwiesenen Person durchgefhrt
werden.

Beim Ersetzen des Netzsteckers der Netzanschlussleitung mssen der


Spritzwasserschutz und die mechanische Festigkeit sichergestellt bleiben.

Beim Ersatz des Netzanschlusskabels darf nur eine Gummischlauchleitung


des Typs H07RN-F3G1,5 (1,1 kW Wechselstromantrieb), HO7RN-F5G2,5
(2,2 kW Drehstromantrieb) bzw. des Typs H07RN-F5G1,5 (1,1 kW Dreh-
stromantrieb) verwendet werden.

-6- Stand 09.04


Zum Ersatz des Netzsteckers muss fr das Gert mit Wechselstromantrieb
ein VDE-geprfter Schukostecker, fr das Gert mit Drehstromantrieb ein
CEE-Stecker des Typs 16 A (Stecker mit Phasenwender) verwendet werden.
Bei notwendig werdendem Ersatz der Netz- oder Gerteanschlussleitungen
darf nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausfhrungen abgewichen
werden.

Nach dem Gebrauch und vor dem Reinigen, Warten und Austauschen oder
Entnehmen von beweglichen Teilen ist der Netzstecker zu ziehen.

Beim Betrieb des Schweirauchfilters darf der in den Arbeitsraum zurck-


gefhrte Volumenstrom hchstens 50% der Zuluft des Aufstellungsraumes
betragen. Bei freier Raumlftung ist ein Zuluftstrom von einmal dem Raum-
volumen in einer Stunde anzunehmen. Dies bedeutet eine Luftwechselzahl
von eins pro Stunde.

Zuluftstrom [m/h] = Raumvolumen [m] Luftwechselzahl [1/h]

Beispiel:
Beim Betrieb eines Schweirauchfilters mit einem Nennluftvolumenstrom von
890 m3/h muss also die gleiche Frischluftmenge zugefhrt werden. Dies ist
bei natrlicher Lftung gegeben, wenn das Arbeitsraumvolumen mindestens
890 m (z.B.: 255 m Flche mal 3,5 m Raumhhe) betrgt.

Sicherheitseinrichtungen zur Verhtung oder Beseitigung


von Gefahren mssen nach 39 (3) BG 1 - Allgemeine Vor-
schriften und nach TRGS 560 regelmig gewartet und
regelmig auf sicherheitstechnisch einwandfreie Funktion
durch eine kundige Person berprft werden.

Beim Absaugen krebserzeugender Schweirauche, wie z. B. die Rauche


nickel- bzw. chromhaltiger Werkstoffe, sind die Anforderungen der TRGS 560
Luftrckfhrung beim Umgang mit krebserzeugenden Gefahrenstoffen zu
bercksichten und einzuhalten.

Es ist darauf zu achten, dass es whrend des Betriebs zu keiner leitenden


Verbindung zwischen Schweirauchabscheider und Schweimaschinen bzw.
Werkstck kommt, da dadurch gegebenenfalls der Schweistrom vollstndig
oder teilweise ber den Schutzleiter des Schweirauchabscheiders abgefhrt
wird.

-7- Stand 09.04


4. Gefahrenabwehr Mechanik

Alle durch Elektromotoren angetriebenen, beweglichen Maschinenteile sind


durch feststehende, sicher befestigte und nur mit Werkzeug zu entfernende
Schutzverkleidungen abgedeckt.

Restrisiko: Ist eine, nur mit Werkzeug zu lsende Ver-


kleidung entfernt, kann eine Verletzungsgefahr bei laufender
Maschine nicht ausgeschlossen werden.

5. Gefahrenabwehr Elektrik

Alle elektrischen Teile sind durch feststehende, sicher befestigte und nur mit
Werkzeug zu entfernende Schutzverkleidungen abgedeckt. Das Gert ent-
spricht der Schutzklasse I nach EN 60 335.

Restrisiko: Ist eine, nur mit Werkzeug zu lsende Ver-


kleidung entfernt, kann eine Verletzungsgefahr bei laufender
Maschine nicht ausgeschlossen werden.

6. berwachung des Mindestluftvolumenstromes

Geprfte Gerte GoodAire 1202 FM BIA W3 (Bestell-Nr.: ESC 305400)


Im Gert ist eine Sicherheitseinrichtung zur berwachung des abzusau-
genden Mindestluftvolumenstromes eingebaut. Die berwachung erfolgt
durch einen Unterdruckschalter, der bei berschreitung eines eingestellten
Unterdruckes ein Hupensignal auslst. Nach dessen Aktivierung muss das
Filter abgereinigt werden.

-8- Stand 09.04


7. Filterabreinigung

Dieser Vorgang ist in den Pausenzeiten bei ausgeschaltenem Gert durchzu-


fhren. Folgende Arbeitsschritte sind in der beschriebenen Reihenfolge
durchzufhren:

Schalten Sie zuerst den Antriebsmotor aus. Warten Sie dann ca. eine Minute,
bis sich der Rauch im Gert abgesetzt hat. Heben Sie den Deckel des Filter-
gehuses ab.

Jetzt knnen Sie mit dem Druckluftstrahl der


handgefhrten Druckluftpistole das Filter ab-
reinigen indem Sie mglichst die ganze
Filterflche bestreichen. Die Mndung der
Druckluftdse ist dabei ca. 8 cm von der
Filteroberflche entfernt zu halten. Der
Druck vor der Strahldse sollte zwischen 4
und 6 bar liegen.

Bei abgekipptem Filterteil darf das Gert nicht eingeschaltet


werden.

-9- Stand 09.04


8. Entsorgung des Sammelgutes

Nach jedem Abreinigungsvorgang oder einer Saugbetriebsphase ist ca. eine


Minute zu warten, damit sich der Staub im Gert setzen kann. Erst dann darf
der Staubsammelbehlter entleert werden.

Zum Entleeren der Staubsammelvorrichtung wird die ffnungsklappe der


Entsorgungsffnung an der Vorderseite des Filtergehuses abgenommen.
Danach wird der dafr vorgesehene PE-Sammelbeutel (5 Stck liegen als
Erstausrstung dem Gert bei) ber die ffnung gestlpt und mit der
integrierten Schnur festgezogen. Kippen Sie jetzt das Filtergehuse nach
vorne ab. Wenn kein Staub mehr aus der ffnung in den PE-Sammelbeutel
fllt, kippen Sie das Filtergehuse wieder in die senkrechte Position zurck.
Entfernen Sie den PE-Sammelbeutel und verschliessen Sie ihn staubdicht.
Danach verschlieen Sie die ffnung wieder mit dem Deckel. Den Beutel
verschliessen Sie mit den beiliegenden Kabelbindern staubdicht.

Beachten Sie beim Entsorgen des Sammelguts die gltigen Bestimmungen!

9. Wechsel des Hauptfilters

Der Wechsel des Hauptfilters muss in einem gut belfteten Raum oder im
Freien durchgefhrt werden. Die mit dieser Arbeit betrauten Personen
mssen eine Atemschutzmaske nach P3-Norm tragen. Die Beeintrchtigung
unbeteiligter Personen muss unbedingt vermieden werden.

Die nachfolgend beschriebenen Schritte sind bei einem Filterwechsel


durchzufhren:

Vor dem Wechseln des Hauptfilters ist der Filter gem Punkt 7
abzureinigen.
Das Filtergehuse nach vorne abkippen und die sichtbar werdende
Ventilatorffnung mit einer geeigneten Platte (Pappe oder Papier)
abdecken. Drehen Sie den am Filtergehuse angebrachten
Verschludeckel entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und
nehmen Sie ihn nach oben ab. Lsen Sie die beiden unterhalb der
Filterpatrone befindlichen Stopmuttern, indem Sie mit einem
Schraubenschlssel die Gewindestange gegenhalten. Danach entfernen
Sie den Metallring und kippen das Filtergehuse wieder zurck. Nach

- 10 - Stand 09.04
Abschluss der Arbeiten wird das Abdeckmaterial im Entsorgungsbeutel
verstaut und mit gebrauchter Filterpatrone entsorgt.
Bei Gerten mit automatischer Abreinigung (Sonderausfhrung) ist zuvor
die Druckluftzufuhr in geeigneter Weise zu unterbrechen. Der eingebaute
Druckluftbehlter ist durch mehrmaliges manuelles Bettigen der Ab-
reinigung zu leeren. Erst dann darf der Verbindungsschlauch vom Behlter
zur Abreinigung mit Hilfes des Bajonettverschlusses getrennt werden.
Nach Entfernen des Verschlussdeckels die Abreinigungsvorrichtung von
der Abdeckplatte lsen und herausnehmen.
Die 8 Kreuzschlitzschrauben von der Abdeckplatte entfernen und die
Abdeckplatte abnehmen. Nun kann die Filterpatrone entnommen werden.
Fr eine staubarme Entnahme ist ein Plastiksack so ber das
Filtergehuse zu ziehen, dass sich beim Herausnehmen des Filters der
Plastiksack vollstndig ber die gebrauchte Filterpatrone stlpt, so da ein
emissionsfreier Wechsel des Hauptfilters stattfindet und es reinluftseitig zu
keiner Verschmutzung kommt. Den Plastiksack sorgfltig verschlieen.
Der Plastiksack mit der verbrauchten Filterpatrone und der beigefgten
Abdeckplatte ist staubdicht zu verschliessen und nach den ortsblichen
Bestimmungen zu entsorgen.
Beim Einbau eines neuen Filters verfhrt man in umgekehrter
Reihenfolge.
Das Reinigen der Filterpatrone im ausgebauten Zustand durch Ausblasen
oder Ausklopfen ist nicht zulssig.
Das Reinigen der Filterpatrone im ausgebauten Zustand durch Ausblasen
oder Ausklopfen ist nicht zulssig.

10. Technische Daten

GoodAire 1202 Wechselstrombetrieb


Anschlussspannung [V] 230 Filterflche [m] 10
Antriebsleistung [kW] 1,1 Gewicht [kg] 89
Nennstrom [A] 7,6 Ansaugstutzen [mm] 140
Nennfrequenz [Hz] 50 Max. Luftvolumenstrom [m/h] 1.000
Max. Unterdruck Einlass [Pa] 1.600 Abmae (l x b x h) [mm] 960 x 850 x
1.370
Max. Schalldruckpegel DB(A) 72

Der Meflchenschalldruckpegel wurde nach DIN EN ISO 3744 im Freifeld,


bei maximalem Volumenstrom, in 1 m Abstand von der Gerteoberflche, in
einer Hhe von 1,6 m ber dem Boden gemessen. Aus dem
Meflchenschalldruckpegel und den Gerteabmessungen ist der
Schalleistungspegel nach DIN EN ISO 3744 berechnet worden.
- 11 - Stand 09.04
11. Wartung & Behebung von Strungen

Zum sicheren Betrieb und fr eine lange Lebensdauer des Gertes ist eine
regelmige berprfung erforderlich und empfehlenswert.

11.1 Wartung

Die regelmige berprfung erfolgt in 3 Intervallen:

Zur tglichen Inspektion gehrt:

Sichtprfung, ob
das Gert oder Teile davon beschdigt sind,
die Kabelverbindung nicht mechanisch beschdigt ist,

Zur monatlichen Wartung gehrt:

Sichtprfung, ob
Undichtheiten am Filter festzustellen sind (Staubfahnen),
ob die Funktion der Mindestluftvolumenstromkontrolle
(Summer) gewhrleistet ist (Sonderausstattung).

Zur jhrlichen Hauptuntersuchung gehrt:

Sichtprfung ob sich im Ventilatorraum Staub abgesetzt hat, ggf. Staub


entfernen.

ber die jhrliche Hauptuntersuchung ist Buch zu fhren. Daraus muss das
Datum der berprfung, festgestellte Mngel und der Name des berpr-
fenden ersichtlich sein.

Bei Bedarf ist das Gert selbstverstndlich instand zu setzen!

Die Instandhaltung des Abscheiders ist entsprechend der TRGS 560


Abschnitt Nr. 5, Absatz 9 durchzufhren.

- 12 - Stand 09.04
11.2 Behebung von Strungen

Strung mgliche Ursache mgliche Abhilfe


Die Schwing- Laufrad ist unwuchtig Laufrad berprfen, evtl.
geschwindigkeit des Nachwuchten durch einen
Ventilators ist zu hoch Fachmann
Ventilator luft unruhig Laufrad hat Unwucht infolge Anbackungen vorsichtig und
Anbackungen sorgfltig entfernen, gegeben-
enfalls Nachwuchten durch
einen Fachmann, Kontrolle der
Lagerung

Unwucht infolge Materialzer- Rcksprache mit Castolin,


setzung am Laufrad, z.B. auf- gegebenenfalls Laufrad
grund aggressiver Frder- erneuern, Kontrolle der
medien Lagerung

Unwucht infolge Deformierung


des Laufrads wegen Rcksprache mit Castolin,
berhitzung gegebenenfalls Laufrad
erneuern, Kontrolle der
Lagerung
Temperaturanstieg an berhhte Wrmebertragung Temperatur des Frder-
der Lagerung bei Ventilatoren mit heiem mediums verringern, bei
Frdermedium bereits entstandenem Lager-
schaden sind die Lager zu
erneuern
Luftvolumenstrom sehr Absaugschlauch verstopft In abgesaugtem Raum oder im
niedrig Freien senkrecht halten oder
aufhngen und mit
Gummihammer ausklopfen
Motorschutz spricht an Hufiges Ein- und Ausschalten Motorschutz muss bei Gerten
des Ventilators mit potentialfreiem Kontakt von
Hand zurckgesetzt werden

Bei Staubaustritt bzw. Staubfahnen an den Luftauslass-


ffnungen, bei Rauchentwicklung und bei lauten Laufge-
ruschen des Ventilators muss das Gert sofort ber den
rot-gelben Hauptschalter abgeschaltet werden!

Bei Arbeiten am Gert ist generell der Netzstecker


abzuziehen.

- 13 - Stand 09.04
12. Anhang

12.1 Ersatzteillisten

GoodAire 1202 FM
Bezeichnung Bestell-Nr.:
Deckel fr Filtergehuse 305701
Filtergehuse mit Deckel 305702
Ventilatorgehuse 305703
Prallblech 305704
Filterpatrone 305710
Spanndeckel 305705
Dichtung 305706
Dichtung Vierkantprofil 8x15 mm 305707
Gurtband 305708
Schttdeckel fr Filtergehuse 305709
Staubbeutel (5 Stck) 305711
Abschlussdeckel 140 mm 305712
Seitenteil links 305713
Seitenteil rechts 305714
Motor 1,1 kW, 230 Volt 305715
Ventilatorrad 400 x 45 x 133 mm 305716
Lenkrolle 80 blockierbar 305717
Lenkrolle 80 305718
Schalter Ein/Aus mit Kabel und Stecker 305719
Absaugarm 305404

GoodAire 1202 BIA W3


Filterpatrone W3 305720
Spanndeckel W3 305721

- 14 - Stand 09.04
Operating Instructions

GoodAire 1202
GoodAire 1202 BIA W3

09.04

GoodAire 1202 (order no.: ESC 305403)


GoodAire 1202 BIA W3 (order no.: ESC 305400)

Caution !
Do not operate this device before having
read these operating instructions first.

-1- State: 09.04


Table of contents

Table of contents ............................................................................................ 2


1. Delivery and setting into operation.............................................................. 3
1.1 Mounting ............................................................................................ 3
1.2 First start-up and commissioning....................................................... 3
1.3 Function ............................................................................................. 4
2. Specified application ................................................................................... 5
3. General safety information.......................................................................... 6
4. Defence against mechanical danger........................................................... 8
5. Defence against electrical danger............................................................... 8
6. Monitoring of the minimum volume flow...................................................... 8
7. Filter cleaning.............................................................................................. 9
8. Disposal of the extracted material............................................................. 10
9. Changing of the main filter ........................................................................ 10
10. Technical characteristics......................................................................... 11
11. Maintenance and elimination of malfunctions ......................................... 12
11.1 Maintenance .................................................................................. 12
11.2 Elimination of malfunctions ............................................................ 13
12. Annex...................................................................................................... 14
12.1 Spare part lists............................................................................... 14

-2- State: 09.04


1. Delivery and setting into operation

The welding fume extraction device is delivered on a pallette. After the


protective covering and the transit clamps have been removed, it can be lifted
off with a fork lifter. Please do not use a crane for this purpose. The device
must be transported with the extraction arm in completely folded up condition.

1.1 Mounting

Apart from connecting the device to the required electric power supply, no
other mounting and/or assembly works must be performed

Mounting of the extraction arm (additional equipment)

The extraction arm (Art.-Nr.: ESC 305404) also supplied with the device is
plugged in the upright stand pipe mounted at the device and provided for this
purpose.

After mounting of the extraction arm in a safe manner, the sleeve fixed at the
hose is put into the aspiration mouth of the device.

1.2 First start-up and commissioning

The switch for turning the device on and off is fitted laterally at the device. By
pressing the green key of the switch, the device is put into operation. With
devices with an automatic cleaning facility (special equipment), the fan must
be turned on, turned off respectively, by means of the toggle switch provided
for this purpose.

Before connecting the device to the existing power supply


system, care must be taken to ensure that the operating
voltage indicated on the type plate of the device complies
with the voltage of the power supply system.

Devices with three phase AC drive

Note the sense of rotation.

-3- State: 09.04


Before first start-up of a three phase AC drive equipped device, always make
sure that the sense of rotation of the impeller is correct. For this purpose, fold
the housing down and make sure that the direction of the sense of rotation
arrow conforms with the sense of rotation of the impeller. Check this by
turning the device on shortly. In the event the actual sense of rotation is
wrong, the power supply poles must be reversed. For this purpose, the CEE
plug is equipped with a phase converter. Turning the pins incorporated in the
insulated part of the plug using a screwdriver will reverse the direction of
rotation of the impeller.

If the impeller is allowed to rotate in the wrong direction, the


device will overheat in an inadmissible manner, the air flow
rate will decline and will thus reduce the performance of the
device itself.

Before putting the device into operation, a function test must be made first (in
accordance with the procedure to be performed every month).

1.3 Function

The GoodAire 1202 is equipped with an 1.1 kW electric motor that drives a
radial fan. A red / green coloured double pushbutton key serves to turn the
device on or off.

Due to the negative pressure produced by the fan, dust laden air is being
aspired through the extraction arm connected to the inlet duct of the device. A
filter located in the filter housing separates the welding fume from the aspired
air. Through the exhaust air slots provided for this purpose, the cleaned air is
being returned to the room again.

The BIA-tested W3 model version of the GoodAire 1202 (order no. ESC
305400), is equipped with a negative pressure detector that acts as a check
device which enables to check the minimum air flow rate to be monitored.
This check device measures the negative pressure that exists behind the
filter. With the increasing accumulation of dust at the filter, the flow resistance
of the filter increases and, consequently, the negative pressure existing
behind the filter too. If the corresponding pressure value set at the control
device beforehand is reached, an acoustic signal is activated to indicate that
the minimum air flow rate has decreased down to the limit value and that the
filter needs to be cleaned now.

The cleaning procedure frees the filter from dust and regenerates it. The dust
is collected in the collecting facility located in the filter housing. For disposal
of the extracted material, the opening flap at the filter housing must be
-4- State: 09.04
removed and a dust collecting bag be tied up to the opening and the filter
housing be folded down in forward direction, so that the collected dust can
drop into the bag. After refolding of the filter housing, the dust collecting bag
must be removed and closed. After refitting the opening flap at the filter
housing, the device is again ready for operation.

2. Specified application

W3 BIA-tests made

All devices bearing the type designation GoodAire 1202 BIA W3 are
equipped with an extraction arm and have been tested in regard to the dust
engineering requirements to be met according to standard EN ISO 15012-2
and do therefore meet with the dust engineering requirements specified by
the equipment safety law too.

All devices bearing the type designation GoodAire 1202 BIA W3 are not
subject to any application limits in regard to the extraction of welding fumes.

Basically, however, none of these device types must be applied for the
extraction of fumes produced when welding coated or oiled-up sheet metals.

-5- State: 09.04


3. General safety information

Only genuine Castolin replacement parts may be used.

The machine must not be used other than by persons trained in its use and
expressly authorized to do so.

The device must only be used for extracting / separating welding fumes and
must not be applied in the open. In any case however, all precautions must
be made to avoid that any liquids, aggressive gases, highly inflammable
media or glowing particles (smoulder spots and similar things) probably also
moved by the thermal ascending current of the fume can be aspired.

Any use of the device for the extraction of welding fumes produced during the
welding of oiled-up metals is prohibited ! Fire hazard !

Care must be taken to ensure that the collecting facility of the extraction arm
is always moved in such manner that it keeps track with the corresponding
welding area.

Care must be taken to ensure that the mains connecting lead cannot be run
over by a vehicle, pinched, strained or otherwise damaged in any similar way.

The mains connecting lead must be regularly inspected for signs of damage or
ageing.

The machine must not be used if the condition of the mains connecting lead is
suspect in any way.

Replacement of the mains connecting lead and plug must not be carried out
other than by a suitably qualified person.

If it becomes necessary to replace the mains/machine connecting lead, the


specifications laid down by the manufacturer must be adhered to without fail.

When replacing the power cable, no other than a rubber-covered cable, type
H07RN-F3G1,5 (for the device with 1.1 kW AC drive), HO7RN-F5G2,5 (for
the device with 2.2 kW three phase AC drive) or type H07RN-F5G1,5 (for the
device with 1.1 kW three phase AC drive) must be used.

-6- State: 09.04


When replacing the mains plug, no other than a VDE tested Schuko plug
(three-wire plug with protective ground) must be used for the device with AC
drive and a CEE plug, type 16 A, for the device with three phase AC drive
(plug with phase converter).

In the event cables or other device supply lines need to be replaced, no other
line types than those indicated by the manufacturer must be used.

After use and always before performing any cleaning, servicing or repair
works or before replacing or removing any movable parts of the device the
mains plug must be pulled.

When operating the welding fume filter, the volume flow returned to the
working room by the device must be equivalent to no more than 50 % of the
supply air admitted to the room where the machine is located and/or installed.
With unobstructed room ventilation, an air inlet flow equivalent to one time the
room volume per hour is to be assumed which is tantamount to a ventilation
coefficient equivalent to 1/hour.

Air inlet flow [m/h] = room volume [m] x ventilation coefficient [1/h]

Example:
When operating an Castolin welding fume filter at a nominal air flow rate of
890 m3/h, the same volume of fresh air must be admitted, therefore. With
natural ventilation, this is the case if the overall volume of the working room
comes to a least 890 m (e.g.: surface of 255 m multiplied by a room height
of 3.5 m).

Safety devices installed for the prevention or elimination of


hazards and risks must, in compliance with 39 (3) BGV A1,
general rescriptions, and in conformity with TRGS 560 be
serviced regularly and be checked on a regular base by an
expert for their correct functioning with respect to the
relevant safety requirements.

When extracting carcinogenic welding fumes, such as the fumes of chrome


bearing or nickeliferous materials, the requirements according to TRGS 560
"Returning of air when handling with dangerous, carcinogenic substances"
must be strictly complied with and adhered to.

Care must be taken that no conductive connection between welding fume


separator and the welding machines or the work piece is created wile the
-7- State: 09.04
device is on duty, as the welding current would thus drain off completely or
partially through the protective conductor of the welding fume separator.

4. Defence against mechanical danger

All moving machine parts driven by electric motors and all other dangerous
machine parts are to be shrouted with fixed safety guards, firmly fastened
and only removable with tools.

Acceptable Risk:
If a cover that can only be undone with tools is removed, a
risk of injury from a machine operation or switched on
equipment cannot be excluded.

5. Defence against electrical danger

All electrical parts are to be shrouted with fixed safety guards, firmly fastened
and only removable with tools.

Acceptable Risk:
If a cover that can only be undone with tools is removed, a
risk of electric shock cannot be excluded.

6. Monitoring of the minimum volume flow

Tested devices GoodAire 1202 BIA W3


(order no.: ESC 305400)
These devices are equipped with a safety device that enables to monitor the
minimum air flow rate to be extracted. The monitoring is effected by means of
a negative pressure switch that activates an acoustic signal if a certain
previously set negative pressure value has been undershot. After activation
of any such acoustic signal, the filter needs to be cleaned.

-8- State: 09.04


7. Filter cleaning

This procedure must be carried out during


stop intervals with the device in deactivated
condition. To do so, the following worksteps
must be performed in the described order:

Turn the drive motor off first. Then wait for


about 1 minute till the fume has deposited in
the device. After that, remove the cover of
the filter housing.

It is now possible to clean the filter using the


hand-operated compressed air jet by
covering the complete surface. When doing
so, the jet opening of the compressed air jet
must be held at a distance of approx. 8 cm
from the filter surface. The pressure existing
in front of the jet should lie within a range
from 4 to 6 bar.

The device must not be turned on with the filter part


in folded down condition !

-9- State: 09.04


8. Disposal of the extracted material

After any cleaning procedure or any extracting phase, wait for approx. one
minute to allow the dust in the device to deposit. After this only, the dust
collecting hopper may be discharged.

To discharge the dust collecting facility, the opening flap of the discharge
opening existing at the front side of the filter housing must be removed. After
that, the opening must be covered over with the collecting bag provided for
this purpose (5 pieces are supplied with the device as for standard) and tied
up with the integrated cord. Now fold the filter housing down in forward
direction. If no more dust falls out of the opening into the collecting bag,
refold the filter housing till it is in vertical position again. Remove the
collecting bag and close the opening by means of the cap.

When disposing the extracted material of, always make sure to comply with
the relevant rules and directives relating thereto currently operative and in
force !

9. Changing of the main filter

The replacement of the main filter must either be performed in a well


ventilated room or in the open. The persons in charge of performing this work
must wear a P3 standard compliant respirator equipment. Take all
precautions to ensure that no third persons may get injured or are adversely
affected in any way.

To replace the filter, the following steps must be performed:


Before replacing it, the main filter must be cleaned as described in above
sub-chapters 7
Fold the filter housing in forward direction and cover the then visible fan
opening by means of an appropriate plate. Loosen both stop nuts located
underneath of the filter cartridge and remove the metal ring. Then fold the
filter housing back again.
Turn the cap fitted topside at the filter housing in anti-clockwise direction
till to the stop and remove it by pulling it off in upward direction.
Take the upper metal ring including the threaded rods out of the device.

- 10 - State: 09.04
With devices with automatic cleaning facility (special design), the
compressed air supply to the device must be interrupted beforehand in an
appropriate manner. The compressed air reservoir incorporated in the
device must be discharged by activating the cleaning facility repeatedly.
Only after that, the connecting hose between the reservoir and the
cleaning facility can be disconnected by means of the bayonet catch
provided for this purpose.
Remove the 8 outer recessed head screws from the cover plate and take
the cover plate off. Now, the filter cartridge can be removed. In order to
ensure that little dust is being produced when removing it, a sufficiently
sized big plastic bag must be pulled over the filter housing in such manner
that the filter is completely covered over with the plastic bag when
removing it from the device. Make sure to close the plastic bag carefully.
The plastic bag with the used up filter cartridge must be disposed of in
compliance with the relevant local rules and directives relating thereto
currently operative and in force.
To install a new filter, proceed in inverse order.
After dismounting the filter cartridge, it is not admitted to clean it by
blowing it out or by beating it.

10. Technical characteristics

GoodAire 1202: AC drive model (without cleaning facility)

Mains voltage [V] 230 Filter surface [m] 10


Power [kW] 1,1 Weight (device only) [kg] 78
Nominal current [A] 7,5 Aspiration mouth [mm] 140
Nominal frequency [Hz] 50 Max. air flow rate [m/h] 1.000
Max. negative pressure [Pa] 1.600 Dimensions (l x w x h) [mm] 960 x 850 x
inlet 1,370

- 11 - State: 09.04
11. Maintenance and elimination of malfunctions

In order to ensure the safe operation and a long service life of the device, it is
necessary and recommendable to check it at regular intervals.

11.1 Maintenance

The regular check up of the device must be performed subject to three


regular intervals:

The daily inspection includes:

Visual inspection to determine


if the machine or any parts are damaged,
if the connecting lead is damaged,

The monthly inspection includes:

Visual checks for


leakages at the filter (dust strings) and
the control of the minimum air flow rate detection device (buzzer)
for correct functioning (special equipment).

The general annual inspection includes:

Major annual inspection


Visual inspection to determine whether dust has accumulated in the fan
chamber; if necessary, remove dust.

A logbook of annual inspections should be maintained, containing a record of


the date of the inspection, any defects found and the name of the inspector.

Needless to say, the machine must be repaired if and when necessary.

The servicing of the separator must be performed in compliance with TRGS


560, section no. 5, paragraph 9.

- 12 - State: 09.04
11.2 Elimination of malfunctions

Malfunction Possible cause Possible remedy


The oscillation fre- The impeller is out of balance. Check the impeller. If neces-
quency of the fan is too sary, let it have rebalanced by
high. an expert.
Fan doesn't run Impeller burdened by flyweight Carefully and cautiously re-
smoothly. due to cakings. move the cakings. If need be,
let the impeller have rebal-
anced by an expert. Check the
impeller bearing.

Impeller subject to flyweight Consultation with Castolin. If


due the disintegration of the necessary replace the impeller,
material the impeller is made of, and check the bearing.
e.g. by reason of aggressive
gas types conveyed.

Impeller subject to flyweight


due to deformations the Consultation with Castolin. If
impeller has suffered by reason necessary, replace the impeller
of overheating. and check the bearing.
Temperature increase Excessive transfer of heat Decrease the temperature of
in the bearing. with fans applied to convey the gas conveyed. If the bear-
hot gases. ings have already suffered
damages, replace the bear-
ings.
Air flow rate very low. Extraction hose clogged. Hold the hose vertically in an
extracted room or in the open
or hang it up there and beat it
using a rubber mullet.
Motor protector re- Fan starts and stops too fre- With devices with a potential-
sponds. quently. free contact, the motor pro-
tector must be reset manually.

In the event dust emerges at the air bleed ports or in the


event dust strings occur, smoke develops, or if loud running
noises are perceived, the fan must be turned off immediately
by activating the red / green main switch !

Before performing any works on the machine, always make


sure to pull the mains plug first !

- 13 - State: 09.04
12. Annex

12.1 Spare part lists

GoodAire 1202

Order no.:
Designation
Cover for filter housing 305701
Filter housing with cover 305702
Fan housing housing 305703
Baffle 305704
Cylindrical filter cartridge 305710
Clamping cover 305705
Seal 305706
Seal square profile 8x15mm 305707
Belt 305708
Special cover for filter housing 305709
Particle-collection bags (5 pieces) 305711
Cover 140mm 305712
Side panel left 305713
Side panel right 305714
Motor 1,1kW 230V 305715
Fan without motor 305716
Castor wheel 80mm with braking device 305717
Castor wheel 80mm 305718
Switch on/off with cable and plug 305719
Suction arm 3m for GoodAire 1202 305404

GoodAire 1202 with BIA W3

Cylindrical Filter Cartridge W3 305720


Clamping Cover W3 305721

- 14 - State: 09.04
Modes d'emploi

GoodAire 1202
GoodAire 1202 BIA W3

Version 09.04

GoodAire 1202 (Ordre no.: ESC 305403)


GoodAire 1202 BIA W3 (Ordre no.: ESC 305400)

Avertissement!
Ne faites pas fonctionner ce dispositif avant
ayant lisez ces modes d'emploi d'abord.
Table des matires

Table des matires...................................................................................2


1. Livraison et mise en opration .............................................................3
1.1 Montage .......................................................................................3
1.2. Premier dmarrage et mise en marche.......................................3
1.3 Fonction. ......................................................................................4
2. Application indique .............................................................................5
3. Instructions gnrales de scurit........................................................6
4. Dfense contre danger mcanique ......................................................8
5. Dfense contre danger lectrique ........................................................8
6. Ajustement de taux de flux d'air minimal ..............................................9
7. Nettoyage de filtre ................................................................................9
8. Disposition du matriel extrait. ...........................................................10
9. Remplacement du filtre principal ........................................................10
10. Donnes techniques.........................................................................11
11. Maintenance et elemination de dfaillances. ...................................12
11.1. Maintenance............................................................................12
11.2 limination de dfaillances.......................................................13
12. Annexe .............................................................................................15
12.1. Liste de pice de rechange .....................................................15

-2- Version 09.04


1. Livraison et mise en opration

Le GoodAire 1202 est livr sur une palette. Aprs que l'emballage
protecteur et les attaches de transit ont t enlevs, il peut tre enlev
avec un chariot lvateur. Nutilisez pas une grue. Le dispositif doit tre
transport avec le bras d'extraction compltement plie.

1.1 Montage

Sauf connecter le dispositif la provision d'nergie lectrique exige,


aucun autre montage et/ou travaux d'assemble doivent tre excuts.

Montage du bras d'extraction (quipement complmentaire).

Le bras d'extraction (Ordre No : ESC 305404) fourni avec le dispositif


est branch dans le pippe dappui monte au dispositif et fourni cette
fin.

Aprs le montage du bras d'extraction dans une faon sre, la manche


fixe au tuyau est mis dans la bouche d'aspiration du dispositif .

1.2. Premier dmarrage et mise en marche

Le commutateur pour tourner le dispositif on et off se trouve la part


latral du dispositif. En appuyant la clef verte du commutateur, le
dispositif est mis dans l'opration. Avec des dispositifs avec une facilit
de nettoyage automatique (l'quipement spcial), le ventilateur doit tre
allum, teint respectivement, au moyen de l'interrupteur de
basculement fourni cette fin.

Avant on connect le dispositif au systme d'alimentation


d'nergie existante,soin doit tre pris pour assurer que la tension
indique sur la plaque du dispositif se soumet avec la tension du
systme d'alimentation d'nergie.

-3- Version 09.04


Dispositifs avec la commande AC triphas.

Notez le sens de la rotation.

Avant la premire mise en place d'une commande AC triphas, assurez-


vous toujours que le sens de la rotation de la roue aubes est correct.
cette fin, pliez le logement vers le bas et assurez-vous que la direction
du sens de la flche de rotation se conforme au sens de la rotation de la
roue aubes. Vrifiez ceci en mettant le dispositif en marche sous peu.
En cas que le sens rel de la rotation est mal, les poteaux d'alimentation
d'nergie doivent tre renverss. cette fin, la prise de CEE est
quipe d'un convertisseur de phase. La rotation des goupilles incorpor
dans la pice isole de la prise l'aide d'un tournevis renversera la
direction de la rotation de la roue aubes.

Si on permet la la roue aubes de tourner dans la direction fausse, le


dispositif surchauffera d'une faon inadmissible, le dbit d'air diminuera
et rduira ainsi l'excution du dispositif elle-mme.

Avant rendre le dispositif oprationnel, un essai de fonction doit tre fait


d'abord (conformment la procdure excuter chaque mois).

1.3 Fonction

Le GoodAire 1202 est quip avec un moteur lectrique de 1.1 kW qui


conduit un ventilateur radial. Un bouton double rouge/verte sert pour
tourner le dispositif on ou off.

En raison de la pression ngative produite par le ventilateur, poussetez


air est aspir par le bras d'extraction connect au conduit d'admission du
dispositif. Un filtre plac dans le logement de filtre spare la vapeur de
soudure de l'air aspir. Par les fentes d'air d'chappement fournies
cette fin, l'air nettoy est rendu la chambre de nouveau.

La version W3 BIA-examine de la srie de GoodAire 1202 (numros


d'ordre ESC 305400), est quipe avec un dtecteur ngatif de pression
qui agit en tant qu'un dispositif de contrle qui permet de vrifier le dbit
d'air minimum surveiller. Ce dispositif de contrle mesure la pression
ngative qui existe derrire le filtre. Avec l'accumulation croissante de la
poussire dans le filtre, la rsistance d'coulement du filtre augment, et
par consquent, la pression ngative existant derrire le filtre aussi. Si
l'ensemble de valeur correspondant de pression du dispositif de
-4- Version 09.04
commande l'avance atteint, un signal acoustique est activ pour
indiquer que le dbit d'air minimum a diminu vers le bas du valeur limite
et que le filtre doit tre nettoy maintenant.

Le processus de nettoyage libre le filtre de la poussire et le rgnre.


La poussire est rassemble en service de rassemblement situ dans le
botier de crpine. Pour la disposition du matriel extrait, l'aileron
d'ouverture au botier de crpine doit tre enlev et une sac de la
poussirele doit tre attache jusqu' l'ouverture et le botier de crpine
doit tre pli vers le bas dans la direction vers l'avant, de sorte que la
poussire rassemble puisse se laisser tomber dans le sac. Aprs plier
un autre fois le botier de crpine, la sac de la poussirele doit tre
enleve et ferme. Aprs avoir remont l'aileron d'ouverture au botier
de crpine, le dispositif est un autre fois prt pour l'opration.

2. Application indique

Les BIA-essais W3.

Tous les dispositifs soutenant la dsignation GoodAire 1202 BIA W3


sont quips d'un bras d'extraction. Ils accomplissent l' EN ISO 15012-2
standard. Ils accomplissent aussi les conditions de la poussire dfinies
par la loi de sret d'quipement.

Tous les dispositifs portant la dsignation de type GoodAire 1202 BIA


W3 ne sont pas soumis aucunes limites d'application en ce qui
concerne l'extraction de souder des vapeurs.

Essentiellement, cependant, aucun de ces types de dispositifs ne


doivent tre demands pour lextraction de vapeurs produites en
soudant tles couvertes ou huiles en haut.

-5- Version 09.04


3. Instructions gnrales de scurit

Seulement des vritables pices de rechange Castolin peuvent tre


utilises.

La machine ne doit pas tre utilise d'autre que par les gens form dans
son utilisation et expressment autoris pour faire ainsi.

Le dispositif doit seulement tre utilis pour extraire / sparer les


vapeurs de soudure et ne doit pas tre appliqu dans l'ouvert. En tout
cas, cependant, toutes les prcautions doivent tre faites pour viter que
n'importe quels liquides, des gaz agressifs, des mdias fortement
inflammables ou des particules rayonnantes (pour couver des taches et
des choses semblables) probablement aussi dplac par le courant de
monte thermal de la vapeur, peuvent tre aspirs.

N'importe quelle utilisation du dispositif pour l'extraction de souder des


vapeurs produites pendant le soudage de mtaux huils en haut est
interdit! Danger d'incendie!

Soin doit tre pris pour assurer que le bras d'extraction est toujours
dplac dans une telle faon que il tient la trace avec le secteur de
soudure.

Soin doit tre pris pour s'assurer que les forces reliant le fil ne peuvent
pas tre courues plus d'en un vhicule, tre pinces, tendues ou
autrement non endommages d'aucune manire semblable.

La prise principale connectant le plomb doit tre rgulirement inspecte


pour les signes de dgts ou le vieillissement.

Le remplacement de la prise principale connectant le plomb et la prise


ne doit pas tre effectu d'autre que par une personne convenablement
qualifie.

S'il devient ncessaire de remplacer la prise principale connectant le


plomb, les spcifications fix par le fabricant doivent tre adhrs sans
faute.

Quand o remplace le cble lectrique, seulement un cble couvert de


caoutchouc, type H07RN-F3G1,5 (pour le dispositif avec 1.1 kW AC
commande), HO7RN-F5G2,5 (pour le dispositif avec 2.2 kW trois phase

-6- Version 09.04


AC commande) ou type H07RN-F5G1,5 (pour le dispositif avec 1.1 kW
trois phase AC la commande) doit tre utilis.

Quand on remplace la prise principale, seulement un VDE Schuko prise


(la prise de trois fils avec la raison protectrice) doit tre utilise pour le
dispositif avec AC commande et une prise de CEE, type 16 A, pour le
dispositif avec le trois phase AC commande (la prise avec le
convertisseur de phase).

Dans le cas o quelques cbles ou d'autres lignes de provision de


dispositif doivent tre remplacs, aucun autre type de ligne que ceux
indiqus par le fabricant ne doivent tre utiliss.

Aprs l'utilisation et toujours avant lexcution de n'importe quel


nettoyage, entretien, rparation ou avant le remplacement ou
l'enlvement de n'importe quelles parties mobiles du dispositif on doit
tirer la prise principale.

En faisant fonctionner le filtre de vapeur de soudure, le flux de volume a


retourn la chambre travaillante par le dispositif doit tre quivalent et
pas plus quun 50 % de l'air de provision dans la chambre o la machine
est place et/ou installe. Avec la ventilation de la chambre dgage le
flux d'admission arien, quivalent d'une fois le volume de la chambre
par heure doit tre assum qui est quivalent au coefficient de ventilation
de 1/heure.

Flux d'admission arien [m /h] = volume de chambre [m ] x coefficient


de ventilation [1/h]

Exemple :
En faisant fonctionner un filtre de vapeur de souder Castolin un taux de
courant atmosphrique nominal de 890 m3/h, le mme volume d'air frais
doivent tre admis. Avec la ventilation naturelle, c'est le cas si le volume
complet de la chambre travaillante est au moins 890 m (par exemple :
surface de 255 m multipli par une hauteur de pice(chambre) de 3.5
m).

Dispositifs de scurit installs pour la prvention ou


l'limination des dangers et des risques doivent, dans la conformit
avec 39 (3) BGV A1, rescriptions gnral et conformment TRGS
560 tre vrifis sur une base rgulire par un expert pour leur
fonctionnement correct en ce qui concerne les conditions
appropries de scurit.
-7- Version 09.04
Quand on extrait le soudant des vapeurs cancrigne, comme les
vapeurs de comportement de chrome ou des matires nickeliferous, les
conditions selon TRGS 560 "le Retour d'air en traitant avec substances
dangereux et cancrignes" doivent tre strictement observes et
adhres.

Soin doit tre pris qu'aucun rapport conducteur entre le separateur de


vapeur de soudage et les machines de soudure sont cre quand le
dispositif est en service, parce que le courant de soudure s'coulerait
compltement ou partiellement par le conducteur protecteur du
sparateur de vapeur de soudure.

4. Dfense contre danger mcanique

Toutes les parties de machine qui se dplacent conduites par des


moteurs lectriques et toutes les autres parties de machine dangereuses
doivent tre fermement attaches et seulement amovibles avec des
outils.

Risque acceptable : Si une couverture peut seulement


tre dfaite avec des outils, est enlev, un risque de la blessure
d'une machine ou dun quipement qui est allum ne peut pas tre
exclu.

5. Dfense contre danger lectrique

Toutes les parties lectriques doivent tre fermement attaches et


seulement removabe avec des outils.

Risque acceptable: Si une couverture peut seulement tre


dfaite avec des outils, est enlev, un risque de shock ne peut pas
tre exclu.

-8- Version 09.04


6. Ajustement de taux de flux d'air minimal

Dispositifs valus GoodAire 1202 BIA W3


( Ordre no: ESC 305400).
Ces dispositifs sont quips avec un dispositif de scurit qui permet
contrler le taux de courant atmosphrique minimal tre extrait. Le
contrle est effectu au moyen d'un commutateur de pression ngatif qui
active un signal acoustique si un certain valeur de pression ngative a
t obtenu. Aprs l'activation d'un tel signal acoustique, le filtre doit tre
nettoy.

7. Nettoyage de filtre

Cette procdure doit tre effectue


pendant des intervalles d'arrt
avec le dispositif dans la condition
dsactive. Faire ainsi, les pas
suivants doivent tre excut dans
l'ordre dcrit :

teignez le moteur de commande


d'abord. Attendez alors pendant
environ 1 minute avant que la
vapeur n'ait dpos dans le
dispositif. Aprs cela, enlevez la
couverture du logement de filtre.

Il est maintenant possible de nettoyer le filtre utilisant l'air comprim en


couvrant la surface complte. En faisant ainsi, l'ouverture d'air comprim
doit tre tenu une distance d'approximativement 8 cm de la surface du
filtre. La pression existant devant le moteur arien devrait tre couche
dans une gamme de 4 6 bar.

Le dispositif ne doit pas tre mis en marche avec la pice


de filtre pli en bas!

-9- Version 09.04


8. Disposition du matriel extrait.

Aprs le processus de nettoyage ou dune phase extrayante, attendez


approximativement une minute pour permettre la poussire se dposer
dans le dispositif. Aprs ceci seulement, le sac de la poussire peut tre
dcharge.

Pour dcharger le sac de la poussire, l'aileron d'ouverture sur la partie


antrieure du botier de crpine doit tre enlev. Aprs ce, l'ouverture
doit tre couverte par le sac fourni cette fin (5 morceaux sont fournis
avec le dispositif quant la norme) et attach avec la corde intgre.
Pliez maintenant le botier de crpine vers le bas dans la direction vers
l'avant. Si plus de poussire ne tombe hors de l'ouverture dans, pliez un
autre fois le botier de crpine jusqu' ce qu'il soit en position verticale.
Enlevez le sac et fermez l'ouverture.

En disposant le matriel extrait, observez et respectez les rgles


appropries et les directives actuellement en vigueur.

9. Remplacement du filtre principal

Le remplacement du filtre principal doit ou tre excut dans une


chambre bien are ou dans l'ouvert. Les personnes tant responsables
dxecuter ce travail doivent porter un quipement de respiration
standard P3. Prenez toutes les prcautions pour assurer qu'aucun autre
ne peut tre bless ou est dfavorablement affect de n'importe quelle
faon.

Pour remplacer le filtre, les pas suivants doivent tre excuts :


Avant le remplacement de ceci, le filtre principal doit tre nettoy
comme dcrit in sous-chapitres 7
Incorporez le filtre dans la direction en avant et couvrent le
ventilateur. Desserrez les deux noix d'arrt places au-dessous de
la cartouche de filtre et enlvez l'anneau de mtal. Alors pliez le
filtre en arrire de nouveau. Tournez le chapeau qui est au haut
niveau au logement de filtre dans en sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu' l'arrt et enlvez-le en l'tant dans une
direction ascendante.

- 10 - Version 09.04
Prennent l'anneau suprieur de mtal incluant les tiges chanes
du dispositif.
Avec des dispositifs avec le nettoyage automatique (conception
spciale), l'apport d'air comprim au dispositif doit tre interrompu
l'avance dans un faon approprie. Le rservoir d'air comprim
incorpor dans le dispositif doit tre dcharg en activant loutil de
nettoyage plusieurs fois.
Seulement aprs cela, le tuyau unissant entre le rservoir et loutil
de nettoyage peut tre dbranch au moyen de la baonnette
pourvu qu' cette fin.
Enlevez les 8 vis principales enfonces externes du couvercle et
enlevez le couvercle. Maintenant, la cartouche filtrante peut tre
enleve. Afin de s'assurer que petite poussire est produite en
l'enlevant, un grand sachet en plastique doit tre tir au-dessus du
botier de crpine d'une telle faon que le filtre est compltement
couvert en l'enlevant du dispositif. Veillez fermer le sachet en
plastique soigneusement. Le sachet en plastique avec la
cartouche filtrante puis doit tre dbarass conformment aux
rgles et aux directives locales appropries.
Pour installer un nouveau filtre, procdez dans l'ordre inverse.
Aprs le dmontage de la cartouche filtrante, il n'est pas admis
pour la nettoyer en la soufflant hors ou par de la battre.

10. Donnes techniques

GoodAire 1202: " drive " modle AC (sans service de nettoyage).


Tension [V] 230 Surface de filtrage [ m2 ] 10
Puissance [ kW ] 1.1 Poids [ kg ] 78
Courant nominal [A] 7.6 Bouche d'aspiration [ mm ] 140
Frquence nominal [ Hz ] 50 Courant max [m3/h] 1000
Pression max. [ Pa ] 1600 atmosphrique
Ngative Dimensions (lxbxh) [mm] 960 x850x1,370

- 11 - Version 09.04
11. Maintenance et elemination de dfaillances.

Pour assurer l'opration et une longue vie de service du dispositif, il est


ncessaire et recommandable le vrifier intervalles rguliers.

11.1. Maintenance

La maintenance rgulire comprend trois procdures, c'est--dire.

Quotidiennement.

Inspection visuelle :
- Pour dgts la machine ou aux parties.
- Pour lsion au cble connectant.

Mensuellement.

Inspection visuelle :
- Pour des fuites de filtre (poussettent des bandes).
- Assurer que le moniteur de taux de flux d'air minimal fonctionne
correctement.

Annuellement.

Inspection visuelle:
- Pour la poussire dpose dans le compartiment du ventilateur. Enlevez
la poussire, si ncessaire.

Un journal de bord devrait tre tenu enregistrant les dtails des


inspections principales annuelles. Cela devrait donner la date de
l'inspection, n'importe quels dfauts dcouverts et le nom de l'inspecteur.

La machine doit tre rpare cet devrait tre ncessaire.

Le service du sparateur doit tre excut dans la conformit avec


TRGS 560, section No 5, paragraphe 9.

- 12 - Version 09.04
11.2 limination de dfaillances.
Dfaillances Cause possible Remde possible
La frquence d'oscillation La roue aubes est hors Vrifiez la roue aubes.
du ventilateur est trop de l'quilibre. Au besoin, laissez-l'ont
haute. rquilibr par un expert
Le ventilateur ne Roue aubes charge par Enlevez soigneusement et
fonctionne pas sans - la boule due aux avec prcaution les
coup. durcissement durcissement. Si
ncessaire, laissez la roue
aubes avoir rquilibr
par un expert. Vrifiez le
roulement de roue
aubes.
En raison de la Consultation avec Castolin
dsintgration du matriel Remplacez au besoin la
que la roue aubes est roue aubes, et vrifiez le
faite, la roue aubes est roulement.
sujet la boule. par
exemple: des types de
gaz agressifs
La roue aubes est Consultation avec Castolin
sujette la boule en Remplacez au besoin la
raison des dformations roue aubes, et vrifiez le
que la roue aubes a roulement.
souffertes en raison de la
surchauffe
Augmentation de la Le transfert excessif de la Diminuez la temprature
temprature dans le chaleur avec des du gaz donn. Si les
roulement. ventilateurs s'est appliqu roulements ont dj subi
pour donner les gaz des dommages,
chauds. remplacez les roulements.
Dbit d'air trs bas. Le tuyau d'extraction a Tenez le tuyau
obstru verticalement dans une
salle extraite ou dans
l'ouvert ou accrochez-le
vers le haut l et battez-
l'employant un mulet en
caoutchouc.
Le protecteur de moteur Leventilateur commence Avec des dispositifs avec
rpond. et s'arrte trop un contact libre de
frquemment. puissance, le protecteur
de moteur doit tre remis
zro manuellement.

- 13 - Version 09.04
Dans le cas o la poussire apparat aux ports de
saignement ariens ou dans le cas o les cordes de poussire
arrivent, la fume se dveloppe, ou si des bruits forts sont perus,
le ventilateur doit tre teint immdiatement en activant le le
commutateur principal rouge / vert!

Avant l'excution de n'importe quels travaux sur la machine, tirez


toujours la prise principale d'abord!

- 14 - Version 09.04
12. Annexe

12.1. Liste de pice de rechange

GoodAire 1202

Dsignation Ordre No :

Capot pour boitier de filtre 305701


Boitier de filtre avec capot 305702
Boitier pour ventilateur 305703
Tle 305704
Cartouche filtrante 305710
Capot 305705
Anneau d'etancheite 305706
Anneau d'etancheite profil carre 8x15mm 305707
Courroie 305708
Capot Spcialement pour boitier de filtre 305709
Sacs collecteurs de residus (set de 4) 305711
Couvercle 140mm 305712
Panneau lateral gauche 305713
Panneau lateral droit 305714
Moteur 1,1kW 230V 305715
Ventilateur sans moteur 305716
Roulette orientable 80mm avec frein 305717
Roulette orientable 80mm 305718
Interrupteuer depart/arret avec cable et fiche 305719
Bras 3m pour GoodAire 1202 305404

GoodAire 1202 BIA W3

Cartouche Filtrante W3 305720


Capot W3 305721

- 15 - Version 09.04

Das könnte Ihnen auch gefallen