Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Politik und Philosophie im mexikanischen Detektivroman am Beispiel von Taibo II's Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia
Gliederung 1. Einleitung........................................................................................................................... 2 2. Biographischer Hintergrund: Paco Ignacio Taibo II.......................................................... 2 3. Der politische Detektivroman: Hector Belascoarn Shayne.............................................. 3 4. Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia.....................................................................4 4.1. Kurzer inhaltlicher berblick.................................................................................... 4 4.2. Politische Betrachtungsebene.................................................................................... 6 4.3. Philosophische und literararische Betrachtung.......................................................... 7 5. Zusammenfassung.............................................................................................................. 9 Quellenangaben................................................................................................................ 10
1. Einleitung
Die jngere mexikanische Literatur ist vor allem fr seine epischen Werke aus postrevolutionrer Zeit im Stile von Juan Rulfo, Carlos Fuentes und anderen bekannt und wird, wie die gesamte lateinamerikanische Literatur, oft auf den magischen Realismus beschrnkt. Dabei wird oft bersehen, dass auch in den letzten Jahren herausragende Literatur in Mexiko geschrieben wurde und wird, die mit ihren ganz eigenen Merkmalen hervorsticht. Der wohl noch bekannteste Autor dieser jngeren Generation mexikanischer Schriftsteller ist Paco Ignacio Taibo II., dessen Romane in zahlreiche Sprachen bersetzt wurden. Ein meiner Ansicht nach hervorzuhebendes Merkmal dieser neuen mexikanischen Schriftkultur, welches Taibo in der Detektivreihe um Belascoarn Shayne perfektioniert, ist die Verflechtung von Politik und Philosophie mit der banalen Unterhaltungsliteratur (zu welcher gerade Kriminalromane oft gerechnet werden), dem dezenten Element des magischen Realismus und der sich mit der politischen Ebene berschneidenden Sozialkritik. Hinzu kommt gerade bei Taibo II. ein auergewhnlicher Humor und die Vorliebe fr extravagant-abstruse Situationskomik. Diese Verbindung ist ausschlaggebend dafr, dass mit Taibos Detektivreihe auch der Kriminalroman berechtigten Einzug in die Liga der ernsten Literatur aufgenommen werden sollte, gerade wegen seiner berwerfung der herkmmlichen Kriterien der Bellas Artes-Literatur. Im Folgenden mchte ich vor allem die politischen und philosophischen Aspekte in der mexikanischen Literatur am Beispiel des Romans Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia nher betrachten.
1 Vgl. Stavans, I., 1990: 6f. 2 Vgl. Stavans, I., 1990: 6f.
Internationalen Vereinigung der Kriminalschriftsteller3 und organisiert das jhrliche Krimi-Festival Semana Negra in seiner Geburtsstadt Gijn. Taibo II ist in wissenschaftlichen Kreisen vor allem fr seine Biographie Ernesto Che Guevaras bekannt, die zu den Ausfhrlichsten berhaupt zhlt und Guevaras Afrika-Aufenthalt wiederentdeckt hat. Literarische Werke existieren zwar in groer Zahl, bekannt geworden ist Taibo II allerdings hauptschlich mit den Romanen der Belascoarn Shayne-Serie, die bis heute aus folgenden Werken besteht: Das de combate, Cosa facil, Algunas Nubes, No habr final felz, Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia, Amorosos fantasmos, Sueos de frontera, Desvanecidos difuntos und Ados Madrid, sowie der zusammen mit dem ehemaligen ZapatistaSubcommandante Marcos entstandene Four-Hands-Roman Muertos incomodos.
Flle in Mexiko-Stadt, kann das eigentliche Verbrechen jedoch nicht beseitigen. Denn Belascoarn, ehemaliger Student und noch immer stark sozialromantisch und linksorientiert (und als solcher mehrere Eigenschaften mit Taibo II teilend), ist alles andere als der typische Romandetektiv. Durch seine Augenklappe sind verdeckte Ermittlungen verhltnismig schwer, und auch sonst kann er meist nur Erfolge mit bitterem Beigeschmack einheimsen: zwar werden die von ihm verfolgten Kriminellen meist gefasst, die oft mit der Politik oder dem CIA in Verbindung stehenden Hintermnner bleiben jedoch auer Reichweite. Das Bro Belascoarns in der Calle Articulo 123 kann als ebenso bedeutungsschwanger betrachtet werden wie der Name des Privatdetektivs: der Artikel 123 regelt im mexikanischen Gesetz das Streik- und Arbeitsrecht 8, ein weiteres Anzeichen fr die Linksorientierung von Autor und Protagonist; die tatschliche Adresse liegt gerade zwei Straen entfernt vom Palacio de las Bellas Artes, was eine klare Anspielung auf Taibos Beziehung zur ernsten Literatur ist.
findet Shayne (neben zahlreichen anderen kriminellen Ttigkeiten, in denen Medina ttig ist) heraus, wann die bergabe des heiklen Deals stattfinden soll und plant eine Verhinderung desselben. Einen Tag vorher findet er sich pltzlich in einem Flugzeug wieder und stellt fest, dass Dick offenbar ermordet wurde, und nach seiner Rckkehr ins Detektivbro mit dem festen Vorsatz, weiterzumachen, wird er selbst aufgegriffen und entgeht nur durch die Hilfe der Frau mit dem Pferdeschwanz knapp der Ermordung durch Medina. Die Geschichte endet in einer abstrusen Situation bei den Garagen der Drogen-Waffen-bergabe, in die Belascoarn und die Frau mit dem Pferdeschwanz vier (dem Anschein nach) bewaffnete Mariachi-Bands einbinden der schwer durchschaubare Plan endet nicht ganz wie geplant in brennenden Lastern und dem mehr oder weniger unaufflligen Verschwinden des Detektivs und seiner Freundin. Die Aussage Bien, de pelos; no est mal ganar una de vez en cuando. Ganar aunque sea a medias. Bien. Se siente a toda madre ganar de vez en cuando10 ist natrlich exemplarisch fr die oben beschriebenen Romanausgnge der Shayne-Reihe, vor allem in Verbindung mit dem nachfolgenden Satz: No sirvi para nada. Dick no estaba por ah tomndose una ginebra 11 Auf der anderen Seite gibt es den, auf Belascoarn bezogen, internen Inhalt: die Rckkehr vom Tod des Detektivs im vorangehenden Roman No habr final felz. Dort fand der Leser zuletzt Shaynes von Kugeln durchlcherten Krper im Regen auf der Calle Articulo 123 liegend in Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia kehrt Belascoarn zunchst ohne rationale Erklrung zurck. Im Vorwort erklrt Taibo II dies einerseits mit weier Magie12, andererseits metaliteral mit der Forderung der Leser nach einer Rckkehr des Detektivs (was an die Rckkehr Sherlock Holmes erinnert). Innerhalb des Romans geht er auf uerst interessante Weise mit dieser Unerklrbarkeit um: er lsst stndig Anspielungen fallen, erwhnt den langen, ein Jahr andauernden Regenerationsprozess des Detektivs in Erinnerungen desselben an das vergangene Jahr, sowie dem generellen Auftreten Shaynes: er wird als dnn und bleich beschrieben, wirkt blasser, uerst paranoid und hat hufig Blackouts, so dass er sich an unerwarteten Pltzen wieder findet und sich fragt, wie er dort hingekommen ist. (So zum Beispiel die oben erwhnte Situation im Flugzeug, in einem unter falschem Namen eingecheckten Hotel oder im Badezimmer schlafend.) Ein Beispiel fr den literarisch interessantesten Umgang im Sinne der Anspielungen findet sich gleich zu Beginn, wo Taibo den tatschlichen Tod des Protagonisten mit banalen Alptrumen und einer philosophischen Ansicht ber den Schlaf kreuzt:
Cuntas veces te has muerto t? 10 Taibo, P.I., 1992:137 11 Ebd. 12 Ebd.: 9
Uhm djio la muchacha de la cola de caballo y neg con la cabeza. Yo s, muchas. [] Digo dormir, ponerse a dormir y morir de nuevo. Cien, doscientas veces en un ao. Estar seguro de que el primer sueo est dedicado a morirse otra vez... Eso. El primer puto instante del sueo, no es sueo, es volverse a morir. 13
Und, wenig spter, die noch deutlichere Anspielung auf seinen Tod in No habr final felz, in der Antwort auf die Frage, wie dieser Tod sei:
No puedes respirar. Sientes fuego en el estmago. No puedes mover los dedos de la mano. Tienes la cara metida en un charco y los labios se te llenan de agua sucia. Te cagas en los pantalones sin poder remediarlo. La sangre que te sale por la nariz se va mezclando con el agua del charco... Est lloviendo.14
Spter bemerkt Belascoarn gleich mehrere vergleichbare Schriftzge, die zu beschreiben sich Taibo einen ganzen Absatz Platz nimmt:
La ciudad estaba en efervescencia electoral. Se haba ido llenando lentamente de letreros que proclamaban una candidatura diferente a la del PRI y claramente enfrentada. De vez en cuando Hctor quera encontrar las pruebas, en alguna de las pintas, de que su hermano Carlos se haba metido en el asunto. Varias tenan el estilo, si no de Carlos, si de su generacin de pintores: "Los que nacieron para mandilones, votan PRI", "Le prestaras tu bicicleta usada al candidato del PRI 13 Taibo, P.I., 1992:11 14 Ebd.: 12 15 Ebd: 19f
de este distrito? Entonces, por qu vas a votar por l? Viva Cuauhtmoc!", "Un poco de confianza, en sta nos libramos de esa bola de rateros. Comit cardenista distrito XI", "Los vecinos de esta cuadra no permitiremos que haya fraude. Basta!". 16
Doch auch auf weniger direkte Art schreibt Taibo gegen die etablierte Partei. So betrachtet Belascoarn spter aus einiger Entfernung eine Ansammlung von Menschen in der Stadt, und macht sich Gedanken zur Ursache des Auflaufes. Unmittelbar kommen ihm vor allem zwei Mglichkeiten in den Sinn: eine Demonstration gegen die PRI, oder gegen Medina. Selbstverstndlich ist Zweiteres mehr als nur unwahrscheinlich, der Zweck dieses Vergleiches ist jedoch eindeutig: die PRI wird gleichgestellt mit einem Kriminellen, der in den verschiedensten Gebieten, mit Untersttzung der CIA, seine Machenschaften ausbt.
Por la avenida Reforma, avanzaba hacia el centro una enorme manifestacin. La contempl desplegarse poco a poco. Estudiantes?, colonos tomatierras?, cardenistas? El rumor llegaba hasta las alturas del castillo. La ciudad no tena la culpa de que l fuera un extranjero. [...] La manifestacin poda ser contra el PRI, poda ser una manifestacin cardenista, poda ser una manifestacin contra Medina y sus mierdas amigos que queran joder a los nicas. Hctor encendi un cigarrillo cubriendo con la mano del viento la flama del encendedor, y baj del castillo a solidarizarse con los manifestantes. 17
Das alles liee vermuten, dass auch Belascoarn als klarer Cardenista auftrte dem ist jedoch nicht so. Bewusst bleibt der Detektiv der gesellschafts- und institutionsscheue Auenseiter, der zwar wahrscheinlich fr Crdenas stimmen werde18, sich offenbar aber nur zu einem gewissen Grad von der Euphorie mitreien lsst. Innerliterarisch ist das durch seine lange Abwesenheit nach seinem Tod im letzten Roman gerechtfertigt, die ihn ein wenig auerhalb des politischen Geschehens befrdert hat, auerliterarisch knnte dies mit dem spteren Misserfolg Cuauhtmocs zu verbinden sein.
und tut dies auf eine metaphorische Weise ber das Medium der Stadt, wie so oft versehen mit Taibos subtilem Humor:
La ciudad que uno posee no es la que otros tienen. La de uno, la propia, tiene los postes de luz en el lugar equivocado, se llena de sombras donde no debiera haberlas. En la de uno, el vendedor de peridicos muestra el Ovaciones volteando, de manera que se tenga que hacer equilibrios para poder leer el cabezal de 90 puntos, y eso a medias. En la ciudad propia la tienda de la esquina cierra invariablemente a las 7.15, aunque cuando uno les pregunta en la maana a qu hora van a cerrar esa noche, dicen que a las 8; en la ciudad de uno el canal 9 se ve con interferencia a la hora en que pasan las pelculas de Bogart. Quiz la ciudad personal tiene parentescos con las otras: la miseria, el desempleo, la falta de pudor del poder que miente electrnicamente, el precio de la gasolina, la nube negra que viaja de noroeste a suroeste, el malhumor de los vecinos del 5, el sabor standard de las hamburguesas de los vips, la reaccin instantnea de la mujer de la limpieza cuando una lmpara se mueve a destiempo anunciando temblor. Pero eso es decorado. Vivimos ciudades diferentes, hiladas por los abusos del poder y el miedo, la corrupcin y la eterna amenaza del descenso a la selva, que oculta en los rostros del sistema, se asoma regularmente para recordarnos que somos frgiles, que estamos solos, que un da seremos pasto de los zopilotes. O que un da todo habr de jugarse en un volado, a lo western, a lo duelo en la calle mayor: ellos o nosotros.19
Ein literarisch interessanter Aspekt in diesem Abschnitt, der jedoch ebenfalls vermehrt im Buch zu finden ist, ist die Erwhnung anderer Medien, in diesem Falle Humphrey Bogart. Abgesehen von der Tatsache, dass Taibo auf diese Weise die Alltglichkeit des Lesers und dessen Konfrontation mit den Medien einbringt, sind die gewhlten medialen Beispiele auch nicht rein zufllig: Eine von Humphrey Bogarts berhmten Rollen, die ihn von seinen Bsewicht-Rollen zu den Heldencharakteren hinfhrte, ist die des Privatdetektivs Sam Spade 20, ein recht finsterer Charakter zwischen Gut und Bse, der gewisse hnlichkeiten zu Belascoarn aufweist. Weitere Intermedialitt bringt beispielsweise die sowjetische Internationale 21, Silvio Rodriguez22 (einem kubanischen, regimefreundlichen Liedermacher) und ein Buch ber Pancho Villa von William Douglas Lansford23. Auch die Zitate zu Beginn jedes Kapitels sind ungewhnlich fr Detektivromane und zeigen groe Intermedialitt. So findet sich zum Beispiel zu Beginn von Kapitel 10 ein Zitat des salvadorianischen, sozialistischen Dichters Roque Dalton:
Imaginmoslo un solo instante: Las clases sociales en la cabeza de Kandinski. La negacin de la negacin en la cabeza de Dick Tracy. 24 19 20 21 22 23 24 Taibo, P.I., 1992: 27 Der Malteser Falke, 1941 Taibo, P.I., 1992: 18 Ebd.: 25f Ebd.: 37 Ebd.: 115
Die linke Politisierung beim abstrakten Kandinski und die Engelssche Dialektik beim USamerikanischen Comicdetektivs reprsentieren vielleicht wie keins der anderen Zitate gleichzeitig Taibos Linksorientierung, die Intermedialitt und die damit verbundene Prise Humor. Eine andere philosophisch anmutende Stelle ist der weiter oben bereits behandelte Anfang des Buches, wo der Tod sozusagen als kleiner Tod des Schlafes philosophisch betrachtet wird, in grter Banalisierung mit Alptrumen gleichgesetzt werden kann.
5. Zusammenfassung
Natrlich lsst sich nicht leugnen, dass Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia (ebenso wie die anderen Shayne-Romane) in erster Linie Unterhaltungsliteratur ist, was ja auch der Grund fr die Popularitt von Taibo II ist. Und zweifellos ist gerade die Wahl des Krimi-Genres darauf ausgelegt, eine groe Massenwirkung zu erreichen, knnen sich doch in einer urbanisierten Welt des tglichen Verbrechens besonders viele Menschen mit der geschilderten Umgebung identifizieren, whrend sie gleichzeitig auf einen Sieg ber das Bse durch den Charakter des Detektivs hoffen knnen. Deutlich wird jedoch auch, dass Taibo dieses Genre nutzt, ihm zunchst die erwhnte Hoffnung auf vollkommene Auflsung raubt und schlielich solche Inhalte darin mehr oder weniger deutlich einbettet, die sonst selten ein so groes Publikum bekommen. Hierbei sind die philosophisch klingenden Aspekte vermutlich nicht direkt gewollt, sondern entspringen mehr der Wahrnehmung des Autors selbst, whrend die politischen Einflsse eindeutig den Leser beeinflussen wollen und eine linke Weltsicht nahelegen. Obwohl sich Taibo zwar die Anerkennung vieler Literaturwissenschaftler scheinbar noch verdienen muss, ist keineswegs zu leugnen, dass sich in den mexikanischen Kriminalromanen weitaus mehr verbirgt, als man dem Genre nach vermuten knnte.
Quellenangaben
Stavans, I., 1990. An appointment with Hector Belascoarn Shayne, Mexican private eyes. In: Review. Stavans, I.,1997. Antiheroes: Mexico and its detective novel. Fairleigh Dickinson University Press: Madison/Teaneck. Taibo II, P.I., 1989. Sombra de la sombra. Ediciones B: Barcelona. Taibo II, P.I., 1992. Regreso a la misma ciudad y bajo la lluvia. Planeta: Mxico, D.F.
Ergnzende Internetquellen
Marcos-Serna, R., 2009. El tuerto de Artculo 123 (sobre la obra belascoaranesca de Paco Ignacio Taibo II). http://lecturaexperimental.blogspot.com/ , aufgerufen am 12.03.2010 Santana Peraza, V.P., o.J. La serie Belascoarn Shayne a travs de 'Muertos Incmodos'. http://www.lehman.cuny.edu/ciberletras/v15/santana.html , aufgerufen am 12.03.2010.
10