Sie sind auf Seite 1von 16

1

29. Lektion


Einleitung
Der heutige Anabasis-Text fhrt Klearchs Rede an seine Soldaten fort. Xenophon
benutzt ausgefeilte Satzstrukturen, um Klearchs Situation kurz und przise darzustellen.
Um auch wirklich alle Nuancen zu verstehen, werden wir uns besonders stark bemhen,
die Feinheiten im Aufbau der Stze herauszuarbeiten.
Mir scheint, dass Klearchs Dilemma keineswegs auf ihn allein zutrifft. Wer htte nicht
schon einmal in einer hnlichen Situation gestanden: Man ist Freund von A und B, aber
A und B sind miteinander verfeindet. Sowohl A als auch B verlangen von Ihnen eine
Stellungnahme. Wie werden Sie sich entscheiden?
Was Klearch nicht durchblicken lsst, ist sein mglicher eigener Gewinn. Was springt
fr ihn heraus, wenn er sich fr die Soldaten entscheidet? Oder denkt er an so etwas gar
nicht?
In den bungen zum Text habe ich auch einige Paulus-Stellen zusammengetragen, die
grammatisch in den Kontext passen. Die Textstellen stammen aus dem 1. Brief an die
Korinther . Es handelt sich um ein uerst interessantes Dokument zur Geschichte des
Christentums fr die Zeit 50-60 n.Chr.. Offenbar steckte die kleine Gemeinde in
Korinth noch tief in den "heidnischen" Traditionen und hatte schwer mit den neuen
christlichen Vorschriften zu kmpfen.
Mittlerweile sind Sie auch in der Grammatik der griechischen Sprache schon so weit
vorgedrungen, dass Sie auf eigene Faust -einfache- griechische Lektre "betreiben"
knnen (z.B. die griechische bersetzung von Harry Potter). Sie sollten sich aber ein -
nicht zu dnnes- Wrterbuch anschaffen, trotz des Lidell-Scott-Jones Lexicon, LSJ,
das Perseus kostenlos zur Verfgung stellt. (Falls Sie vorhaben, tief in den Geist des
Griechischen einzudringen, so sollten Sie sich die 9. Auflage dieses Werks kaufen. Es
ist aber nicht billig!) Sehr empfehlenswert ist das Griechisch-Deutsche Schul-und
Handwrterbuch von W. Gemoll, das ich bereits erwhnte. Dieses Werk ist im R.
Oldenbourg Verlag erschienen und enthlt auch eine ausgezeichnete Einfhrung in die
Sprachgeschichte des Griechischen. Sicherlich ist aber jedes andere eingefhrte
Schulwrterbuch brauchbar.
(In jedem Wrterbuch wird ihnen gesagt, welchen Kasus ein Verb bei sich stehen hat,
d.h. regiert. Meistens wird dies mit Hilfe des unbestimmten Frworts i, i, i, i, jemand (ist
enklitisch) oder i i i i etwas angezeigt. Z.B. ouyoo ouyoo ouyoo ouyoo a. sehen, wahrnehmen, i, i, i, i, b.
bescheinen,ivo ivo ivo ivo; t| t| t| t| po|pivo po|pivo po|pivo po|pivo vorziehen, ivo, ivo, ivo, ivo, jem. -das soll heien: jemanden
vorziehen-; _poooiivi _poooiivi _poooiivi _poooiivi ich gebrauche etwas. D.h. bei _pqooi _pqooi _pqooi _pqooi gebrauchen steht
das Objekt im Dativ. Bei ooiptiooi ooiptiooi ooiptiooi ooiptiooi berauben: ivoi ivoi ivoi ivoi jemanden einer Sache- steht
ein doppelter Akkusativ zur Bezeichnung der Person und der Sache.)
2
Wenn Sie eine Probe auf Ihre Selbstndigkeit machen wollen, so versuchen Sie doch,
den folgenden kleinen -sehr bekannten!- Textausschnitt zu bersetzen (ich gebe
anschlieend natrlich einige Erklrungen...):
Eovoi,yiooooi,ovovpo Eovoi,yiooooi,ovovpo Eovoi,yiooooi,ovovpo Eovoi,yiooooi,ovovpo ovioio|oiov ovioio|oiov ovioio|oiov ovioio|oiov
oyytiov,oyoqvtqt_o,ytyovo_oi|o,q_ov oyytiov,oyoqvtqt_o,ytyovo_oi|o,q_ov oyytiov,oyoqvtqt_o,ytyovo_oi|o,q_ov oyytiov,oyoqvtqt_o,ytyovo_oi|o,q_ov
q|uoiovoioioov. q|uoiovoioioov. q|uoiovoioioov. q|uoiovoioioov.

So beschreibt Paulus in 1Kor 13,1 die christliche Liebe, qoyoq qoyoq qoyoq qoyoq, vgl. 24. Lektion, 1.
Beispiel in der Einleitung zu tpo,. tpo,. tpo,. tpo,.
Weiter unten in den bungen zum Text steht, dass auf tov tov tov tov wenn der Konjunktiv folgen
mu. Das Perfekt ytyovo ytyovo ytyovo ytyovo bersetzen wir mit ich bin, denn wir erinnern uns, da das
Perfekt ein in der Vergangenheit abgeschlossenes Ereignis bezeichnet, dessen Wirkung
in die Gegenwart hineinreicht. Es gibt den erreichten Zustand an. (Weil das Perfekt
ytyovo ytyovo ytyovo ytyovo ohne das Tempuszeichen | || | gebildet ist, heit es starkes Perfekt. Der
Bindevokal o oo o tritt unmittelbar an den reduplizierten Verbalstamm.)
t_ov t_ov t_ov t_ov ist Part.Prs. von q_to q_to q_to q_to schallen, ertnen. Das Substantiv qq_o qq_o qq_o qq_o bedeutet
Widerhall, also das Echo. oioioov oioioov oioioov oioioov ist Part. Prs. Neutr. von oioioo oioioo oioioo oioioo laut schreien,
laut ertnen. (oioio oioio oioio oioio ist der Kriegsruf).
Sie mgen Ihre bersetzung nun mit der folgenden wrtlichen vergleichen:

Wenn mit den Zungen der Menschen ich rede und der Engel, Liebe aber nicht habe, bin
ich drhnendes Erz oder eine laut schreiende (lrmende) Pauke (Zimbel).

Statt wenn mit den Zungen der Menschen knnen Sie auch bersetzen: wenn in den
Sprachen der Menschen.
Und nun schauen Sie, wie wohlklingend dieser Satz von Luther bersetzt wurde:
Wenn ich mit Menschen- und mit Engelszungen redete, und htte der
Liebe nicht, so wre ich ein tnend Erz oder eine klingende Schelle.
Wenn Sie im 13. Kap. des Korintherbriefes weiterlesen, erfahren Sie, wie Paulus die
Liebe "definiert". Die Stze sind recht kurz- und Sie werden wenig Mhe haben bei der
bersetzung.



3
Grammatik
Partizipien (Zusammenfassung)
Im Laufe der vergangenen "Tage" haben wir uns oft von der Macht der Partizipien
berzeugen knnen. Bereits in der 4. Lektion habe ich Ihnen von der Bedeutung der
Partizipien im Griechischen eine Menge erzhlt. In der 8. Lektion kamen dann weitere
Einzelheiten hinzu. Wenn Sie zurckblttern, stoen Sie immer wieder auf
Kurzinformationen zum Partizip. Es ist also an der Zeit, einmal die Brocken zu
sammeln. Schauen Sie sich dazu doch nochmals die berblickstabellen in 4./8. und 28.
Lektion an. In der Tabelle der 28. Lektion stehen Infinitiv, Partizip und Verbaladjektiv
(das sind die Nominalformen des Verbs oder die verba infinita) in der letzten Spalte.
Da das Imperfekt und Plusquamperfekt nur eine Indikativ-Spalte besitzen, haben sie
natrlich auch keine Partizipien. Erinnern Sie sich an die Wortarten? Im Anhang zur
25. Lektion sprachen wir davon. Die vier Wortarten Substantiv, Artikel, Pronomen und
Adjektiv werden Nomen genannt.
Fr das Verbum infinitum gibt es kein einheitliches Betonungsgesetz. Die Partizipien
behalten als Nomina den Akzent mglichst auf der Tonsilbe des Nom.Sg.Mask.
Als Verbaladjektiv besitzt ein Partizip nominale und verbale Eigenschaften.
Wegen seiner nominalen Eigenschaft kann es dekliniert werden. Mit Hilfe eines
Artikels kann es zum Substantiv erhoben werden. Genauso wie ein Adjektiv kann es als
Attribut oder als Prdikativum (Prdikatsnomen) benutzt werden (vgl. weiter unten und
9. Lektion).
Nach dem, was in der letzten Lektion im Anhang gesagt wurde, gibt es Partizipien nur
im Prsens, Perfekt, Futur und Aorist. Sie werden wie dreiendige Adjektive dekliniert
und richten sich genau wie ein Adjektiv nach ihrem Beziehungswort im Genus,
Numerus und Kasus.
Ich denke, die folgenden bersichtstabellen werden Ihnen die Verhltnisse nochmals
verdeutlichen. Dargestellt sind Nominativ und Genitiv.
Partizip Aktiv
m f n
Prsens oitu oitu oitu oitu ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu ovo, ovo, ovo, ovo,
oitu oitu oitu oitu ouoo ouoo ouoo ouoo
oitu oitu oitu oitu ouoq, ouoq, ouoq, ouoq,
oitu oitu oitu oitu ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu ovo, ovo, ovo, ovo,
Perfekt t t t t oitu oitu oitu oitu | || | o, o, o, o,
t t t t oitu oitu oitu oitu | || | oo, oo, oo, oo,
t t t t oitu oitu oitu oitu | || | uio uio uio uio
t t t t oitu oitu oitu oitu | || | uio, uio, uio, uio,
t t t t oitu oitu oitu oitu | || | o, o, o, o,
t t t t oitu oitu oitu oitu | || | oo, oo, oo, oo,
Futur oitu oitu oitu oitu o oo o ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu o oo o ovo, ovo, ovo, ovo,
oitu oitu oitu oitu o oo o ouoo ouoo ouoo ouoo
oitu oitu oitu oitu o oo o ouoq, ouoq, ouoq, ouoq,
oitu oitu oitu oitu o oo o ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu o oo o ovo, ovo, ovo, ovo,
Aorist oitu oitu oitu oitu o oo o o, o, o, o,
oitu oitu oitu oitu o oo o ovo, ovo, ovo, ovo,
oitu oitu oitu oitu o oo o ooo ooo ooo ooo
oitu oitu oitu oitu o oo o ooq, ooq, ooq, ooq,
oitu oitu oitu oitu o oo o ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu o oo o ovo, ovo, ovo, ovo,

4
Partizip Medium (Gen. wie Passiv)
m f n
Prsens oitu oitu oitu oitu o o o o tv tv tv tv o, o, o, o, oitu oitu oitu oitu o oo o tv tv tv tv q qq q oitu oitu oitu oitu o o o o tv tv tv tv ov ov ov ov
Perfekt t t t t oitu oitu oitu oitu t t t t vo, vo, vo, vo, t t t t oitu oitu oitu oitu tvq tvq tvq tvq t t t t oitu oitu oitu oitu tvov tvov tvov tvov
Futur oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvo, tvo, tvo, tvo,
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq tvq tvq tvq
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq, tvq, tvq, tvq,
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvov tvov tvov tvov
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
Aorist oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvo, tvo, tvo, tvo,
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq tvq tvq tvq
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq, tvq, tvq, tvq,
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvov tvov tvov tvov
oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
Partizip Passiv
m f n
Prsens oitu oitu oitu oitu o o o o tv tv tv tv o, o, o, o,
oitu oitu oitu oitu o oo o tvou tvou tvou tvou
oitu oitu oitu oitu o oo o tv tv tv tv q qq q
oitu oitu oitu oitu o oo o tvq, tvq, tvq, tvq,
oitu oitu oitu oitu o o o o tv tv tv tv ov ov ov ov
oitu oitu oitu oitu o oo o tvou tvou tvou tvou
Perfekt t t t t oitu oitu oitu oitu t t t t vo, vo, vo, vo,
t t t t oitu oitu oitu oitu tvou tvou tvou tvou
t t t t oitu oitu oitu oitu tvq tvq tvq tvq
t t t t oitu oitu oitu oitu tvq, tvq, tvq, tvq,
t t t t oitu oitu oitu oitu tvov tvov tvov tvov
t t t t oitu oitu oitu oitu tvou tvou tvou tvou
Futur I oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvo, tvo, tvo, tvo,
oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvq tvq tvq tvq
oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvq, tvq, tvq, tvq,
oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvov tvov tvov tvov
oitu oitu oitu oitu q q q q oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
Futur II t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvo, tvo, tvo, tvo,
t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq tvq tvq tvq
t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvq, tvq, tvq, tvq,
t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvov tvov tvov tvov
t t t t oitu oitu oitu oitu oo oo oo oo tvou tvou tvou tvou
Aorist oitu oitu oitu oitu ti, ti, ti, ti,
oitu oitu oitu oitu tvo, tvo, tvo, tvo,
oitu oitu oitu oitu tioo tioo tioo tioo
oitu oitu oitu oitu tioq, tioq, tioq, tioq,
oitu oitu oitu oitu tv tv tv tv
oitu oitu oitu oitu tvo, tvo, tvo, tvo,
Bei dieser Zusammenstellung der Partizipien erkennen wir:
Prsens und Perfekt stimmen im Medium und Passiv berein.
(Beachten Sie im Perfekt die Akzente auf der Penultima!)
Im Passiv haben wir Futur I und II. (Futur I: einer, der erzogen werden wird;
Futur II: einer, der erzogen worden sein wird. Futur II heit auch Futurum
exactum oder Futurum perfectum, vgl. 23. Lektion)
Der Aorist hat im Passiv nicht -wie alle anderen Formen- die Ausgnge o,, o,, o,, o,,
q, q, q, q, ov. ov. ov. ov.
Mask. und Neutr. Aorist werden nach der 3.Dekl. dekliniert mit den
Ausgngen fr v v v v Stmme (denn der Gen.S. lautet oitu oitu oitu oitu t t t t v v v v o, o, o, o,, d.h.
Verbalstamm: oitu oitu oitu oitu , Tempuszeichen: t t t t , Suffix: v v v v ).
Das Femininum geht, wie bei allen Adjektiven, nach der a-Deklination.
(Da im Nom.S.Fem. Aor. ein o oo o impurum steht, haben wir im Gen. und
Dat.Sing. das o oo o in ein q qq q umzuwandeln.)
Die auf o,, o,, o,, o,, q, q, q, q, ov ov ov ov ausgehenden Formen des Passivs (und des Mediums)
werden im Mask. und Neutr. nach der o-Deklination dekliniert (vgl. |oi |oi |oi |oi o,, o,, o,, o,,
q, q, q, q, ov ov ov ov)
5
Im Aktiv werden Mask. und Neutr. nach der 3.Dekl. dekliniert (wie auch
Aorist Pass.), das Femininum geht wieder nach der a-Deklination.
Imperfekt und Plusquamperfekt besitzen keine Partizipien.
Die Partizipien der 3.Dekl. auf , , , , betonen die Ultima: toitu|o,, toitu|o,, toitu|o,, toitu|o,,
oituti,, oituti,, oituti,, oituti,, usw.
Kurze Zusammenfassung:
Das Femininum geht immer nach der a-Dekl., Maskulinum und Neutrum gehen
im Aktiv (und Aor.Pass.) nach der 3.Dekl., im Medium und Passiv nach der o-
Deklination.
Den verbalen Charakter zeigt ein Partizip, wenn es z.B. einen ganzen Nebensatz oder
einen a.c.i. regiert; oder denken Sie an die zahlreichen Beispiele des Genitivus absolutus
(Stichwortverzeichnis!)
In dem folgenden Satz ber erschpfte Schler knnen Sie sehen, wie das Partizip einen
Relativsatz ersetzt: (|ovo |ovo |ovo |ovo ich ermde, unregelm. Verb, Verb.stamm |o |o |o |o ,|q ,|q ,|q ,|q ; ;; ;
|oioo |oioo |oioo |oioo zu Bett bringen; im Med. u. Pass. zu Bett gehen.)
oi|oovt,oqoi oi|oovt,oqoi oi|oovt,oqoi oi|oovt,oqoi(oder oqoioi|oovt, oqoioi|oovt, oqoioi|oovt, oqoioi|oovt,) t|oiqqoov. t|oiqqoov. t|oiqqoov. t|oiqqoov.
Die Schler, die erschpft waren, gingen zu Bett.
In KurzGr 6.2.2 wird darauf hingewiesen, dass das griechische Partizip keine Zeitstufe
bezeichnet, sondern eine Aktionsart, -wollen Sie nochmals nachlesen, was wir dazu
frher schon sagten? Schauen Sie doch einfach im Stichwortverzeichnis unter Aspekt
nach!
Ich meine, fr heute haben wir genug am Partizip partizipiert. Nun reden wir von
unregelmigen Verben.
Wenn Ihnen die unregelmigen Verben wie Feinde vorkommen, so sollten Sie sich
einmal einen berblick ber sie verschaffen. Aber eigentlich sind es keine Feinde, es
sind Haustiere, mit denen Sie tglich umgehen. Tatschlich kennen Sie die meisten
bereits. Denken Sie doch nur an das liebe toio toio toio toio essen, von dem wir in der vorigen
Lektion mehr als eine Kostprobe zu uns nahmen, und das nicht weniger angenehme
ivo ivo ivo ivo trinken. Beide gehren zusammen mit oipto, tp_ooi, ityo, opoo,pt_o, oipto, tp_ooi, ityo, opoo,pt_o, oipto, tp_ooi, ityo, opoo,pt_o, oipto, tp_ooi, ityo, opoo,pt_o,
tpo tpo tpo tpo -und noch einigen anderen- zu einer Gruppe von Verben, deren Tempusstmme
(d.h. Prsens- und Verbalstamm) von ganz verschiedenen Wurzeln gebildet werden. In
der folgenden Tabelle habe ich ihnen die Stammformen von einigen dieser Vielwurzler
zusammengestellt. Gerade die Mehrstmmigkeit macht diese Verben zu unregel-
migen Verben, -und nicht etwa die Tatsache, dass sich unter ihnen auch zahlreiche
starke Aoriste befinden. Man nennt ein Verb aber auch dann schon unregelmig, wenn
sein Prsensstamm vllig aus der Reihe tanzt. Hierhin gehren z.B. ioovo ioovo ioovo ioovo nehmen,
empfangen und iqo iqo iqo iqo werfen. Sie haben die Stmme io io io io (gedehnt: iq iq iq iq ) und
iqy iqy iqy iqy . .. . (In KurzGr 21.6 finden Sie die oben aufgezhlten Verba zusammen mit
anderen in der sog. Mischklasse wieder.)
6
Verben Bedeu-
tung
Verbal-
stamm
Futur Aorist Perfekt
oipto oipto oipto oipto nehmen A oipqoo oipqoo oipqoo oipqoo tiiov tiiov tiiov tiiov qpq|o qpq|o qpq|o qpq|o
whlen M oipqoooi oipqoooi oipqoooi oipqoooi tiioqv tiioqv tiioqv tiioqv qpqoi qpqoi qpqoi qpqoi
gew.werd. P
oipq oipq oipq oipq , , , ,
oipt oipt oipt oipt , ,, ,
ti ti ti ti
oiptqoooi oiptqoooi oiptqoooi oiptqoooi qptqv qptqv qptqv qptqv qpqoi qpqoi qpqoi qpqoi
tp_ooi tp_ooi tp_ooi tp_ooi gehen,
kommen
tp_ tp_ tp_ tp_ , ,, , i, i, i, i,
ti ti ti ti(u uu u)
tii tii tii tii qiov qiov qiov qiov tiqiuo tiqiuo tiqiuo tiqiuo
toio toio toio toio essen t t t t , , , ,
oy oy oy oy
tooi tooi tooi tooi toyov toyov toyov toyov tqo|o tqo|o tqo|o tqo|o
ityo ityo ityo ityo sagen ity ity ity ity
Ftp,Ft Ftp,Ft Ftp,Ft Ftp,Ft
tpo tpo tpo tpo tiov tiov tiov tiov tipq|o tipq|o tipq|o tipq|o
opoo opoo opoo opoo sehen A Fopo,o, Fopo,o, Fopo,o, Fopo,o,
Fi Fi Fi Fi
oooi oooi oooi oooi tiov tiov tiov tiov topo|o topo|o topo|o topo|o
P oqoooi oqoooi oqoooi oqoooi oqv oqv oqv oqv topooi topooi topooi topooi
ivo ivo ivo ivo trinken A i i i i ,o ,o ,o ,o iooi iooi iooi iooi tiov tiov tiov tiov to|o to|o to|o to|o
P oqoooi oqoooi oqoooi oqoooi toqv toqv toqv toqv tooi tooi tooi tooi
pt_o pt_o pt_o pt_o laufen pt_ pt_ pt_ pt_ , ,, ,
po po po po
poouoi poouoi poouoi poouoi tpoov tpoov tpoov tpoov tpoq|o tpoq|o tpoq|o tpoq|o
tpo tpo tpo tpo tragen,
bringen
A tp tp tp tp ,oi ,oi ,oi ,oi
, ,, ,
tvty| tvty| tvty| tvty|
oioo oioo oioo oioo qvty|ov qvty|ov qvty|ov qvty|ov
qvty|o qvty|o qvty|o qvty|o
tvqvo_o tvqvo_o tvqvo_o tvqvo_o
ovtooi ovtooi ovtooi ovtooi kaufen A ovt,pio ovt,pio ovt,pio ovt,pio ovqoooi ovqoooi ovqoooi ovqoooi tpioqv tpioqv tpioqv tpioqv tovqoi tovqoi tovqoi tovqoi

Bei den mehrstmmigen Verben haben wir i.A. wohl anzunehmen, dass es sich
ursprnglich um verschiedene Verben handelte, die nur geringe Bedeutungsunter-
schiede aufwiesen. Im Laufe der Zeit nahm man es dann nicht mehr so genau mit den
Bedeutungsnuancen und fasste die Verben zu einem einzigen Flexionsschema
zusammen.
Es lohnt sich, bei opoo opoo opoo opoo ein wenig zu verweilen, denn in unsere Tabelle passten
keine Beispiele zur Wurzel Fi, Fi, Fi, Fi, -und wir sehen erneut ein doppeltes Augment:
to to to to po|o po|o po|o po|o, vgl. 27. Lektion. opoo opoo opoo opoo besitzt die drei Stmme o oo opo, o, i. po, o, i. po, o, i. po, o, i. Im
Deutschen benutzen wir Fremdwrter, die von diesen drei Stmmen abgeleitet
wurden: Panorama, Optik und Idee. Die opo, opo, opo, opo, o o o o-Formen beziehen sich auf
den physischen Sehvorgang, der i i i i-Stamm weist uns auf die Verinnerlichung
des Gesehenen hin, auf ein geistiges Anschauen. Bei Platon bedeuten ito ito ito ito und
tio, tio, tio, tio, u.a. geistige Bilder von Allgemeinbegriffen.
Wir werden auer dieser Mischklasse spter noch einige weitere Klassen zusammen-
stellen. Aus der sog. E-Klasse haben wir schon einige Verben kennen gelernt, z.B.
yoto yoto yoto yoto heiraten (vom Manne gesagt; die Frau sagt yotooi yotooi yotooi yotooi) oder yiyvooi yiyvooi yiyvooi yiyvooi werden,
7
entstehen. Fr heute aber wollen wir es bei den Polyrhizomen (Vielwurzlern) bewenden
lassen.

bungen zur Grammatik
(Deklination der Partizipien)
Deklinieren Sie bitte das Partizip Prs./Perf.Aktiv von iuo iuo iuo iuo lsen in Sing. u.
Pl., ferner das Part.Aorist Passiv.
Lsungen:
Part.Prs.Aktiv
Singular m f n
N iu iu iu iu ov ov ov ov lsend;
einer, der lst
iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo o oo o i ii iu u u u ov ov ov ov
G iu iu iu iu ov ov ov ov o, o, o, o, iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo q, q, q, q, iu iu iu iu ov ov ov ov o, o, o, o,
D iu iu iu iu ov ov ov ov i ii i iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo q qq q iu iu iu iu ov ov ov ov i ii i
A iu iu iu iu ov ov ov ov o oo o iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo ov ov ov ov iu iu iu iu ov ov ov ov
Plural m f n
N iu iu iu iu ov ov ov ov t, t, t, t, iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo oi oi oi oi iu iu iu iu ov ov ov ov o oo o
G iu iu iu iu ov ov ov ov ov ov ov ov iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo ov ov ov ov iu iu iu iu ov ov ov ov ov ov ov ov
D iu iu iu iu ou ou ou ou oi oi oi oi(v vv v) iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo oi, oi, oi, oi, iu iu iu iu ou ou ou ou oi oi oi oi(v vv v)
A iu iu iu iu ov ov ov ov o, o, o, o, iu iu iu iu ouo ouo ouo ouo o, o, o, o, iu iu iu iu ov ov ov ov o oo o

Die Form iu iu iu iu ou ou ou ou oi oi oi oi(v vv v) im Dat. Pl. verdient besondere Beachtung! (Oder hatten Sie sie
richtig gebildet?)
In der 26. Lektion habe ich Ihnen gezeigt, wie es einem v v v v ergeht, wenn es vor ein o oo o
zu stehen kommt!

Im Dat.Pl. des folgenden Part.Perf.Aktiv fllt das vor o oo o aus.



8
Part.Perf.Aktiv
Singular m f n
N it it it it iu iu iu iu | || | o, o, o, o, einer,
der gelst hat
it it it it iu iu iu iu | || | uio uio uio uio it it it it iu iu iu iu | || | o, o, o, o,
G it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o, o, o, o, it it it it iu iu iu iu | || | uio, uio, uio, uio, it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o, o, o, o,
D it it it it iu iu iu iu | || | o o o o i ii i it it it it iu iu iu iu | || | uio uio uio uio it it it it iu iu iu iu | || | o o o o i ii i
A it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o oo o it it it it iu iu iu iu | || | uiov uiov uiov uiov it it it it iu iu iu iu | || | o, o, o, o,
Plural m f n
N it it it it iu iu iu iu | || | o o o o t, t, t, t, it it it it iu iu iu iu | || | uioi uioi uioi uioi it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o oo o
G it it it it iu iu iu iu | || | o o o o ov ov ov ov it it it it iu iu iu iu | || | uiov uiov uiov uiov it it it it iu iu iu iu | || | o o o o ov ov ov ov
D it it it it iu iu iu iu | || | o o o o oi oi oi oi(v vv v) it it it it iu iu iu iu | || | uioi, uioi, uioi, uioi, it it it it iu iu iu iu | || | o o o o oi oi oi oi(v vv v)
A it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o, o, o, o, it it it it iu iu iu iu | || | uio, uio, uio, uio, it it it it iu iu iu iu | || | o o o o o oo o

Part.Aorist.Passiv
Singular m f n
N iu iu iu iu ti, ti, ti, ti, einer,
der erzogen
wurde (wird)
iu iu iu iu tio tio tio tio o oo o iu iu iu iu tv tv tv tv
G iu iu iu iu tv tv tv tv o, o, o, o, iu iu iu iu tio tio tio tio q, q, q, q, iu iu iu iu tv tv tv tv o, o, o, o,
D iu iu iu iu tv tv tv tv i ii i iu iu iu iu tio tio tio tio q q q q iu iu iu iu tv tv tv tv i ii i
A iu iu iu iu tv tv tv tv o oo o iu iu iu iu tio tio tio tio ov ov ov ov iu iu iu iu tv tv tv tv
Plural m f n
N iu iu iu iu tv tv tv tv t, t, t, t, iu iu iu iu tio tio tio tio oi oi oi oi iu iu iu iu tv tv tv tv o oo o
G iu iu iu iu tv tv tv tv ov ov ov ov iu iu iu iu tio tio tio tio ov ov ov ov iu iu iu iu tv tv tv tv ov ov ov ov
D iu iu iu iu ti ti ti ti oi oi oi oi(v vv v) iu iu iu iu tio tio tio tio oi, oi, oi, oi, iu iu iu iu ti ti ti ti oi oi oi oi(v vv v)
A iu iu iu iu tv tv tv tv o, o, o, o, iu iu iu iu tio tio tio tio o, o, o, o, iu iu iu iu tv tv tv tv o oo o

Denken Sie auch bitte daran, dass die Wrter der a-Deklination, die im Nom. auf o oo o
ausgehen, im Genitiv bzw. Dativ die Ausgnge q, q, q, q, bzw. q q q q haben, -es sei denn, der
vorletzte Buchstabe wre p,t,i p,t,i p,t,i p,t,i.
9
In der spten Koin-Zeit (1.Jhd. n.Chr.) finden wir aber oft auch in diesen Fllen (o oo o-
purum) den Genitiv auf q, q, q, q, und den Dat. auf q. q. q. q. Z.B. lautet der Gen. von qo_oipo qo_oipo qo_oipo qo_oipo
(Dolch, Opfermesser) nicht q,o_oipo,, q,o_oipo,, q,o_oipo,, q,o_oipo,, sondern q,o_oipq,. q,o_oipq,. q,o_oipq,. q,o_oipq,.

Lektre
[1.3.4] Fortsetzung
1. EtiqtKupo,t|oiti, ioovuo,toptuoqv, EtiqtKupo,t|oiti, ioovuo,toptuoqv, EtiqtKupo,t|oiti, ioovuo,toptuoqv, EtiqtKupo,t|oiti, ioovuo,toptuoqv,
2. ivotiitoio,otioiqvouovoviouov, ivotiitoio,otioiqvouovoviouov, ivotiitoio,otioiqvouovoviouov, ivotiitoio,otioiqvouovoviouov,
3. otutoovut|tivou. otutoovut|tivou. otutoovut|tivou. otutoovut|tivou.
4. [1.3.5] ttituti,ouou ttituti,ouou ttituti,ouou ttituti,ououitotouoptutooi, itotouoptutooi, itotouoptutooi, itotouoptutooi,
5. ovoy|qqoitoivquo,poovoqKupou ovoy|qqoitoivquo,poovoqKupou ovoy|qqoitoivquo,poovoqKupou ovoy|qqoitoivquo,poovoqKupou
6. iiio_pqooi,qpo,t|tivovtuootvov iiio_pqooi,qpo,t|tivovtuootvov iiio_pqooi,qpo,t|tivovtuootvov iiio_pqooi,qpo,t|tivovtuootvov
7. tuovtivoi. titvqi|oiooiqoo, ou|oio tuovtivoi. titvqi|oiooiqoo, ou|oio tuovtivoi. titvqi|oiooiqoo, ou|oio tuovtivoi. titvqi|oiooiqoo, ou|oio
8. oipq oipq oipq oipq oooiouvuo,|oiouvuiv oooiouvuo,|oiouvuiv oooiouvuo,|oiouvuiv oooiouvuo,|oiouvuiv
9. oiovtqtioooi. oiovtqtioooi. oiovtqtioooi. oiovtqtioooi.

bersetzung
Wrtliche bersetzung
1. Als aber Kyros rief, mit euch ich brach auf,
2. damit, wenn irgend etwas er bedrfe, ich untersttzen knne ihn fr alles,
3. was wohl ich erfuhr von jenem.
4. Da aber ihr nicht wollt mitziehen,
5. eine Notwendigkeit also mir ist entweder, euch verraten habend, die des Kyros
6. Freundschaft zu gebrauchen, oder, gegenber jenem gelogen habend,
7. mit euch zu sein. Ob zwar also Rechtes ich werde tun, nicht ich wei;
8. ich werde whlen jedenfalls euch und zusammen mit euch,
9. was auch immer ntig sei, ich werde erleiden.


10
Freie bersetzung
Als Kyros aber rief, brach ich mit euch auf, damit ich ihn zum Entgelt fr alles
Gute, das ich von ihm erfahren habe, untersttzen knne, falls er irgend etwas
ntig haben sollte.
Da ihr aber nicht mitziehen wollt, stehe ich vor der Notwendigkeit, entweder
euch zu verraten und weiter mit Kyros in Freundschaft zu leben, oder ihn zu
belgen und auf eurer Seite zu stehen.
Ich wei nicht, ob ich nun das Richtige tun werde; jedenfalls aber entscheide
ich mich fr euch, und zusammen mit euch werde ich alles, was kommen mag,
durchstehen.


Erklrungen
Verben
t|oiti t|oiti t|oiti t|oiti (t t t t |oit |oit |oit |oit t tt t)3.S.Ind.Impf.Akt. von |oito |oito |oito |oito rufen
toio toio toio toio 3.S.Opt.Prs.Med. von tooi tooi tooi tooi (+ Gen.) bitten (fr sich)
(tooi tooi tooi tooi d.p. ist Med. zu to to to to ntig haben. Sie wissen, dass ti ti ti ti es ist ntig
bedeutet. Das d.p.-Verb tooi tooi tooi tooi (Deponens Passivum) bildet den Aorist aus dem
Passiv: tt tt tt tt q q q q qv qv qv qv ich bat einmal. .. . Der Verbalstamm lautet t t t t q qq q . .. . Diesen um den E-
Laut erweiterten Stamm haben auch to to to to und ti, ti, ti, ti, sie gehren, wie brigens auch
ouiooi ouiooi ouiooi ouiooi (20. Lektion), zur E-Klasse der unregelmigen Verben. In der 9. Zeile
haben wir von ti ti ti ti die 3.S. Konj.Prs.Akt.: tq tq tq tq.
Die 2.S.Ind.Prs. von tooi tooi tooi tooi lautet stets tti. tti. tti. tti. Frher, 22. Lektion, trafen wir auf das
Verbum contractum to to to to binden, das den Verbalstamm t t t t besitzt. Es dehnt seinen
Stammauslaut t tt t nur vor dem Tempuszeichen o oo o. Dieses Verb kann kontrahieren, d.h. es
bildet o o o o oder aber to. to. to. to.)
otioi otioi otioi otioiqv qv qv qv 1.S.Opt.Prs.Akt. von otito otito otito otito frdern, untersttzen, ntzen
Bei oituo oituo oituo oituo haben wir als Opt.Prs.Akt. die Form: oitu oitu oitu oitu oi oi oi oi i. i. i. i.
Die Verba contracta gehen aber im Optativ Prs. Akt. eigene Wege! Sie benutzen i.a.
Spezialendungen: oi oi oi oi qv, oi qv, oi qv, oi qv, oi q,, oi q,, oi q,, oi q,, oi q q q q statt oi oi oi oi i, oi i, oi i, oi i, oi ,, oi. ,, oi. ,, oi. ,, oi. Die Optativ Prs.-
Formen lauten: oti oti oti oti oiqv, oiqv, oiqv, oiqv, oiq,, oiq,, oiq,, oiq,, oiq, oiq, oiq, oiq, oitv, oitv, oitv, oitv, oit, oit, oit, oit, oitv. oitv. oitv. oitv.
Vgl. KurzGr 9.4.3 (Es gibt aber auch die Formen otit otit otit otit oi oi oi oi i i i i> oti oti oti oti oi oi oi oi i, i, i, i,
otioi,, otioi otioi,, otioi otioi,, otioi otioi,, otioi usw.)
toov toov toov toov 1.S.Ind.Aor.Akt. von oo_o oo_o oo_o oo_o erleiden.
o o o o o_otu o_otu o_otu o_otu ich erleide Gutes -oder schner: ich erfahre Gutes (von = uo uo uo uo).
oo_o|o|o, oo_o|o|o, oo_o|o|o, oo_o|o|o, ich erleide bles, mir wird bel mitgespielt.Wir haben hier den Fall
eines Verbs mit aktiver Form und passiver Bedeutung. Das eigentliche Aktivum zu
oo_o oo_o oo_o oo_o ist das Verb oito. oito. oito. oito. Er tut Gutes heit: oititu. tu oititu. tu oititu. tu oititu. tu und |o|o, |o|o, |o|o, |o|o, sind
Adverbien.
11
poovo poovo poovo poovo Akk.Sg.Mask.Part.Aor.Akt. von po po po po ioi ioi ioi ioi preisgeben, im Stich lassen,
verraten (vgl. oben die Grammatik-bungen und KurzGr S.71).
(Die Formen des Part.Aor.Akt. von ioi ioi ioi ioi lauten: ou,,ovo,; ouoo, ouoq,; ou,,ovo,; ouoo, ouoq,; ou,,ovo,; ouoo, ouoq,; ou,,ovo,; ouoo, ouoq,;
ov,ovo,. ov,ovo,. ov,ovo,. ov,ovo,.)
_pqooi _pqooi _pqooi _pqooi Inf.Prs. von _po _po _po _po ooi ooi ooi ooi (+ Dat.) gebrauchen
(Die Kontraktion ist unregelmig, denn aus _po _po _po _po tooi tooi tooi tooi sollte eigentlich _poooi _poooi _poooi _poooi
werden. Aber auch die folgenden Verben haben q qq q statt o o o o als Kontraktionsvokal: qv qv qv qv
leben, tivqv tivqv tivqv tivqv hungern, iqv iqv iqv iqv drsten, KurzGr 9.4.5.)
tuootvov tuootvov tuootvov tuootvov Akk.Sg.Mask.Part.Aor.Med. (vgl. oben Grammatik) von tuooi tuooi tuooi tuooi
d.m. lgen (22. Lektion); die Dentale fllt vor o oo o aus. otuo,, otuo,, otuo,, otuo,, ou, ou, ou, ou, Lge. Denken
Sie an Pseudowissenschaft u..
oiqoo oiqoo oiqoo oiqoo 1.S.Konj.Aor.Akt. von oito oito oito oito tun
oipqoooi oipqoooi oipqoooi oipqoooi 1.S.Ind.Fut.Med. von oiptooi oiptooi oiptooi oiptooi d.m. whlen; (oipto oipto oipto oipto nehmen, vgl. oben in
der Tabelle der unregelm. Verben der Mischklasse.)
tioooi tioooi tioooi tioooi 1.S.Ind.Fut.Med. von oo_o oo_o oo_o oo_o leiden.
(Die Stammformen -Fut.,Aor.,Perf.- lauten: tioooi, toov, tovo. tioooi, toov, tovo. tioooi, toov, tovo. tioooi, toov, tovo.
Futur und Aorist kommen in unserem Text vor!)
Sonstige Wrter und Erklrungen
In der 12. Lektion Optativus obliquus nachlesen (zu ti,ivo,oi ti,ivo,oi ti,ivo,oi ti,ivo,oi).
ttiq ttiq ttiq ttiq ist eine Verstrkung von tti tti tti tti als, da. (In der Bedeutung als, nachdem
fungiert es als temporale Konjunktion; in der Bedeutung da ist es eine
begrndende, kausale, Konjunktion.)
ivo ivo ivo ivo damit ist eine Konjunktion, die eine Absicht, ein Ziel anzeigt. Sie hat also
finale Bedeutung. ivo ivo ivo ivo steht mit Konjunktiv oder Optativ.
ti ti ti ti+ Optativ drckt eine Mglichkeit aus.
ti ti ti ti wenn, falls, im Falle dass leitet einen Konditionalsatz (Bedingungssatz) ein.
Diese konditionale Konjunktion drfen Sie nicht mit dem ti ti ti ti ob in der 7. Zeile
verwechseln.
Diese sog. generelle Konjunktion leitet einen indirekten Fragesatz ein. In der 4.
Lektion sagten wir, dass im indir. Fragesatz nach einem Haupttempus (PFP =
Prsens, Futur, Perfekt) der Indikativ steht. Nach einem Nebentempus knnte
auch der Optativ stehen. In unserem Text steht nach dem Haupttempus oi oi oi oio o o o ( =
prs.Perfekt) der Konjunktiv oiqoo oiqoo oiqoo oiqoo und nicht etwa der Indikativ oio. oio. oio. oio.
Woran liegt das? Nun, hier gilt die Regel, dass man nach einem Haupttempus im
indir. Fragesatz den Konjunktiv verwenden sollte, falls ein Zweifel ausgedrckt
wird. Was hier der Fall ist. Im brigen wrde man nach einem Nebentempus
ebenfalls den Konjunktiv benutzen. Aber auch der Optativ ist verwendbar. Die
Verneinung geschieht mit q. q. q. q.
12
ouv ouv ouv ouv jedenfalls.
q...q q...q q...q q...q entweder...oder (beiordnende Konjunktionen).
Statt oi oi oi oi alles, was; was auch immer findet man oft die Abkrzung o,i o,i o,i o,i.
(Man nennt dieses Symbol Diastole.) Es handelt sich um ein verallgemeinerndes
Relativpronomen. (ooi, ooi, ooi, ooi, jeder, der; wer auch immer ist zugleich auch
indirektes Fragepronomen. KurzGr 6.6.2 und 9. Lektion.)
oiov oiov oiov oiov (+ Konj.) bedeutet was auch immer.
In Zeile 9 ist o,iovtqtioooi o,iovtqtioooi o,iovtqtioooi o,iovtqtioooi von der Struktur her ein Relativsatz.
Syntax (Satzstrukturen)
Heute wollen wir wieder einmal recht sorgfltig an die Struktur der Stze herangehen,
denn Klearch mu sich irgendwie aus seinem Dilemma herauswinden, und die Auswir-
kung auf seine Syntax ist nicht zu bersehen.
Der Text enthlt vier Satzgefge (ein Satzgefge ist ein zusammengesetzter Satz, in
dem mindestens ein Teilsatz einem anderen Teilsatz untergeordnet ist).
Das erste Satzgefge besteht aus
1. dem Hauptsatz: toptuoqvioovuo, toptuoqvioovuo, toptuoqvioovuo, toptuoqvioovuo, ich machte mich mit euch auf den Weg
2. dem temporalen Nebensatz ttiqKupo,t|oiti ttiqKupo,t|oiti ttiqKupo,t|oiti ttiqKupo,t|oiti als Kyros rief
3. dem finalen Nebensatz ivootioiqvouovoviouov ivootioiqvouovoviouov ivootioiqvouovoviouov ivootioiqvouovoviouov
damit ich untersttzen mchte ihn fr -zum Entgelt fr- die Dinge
4. dem Relativsatz otutoovut|tivou otutoovut|tivou otutoovut|tivou otutoovut|tivou die wohl ich erfuhr von jenem
5. dem Konditionalsatz tiitoio tiitoio tiitoio tiitoio wenn irgendetwas er bedrfe
Das zweite Satzgefge besteht aus
1. dem Hauptsatz: ovoy|q ovoy|q ovoy|q ovoy|q (anangk; Notwendigkeit)qoitoiv qoitoiv qoitoiv qoitoiv
2. zwei Infinitivstzen: qKupouiiio_pqooi qKupouiiio_pqooi qKupouiiio_pqooi qKupouiiio_pqooi und tuovtivoi tuovtivoi tuovtivoi tuovtivoi
(Beide -gleichwertige- Infinitivstze sind durch die beiordnende Konjunktion q...q q...q q...q q...q
entweder - oder koordiniert (beigeordnet), und jeder von ihnen enthlt ein
untergeordnetes Partizip mit einem zugehrigen Objekt.)
3. einem begrndenden (kausalen) Nebensatz: ttiuti,ououitot ttiuti,ououitot ttiuti,ououitot ttiuti,ououitot +
untergeordneter Infinitiv: ouoptutooi ouoptutooi ouoptutooi ouoptutooi (Inf.Prs.Med.).
Die entgegensetzende (adversive) Partikel t t t t aber verknpft das erste mit dem zweiten
Satzgefge.
tti tti tti tti ist eine unterordnende Konjunktion, d.h. sie subordiniert einen Nebensatz einem
anderen.

Das dritte Satzgefge besteht aus
1. dem Hauptsatz: ou|oio ou|oio ou|oio ou|oio ich wei nicht
2. dem indirekten Fragesatz (Nebensatz): tiqi|oiooiqoo tiqi|oiooiqoo tiqi|oiooiqoo tiqi|oiooiqoo
Zu dem tv tv tv tv -nach dem ti ti ti ti- gehrt das t t t t im vierten Satzgefge. Das Paar tv tv tv tv t t t t
zwar-aber (beiordnende Konjunktion) koordiniert die Satzglieder, die zueinander im
Gegensatz stehen. Wir wissen, dass tv tv tv tv zwar oft nicht bersetzt werden kann. (Es
knnen bei nur einem tv tv tv tv auch mehrere t t t t hintereinander folgen.)
Das vierte Satzgefge besteht aus
1. zwei Hauptstzen, die durch |oi |oi |oi |oiverknpft werden
13
2. dem verallgemeinernden Relativsatz oiovtq oiovtq oiovtq oiovtq (3.S.Konj.Prs.Aktiv von ti ti ti ti ).
Dieser Relativsatz ist in den zweiten Hauptsatz -ouvuivtioooi ouvuivtioooi ouvuivtioooi ouvuivtioooi eingebettet.

bungen zur Lektre
Lqoq,opqopttqq ovAqvoiov,oo,ouo Lqoq,opqopttqq ovAqvoiov,oo,ouo Lqoq,opqopttqq ovAqvoiov,oo,ouo Lqoq,opqopttqq ovAqvoiov,oo,ouo
tiptooivAioo tiptooivAioo tiptooivAioo tiptooivAioo tiovuovtitiv. tiovuovtitiv. tiovuovtitiv. tiovuovtitiv.
(ttqq ttqq ttqq ttqq 3.S.Ind.Aor.Pass. von tooi tooi tooi tooi bitten;
tiptooiv tiptooiv tiptooiv tiptooiv 3.Pl.Konj.Aor.Akt. von tipto tipto tipto tipto erlauben)
Folgende Stelle aus Matthus (5,11) enthlt neben einer Form von tuooi tuooi tuooi tuooi
noch dreimal Konj.Aor.Akt. Nach oov oov oov oov wann immer (= ot ot ot ot+ov ov ov ov) steht der
Konjunktiv (Prsens oder Aorist), vgl. 11. Lektion.
Nach allen mit ov ov ov ov zusammengesetzten Wrtern steht der Konjunktiv, z.B. tov tov tov tov <
ti ti ti ti + ov ov ov ov wenn (immer) oder ooi,ov ooi,ov ooi,ov ooi,ov wer immer.
(Die Ausgnge -oooiv oooiv oooiv oooiv knnen nat. nicht zu einem Futur gehren, weil das
Futur keinen Konjunktiv kennt!) Der Konj. des Aorist deutet auf eine Vollen-
dung in der Zukunft hin.
o|opioitotoovovtiioooivuo,|oiioooiv o|opioitotoovovtiioooivuo,|oiioooiv o|opioitotoovovtiioooivuo,|oiioooiv o|opioitotoovovtiioooivuo,|oiioooiv
|oitiooivovovqpov|ouovtuotvoi tvt|tvtou |oitiooivovovqpov|ouovtuotvoi tvt|tvtou |oitiooivovovqpov|ouovtuotvoi tvt|tvtou |oitiooivovovqpov|ouovtuotvoi tvt|tvtou
(meinetwegen).
(ovtiio ovtiio ovtiio ovtiio schmhen; io|o io|o io|o io|o verfolgen; tiov tiov tiov tiov ist Aorist zu ityo, qi ityo, qi ityo, qi ityo, qi und
oyoptuo oyoptuo oyoptuo oyoptuo. .. .)
ovoy|oiovKitop_oqv ovoy|oiovKitop_oqv ovoy|oiovKitop_oqv ovoy|oiovKitop_oqv (Impf.) po,oviiovotuooooi po,oviiovotuooooi po,oviiovotuooooi po,oviiovotuooooi
|oiopooi,Eiiqoitvtiv. |oiopooi,Eiiqoitvtiv. |oiopooi,Eiiqoitvtiv. |oiopooi,Eiiqoitvtiv.
o|otii,ooiityti o|otii,ooiityti o|otii,ooiityti o|otii,ooiityti"ouovo,oyoo, ti, iioot ouovo,oyoo, ti, iioot ouovo,oyoo, ti, iioot ouovo,oyoo, ti, iioot", ,, ,
ovoiooo|oio|tutiot. ovoiooo|oio|tutiot. ovoiooo|oio|tutiot. ovoiooo|oio|tutiot.
(|oio|tuo |oio|tuo |oio|tuo |oio|tuo schmeicheln, ov ov ov ov oio, oio, oio, oio, 3 unwrdig)
oot, o,ovtoiqovopovqivqooqpiov oot, o,ovtoiqovopovqivqooqpiov oot, o,ovtoiqovopovqivqooqpiov oot, o,ovtoiqovopovqivqooqpiov
(Kelch) ou|upiouovoio, ou|upiouovoio, ou|upiouovoio, ou|upiouovoio, (Adv.), tvo_o, tvo_o, tvo_o, tvo_o, (schuldig) tooi tooi tooi tooi
ouoooo,|oiouoioo,ou|upiou. ouoooo,|oiouoioo,ou|upiou. ouoooo,|oiouoioo,ou|upiou. ouoooo,|oiouoioo,ou|upiou. (1Kor 11,27)
(Beachten Sie erneut die Form o,ov o,ov o,ov o,ov + Konj.! Schauen Sie sich auch den Satz
1Ko 11,31 an.
Er ist ein schnes Beispiel fr einen Irrealis der Gegenwart, den wir in der 12.
Lektion besprachen: ti ti ti ti + Ind. Imperfekt,... ov ov ov ov + Ind. Imperfekt.
Hier ist die Stelle:
tittouou,it|pivotv tittouou,it|pivotv tittouou,it|pivotv tittouou,it|pivotv -1.Pl.Ind.Impf.Akt. von io io io io |pivo |pivo |pivo |pivo (richtig)
beurteilen-, ou|ovt|pivoto ou|ovt|pivoto ou|ovt|pivoto ou|ovt|pivoto -1.Pl.Ind.Impf.Pass.)
Agrippa ( Aypio, Aypio, Aypio, Aypio,) sagte zu Paulus: Es wird dir erlaubt (Prs.Pass.), fr dich
selbst (tpiotouou tpiotouou tpiotouou tpiotouou) zu reden.
Damals sagten die Griechen, nicht zu Kyros mitzuziehen. (D.h. sie weigerten
sich, mitzuziehen.)
Klearch wollte Kyros untersttzen aus Dank fr alles, was er an Gutem von ihm
erfahren hatte.

14
Lsungen:
Der Redner Demades bat die Athener, dass sie ihm erlauben, eine aesopische
Fabel zu erzhlen.
Selig seid ihr, wann immer sie schmhen euch und verfolgen und sagen alles
Bse gegen euch, lgend, meinetwegen.
Es war fr Klearch notwendig, den Freund zu belgen und bei den Griechen zu
bleiben.
Ich meine, wenn dir jemand sagt: " Du allein bist gut, ich liebe dich", so
schmeichelt er dir auf das unwrdigste.
Daher, wer (immer) isst das Brot oder trinkt den Kelch des Herrn unwrdig,
schuldig er wird sein am Leib und am Blut des Herrn.
(Die Imperfekte des Irrealis bersetzen wir im Deutschen durch den Konjunk-
tiv, 11. Lektion: wenn wir uns aber selbst richtig beurteilten, wrden wir nicht
gerichtet werden.)
Aypio,po,ovHouiovtq tipttoiooitpi Aypio,po,ovHouiovtq tipttoiooitpi Aypio,po,ovHouiovtq tipttoiooitpi Aypio,po,ovHouiovtq tipttoiooitpi
otououitytiv. otououitytiv. otououitytiv. otououitytiv.
otoiEiiqvt,ou|tooo otoiEiiqvt,ou|tooo otoiEiiqvt,ou|tooo otoiEiiqvt,ou|tooovpo,Kupov vpo,Kupov vpo,Kupov vpo,Kupov ouoptutooi. ouoptutooi. ouoptutooi. ouoptutooi.
Kitop_o,touitoKupovotiqooioviouov, Kitop_o,touitoKupovotiqooioviouov, Kitop_o,touitoKupovotiqooioviouov, Kitop_o,touitoKupovotiqooioviouov,
otutotuouou. otutotuouou. otutotuouou. otutotuouou.

Anhang
Die hier folgenden Regeln aus der Syntax sind in einfachem Griechisch formuliert. Sie
sollten Ihr griechisches Schreibvermgen an ihnen schulen.
2uvoi, 2uvoi, 2uvoi, 2uvoi,
qovittovopqio|qitytoiouvoi,. qovittovopqio|qitytoiouvoi,. qovittovopqio|qitytoiouvoi,. qovittovopqio|qitytoiouvoi,.
Die richtige Verknpfung der Wrter wird Syntax genannt.
oioyo,o,t_titvovovtitiovvoqo, itytoi oioyo,o,t_titvovovtitiovvoqo, itytoi oioyo,o,t_titvovovtitiovvoqo, itytoi oioyo,o,t_titvovovtitiovvoqo, itytoi
oiqpooi,. oiqpooi,. oiqpooi,. oiqpooi,.
Der Satz, der einen einzigen bestimmten Gedanken enthlt, wird einfacher Satz
genannt.
ouo|titvovtoiouvqo,ovooouoiooi|ovq ouo|titvovtoiouvqo,ovooouoiooi|ovq ouo|titvovtoiouvqo,ovooouoiooi|ovq ouo|titvovtoiouvqo,ovooouoiooi|ovq
ovovuio|oiitoiotitvqovoooi|qooti. ovovuio|oiitoiotitvqovoooi|qooti. ovovuio|oiitoiotitvqovoooi|qooti. ovovuio|oiitoiotitvqovoooi|qooti.
Das Subjekt ist gewhnlich ein Substantiv oder ein Personalpronomen und wird immer
in den Nominativ gesetzt.
oq,oiq,pooto,pqoti|vuoiqvtvtpytiov oq,oiq,pooto,pqoti|vuoiqvtvtpytiov oq,oiq,pooto,pqoti|vuoiqvtvtpytiov oq,oiq,pooto,pqoti|vuoiqvtvtpytiov
qqviioqoqqv|oooooivqvouuo|titvou. qqviioqoqqv|oooooivqvouuo|titvou. qqviioqoqqv|oooooivqvouuo|titvou. qqviioqoqqv|oooooivqvouuo|titvou.
Das Verb des einfachen Satzes bezeichnet die Ttigkeit oder die Eigenschaft oder
den Zustand des Subjekts.
15
oiq,pooto,itti,oiti|vuooiqviioqo oiq,pooto,itti,oiti|vuooiqviioqo oiq,pooto,itti,oiti|vuooiqviioqo oiq,pooto,itti,oiti|vuooiqviioqo
ityovoi|oqyopqo. ityovoi|oqyopqo. ityovoi|oqyopqo. ityovoi|oqyopqo.(o|oqyopqo, oo, o|oqyopqo, oo, o|oqyopqo, oo, o|oqyopqo, oo, Prdikat)
Die Wrter des Satzes, die die Eigenschaft bezeichnen, heien Prdikat.
ouvttoi ouvttoi ouvttoi ouvttoito|oqyopqoouo|titvoioovt to|oqyopqoouo|titvoioovt to|oqyopqoouo|titvoioovt to|oqyopqoouo|titvoioovt
ouvti|ovpqoov ouvti|ovpqoov ouvti|ovpqoov ouvti|ovpqoov tii, yiyvooi tii, yiyvooi tii, yiyvooi tii, yiyvooi |oi |oi |oi |oi oivooi oivooi oivooi oivooi (|oi |oi |oi |oi oioio. oioio. oioio. oioio.)
Das Prdikat wird mit dem Subjekt durch die folgenden Kopulaverben (Verbindungs-
verben) verknpft: sein, werden und scheinen (und so weiter).
oovqpooi,t_qouvti|ovpqo, otpqouq, oovqpooi,t_qouvti|ovpqo, otpqouq, oovqpooi,t_qouvti|ovpqo, otpqouq, oovqpooi,t_qouvti|ovpqo, otpqouq,
toivpio ouo|titvov, oouvti|ov|oio toivpio ouo|titvov, oouvti|ov|oio toivpio ouo|titvov, oouvti|ov|oio toivpio ouo|titvov, oouvti|ov|oio |oqyopqo. |oqyopqo. |oqyopqo. |oqyopqo.
Wenn der Satz ein Kopulaverb hat, so besteht er aus drei Teilen: das Subjekt,
die Kopula und das Prdikat.
q q q qouoppououvoi,toioiot ouoppououvoi,toioiot ouoppououvoi,toioiot ouoppououvoi,toioiot
Die Syntax des Artikels sieht folgendermaen aus:
otvtitovtotvovooppoovootoi otvtitovtotvovooppoovootoi otvtitovtotvovooppoovootoi otvtitovtotvovooppoovootoi pooiopioo,. pooiopioo,. pooiopioo,. pooiopioo,.
Das Adjektiv, das dem Artikel folgt, wird nhere (attributive) Bestimmung genannt.
otq otq otq otqtotvov|oqyopoutvov itytoi. ._ totvov|oqyopoutvov itytoi. ._ totvov|oqyopoutvov itytoi. ._ totvov|oqyopoutvov itytoi. ._
Das nicht (unmittelbar) folgende wird prdikativ genannt. Z.B.:
pooiopiooi pooiopiooi pooiopiooi pooiopiooi (attributive Stellung)
optoutpo,oi, optoutpo,oi, optoutpo,oi, optoutpo,oi,
ooyoo,ovqp ooyoo,ovqp ooyoo,ovqp ooyoo,ovqp
oovqpooyoo, oovqpooyoo, oovqpooyoo, oovqpooyoo,
ovqpooyoo, ovqpooyoo, ovqpooyoo, ovqpooyoo,
|oqyopoutvo |oqyopoutvo |oqyopoutvo |oqyopoutvo (prdikative Stellung)
oovqpoyoo, oovqpoyoo, oovqpoyoo, oovqpoyoo, (das Adjektiv folgt nicht unmittelbar auf den Artikel!)
oyoo,oovqp oyoo,oovqp oyoo,oovqp oyoo,oovqp
oovqpooi,t_q|oqy oovqpooi,t_q|oqy oovqpooi,t_q|oqy oovqpooi,t_q|oqyopoutvovtitov, ovou, opoutvovtitov, ovou, opoutvovtitov, ovou, opoutvovtitov, ovou,
toiooio,qpootit_ouoqouvti|ovpqo toiooio,qpootit_ouoqouvti|ovpqo toiooio,qpootit_ouoqouvti|ovpqo toiooio,qpootit_ouoqouvti|ovpqo
Wenn der Satz ein prdikatives Adjektiv hat, so ist der Sinn derselbe wie im dem Satz,
der ein Kopulaverb besitzt:oovqpoyoo, oovqpoyoo, oovqpoyoo, oovqpoyoo, oovqptoioyoo, oovqptoioyoo, oovqptoioyoo, oovqptoioyoo, oder
oyoo,oovqp oyoo,oovqp oyoo,oovqp oyoo,oovqp oyoo,toivoovqp oyoo,toivoovqp oyoo,toivoovqp oyoo,toivoovqp
Wir beschlieen unseren Auszug aus der Syntax mit der Definition von Haupt-und
Nebensatz:
oi oi oi oitvpooti,oit|poouoititiovvoqo, ityovoi tvpooti,oit|poouoititiovvoqo, ityovoi tvpooti,oit|poouoititiovvoqo, ityovoi tvpooti,oit|poouoititiovvoqo, ityovoi
|upioi. oitoiioi, oiou|iqytovoititiovvoqo, |upioi. oitoiioi, oiou|iqytovoititiovvoqo, |upioi. oitoiioi, oiou|iqytovoititiovvoqo, |upioi. oitoiioi, oiou|iqytovoititiovvoqo,
ovooovoitutptuouooi. ovooovoitutptuouooi. ovooovoitutptuouooi. ovooovoitutptuouooi.

Die Stze, die vollstndige Gedanken beschreiben, werden Hauptstze genannt. Die
brigen, die keine vollstndigen Gedanken ausdrcken, heien Nebenstze.
16
Ich hoffe, Sie haben in diesen Anhngen gesehen, dass man auch auf Griechisch ber
Grammatik sprechen kann. Leider werden die Fachausdrcke in den gngigeren
Wrterbchern nicht immer aufgefhrt, so dass Sie beim Nachschlagen selten Erfolg
haben. Aber die wenigen Begriffe, die wir besprechen konnten, haben Ihnen bereits
ansehnliche Einblicke in die griechische Grammatik-Fachsprache gegeben. Das sollte
gengen.
In den nchsten Lektionen werden wir neue -vielleicht interessante- Themen
besprechen. Fr heute war's das.

tupott, tupott, tupott, tupott, gehabt Euch wohl!

Das könnte Ihnen auch gefallen