Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Textbook German English Bilingual Visual Dictionary DK Visual Dictionaries DK Publishing Ebook All Chapter PDF
Textbook German English Bilingual Visual Dictionary DK Visual Dictionaries DK Publishing Ebook All Chapter PDF
https://textbookfull.com/product/italian-english-bilingual-
visual-dictionary-dk-visual-dictionaries-dk-publishing/
https://textbookfull.com/product/french-english-bilingual-visual-
dictionary-dk-visual-dictionaries-dk-publishing/
https://textbookfull.com/product/korean-english-bilingual-visual-
dictionary-dk-visual-dictionaries-1st-edition-dk-publishing/
https://textbookfull.com/product/italian-english-bilingual-
visual-dictionary-dk-visual-dictionaries-dk/
Russian English Visual Bilingual Dictionary 1st Edition
Dk
https://textbookfull.com/product/russian-english-visual-
bilingual-dictionary-1st-edition-dk/
https://textbookfull.com/product/ultimate-visual-dictionary-dk-
publishing/
https://textbookfull.com/product/philosophy-a-visual-
encyclopedia-dk-publishing/
https://textbookfull.com/product/dk-publishing-pocket-genius-
earth-dk/
https://textbookfull.com/product/dk-eyewitness-travel-guide-
russia-dk-publishing/
Bilingual
VISUAL
dictionary
Bilingual
VISUAL
dictionary
Previously published as part of
5-Language Visual Dictionary
Inhalt
contents
Senior Editor Angeles Gavira
Senior Art Editor Ina Stradins
DTP Designers Sunil Sharma, Balwant Singh,
Harish Aggarwal, John Goldsmid, Ashwani Tyagi
DTP Coordinator Pankaj Sharma
Production Controller Liz Cherry
Picture Researcher Anna Grapes
Managing Editor Liz Wheeler
Managing Art Editor Phil Ormerod
Category Publisher Jonathan Metcalf
6 deutsch • english
INHALT • CONTENTS
transport
sightseeing reference
die Straßen | roads 194 die Aktivitäten im Freien 262 die Uhrzeit | time 304
outdoor activities
der Bus | bus 196 der Kalender | calendar 306
der Strand | beach 264
das Auto | car 198
das Camping | camping 266 die Zahlen | numbers 308
das Motorrad | motorcycle 204
die Privatunterhaltung 268 die Maße und Gewichte 310
das Fahrrad | bicycle 206 home entertainment
weights and measures
der Zug | train 208 die Fotografie | photography 270
das Flugzeug | aircraft die Weltkarte 312
210 die Spiele | games 272
der Flughafen | airport 212 world map
das Kunsthandwerk 274
das Schiff | ship 214 arts and crafts Partikeln und Antonyme 320
der Hafen | port 216 die Umwelt • particles and antonyms
deutsch • english 7
über das about the dictionary
Wörterbuch
Bilder helfen erwiesenermaßen, The use of pictures is proven to aid
Informationen zu verstehen und zu understanding and the retention of
behalten. Dieses zweisprachige information. Working on this principle,
Wörterbuch enthält eine Fülle von this highly illustrated bilingual
Illustrationen und präsentiert gleichzeitig dictionary presents a large range of
ein umfangreiches aktuelles Vokabular useful current vocabulary in two
in zwei europäischen Sprachen. European languages.
Das Wörterbuch ist thematisch The dictionary is divided
gegliedert und behandelt eingehend die thematically and covers most aspects
meisten Bereiche des heutigen Alltags, of the everyday world in detail, from
vom Restaurant und Fitnesscenter,
the restaurant to the gym, the home to
Heim und Arbeitsplatz bis zum Tierreich
the workplace, outer space to the
und Weltraum. Es enthält außerdem
animal kingdom. You will also find
Wörter und Redewendungen, die für
additional words and phrases for
die Unterhaltung nützlich sind und das
Vokabular erweitern. conversational use and for extending
Dies ist ein wichtiges your vocabulary.
Nachschlagewerk für jeden, der sich für This is an essential reference tool
Sprachen interessiert – es ist praktisch, for anyone interested in languages—
anregend und leicht zu benutzen. practical, stimulating, and easy to use.
Am Ende des Buchs befinden sich Each language also has its own
Register für jede Sprache. Sie können index at the back of the book. Here you
dort ein Wort in einer der zwei can look up a word in either of the two
Sprachen und die jeweilige Seitenzahl languages and be referred to the page
nachsehen. number(s) where it appears. The gender
Die Geschlechtsangabe erfolgt mit is shown using the following
folgenden Abkürzungen: abbreviations:
m = Maskulinum m = masculine
f = Femininum f = feminine
n = Neutrum n = neuter
8 deutsch • english
die Benutzung des how to use this
Buchs book
Ganz gleich, ob Sie eine Sprache aus Whether you are learning a new
Geschäftsgründen, zum Vergnügen language for business, pleasure, or in
oder als Vorbereitung für einen preparation for n overseas vacation, or
Auslandsurlaub lernen, oder Ihr are hoping to extend your vocabulary
Vokabular in einer Ihnen bereits
in an already familiar language, this
vertrauten Sprache erweitern möchten,
dictionary is a valuable learning tool
dieses Wörterbuch ist ein wertvolles
Lernmittel, das Sie auf vielfältige Art und that you can use in a number of
Weise benutzen können. different ways.
Wenn Sie eine neue Sprache lernen, When learning a new language,
achten Sie auf Wörter, die in look for cognates (words that are alike
verschiedenen Sprachen ähnlich sind in different languages) and “false
sowie auf falsche Freunde (Wörter, die friends” (words that look alike but carry
ähnlich aussehen aber wesentlich significantly different meanings). You
andere Bedeutungen haben). Sie can also see where the languages
können ebenfalls feststellen, wie die have influenced each other. For
Sprachen einander beeinflusst haben.
example, English has imported many
Englisch hat zum Beispiel viele
Ausdrücke für Nahrungsmittel aus terms for food from other European
anderen europäischen Sprachen languages but, in turn, exported terms
übernommen und andererseits viele used in technology and popular
Begriffe aus der Technik und Popkultur culture.
ausgeführt.
Practical learning activities
Praktische Übungen • As you move around your home,
• Versuchen Sie sich zu Hause, am workplace, or school, try looking at the
Arbeits- oder Studienplatz den Inhalt pages which cover that setting. You
der Seiten einzuprägen, die Ihre
could then close the book, look
Umgebung behandeln. Schließen Sie
around you, and see how many of the
dann das Buch und prüfen Sie, wie
viele Gegenstände Sie in den anderen objects and features you can name.
Sprachen sagen können. • Challenge yourself to write a story,
• Schreiben Sie eine Geschichte, einen letter, or dialogue using as many of the
Brief oder Dialog und benutzen Sie terms on a particular page as possible.
dabei möglichst viele Ausdrücke von This will help you retain the vocabulary
einer bestimmten Seite des and remember the spelling. If you want
Wörterbuchs. Dies ist eine gute to build up to writing a longer text,
Methode, sich das Vokabular und die start with sentences incorporating
Schreibweise einzuprägen. Sie können 2–3 words.
mit kurzen Sätzen von zwei bis drei
• If you have a very visual memory,
Worten anfangen und dann nach und
nach längere Texte schreiben. try drawing or tracing items from the
• Wenn Sie ein visuelles Gedächtnis book onto a piece of paper, then
haben, können Sie Gegenstände aus closing the book and filling in the
dem Buch abzeichnen oder abpausen. words below the picture.
Schließen Sie dann das Buch und • Once you are more confident, pick
schreiben Sie die passenden Wörter out words in a foreign-language index
unter die Bilder. and see if you know what they mean
• Wenn Sie mehr Sicherheit haben, before turning to the relevant page
können Sie Wörter aus einem der to check if you were right.
Fremdsprachenregister aussuchen und
deren Bedeutung aufschreiben, bevor Sie
auf der entsprechenden Seite nachsehen.
deutsch • english 9
die Menschen
people
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Hals
der Kopf
neck
die Brustwarze head
nipple
die Brust
chest die Brust
breast
der Nabel
navel
die Hüfte
hip
der Unterarm
forearm
der Oberschenkel
die Geschlechtsteile die Leiste thigh
genitals groin
das Knie
knee
das Bein
das Schienbein leg
shin
der Fuß
foot
der Mann
male
die Frau
female
12 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Ellbogen
elbow das Kreuz
small of back
das Handgelenk
wrist
die Hinterbacke
buttock
die Hand
hand
die Wade
calf
der Knöchel
ankle
die Ferse
heel
die Frau
female
der Mann
male
deutsch • english 13
DIE MENSCHEN • PEOPLE
die Haut
skin
die Stirn
forehead
die Augenbraue
eyebrow
die Schläfe
temple
die Wimper
eyelash
das Auge
eye
das Ohr
ear
die Nase
die Backe
nose
cheek
das Nasenloch
nostril
das Muttermal
mole
der Mund
die Lippe mouth
lip
der Unterkiefer
das Kinn
jaw
chin
14 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Knöchel
die Fußsohle das Gewölbe ankle
sole arch
der Spann
instep
deutsch • english 15
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Bizeps
biceps der Trizeps
triceps
die
Bauchmuskeln der
abdominals der Gesäßmuskel
Kniesehnen buttock
strang
hamstring
die
Oberschenkel
muskeln
quadriceps
die
Achillessehne
der
Achilles tendon
Wadenmuskel
calf
16 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
die Rippe
rib der Brustkorb
rib cage
die Lendenwirbel
lumbar vertebrae
die Elle
ulna
der Mittelhand
knochen
metacarpal das Steißbein
tailbone
die Wirbelsäule
spine
die Speiche
radius
das Becken
pelvis der das Gelenk • joint
Oberschenkelknochen
die Kniescheibe femur
kneecap
der Knorpel
cartilage
das Wadenbein
fibula das
das Schienbein Sehnenband
tibia ligament
der
Mittelfußknochen
metatarsal
der Knochen die Sehne
bone tendon
deutsch • english 17
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der
Zwölffingerdarm
duodenum die Lunge
lung
der Magen
stomach
die
Bauchspeichel-
drüse
pancreas
die Milz
spleen
der Dünndarm
small intestine
der
Dickdarm
large intestine
der Blinddarm
appendix
18 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Sinus
sinus
die Zunge
tongue
der Kehldeckel
epiglottis
der Kehlkopf
larynx
die Speiseröhre
der Adamsapfel esophagus
Adam’s apple
deutsch • english 19
DIE MENSCHEN • PEOPLE
der Eierstock
die Blase
ovary
bladder
die Gebärmutter
uterus
die Klitoris
clitoris
die Harnröhre
urethra
der
Gebärmutterhals
cervix
die Schamlippen
die Scheide
labia
vagina
weiblich | female
20 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
das
Samenbläschen
seminal vesicle
die Prostata
der Penis
prostate
penis
der
Hodensack
der Hoden scrotum
testicle
männlich | male
das Pessar das Diaphragma das Kondom die Spirale die Pille
cervical cap diaphragm condom IUD pill
deutsch • english 21
DIE MENSCHEN • PEOPLE
22 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
Vokabular • vocabulary
die die die die die die
Großeltern Verwandten Enkelkinder Stiefmutter Stieftochter Generation
grandparents relatives grandchildren stepmother stepdaughter generation
die Eltern die Kinder der Stiefvater der Stiefsohn der Partner/die die Zwillinge
parents children stepfather stepson Partnerin twins
partner
die der
Schwiegermutter Schwiegervater
mother-in-law father-in-law
das Baby das Kind
baby child
Fräulein
Miss
die Nichte der Neffe die Jugendliche der Erwachsene
niece nephew teenager adult
die Anreden •
titles
Frau
Mrs.
Herr der Mann die Frau
Mr. man woman
deutsch • english 23
DIE MENSCHEN • PEOPLE
24 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
das Lächeln
smile
das
Stirnrunzeln
frown
Vokabular • vocabulary
bestürzt schreien lachen seufzen
upset shout (v) laugh (v) sigh (v)
deutsch • english 25
DIE MENSCHEN • PEOPLE
vokabular • vocabulary
die Taufe emigrieren
christening emigrate (v)
26 deutsch • english
DIE MENSCHEN • PEOPLE
deutsch • english 27
Another random document with
no related content on Scribd:
CHANT XXV.
CHANT XV
[1] Page 2, ligne 3. — C’est ainsi que votre victoire fut digne
d’éloges. — Allusion à la victoire que le cardinal Hippolyte d’Este, à
la tête de trois cents cavaliers et autant de fantassins, remporta sur
les Vénitiens près de Volano.
[2] Page 3, ligne 12. — Roi des îles Fortunées. — Les anciens
nommaient ainsi les îles Canaries.
[3] Page 5, ligne 23. — La Chersonèse d’or. — La presqu’île de
Malacca, ainsi nommée par les anciens à cause de sa prodigieuse
fertilité.
[4] Page 11, ligne 16. — Il chevaucha le long du fleuve Trajan. —
Une carte hollandaise de 1629 indique un fleuve de ce nom comme
un des affluents du Nil. Quelques commentateurs croient que le
poète a voulu désigner par là le canal que l’empereur Trajan fit
creuser du Nil à la mer Rouge.
CHANT XVI
CHANT XVII
[7] Page 51, lignes 20 et 21. — Ceux-ci ont appelé des bois
ultramontains d’autres loups plus affamés. — Jules II, après la
défaite de Ravenne, fit appel aux Suisses qui couvrirent de sang et
de ruines les plaines de la Lombardie.
CHANT XIX
CHANT XX