Sie sind auf Seite 1von 28

LED-LEUCHTZWEIGE

LED-LEUCHTZWEIGE SVĚTELNÁ LED DEKORACE


Gebrauchsanweisung Návod k použití

CRENGUŢE DECORATIVE CU LED LED SVETELNÉ VETVY


Instrucțiuni de utilizare Návod na použivanie

LED SVJETLEĆE GRANE СВЕТОДИОДНИ


Upute za uporabu СВЕТЕЩИ КЛОНКИ
Ръководството за използване

IAN 390596_2201 1
A

LR6 AA 1.5 V

LR6 AA 1.5 V

LR6 AA 1.5 V

TIMER

1a
TIMER

2
Herzlichen Glückwunsch!
NUR ZUR VERWENDUNG IN
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch-
INNENRÄUMEN.
wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 6-Stunden-Timer mit automatischer
vertraut. Wiederholung im Tagesrhythmus.
Lesen Sie hierzu aufmerksam 6 Stunden eingeschaltetes Licht,
die nachfolgende Gebrauchs­ 18 Stunden ausgeschaltet.
anweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchs­
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiterga- anweisung sorgfältig und bewahren
be des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus. Sie diese unbedingt auf!

Lieferumfang Lebensgefahr!
• Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem
1 x LED-Leuchtzweige Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
3 x Batterie (1,5V LR6, AA) gefahr.
1 x Gebrauchsanweisung • Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungs-
materialien sind nicht Bestandteil des Artikels
Technische Daten und müssen aus Sicherheitsgründen stets ent-
Höhe: ca. 120 cm fernt werden, bevor der Artikel benutzt wird.
Energieversorgung Batterie: 1,5V LR6, AA • Dieser Artikel kann von Kindern
Symbol für Gleichspannung ab 8 Jahren und darüber sowie
Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- von Personen mit verringerten
kontor GmbH, dass dieser Artikel mit
den folgenden grundlegenden physischen, sensorischen oder
Anforderungen und den übrigen einschlägigen mentalen Fähigkeiten oder
Bestimmungen übereinstimmt:
Mangel an Erfahrung und Wis-
2014/30/EU – EMV-Richtlinie
2011/65/EU – RoHS-Richtlinie sen benutzt werden, wenn sie
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): beaufsichtigt oder bezüglich
06/2022 des sicheren Gebrauchs des
Bestimmungsgemäße Artikels unterwiesen wurden
Verwendung und die daraus resultierenden
Der Artikel ist nur für den privaten Gebrauch im Gefahren verstehen.
Innenbereich und nicht für den gewerblichen Kinder dürfen nicht mit dem
Gebrauch zu verwenden. Der Artikel ist zu
Dekorationszwecken geeignet. Artikel spielen. Reinigung und
Nicht zur allgemeinen Raumbeleuch-
Benutzer-Wartung dürfen nicht
tung im Haushalt geeignet. von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.

D 3
• Achtung. Gebrauchte Batterien umgehend ent-
Verletzungsgefahr! sorgen. Neue und gebrauchte Batterien von
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Kindern fernhalten. Bei Verdacht auf Verschlu-
auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der cken oder Eindringen von Batterien in den
Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand Körper sofort medizinische Hilfe hinzuziehen.
verwendet werden!
• Es dürfen keine Modifikationen am Artikel Gefahr!
vorgenommen werden! • Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus-
laufenden Batterie äußerst vorsichtig um und
Vermeidung von Sachschäden! entsorgen Sie diese umgehend vorschriftsmä-
• Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetz- ßig. Tragen Sie dabei Handschuhe.
bar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauer­ • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung
ende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu kommen, waschen Sie die betreffende Stelle
ersetzen. mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure
Warnhinweise Batterien! in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus
• Entfernen Sie die Batterien, wenn diese und begeben Sie sich umgehend in ärztliche
verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit Behandlung!
nicht verwendet wird. • Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
• Benutzen Sie keine verschiedenen Batterie- schlossen werden.
Typen, -Marken, keine neuen und gebrauchten
Batterien miteinander oder solche mit unter-
Batterien einsetzen/
schiedlicher Kapazität, da diese auslaufen auswechseln (Abb. A)
und somit Schäden verursachen können. ACHTUNG! Beachten Sie folgende
• Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. Anweisungen, um mechanische und
• Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus elektrische Beschädigungen des Artikels
und entsorgen Sie die alten Batterien vor- zu vermeiden.
schriftsmäßig. Zum Einsetzen und Auswechseln der Batterien (2)
• Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder gehen Sie vor, wie in Abb. A gezeigt.
mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole
dergenommen, nicht ins Feuer geworfen oder der Batterien und auf das korrekte Einsetzen. Die
kurzgeschlossen werden. Batterien müssen sich komplett in der Batteriehal-
• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der terung befinden.
Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Licht ein- und ausschalten
Batterien! (Abb. B)
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht Betätigen Sie den Schalter (1a), um den Artikel
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- ein- (ON) und auszuschalten (OFF). Schieben
führt werden. Sie den Schalter auf TIMER, um die Timerfunktion
• Reinigen Sie bei Bedarf und vor dem Einlegen des Artikels zu aktivieren.
die Batterie- und Gerätekontakte. Hinweis: Bei der Timerfunktion ist das Licht für
• Setzen Sie die Batterien keinen extremen Be- sechs Stunden eingeschaltet und für 18 Stunden
dingungen aus (z. B. Heizkörper oder direkte ausgeschaltet. Der Rhythmus wiederholt sich
Sonneneinstrahlung). Es besteht ansonsten täglich.
erhöhte Auslaufgefahr.

4 D
Lagerung, Reinigung Weitere Informationen zur Entsorgung
des ausgedienten Geräts erhalten Sie
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal-
immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei
tung. Entsorgen Sie das Gerät und die
Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini-
Verpackung umweltschonend. Bewahren Sie
gungstuch sauber wischen.
Verpackungsmaterialien (wie z. B. Folienbeutel)
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
für Kinder unerreichbar auf.
reinigen.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Hinweise zur Entsorgung Verpackungsmaterialien bei der
Die durchgestrichene Mülltonne ist ein Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-
Verbraucherhinweis der Richtlinie net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
2012/19/EU und weist darauf hin, dass folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe / 20-22:
dieses Gerät am Ende seiner Nutzungs- Papier und Pappe / 80-98: Verbundstoffe.
zeit nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Das Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind
Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben bessere Abfallbehandlung.
abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber
von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. Hinweise zur Garantie und
LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt Serviceabwicklung
in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
Entsorgung sind für Sie kostenfrei. ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
zurückzugeben. Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhän- folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
gig vom Kauf eines Neugeräts, unentgeltlich nur für Material- und Verarbeitungsfehler. Die
(bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der
Abmessung größer als 25 cm sind. normalen Abnutzung unterliegen und deshalb
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle perso- als Verschleißteile anzusehen sind (z. B. Batte-
nenbezogenen Daten. rien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, z. B.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt
oder Akkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind.
sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnom- Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge-
men werden können, und führen diese einer schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder
separaten Sammlung zu. missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor-
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen
entsorgt werden. Sie können giftige Schwer- Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga-
metalle enthalten und unterliegen der Sonder- ben in der Anleitung/Anweisung nicht beachtet
müllbehandlung. Die chemischen Symbole der wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach,
Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb vorliegt, der nicht auf einem der vorgenannten
verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommuna- Umstände beruht.
len Sammelstelle ab.

D 5
Ansprüche aus der Garantie können nur
innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des
Originalkassenbelegs geltend gemacht werden.
Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen-
beleg auf.
Die Garantiefrist wird durch etwaige Repara-
turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge-
währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen
zunächst an die untenstehende Service-Hotline
oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-
dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel
von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht.
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr-
leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen
Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
IAN: 390596_2201
Tel.: 0800 1528352 (Kostenfrei aus
dem deutschen Fest- und Mobilfunknetz)
kundenmanagement@kaufland.de

6 D
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny
Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro-
Důležité: Přečtěte si pozorně návod k
bek. Před prvním použitím se prosím seznamte
použití a uschovejte si jej!
s tímto výrobkem.
Pozorně si přečtete následující Nebezpečí ohrožení života!
návod k použití. • Nikdy nenechávejte děti bez dozoru s balicím
Používejte tento výrobek pouze tak, jak je materiálem. Hrozí nebezpečí udušení.
popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si • Upozornění. Veškeré balicí a upevňovací
tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud materiály nejsou součástí výrobku a musí
výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- být před použitím výrobku z bezpečnostních
rou dokumentaci. důvodů vždy odstraněny.
Obsah balení • Tento výrobek mohou používat
1 x světelná LED dekorace děti od 8 let a výše a osoby se
3 x baterie (1,5V LR6, AA)
1 x návod k použití
sníženými fyzickými, senzorický-
mi nebo mentálními schopnostmi
Technické údaje nebo nedostatkem zkušeností
Výška: cca 120 cm
Napájení baterie: 1,5V LR6, AA a znalostí, pokud jsou pod
Symbol pro stejnosměrné napětí
dohledem nebo byly poučeny
Společnost Delta-Sport Handelskontor
ohledně bezpečného používání
GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobku a rozumí z toho plynou-
výrobek je v souladu s následujícími cím nebezpečím. Děti si nesmí s
základními požadavky a ostatními příslušnými
ustanoveními: výrobkem hrát. Čištění a uživa-
2014/30/EU – Směrnice o EMK telskou údržbu nesmí provádět
2011/65/EU – Směrnice RoHS
děti bez dohledu.
 atum výroby (měsíc/rok):
D
06/2022 Nebezpečí úrazu!
• Výrobek před každým použitím zkontrolujte, zda
Použití dle určení není poškozený nebo opotřebovaný. Výrobek je
možné používat pouze v bezvadném stavu!
Výrobek je určen jen pro soukromé použití
• Na výrobku nejsou povoleny žádné úpravy!
ve vnitřních prostorách a není určen pro komerční
využití. Výrobek je vhodný pro dekorační účely. Zamezení věcným škodám!
• Světelný zdroj tohoto svítidla není vyměnitel-
Není obecně určen k osvětlení ný; jakmile světelný zdroj dosáhne konce své
místností v domácnosti. životnosti, musí být vyměněno celé svítidlo.

JEN PRO POUŽITÍ VE VNITŘNÍCH


PROSTORÁCH.

6-hodinový časovač s automatickým


opakováním v denním rytmu. 6 hodin
je světlo zapnuté, 18 hodin vypnuté.

CZ 7
Varovné pokyny pro baterie! Vkládání/výměna baterií
• Odstraňte baterie, když jsou spotřebovány (obr. A)
nebo výrobek nebyl delší čas používán. UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující po-
• Nepoužívejte různé typy, značky baterií, spo- kyny, abyste se vyhnuli mechanickým a
lečně nové a použité baterie nebo baterie s elektrickým poškozením.
rozličnou kapacitou, protože ty mohou vytéct, Při vkládání a výměně baterií (2) postupujte
a tím způsobit škody. podle obrázku A.
• Při vkládání respektujte polaritu (+/-). Upozornění: Dejte pozor na plus/minus póly
• Vyměňujte všechny baterie současně a staré baterií a na správné vložení. Baterie se musí
baterie likvidujte do odpadu podle předpisů. kompletně nacházet v držáku baterie.
• Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo
reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmí Zapnutí a vypnutí světla
se rozebírat, házet do ohně, nebo spojovat (obr. B)
nakrátko.
• Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. Posunutím spínače (1a) výrobek zapnete (ON)
• Nepoužívejte baterie, které se dají opakovaně a vypnete (OFF). Funkci časovače výrobku akti-
nabíjet! vujete posunutím spínače do polohy TIMER.
• Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět Upozornění: Při aktivované funkci časovač
děti bez dozoru. bude světlo 6 hodin zapnuté a 18 hodin bude
• V případě potřeby a před vkládáním čistěte vypnuté. Rytmus se denně opakuje.
kontakty baterií a přístroje.
• Nevystavujte baterie žádným extrémním pod-
Uskladnění, čištění
mínkám (např. topným tělesům nebo přímému Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy
slunečnímu záření). Jinak existuje zvýšené suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě.
nebezpečí, že vytečou. Utírejte pouze suchým hadříkem.
• Upozornění. Použité baterie okamžitě zlikvi- DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní
dujte. Nové a použité baterie uchovávejte čisticí prostředky.
mimo dosah dětí. Pokud máte podezření na
spolknutí nebo vniknutí baterie, okamžitě Pokyny k likvidaci
vyhledejte lékařskou pomoc. Tento doprovodný symbol označuje, že
toto zařízení podléhá směrnici
Nebezpečí! 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že
• S poškozenými nebo vyteklými bateriemi za- toto zařízení nesmíte po skončení jeho
cházejte krajně opatrně a tyto ihned likvidujte životnosti likvidovat s běžným domovním
do odpadu podle předpisů. Noste přitom odpadem, ale musíte jej odevzdat na speciálně
rukavice. zřízených sběrných místech, v recyklačních
• Dostanete-li se do kontaktu s kyselinou z bate- střediscích nebo ve společnostech pro likvidaci
rie, omývejte dotyčné místo vodou a mýdlem. odpadu. Chraňte životní prostředí a provádějte
Dostane-li se Vám kyselina z baterie do oka, řádnou likvidaci.
vyplachujte jej vodou a ihned se odeberte k
lékařskému ošetření! Poškození životního prostředí v důsledku
• Svorky přípoje nesmí být spojovány na krátko. nesprávné likvidace baterií/akumulátorů!
Baterie/akumulátory nesmějí být likvidovány
spolu s komunálním odpadem. Mohou
obsahovat toxické těžké kovy a podléhají
zpracování nebezpečného odpadu.

8 CZ
Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Použité záruční lhůty po předložení originálního poklad-
baterie/akumulátory proto likvidujte v místním ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál
sběrném místě. pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu-
žuje případnými opravami na základě záruky,
O možnostech likvidace vysloužilého
zákonné záruky nebo kulance. Totéž platí také
výrobku se informujte u Vaší obecní nebo
pro vyměněné a opravené díly.
městské správy. Výrobek a obaly
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve-
likvidujte ekologicky. Uchovávejte
denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte
obalové materiály (jako např. fóliové sáčky)
e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace,
nedostupné pro děti.
výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra-
Při třídění odpadu dodržujte označení víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu.
balicích materiálů, které jsou označeny Další práva ze záruky nevznikají.
zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště-
významem: 1–7: plasty / 20–22: papír ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto
a karton / 80–98: smíšený odpad. zárukou omezena.
Výrobek a balicí materiály jsou recyklovatelné, IAN: 390596_2201
likvidujte je odděleně pro lepší zpracování
Tel.: 800 165894 (bezplatně z české
odpadu. Logo Triman platí pouze pro Francii.
pevné a mobilní sítě)
Možnosti likvidace výrobku, který dosloužil, jsou
kontakt@kaufland.cz
k dispozici u místní nebo městské správy.

Pokyny k záruce a průběhu


služby
Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé
kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR
GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz-
níkům na tento výrobek tři roky záruky od
data nákupu (záruční lhůta) podle následující
ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu
a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje
na díly, které podléhají normálnímu opotřebení,
a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle
opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké
díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly
vyrobené ze skla.
Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý-
robek byl používán neodborně nebo nedovole-
ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného
účelu určení nebo předpokládaného rozsahu
používání nebo nebyla dodržena zadání v
návodu k obsluze, ledaže by koncový zákazník
prokázal, že existuje vada materiálu nebo došlo
k chybě ve zpracování, které nevyplývají z
některé výše uvedených okolností.

CZ 9
Felicitări!
DESTINAT EXCLUSIV UTILIZĂRII
Ați ales să achiziționați un produs de cali-
ÎN INTERIOR.
tate superioară. Înainte de prima utilizare,
trebuie să vă familiarizați cu produsul Temporizator de 6 ore cu repetare
dumneavoastră. automată în ritm zilnic.
Citiți cu atenție următoarele Iluminare activată timp de 6 ore,
instrucțiuni de utilizare. dezactivată timp de 18 ore.
Utilizați produsul numai în modul descris și
în scopurile de utilizare prevăzute. Păstrați Indicații cu privire la
aceste instrucțiuni de utilizare într-un loc
sigur. În cazul predării produsului unei alte siguranță
persoane, transmiteți toată documentația Important: citiți cu atenție aceste
acestuia. instrucțiuni de utilizare și păstrați-le!

Pachet de livrare Pericol de moarte!


• Nu lăsați niciodată copiii nesuprave-
1 x crenguţe decorative cu LED
gheați în preajma materialului de amba-
3 x baterie (1,5V LR6, AA)
lare. Există pericol de sufocare internă
1 x instrucțiuni de utilizare
sau externă.
Date tehnice • Avertisment. Materialele utilizate pentru
ambalare și fixare nu reprezintă parte in-
Înălţime: cca. 120 cm
tegrantă a produsului; din motive de sigu-
Baterie pentru alimentarea cu energie:
ranță, acestea trebuie întotdeauna înde-
1,5V LR6, AA
părtate înainte de utilizarea produsului.
Simbol pentru tensiune continuă • Acest articol poate fi utilizat
Prin prezentul, Delta-Sport Handels- de copiii cu vârsta de pes-
kontor GmbH declară că acest
produs corespunde următoarelor te 8 ani și de persoanele cu
cerințe de bază și altor dispoziții relevante: capacități fizice, senzoriale
2014/30/UE – Directiva privind compati- sau mentale reduse sau cu
bilitatea Electromagnetică
2011/65/UE – Directiva privind restricțiile lipsă de experiență și cunoș-
de utilizare a anumitor substanțe periculoase tințe, cu condiția să fie su-
Data fabricației (lună/an): pravegheați sau instruiți cu
06/2022
privire la utilizarea în sigu-
Destinație de utilizare ranță a articolului și să înțe-
Produsul este destinat exclusiv utilizării leagă pericolele rezultate.
private în spații închise și nu se utilizează
în scop comercial. Produsul este adecvat Copiii nu au voie să se joa-
pentru scopuri decorative. ce cu articolul. Curățarea și
Nu este adecvat pentru iluminatul întreținerea de către utiliza-
general al locuinței. tor nu pot fi efectuate de că-
tre copiii nesupravegheați.

10 RO/MD
Dacă bănuiți că a înghițit sau a pătruns
Pericol de vătămare! bateria în corp, solicitați imediat ajutor
• Înainte de fiecare utilizare verificaţi arti- medical.
colul cu privire la deteriorări sau uzură.
Articolul trebuie utilizat doar în stare Pericol!
perfectă! • Manevrați o baterie deteriorată sau
• Nu trebuie efectuate modificări la nivelul care curge cu multă atenție și eliminați-o
produsului! imediat în mod corespunzător. Purtați
mănuși.
Evitarea daunelor materiale! • Dacă intrați în contact cu acid de
• Sursa de lumină a acestei lămpi nu baterie, spălați locul respectiv cu apă
poate fi înlocuită; dacă sursa de lumină și săpun. Dacă vă pătrunde acid de
a atins finalul duratei sale de viață se va baterie în ochi, clătiți cu apă și contactați
înlocui întreaga lampă. imediat un medic!
Indicații de avertizare • Bornele nu trebuie scurtcircuitate.
pentru baterii!
• Scoateți bateriile dacă sunt consumate Introducerea/înlocuirea
sau dacă articolul nu este utilizat pentru bateriilor (fig. A)
o perioadă mai lungă de timp. AVERTISMENT! Respectați următoa-
• Nu folosiți împreună baterii de tipuri sau rele instrucțiuni în scopul prevenirii
mărci diferite, nu combinați baterii noi deteriorărilor mecanice și electrice.
cu altele vechi sau baterii de capacități Pentru introducerea și înlocuirea bateriilor (2)
diferite deoarece acestea curg și pot procedați după cum este ilustrat în fig. A.
cauza pagube. Indicație: respectați polii plus/minus ai
• Țineți cont de polaritate (+/-) la introdu- bateriilor și introduceți-le în mod corect.
cerea bateriilor. Bateriile trebuie să se afle în întregime în
• Schimbați toate bateriile o dată și elimi- suportul pentru baterii.
nați bateriile vechi în mod corespunzător.
• Atenţie! Bateriile nu trebuie încărcate sau Aprinderea și stingerea
reactivate cu alte mijloace, nu trebuie
dezmembrate, aruncate în foc sau scurt-
luminii (fig. B)
circuitate. Glisați întrerupătorul (1a), pentru a aprinde
• Nu lăsați niciodată bateriile la îndemâna (ON) și a stinge (OFF) produsul. Glisați în-
copiilor. trerupătorul în poziția „TIMER”, pentru a ac-
• Nu utilizați baterii reîncărcabile! tiva funcția de temporizare a produsului.
• Curățarea și întreținerea destinate utili- Indicație: în cadrul funcției de temporizare,
zatorului nu trebuie efectuate de copii lumina este pornită timp de șase ore și oprită
nesupravegheaţi. timp de 18 ore. Ritmul se repetă zilnic.
• La nevoie și înainte de introducere, cură-
țați contactele bateriei și ale aparatului. Depozitare și curățare
• Nu expuneți bateriile unor condiții extre- În cazul în care nu îl folosiți, depozitați
me (de ex. unui corp de încălzit sau ra- întotdeauna produsul în stare uscată, cura-
zelor directe ale soarelui). În caz contrar, tă, fără baterii și la temperatura camerei.
există pericol crescut de curgere. Curățați produsul numai prin ștergere cu o
• Avertisment. Aruncați imediat bateriile lavetă uscată.
uzate. Țineți bateriile noi și uzate departe IMPORTANT! Nu curățați niciodată produ-
de copii. sul cu detergenți agresivi.

RO/MD 11
Instrucţiuni privind Indicații referitoare la
eliminarea garanție și operațiuni
Simbolul alăturat indică faptul că de service
acest dispozitiv face obiectul Articolul a fost fabricat cu mare atenție și
Directivei 2012/19/UE. Această supus unui control permanent.
directivă prevede că, la sfârșitul DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH
duratei de viață a dispozitivului, nu trebuie acordă clienților finali privați o garanție
să îl aruncați împreună cu deșeurile de trei ani pentru acest articol de la data
menajere obișnuite, ci trebuie să îl duceți la achiziţiei (perioada de garanție) în confor-
punctele de colectare special amenajate, la mitate cu următoarele dispoziții. Garanția
centrele de reciclare sau la societățile de se aplică doar pentru defectele de material
eliminare a deșeurilor. Protejați mediul și de prelucrare. Garanția nu se extinde
înconjurător și eliminați produsul în mod asupra părților supuse unei uzuri normale,
corespunzător. fapt pentru care trebuie considerate piese
Bateriile/acumulatoarele nu trebuie elimi- consumabile (de ex. baterii), nici asupra
nate împreună cu gunoiul menajer. Acestea pieselor fragile, de ex. butoane, acumula-
pot conține metale grele toxice și necesită tori sau piese care sunt fabricate din sticlă.
un tratament special pentru deșeuri peri- Se exclude orice drept legal în legătură
culoase. Simbolurile chimice ale metalelor cu această garanție dacă articolul a fost
grele sunt următoarele: Cd = cadmiu, utilizat necorespunzător sau abuziv, fără
Hg = mercur, Pb = plumb. Predați bateri- respectarea prevederilor stabilite sau al
ile/acumulatoarele uzate la un centru de scopului de utilizare prevăzut sau dacă
colectare local. specificațiile din instrucțiunile de utilizare
nu au fost respectate, cu excepția cazului
Puteți afla mai multe informații în care clientul final poate dovedi că există
despre alte opțiuni de eliminare a defecte de material sau de prelucrare care
aparatului uzat de la municipalita- nu se datorează uneia dintre circumstanțele
tea sau administrația orașului. menționate anterior.
Eliminați aparatul și ambalajul în mod Drepturile din garanție pot fi revendicate
ecologic. Nu lăsați materialele de ambala- doar cu respectarea termenului de garanție
re (cum ar fi pungi din folie) la îndemâna și prin prezentarea bonului de casă în ori-
copiilor. ginal. Vă rugăm astfel să păstrați bonul de
Respectați marcajele de pe materia- casă în original. Durata garanției nu se va
lele de ambalare în cazul sortării prelungi prin eventuale reparații realizate
deșeurilor; acestea conțin abrevieri în baza garanției, ca urmare a garanției
(a) și numere (b) având următoarea legale sau prin service-ul acordat după
semnificație: 1–7: mase plastice / 20–22: expirarea garanției. Acest lucru se aplică
hârtie și carton / 80–98: materiale și în cazul pieselor înlocuite sau reparate.
compozite. În cazul lipsei de conformitate survenite în
Produsul și materialele de ambalare sunt re- perioada de garanție, termenul de garanție
ciclabile și trebuie eliminate separat pentru legală de conformitate și termenul garanției
o mai bună tratare a deșeurilor. comerciale se prelungesc cu durata de
Logo-ul Triman este valabil exclusiv pentru nefuncționare a produsului. Pentru produ-
Franța. sele de folosință îndelungată, înlocuite în
perioada de garanție, va curge un nou
termen de la data înlocuirii acestora.

12 RO/MD
Pentru reclamații, vă rugăm să vă adresați
întâi liniei telefonice de service indicată
mai jos sau să luați legătura cu noi prin
e-mail. Dacă este un caz de garanție, arti-
colul va fi reparat, înlocuit gratuit sau vi se
va restitui prețul de achiziție – la alegerea
noastră. Nu se acordă alte drepturi prin
prezenta garanție.
Drepturile dvs. legale, în special cererile de
garanție față de vânzătorul respectiv, nu
sunt restricționate de această garanție.
IAN: 390596_2201
T el.: 0800 080 888 (număr apelabil
doar din rețelele Orange, Vodafone,
Telekom, Upc România şi RCS&RDS)
client@kaufland.ro
Tel.: 0800 1 0800 (număr apelabil
gratuit din orice rețea de telefonie din
Moldova)
client@kaufland.md

RO/MD 13
Blahoželáme! 6-hodinový časovač s automatickým
Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný opakovaním v dennom rytme. 6 hodín
výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom zapnuté svetlo, 18 hodín vypnuté
dôkladne oboznámte. svetlo.
Pozorne si prečítajte tento návod
na použivanie. Bezpečnostné pokyny
Výrobok používajte len uvedeným spôsobom
a na uvedený účel. Tento návod na použivanie Dôležité: Tento návod na používanie si
si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku starostlivo prečítajte a bezpodmienečne
tretej osobe odovzdajte s výrobkom aj všetky ho uschovajte!
podklady. Nebezpečenstvo ohrozenia
života!
Rozsah dodávky • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba-
1 x LED svetelné vetvy lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo
3 x batéria (1,5V LR6, AA) udusenia.
1 x návod na používanie • Upozornenie. Všetky použité obalové a upev-
ňovacie materiály nie sú súčasťou výrobku
Technické údaje a z bezpečnostných dôvodov sa musia vždy
Výška: cca 120 cm odstrániť pred začatím používania výrobku.
Prevádzka na batérie: 1,5V LR6, AA • Tento výrobok môžu používať
Symbol pre jednosmerné napätie deti od 8 rokov a viac ako aj
Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor osoby so zníženými fyzickými,
GmbH týmto vyhlasuje, že tento
výrobok je v súlade s nasledujúcimi senzorickými alebo mentálnymi
základnými požiadavkami a ostatnými schopnosťami alebo s nedo-
príslušnými ustanoveniami:
statkom skúseností a vedomostí,
2014/30/EU – Smernica o elektromagnetickej
Kompatibilite ak je nad nimi dohľad alebo
2011/65/EÚ – Smernica RoHS boli inštruované o bezpečnom
 átum výroby (mesiac/rok):
D používaní výrobku a z toho vy-
06/2022
plývajúcich nebezpečenstvách.
Určené použitie Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
Tento výrobok je určený len na súkromné použi- Čistenie a údržbu pri používaní
tie v interiéri a nie je určený na komerčné použi-
tie. Výrobok je vhodný na dekoratívne účely. nesmú robiť deti bez dohľadu.
Výrobok nie je vhodný na všeobecné Nebezpečie poranenia!
osvetlenie priestorov v domácnosti. • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok
nie je poškodený alebo opotrebovaný.
Výrobok sa môže používať len v bezchybnom
LEN NA POUŽITIE stave!
V INTERIÉROCH. • Na výrobku sa nesmú vykonávať žiadne zmeny!

14 SK
Zabránenie vecným škodám! Vloženie/výmena batérií
• Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá nahradiť, (obr. A)
keď zdroj svetla dosiahne koniec životnosti, UPOZORNENIE! Dodržujte nasledovné
musí sa nahradiť celé svietidlo. pokyny, aby ste zabránili mechanickým
a elektrickým poškodeniam.
Výstražné pokyny pre batérie!
Pri vložení a výmene batérií (2) postupujte
• Odstráňte batérie, ak sú vybité alebo keď sa
podľa obrázka A.
výrobok dlhší čas nepoužíval.
Upozornenie: Dávajte pozor na plusový a
• Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií,
mínusový pól batérií a na správne vloženie.
nepoužívajte spolu nové a už používané
Batérie sa musia úplne nachádzať v držadle na
batérie alebo batérie s rozdielnou kapacitou,
batérie.
pretože tieto by mohli vytiecť a spôsobiť škody.
• Pri vkladaní sledujte polaritu (+/-). Zapnutie a vypnutie svetla
• Vymeňte všetky batérie súčasne a staré baté-
rie zlikvidujte podľa predpisov. (obr. B)
• Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať alebo Prepnite spínač (1a), aby ste výrobok zapli
reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa (ON) a vypli (OFF). Posuňte prepínač do polohy
rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. TIMER, aby ste aktivovali funkciu časovača
• Batérie uschovávajte vždy mimo dosahu detí. výrobku.
• Nepoužívajte dobíjateľné batérie! Upozornenie: Vo funkcii časovača je svetlo
• Čistenie a údržbu pri používaní nesmú robiť zapnuté šesť hodín a vypnuté 18 hodín. Rytmus
deti bez dohľadu. sa opakuje denne.
• V prípade potreby a pred vložením vyčistite
batérie a kontakty na prístroji. Skladovanie, čistenie
• Batérie nevystavujte extrémnym podmien- Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý,
kam (napr. vykurovacie telesá alebo priame čistý, bez batérií a pri izbovej teplote. Čistite iba
slnečné žiarenie). V opačnom prípade hrozí suchou handričkou.
zvýšené nebezpečenstvo vytečenia. DÔLEŽITÉ! Výrobok nikdy nečistite ostrými čistia-
• Upozornenie. Použité batérie okamžite zlik- cimi prostriedkami.
vidujte. Nové a použité batérie uchovávajte
mimo dosahu detí. Pokiaľ máte podozrenie Pokyny k likvidácii
na prehltnutie alebo vniknutie batérie do tela, Vedľa uvedený symbol znázorňuje, že
okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. tento prístroj podlieha smernici 2012/19/
EÚ. Táto smernica oznamuje, že tento
Nebezpečenstvo!
výrobok nesmiete na konci jeho doby
• S poškodenou alebo vybitou batériou zaob-
používania likvidovať spolu s bežným domácim
chádzajte mimoriadne opatrne a túto potom
odpadom, ale ho musíte odovzdať v špeciálne
obratom podľa predpisov likvidujte. Noste
zriadených zberných dvoroch, recyklačných
pritom rukavice.
centrách alebo likvidačných prevádzkach.
• Ak sa dostanete do kontaktu s elektrolytom,
Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne.
umyte postihnuté miesto vodou a mydlom.
Keď sa elektrolyt dostane do oka, vypláchnite Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať
ho vodou a čo najskôr vyhľadajte lekárske spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať
ošetrenie. toxické ťažké kovy a podliehajú spracovaniu
• Prívodné svorky sa nesmú spojiť nakrátko. špeciálneho odpadu.

SK 15
Chemické symboly ťažkých kovov sú Záruku je možné uplatniť len počas záručnej
nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, lehoty po predložení originálu pokladničného
Pb = olovo. Použité batérie/akumulátory preto dokladu. Originál pokladničného dokladu
odovzdajte v komunálnom zbernom mieste. preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli
prípadným záručným opravám, zákonnej záruke
Ďalšie informácie o možnostiach
alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to
likvidácie zastaraného prístroja
aj pre vymenené a opravené diely.
dostanete na svojej obecnej alebo
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na
mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte
dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami
ekologicky. Obalový materiál (ako napr. fóliové
spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o
vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby
Pri triedení odpadu dodržiavajte – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime
označenie obalových materiálov, ktoré kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý-
sú označené skratkami (a) a číslami (b) vajú. Vaše zákonné práva, hlavne nároky na
s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty / záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, nie
20 – 22: papier a lepenka / sú touto zárukou obmedzené.
80 – 98: kompozitné látky. IAN: 390596_2201
Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné,
T el.: 0800 152835 (bezplatne z
likvidujte tieto oddelene pre lepšie spracovanie
pevnej aj mobilnej siete)
odpadu.
info@kaufland.sk
Logo Triman je len pre Francúzsko.

Pokyny k záruke a priebehu


servisu
Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod
stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk-
romným koncovým užívateľom trojročnú záruku
odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle-
dovných podmienok. Záruka platí len na chyby
materiálu a spracovania. Záruka sa netýka
dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu
a preto ich možno považovať za opotrebiteľné
diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov,
napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré
sú vyrobené zo skla.
Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok
používal neodborne alebo nesprávne, mimo
určenia na používanie alebo určeného rozsahu
používania alebo neboli dodržané pokyny
návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží-
vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo
spracovania, ktorá nebola spôsobená niektorou
z hore uvedených okolností.

16 SK
Čestitamo! Brojač vremena od 6 sati s automat-
Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- skim ponavljanjem u dnevnom ritmu.
tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije Svjetlo je 6 sati uključeno, a 18 sati
prve upotrebe. isključeno.
Stoga pažljivo pročitajte sljedeće
upute za uporabu. Sigurnosne napomene
Koristite se proizvodom samo na način kako Važno: pažljivo pročitajte upute za upo-
je ovdje opisano i u navedene svrhe. Dobro rabu i obavezno ih čuvajte!
čuvajte ovo upute za uporabu. Ako proizvod
predajete drugim osobama, svakako im predajte Opasnost po život!
i svu dokumentaciju. • Nikada ne ostavljajte djecu bez nadzora u
blizini ambalažnog materijala proizvoda.
Opseg isporuke Postoji opasnost od davljenja.
1 x LED svjetleće grane • Upozorenje. Ambalažni materijal i materijal
3 x baterija (1,5V LR6, AA) za učvršćivanje nisu sastavni dio proizvoda i
1 x upute za uporabu radi sigurnosti moraju se ukloniti prije njegove
upotrebe.
Tehnički podaci • Ovaj proizvod mogu koristiti
Visina: cca 120 cm
Baterija za napajanje: 1,5V LR6, AA
djeca u dobi od 8 i više godi-
Simbol za istosmjerni napon
na te osobe smanjenih fizičkih,
senzornih ili mentalnih sposob-
Tvrtka Delta-Sport Handelskontor
GmbH ovime izjavljuje da ovaj nosti ili s nedostatkom iskustva i
proizvod odgovara sljedećim znanja, pod uvjetom da su pod
osnovnim zahtjevima i ostalim primjenjivim
odredbama: nadzorom ili su upućene u si-
2014/30/EU – Direktiva o elektromagnetskoj gurnu uporabu proizvoda i ako
Kompatibilnosti razumiju opasnosti koje iz toga
2011/65/EU – Direktiva o ograničenju uporabe
određenih opasnih tvari u električnoj i elektronič- proizlaze. Djeca se ne smiju
koj opremi igrati proizvodom. Čišćenje i
Datum izrade (mjesec/godina): korisničko održavanje ne smiju
06/2022
provoditi djeca bez nadzora.
Namjenska upotreba Opasnost od ozljede!
Proizvod se koristi samo za privatne svrhe u zatvo- • Prije svake upotrebe provjerite je li proizvod
renim prostorima i nije namijenjen za komercijalnu oštećen ili istrošen. Proizvod se smije upotre-
upotrebu. Proizvod služi u dekorativne svrhe. bljavati samo u besprijekornom stanju!
• Na proizvodu se ne smiju izvoditi nikakve
Proizvod nije prikladan za opću preinake!
rasvjetu u kućanstvu.

SAMO ZA UPOTREBU U
ZATVORENIM PROSTORIMA.

HR 17
Izbjegavanje materijalne štete! OPREZ
• Izvor svjetlosti ove svjetiljke ne može se zami- UPOZORENJE:
jeniti; kad izvor svjetlosti dosegne kraj svog Mogućnost strujnog udara!
radnog vijeka, treba zamijeniti cjelokupnu Ne otvarati kućište proizvoda!
svjetiljku.
Umetanje/zamjena baterija
Upozorenja za baterije! (sl. A)
• Izvadite baterije ako su potrošene ili ako dulje
UPOZORENJE! Slijedite dolje navedene
vrijeme ne namjeravate koristiti proizvod.
upute kako biste izbjegli mehanička i
• Nemojte koristiti različite tipove ili marke bate-
električna oštećenja.
rija, nemojte uparivati nove i rabljene baterije
Za umetanje i zamjenu baterija (2), postupite
ili baterije različitih kapaciteta, jer iz njih može
kao što je prikazano na sl. A.
iscuriti kiselina i prouzročiti štetu.
Napomena: pazite na plus/minus polove
• Pazite na polove (+/-) prilikom umetanja.
baterija i na pravilno umetanje. Baterije u pot-
• Kod zamjene promijenite istodobno sve bate-
punosti moraju sjesti u pretinac za baterije.
rije i stare baterije zbrinite sukladno važećim
propisima.
Uključivanje i isključivanje
• Upozorenje! Baterije se ne smiju puniti niti
reaktivirati drugim sredstvima, ne smiju se svjetla (sl. B)
rastavljati, bacati u vatru niti kratko spajati. Pritisnite prekidač (1a) kako biste uključili (ON)
• Spremite baterije uvijek izvan dohvata djece. i isključili (OFF) proizvod. Prekidač postavite
• Nemojte koristiti baterije koje se mogu puniti! na „TIMER” da biste aktivirali funkciju brojača
• Čišćenje i korisničko održavanje proizvoda ne vremena proizvoda.
smiju obavljati djeca bez nadzora. Napomena: kada je uključena funkcija
• Prema potrebi i prije umetanja baterija očistite brojača vremena, svjetlo je uključeno šest sati
kontakte baterija i uređaja. i isključeno 18 sati. Ovaj se ritam svakodnevno
• Nemojte izlagati baterije ekstremnim uvjetima ponavlja.
(npr. radijatori ili izravno sunčevo zračenje),
jer u protivnom postoji opasnost od curenja Skladištenje, čišćenje
kiseline. Kada ne koristite proizvod, čuvajte ga uvijek u
• Upozorenje. Rabljene baterije zbrinite odmah. suhom i čistom stanju bez baterija na sobnoj
Nove i rabljene baterije držite podalje od temperaturi. Proizvod samo prebrišite suhom
djece. Ako sumnjate da je došlo do gutanja ili krpom za čišćenje.
prodiranja baterije u tijelo, odmah potražite VAŽNO! Proizvod nikad nemojte čistiti oštrim
liječničku pomoć. sredstvima za čišćenje.
Opasnost! Uputa za zbrinjavanje
• S oštećenom ili potrošenom baterijom postu-
Ovaj simbol označava da uređaj
pajte uz krajnji oprez i zbrinite je propisno čim
podliježe Direktivi 2012/19/EU. Ova
prije. Nosite pritom rukavice.
direktiva navodi da ovaj uređaj na kraju
• Ako dođete u dodir s kiselinom iz baterija,
njegovog vijeka trajanja ne smijete
operite dotično mjesto vodom i sapunom. Dos-
odlagati s normalnim komunalnim otpadom, već
pije li Vam kiselina iz baterija u oči, isperite ih
ga morate predati na posebno ustrojenim
vodom i odmah potražite liječnika!
sabirnim mjestima, centrima za reciklažu ili
• Priključne stezaljke ne smiju se kratko spajati.
tvrtkama za zbrinjavanje. Zaštitite okoliš i
ispravno zbrinjavajte.

18 HR
Baterije/akumulatori ne smiju se odlagati u kućni Zahtjevi iz garancije mogu se ostvariti samo unu-
otpad. Budući da mogu sadržavati teške metale, tar garancijskog roka uz predočenje izvornog
potrebno ih je zbrinuti u skladu s odredbama računa. Čuvajte stoga izvorni račun. Garancijski
o posebnim kategorijama otpada. Kemijski rok se načelno ne produžuje uslijed eventualnih
simboli teških metala su sljedeći: Cd = kadmij, popravaka na temelju garancije, zakonskog
Hg = živa, Pb = olovo. Stoga istrošene baterije/ jamstva ili kulancije. To se također odnosi i na
akumulatore obvezno odnesite u lokalni sabirni zamijenjene i popravljene dijelove.
centar. U slučaju bilo kakvih pritužbi, molimo kontakti-
rajte prvo niže navedeni servisni telefon ili nas
Za više informacija o zbrinjavanju
kontaktirajte putem e-pošte. Ako se radi o garan-
istrošenog uređaja obratite se svojoj
cijskom slučaju, mi ćemo proizvod - po našem
općinskoj ili gradskoj upravi. Zbrinite
izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti ili ćemo
uređaj i ambalažu ekološki. Čuvajte
vam vratiti kupoprodajnu cijenu. Druga prava na
ambalažni materijal (kao što su npr. folijske
temelju garancije ne postoje.
vrećice) izvan dohvata djece.
Ovom garancijom nisu ograničena vaša zakon-
Prilikom odvajanja otpada pripazite na ska prava, posebno jamstveni zahtjevi prema
oznake ambalažnog materijala. One dotičnom prodavatelju.
sadržavaju kratice (a) i brojeve (b) sa (1) U slučaju manjeg popravka jamstveni rok
sljedećim značenjima: 1 – 7: plastika / se produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen
20 – 22: papir i karton / 80 – 98: kompozitni uporabe stvari.
materijali. Proizvod i ambalažni materijal (2) Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari iz-
prikladni su za recikliranje. Odložite ih odvojeno vršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak,
od ostalog otpada radi boljeg zbrinjavanja. jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene,
Logotip Triman važeći je isključivo u Francuskoj. odnosno od vraćanja popravljene stvari.
(3) Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo
Napomene vezane za neki dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponov-
garanciju i usluge servisa no samo za taj dio.
Proizvod je proizveden s velikom pažnjom i IAN: 390596_2201
pod stalnom kontrolom. Tvrtka DELTA-SPORT T el.: 0800 223223 (besplatno iz
HANDELS­KONTOR GmbH privatnim krajnjim hrvatske fiksne ili mobilne mreže)
kupcima na ovaj proizvod daje trogodišnju kontakt@kaufland.hr
garanciju od datuma kupovine (garancijsko
razdoblje) u skladu s sljedećim odredbama. Ga-
rancija se odnosi samo na greške u materijalu i
obradi. Garancija se ne odnosi na dijelove koji
su podložni uobičajenom habanju te se stoga
moraju smatrati potrošenim dijelovima (npr. ba-
terije), niti na lomljive dijelove, npr. sklopke, aku
baterije ili dijelove koji su izrađeni od stakla.
Zahtjevi iz ove garancije su isključeni ako je
proizvod korišten nepropisno ili nepravilno ili
ako nije korišten u okviru predviđene namjene
ili predviđenog opsega uporabe ili ako se nisu
poštivale odredbe iz uputa za uporabu, osim
ako krajnji kupac može dokazati da se radi o
greški u materijalu ili obradi koji se ne temelji na
nekoj od gore spomenutih okolnosti.

HR 19
Поздравления! Продуктът не е подходящ за
С Вашата покупка Вие избрахте продукт с цялостно осветление на помещения
високо качество. Запознайте се с него преди в домакинството.
първото му използване.
За целта прочетете внимателно САМО ЗА УПОТРЕБА НА
следващото ръководството за ЗАКРИТО.
използване.
Използвайте продукта само в съответствие 6-часов таймер с автоматично
с описанието и за посочените области на при- повторение с ежедневен ритъм.
ложение. Съхранявайте добре ръководството 6 часа включена светлина, 18 часа
за използване. При предаването на продукта изключена.
на трета страна предайте и всички документи.
Указания за безопасност
Обхват на доставката Важно: прочетете внимателно това
1 x клонове с LED осветление ръководство за използване и непре-
3 x батерия (1,5V LR6, AA) менно го запазете!
1 x ръководството за използване
Опасност за живота!
Технически данни • Никога не оставяйте без надзор деца при
Височина: ок. 120 cm опаковъчните материали. Съществува опас-
Захранване батерия: 1,5V LR6, AA ност от задушаване.
• Внимание. Всички материали за опакова-
Символ за напрежение при не и закрепване не са част от продукта и
постоянен ток винаги трябва да бъдат отстранявани от съо-
С настоящото Delta-Sport Handels­ бражения за безопасност, преди продуктът
kontor GmbH декларира, че този да бъде използван.
продукт съответства на следните • Този продукт може да се из-
основни изисквания и на останалите
действащи разпоредби: ползва от деца на възраст над
Директива 2014/30/ЕС относно електромаг- 8 години, както и от лица с
нитната съвместимост намалени физически, сетивни
Директива 2011/65/ЕС относно ограниче-
нието за употребата на определени опасни или умствени възможности
вещества или без опит и знания, ако те
Дата на производство (месец/година): са под надзор или са били
06/2022
инструктирани по отношение
Използване по на безопасното използва-
предназначение не на продукта и разбират
Продуктът трябва да се използва единствено произтичащите от това опас-
за лична употреба в закрити пространства, а
не за комерсиална употреба. Продуктът е с ности. Не допускайте деца да
декоративна цел. играят с продукта.

20 BG
Почистването и поддръжката • Не подлагайте батериите на екстремни
условия (например отоплителни уреди или
от страна на потребителя не директна слънчева светлина). В проти-
трябва да се извършват от вен случай, съществува повишен риск от
изтичане.
деца без надзор. • Внимание. Незабавно изхвърляйте
Опасност от нараняване! използваните батерии. Дръжте новите и
• Проверявайте продукта преди всяка упо- използваните батерии далеч от деца. При
треба за повреди или износване. Продуктът подозрение за поглъщане или попадане
може да бъде използван само в безупречно на батериите в тялото незабавно потърсете
състояние! медицинска помощ.
• Не трябва да се извършват модификации Опасност!
на продукта! • Отнасяйте се особено внимателно към по-
Предотвратяване на вредена или изтекла батерия и я изхвърлете
материални щети! незабавно в съответствие с предписанията.
• Светлинният източник на тази лампа не Носете ръкавици.
може да се сменя; ако светлинният източник • Ако сте били в контакт с киселината от ба-
е достигнал края на експлоатационния си терията, измийте засегнатото място с вода и
период, трябва да се смени цялата лампа. сапун. Ако в очите Ви попадне киселина от
батерия, изплакнете ги с вода и незабавно
Предупредителни указания за
потърсете лекарска помощ!
батериите! • Свързващите клеми не трябва да бъдат
• Отстранете батериите, когато са изтощени
свързвани на късо.
или продуктът няма да се използва дълго
време. Поставяне/смяна на
• Не използвайте различни типове и марки
батерии, едновременно нови и употребява- батериите (фиг. A)
ни батерии или такива с различен капаци- ВНИМАНИЕ! Спазвайте следните
тет, тъй като те могат да протекат и по този указания, за да избегнете механични
начин да причинят повреди. и електрически повреди.
• При поставяне спазвайте поляритета (+/-). За поставяне и смяна на батериите (2) дейст-
• Подменяйте всички батерии едновременно вайте, както е показано на фиг. A.
и изхвърляйте старите батерии в съответ- Указание: внимавайте за полюсите плюс
ствие с предписанията. и минус на батериите и за правилно им
• Предупреждение! Батериите не трябва да поставяне. Батериите трябва да лежат изцяло
се зареждат или да се реактивират по друг в гнездото за батерии.
начин, да се разглобявате, да се хвърлят в
огън или да се окъсяват. Включване и изключване на
• Винаги съхранявайте батериите на място, светлината (фиг. B)
недостъпно за деца. Преместете превключвателя (1a), за да вклю-
• Не използвайте акумулаторни батерии! чите продукта (ON) и да го изключите (OFF).
• Почистването и поддръжката не трябва да Плъзнете превключвателя на TIMER, за да
се извършват от деца без надзор. активирате функцията таймер на продукта.
• Преди поставяне почистете контактите на ба- Указание: при функцията таймер светли-
терията и устройството, ако е необходимо. ната е включена за шест часа и за 18 часа
е изключена. Ритъмът се повтаря ежедневно.

BG 21
Съхранение, почистване Продуктите и опаковъчните материали са
рециклируеми, изхвърляйте ги разделно за
Съхранявайте продукта винаги сух и чист, на
по-добро обработване на отпадъците.
стайна температура и без батерии, когато
Логото на Triman важи само за Франция.
не го използвате. Избърсвайте само със суха
кърпа за почистване. Указания за гаранцията и
ВАЖНО! Никога не почиствайте с агресивни
почистващи препарати. процеса на сервизно об-
служване
Указания за отстраняване Продуктът е произведен с голямо старание
като отпадък и под постоянен контрол. DELTA-SPORT
Символът отстрани указва, че за този HANDELSKONTOR GmbH предоставя на
уред важи Директивата 2012/19/ЕС. частни крайни клиенти три години гаранция
Тази директива гласи, че в края на за този продукт от датата на закупуване
периода на използването му не (гаранционен срок) в съответствие със след-
можете да изхвърляте този уред с обикновени- ните разпоредби. Гаранцията важи само за
те битови отпадъци, а трябва да го предадете дефекти на материала и фабрични дефекти.
в специално оборудвани депа, центрове за Гаранцията не се разпростира върху части,
рециклиране или предприятия за обезврежда- които са подложени на нормално износване
не на отпадъци. Щадете околната среда и и затова трябва да бъдат разглеждани като
изхвърляйте съгласно изискванията. лесно износващи се части (например бате-
рии), както и върху чупливи части, като напр.
Батериите/акумулаторните батерии не превключватели, акумулаторни батерии или
трябва да се изхвърлят с битовите отпадъци. части изработени от стъкло.
Те може да съдържат отровни тежки метали и Претенции по тази гаранция са изключени,
подлежат на специално обработване на отпа- ако продуктът е бил използван неправил-
дъци. Химическите символи на тежките мета- но или неправомерно, и не в рамките на
ли са както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, предвиденото предназначение или предви-
Pb = олово. По тази причина предавайте дения обхват на употреба или не са спазени
изтощените батерии/акумулаторни батерии в указанията в ръководството за обслужване,
обществен пункт за събиране на отпадъци. освен ако крайният клиент да докаже, че са
Допълнителна информация относно налице дефекти на материала или грешки
изхвърлянето на излезлия от употреба при обработката, които не се основават на
уред ще получите от Вашата общин- някое от гореспоменатите обстоятелства.
ска или градска управа. Изхвърлете Претенции по тази гаранция могат да бъдат
уреда и опаковката с грижа за околната предявени само в рамките на гаранционния
среда. Съхранявайте опаковъчните материа- срок след представяне на оригиналната касо-
ли (като напр. найлонови пликове) на място, ва бележка. Затова моля, запазете оригинал-
недостъпно за деца. ната касова бележка.
Ако имате оплаквания, моля, обадете се на
Спазвайте маркировката на опаковъч- горещата линия за обслужване, посочена
ните материали при сортирането на по-долу, или се свържете с нас по имейл.
отпадъци, те са обозначени чрез Вашите законови права, по-специално гаран-
съкращения (a) и номера (b) със следното ционни искове срещу съответния продавач, не
значение: 1 – 7: пластмаси / 20 – 22: хартия са ограничени от тази гаранция.
и картон / 80 – 98: композитни материали.

22 BG
Гаранция Ремонтът или замяната на продукта не пораж-
Уважаеми клиенти, за този уред получавате дат нова гаранция.
3 години гаранция от датата на покупката. В Обхват на гаранцията
случай на несъответствие на продукта с дого- Уредът е произведен грижливо според стро-
вора за продажба Вие имате законно право гите изисквания за качество и добросъвестно
да предявите рекламация пред продавача изпитан преди доставка. Гаранцията важи за
на продукта при условията и в сроковете, дефекти на материала или производствени
определени в глава трета, раздел II и ІІІ и дефекти. Гаранцията не обхваща консума-
глава четвърта от Закона за предоставяне на тивите, както и частите на продукта, които
цифрово съдържание и цифрови услуги и за подлежат на нормално износване, поради
продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. което могат да бъдат разглеждани като бързо
Вашите права, произтичащи от посочените износващи се части (например филтри или
разпоредби, не се ограничават от нашата приставки) или повредите на чупливи части
по-долу представена търговска гаранция, не (например прекъсвачи, батерии или такива
са свързани с разходи за потребителите и произведени от стъкло). Гаранцията отпада,
независимо от нея продавачът на продукта ако уредът е повреден поради неправилно
отговаря за липсата на съответствие на по- използване или в резултат на неосъществява-
требителската стока с договора за продажба не на техническа поддръжка. За правилната
съгласно ЗПЦСЦУПС. употреба на продукта трябва точно да се
Гаранционни условия спазват всички указания в упътването за
Гаранционният срок е 3 години от датата експлоатация. Предназначение и действия,
на получаване на стоката. Пазете добре които не се препоръчват от упътването за
оригиналната касова бележка. Този документ експлоатация или за които то предупреждава,
е необходим като доказателство за покупка- трябва задължително да се избягват. Продук-
та. Ако в рамките на три години от датата на тът е предназначен само за частна, а не за
закупуване на този продукт се появи дефект професионална употреба. При злоупотреба
на материала или производствен дефект, и неправилно третиране, употреба на сила и
продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или при интервенции, които не са извършени от
заменен. Гаранцията предполага в рамките на клона на нашия оторизиран сервиз, гаранци-
тригодишния гаранционен срок да се пред- ята отпада.
ставят дефектният уред, касовата бележка (ка- Процедура при гаранционен
совият бон), както и всички други документи, случай
установяващи наличието на дефект и писмено За да се гарантира бърза обработка на Ва-
да се обясни в какво се състои дефектът и кога шия случай, следвайте следните указания:
е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата • За всички запитвания подгответе касовата
гаранция, Вие ще получите обратно ремонти- бележка и идентификационния номер
рания или нов продукт. В случай на замяна на (IAN 390596_2201) като доказателство
дефектна стока първоначалните гаранционен за покупката.
срок и гаранционни условия се запазват. В слу- • Вземете артикулния номер от фабричната
чай на ремонт на дефектна стока, срокът на ре- табелка.
монта се прибавя към гаранционния срок. За • При възникване на функционални или дру-
евентуално наличните и установени повреди и ги дефекти първо се свържете по телефона
дефекти още при покупката трябва да се съоб- или чрез имейл с долупосочения сервизен
щи веднага след разопаковането. Евентуалните отдел. След това ще получите допълнителна
ремонти след изтичане на гаранционния срок информация за уреждането на Вашата
са срещу заплащане. рекламация.

BG 23
• След съгласуване с нашия сервиз може- * Като физическо лице – потребител, незави-
те да изпратите дефектния продукт на симо от настоящата търговска гаранция, Вие
посочения Ви адрес на сервиза безплатно се ползвате от правата на законовата гаран-
за Вас, като приложите касовата бележка ция, предоставена от Закона за предоставяне
(касовия бон) и посочите писмено в какво на цифрово съдържание и цифрови услуги
се състои дефектът и кога е възникнал. За и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/.
да се избегнат проблеми с приемането По-специално Вие имате право при несъот-
и допълнителни разходи, задължително ветствие на стоката да бъде извършен ремонт
използвайте само адреса, който Ви е посо- или замяна по Ваш избор, освен ако това е
чен. Осигурете изпращането да не е като невъзможно или е свързано с непропорцио-
експресен товар или като друг специален нално големи разходи за продавача. Вие
товар. Изпратете уреда заедно с всички имате право на пропорционално намаляване
принадлежности, доставени при покупката, на цената или на разваляне на договора
и осигурете достатъчно сигурна транспорт- при наличие на условията на чл. 33, ал. 3
на опаковка. от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на
Ремонтен сервиз / законовата гаранция са регламентирани в
глава трета, раздел II и III и в глава четвърта
извънгаранционно обслужване
на ЗПЦСЦУПС.
Ремонти извън гаранцията можете да възложи-
те на клона на нашия сервиз срещу заплаща- IAN: 390596_2201
не. Той с удоволствие ще Ви направи предва- тел.: 0800 12220 (безплатно от цялата
рителна калкулация. Можем да обработваме страна)
само уреди, които са достатъчно опаковани и info@kaufland.bg
изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона
на нашия сервиз почистен и с указание за
дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо об-
служване, изпратени с неплатени транспортни
разходи – с наложен платеж, като експресен
или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на
изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 0800 12220 (безплатно от цялата страна)
Е-мейл: info@kaufland.bg
IAN 390596_2201
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият ад-
рес не е адрес на сервиза. Първо се свържете
с горепосочения сервизен център.
ДЕЛТА-СПОРТ ХАНДЕЛСКОНТОР ГМБХ
Врагекамп 6
DE-22397 Хамбург
Германия

24 BG
BG 25
26
27
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
07.19.2022 / PM 1:50

06/2022

Delta-Sport-Nr.: LZ-11591, LZ-11592, LZ-11593

28
IAN 390596_2201

Das könnte Ihnen auch gefallen