Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
NJEMAKE ZAJEDNICE
DG JAHRBUCH
2017.
Osijek, 2017.
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
Izdava:
NJEMAKA ZAJEDNICA
Zemaljska udruga Podunavskih vaba u Hrvatskoj, Osijek
DEUTSCHE GEMEINSCHAFT
Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg
Za izdavaa
Zorislav Schnberger
Glavna urednica
mr. sc. Renata Trischler
Izdavaki savjet
Ludwig Bauer (Zagreb), dr. sc. Lidija Duji (Zagreb), doc. dr. sc. Marija Karbi (Zagreb),
prof. dr. sc. Snjeana Pauek-Badar (Zagreb), dr. sc. Stanko Piplovi (Split),
dr. sc. Zlata ivakovi-Kere (Osijek).
Recenzenti
dr.sc. Lidija Duji, dr.sc. Vladimir Geiger, dr. sc. Vijoleta Herman Kauri, dr.sc. Ivana Juki,
dr.sc. Ivan Jurkovi, dr.sc. Damir Karbi, dr.sc. Jasenka Kranjevi, dr.sc. Suzana Leek,
dr.sc. Tihana Lueti, dr.sc. Zdravko Mati, dr.sc. Zlatko Milia, dr.sc. Kristina Milkovi,
dr.sc. eljko Pavi, dr.sc. Stanko Piplovi, Filip imetin egvi, dr.sc. Ivica ute,
dr.sc. Zlata ivakovi Kere
Adresa urednitva
Ribarska 1
31000 Osijek
Tel: 031/213-610
Fax: 031/213-611
E-mail: vdg.osijek@gmail.com
www.deutsche-gemeinschaft.eu
Prijevodi saetaka na njemaki jezik
Elisabeth Klein, prof.
Grafika priprema
Zlatko krinjar
Tisak
Kreendo Osijek
UDK: 08:061.2
ISSN: 1849-8159
Miljenja autora ne odraavaju nuno gledite urednitva.
Radovi objavljeni u Godinjaku Njemake zajednice DG Jahrbuch dostupni su u bazama:
Portal znanstvenih asopisa - Hrak (http://hrcak.srce.hr/) i na
http://deutsche-gemeinschaft.eu/djelatnost/godisnjak-jahrbuch/
Zbornik radova Godinjak Njemake zajednice DG Jahrbuch tiskan je uz financijsku potporu
Savjeta za nacionalne manjine i Osjeko-baranjske upanije.
Das Buch Godinjak Njemake zajednice DG Jahrbuch wurde Dank der finanziellen Untersttzung
des Rates fr nationale Minderheiten der Republik Kroatien und der Osijeker-Baranjaer Prfektur
herausgegeben.
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
Njemaka zajednica
Zemaljska udruga Podunavskih vaba u Hrvatskoj, Osijek
Deutsche Gemeinschaft
Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
SADRAJ / INHALT
Kreimir Beloevi
Dobrodoli u Kneippova ljeilita .................................................................................................................. 13
Wilkommen in die Kneippschen Heilbder
Dubravko Habek
Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra...................................................................................... 33
Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
Petar Kere, Ljubomir Pribi
Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih sportskih drutava (I. dio) ............................................... 41
Deutsche und sterreicher, Grnder und Mitglieder der osijeker Sportgesellschaften (Teil I)
Zlata ivakovi-Kere
ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller) ............................................................................... 51
Ein von einem Gerichtsprozess bestimmtes Leben (Rckblick auf die Familie Piller)
Arijana Kolak Bonjak
Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku ......................................................................................... 71
Der Lucifer ein varadiner Blatt in deutscher Sprache
Jasenka Kranjevi
Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu.................................................................. 87
Architekturstudenten aus Wien und Vorstellungen ber den Tourismus an der kroatischen Adria
Jure Kui
Herbert Hoffman (Duchcovo, 25. 12. 1914. Split, 16. 1. 1985.) .................................................................. 103
Herbert Hoffman (Duchcovo, 25. 12. 1914 Split, 16. 1. 1985)
Suzana Leek
Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Strune ekskurzije njemakih studenata kao izvor za meuratnu povijest Slavonije ....................................... 121
Slawoniendeutschen - am wenigsten bekannte Landsleute.
Fachexkursionen der deutschen Studenten als Quelle zur Zwischenkriegsgeschichte Slawonien
Marko Lovri
Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske kinematografije
i filmske kulture do 1918. godine.................................................................................................................... 139
Mit Gott fr Kaiser und Reich: sterreichischer Einfluss auf die Entwicklung
der kroatischen Kinematographie und Filmkultur bis 1918
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo
List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu Osijeku (1902. 1914.)........................................................ 151
Das Blatt Narodna obrana ber die Sprachenfrage in der Stadt Osijek (1902 1914)
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak
Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer i slikar Hugo Conrad von Htzendorf ................................................. 163
Vergessenes Erbe der Familie Pfeifferund der Maler Hugo Conrad von Htzendorf
Ivan Pekli
Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji ............................................................................. 189
Der Beitrag von Ljudmilo Hauptmann zur kroatischen Historiographie
Stanko Piplovi
Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri ............................................................................................ 203
Erzherzog Franz Ferdinand in Dalmatien und Istrien
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek
Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski poznat elektroniar ................................................................ 231
Maksimilijan Konrad (1924 1980), weltbekannter Elektroniker
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
Andrej Rodinis
Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima Vukovar,
Vinkovci i upanja od 1929. do 1931. godine ................................................................................................ 243
Deutschsprachige Klassen in den Abteilungen der Volksschulen in den Kreisen
Vukovar, Vinkovci und upanja von 1929 bis1931
Filip imetin egvi
Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj Monarhiji druge polovice 19. stoljea ...................... 265
Fin de Sicle Zagreb und Kulturbergnge in der Habsburger Monarchie der zweiten Hlfte des 19. Jahrhundertes
Ivan osi Bukvin
Leopold (Seibl) Sajbl ...................................................................................................................................... 283
Leopold (Seibl) Sajbl
Smiljana Lazi-Marinkovi
Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno-strune kole u Zagrebu (1914.-1920.) ......................... 291
Gustav Baldauf, Direktor des Handwerkerschule und der Bau-Fachschule in Zagreb (1914-1920)
Darko Mrkonji
VITEZ SLAVONSKE RAVNI
(literarna interpretacija batine habsburkog razdoblja u Slavoniji i turistika ne-mjesta) .............................. 303
RITTER DER SLAWONISCHEN EBENE
(literarische Deutung des Erbens der habsburger Zeit in Slawonien und touristischen Nicht-Orten)
Mirela Mller
Povezanost multimedija na razvoj kompetencija inozemnih studenata njemakog jezika .............................. 315
Der Zusammenhang der Multimedia-Entwicklungskompetenz und auslndischen Studierenden der deutschen Sprache
Erwin Trischler
Franjo Folk znaajan donator Muzeju Slavonije .......................................................................................... 329
Franjo Folk bedeutender Spender des Museums Slawoniens
Zoran Janjetovi
Graa o Folksdojerima u fondovima BIA-e u Arhivu Srbije ........................................................................ 337
Stoff ber die Volksdeutschen in den Bestnden der Sicherheits- und Informationsagentur (BIA) im Archiv von Serbien
Marija Karbi
Neka svjedoanstva suvremenika o opsadi i padu Sigeta na njemakom jeziku .............................................. 343
Einige Zeugnisse der Zeitgenossen ber die Belagerung und den Fall von Sziget in deutscher Sprache
Eduard Lackovi
Kapelica sv. Roka u Valpovu ........................................................................................................................... 355
Die Kapelle des Hl. Rochus in Valpovo
Mihael Sui
Naselje Velikovci primjer demografske promjene i sudbine Folksdojera................................................... 371
Die Siedlung Velikovci Beispiel der demographischen nderungen und des Schicksales der Volksdeutschen
Branislav Milii, Jelena ervenjak Kmoniek
Novogodinji koncert Bekih filharmoniara na potanskim markama Republike Austrije
unutar Filatelistike zbirke Muzeja Slavonije ................................................................................................. 381
Das Neujahrskonzert der Wiener Filcharmoniker auf den Briefmarken der Republik
sterreich in der philatelistischen Sammlung des Museums Slawoniens
Nika Nezirovi
Nijemci i Austrijanci u Bosanskoj Posavini (Osvrt na Bosanski amac) ........................................................ 387
Deutsche und sterreicher in dem Bosnischen Savegebiet (Rckblick auf Bosanski amac)
Ludwig Bauer
Roman DOBA MJEDI Slobodana najdera i knjievna produktivnost podunavskovapske grae ............... 399
Der Roman ZEIT DES MESSINGS/DOBA MJEDI von Slobodan najder
und die literarische Produktivitt des donauschwbischen Stoffes
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 1-452
UDK 08:061.2 ISSN 1849-8159
Dina Markovi
Heineovo novelistiko domiljanje Pria iz Zlatnog vola ............................................................................... 409
Heines novelistische Ausdenken der Geschichten aus dem Goldenen Ochsen
RIJE UREDNICE
Uz 25 godina Meunarodnog znanstvenog skupa
Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu
25 godina u ivotu jedne udruge nije malo vremena i prilika su za inventuru postignua
u etvrt stoljea postojanja. Najsjajnija svjeica na roendanskoj torti Njemake zajednice
Zemaljske udruge Podunavskih vaba u Hrvatskoj jest kontinuirano odravanje i s godinama
sve uspjeniji skup Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu koji je tijekom godina
postao i meunarodni. Upravo vas sve tom zgodom, a uoi 25. Meunarodnog znanstvenog
skupa Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu najsrdanije pozdravljamo u ime
slavljenika Njemake zajednice!
Uspjesi u radu i provedbi projekata i postignue veine zadanih ciljeva roendanski su
pokloni koje smo sami sebi, onako najiskrenije, mogli poeljeti i koji su nam se ostvarili.
Na iduim stranicama knjige na koju smo, kao Njemaka zajednica iznimno ponosni,
oekuju Vas nova saznanja o, sasvim izvjesno, jo uvijek nedovoljno iscrpljenoj temi doprinosa
Nijemaca i Austrijanaca hrvatskom kulturnom krugu. Ove Vam godine na stranicama 24. po
redu izdanja Godinjaka Njemake zajednice DG Jahrbuch predstavljamo 33 znanstvena
i struna lanka, izlaganja i priloge sa skupa Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom
krugu odranoga od 4. do 6. studenoga 2016. godine u Osijeku. Jo je to jedan vrijedni prilog
impresivnoj zbirci do sada objavljenih zbornika radova ovog znanstvenog skupa koji iz godine
u godinu u Osijeku okuplja zainteresirane povjesniare i istraivae s gotovo svih podruja
znanosti od medicine do arhitekture, ukljuivo dakako i strastvene istraivae i povjesniare
amatere koji svojim radom takoer znatno obogauju ovaj skup.
Rastue zanimanje za sudjelovanje na Znanstvenom skupu Nijemci i Austrijanci u
hrvatskom kulturnom krugu svjedoi o nekoliko vanih injenica: Njemaka zajednica profilirala
se kao uspjean organizator znanstvenih skupova koji u posljednjih nekoliko godina biljee i
vana meunarodna sudjelovanja od Bosne i Hercegovine i Srbije pa sve do Njemake. Takoer,
rado istiemo kako se osnovna tema naega skupa prepoznaje i uvaava u hrvatskoj znanstvenoj
javnosti kao sastavni dio javnog djelovanja jedne udruge koja nastoji sauvati bogato nasljee
svojih predaka na tlu hrvatske domovine.
Povijest je jedna od najsnanijih odrednica identiteta dananje njemako-austrijske manjine
u Hrvatskoj. Kroz strunu i znanstvenu valorizaciju povijesnog doprinosa naih germanskih
predaka na tlu Hrvatske pa i ire, zapravo shvaamo tko smo. Poinjemo razumijevati tko su nai
preci i ime su zaduili nau dananju domovinu koja bez njemako-austrijskih utjecaja kroz
povijest zasigurno ne bi bila dio srednjoeuropskog civilizacijskog kruga. Ponosni smo na ono
to su nai preci ostavili ovim prostorima, ponosimo se i svime to i danas batinimo iz kulture
i civilizacijskog kruga domovine naih pradjedova i to nas vee uz nae germanske korijene.
Radujemo se to Vas pozdravljamo u Osijeku uoi ovogodinjeg, 25. po redu Meunarodnog
znanstvenog skupa Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu. Hvala svima koji su
to inili do sada, ali i svima koji e i nadalje zajedno s nama svoja saznanja, znanja, neizmjeran
trud, istraivaku i znanstvenu znatielju ugraditi u stupove budunosti njemake i austrijske
nacionalne manjine i osvjetlati obraz (pre)dugo preuivanim Nijemcima i Austrijancima u
ovim krajevima.
Vaa urednica
mr. sc. Renata Trischler
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
Dobrodoli
u Kneippova ljeilita
Ovaj rad bavi se istraivanjem vie hidropatskih
ljeilita, koja su se nalazila na hrvatskom podruju
krajem 19. i poetkom 20 stoljea, a koristila su
izmeu ostalog Kneippove metode lijeenja. U
nekim ljeilitima jedan od oblika prehrane bio je
i vegetarijanskite je tijekom istraivanja povijesti
vegetarijanstva na hrvatskom tlu bilo potrebno
istraiti nastajanje i rad ovih ljeilita. Ljeilita su
se nalazila u Zagrebu, Karlovcu, Krapini, Samoboru,
Leu na Dobri, Dolini u Istri i Sremskoj Kamenici.
13
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
Sukladno naslovu ovog rada elim Vam izraziti dobrodolicu u povijest est
Kneippovih ljeilita u Hrvatskoj koja su otvorena krajem XIX. i poetkom XX. stoljea
u Zagrebu, Karlovcu, Krapini, Samoboru, Leu na Dobri, Dolini u Istri i Sremskoj
Kamenici.1Istraivanje povijesti vegetarijanstva u Hrvatskoj donijelo je i neke rezultate
vezane uz prehranu u Kneippovim ljeilitima. Rad u hrvatskim ljeilitima moe
se rekonsturirati na temelju novinskih lanaka i drugih publikacija.2 Povjesniari
su esto prouavali utjecaj Kneippove metode, a ovdje elim istaknuti radove: Mire
Kolar Dimitrijevi Primjena Kneippovih metoda u ljeenju i prehrani u Hrvatskoj
poetkom dvadesetog stoljea, koji je tiskan u Godinjaku njemake narodosne zajednice3
i Danijela Vojaka, Hidropatsko ljeilite i kupalite u Samoboru (1889. 1945.), tiskan
u Hrvatske vode, asopis za vodno gospodarstvo.4
Ovdje se bolesnicima pomagalo metodom hidroterapije5, fitoterapije6, fizike
aktivnosti i dijetalnom prehranom. Kneipp preporua hodanje bosih nogu po mokroj travi,
kamenu, snijegu, vodi, polijevanje, stavljanje vlanih obloga, kupelji, te koritenje ajeva,
prakova, ulja, tinktura i ekstrakata. Upotrebom hladne i tople vode eli se potaknuti bolji
rad ivaca i unutarnjih organa te prokrvljenost krvnih ila. Fizika aktivnost provodi se
u obliku gimnastike, bicikliranja, igranjem tenisa, duim etnjama, a prehrana bi trebala
sadravati vie voa i povra, a manje namirnica ivotinjskog podrijetla.7
14
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
15
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
treba uivati meso ili biljne proizvode?15 Pojednostavljenje ovog pitanja moe se izrei
u reenici: Biti ili ne biti vegetarijanac? Kneipp odgovara Ako je Stvoritelj sav svijet
odredio za ovjeka, tad treba da ono, to nam taj svijet prua, i razborito upotrebljujemo,
jer inae Bog toga nebi bio stvorio.16 Daljnjim tekstom zapravo preporua vrstu
prehrane koju dananjim znanstvenim jezikom zovemo semivegetarijanska prehrana ili
fleksiterijanstvo.17 Ljudi koji koriste jednu od ove dvije vrste vegetarijanskih prehrana
povremeno i umjereno koriste i neke mesne proizvode.18 Posebno poglavlje ove knjige
posvetio je Kneipp piu i hrani.19 Odgovore na pitanje Kako valja jesti? Kneipp
ispisuje na 16 stranica.20 Kneipp lijei sve koji mu dolaze u Wrishfen, ali i putuje po
evropskim zemljama lijeei mnoge bolesnike. Kneipp je posjetio i Hrvatsku, gdje je
u Zagrebu 1892. godine lijeio i zagrebakog pomonog biskupa Franju Gaparia.21
15
Kneipp, Ovako treba,str. 72. Kneipp postavlja pitanje Kako dugo postoji prepirka medju uenjaci i neuenjaci,
to je bolje: uivati meso ili biljevne proizvode?
16
Kneipp, Ovako treba, str. 72
17
Kneipp, Ovako treba, str. 74
18
Neke vrste vegetarijanstva su: vegani koji konzumiraju hranu iskljuivo biljnog podrijetla, laktoovovegetarijanci
koji jedu i mljiene prizvode i jaja, te makrobiotiari koji se hrane po naelima makrobiotike. Vie vidi u
atali Zvonimir, Vegetarijanska prehrana,nutritivni status vitamina B skupine i razina homocisteina kao imbenici
rizika za pojavu osteoporoze, disertacija, Prehrambeno biotehnoloki fakultet, Sveuilite u Zagrebu, Zagreb,
2009., str. 2 3.
19
Kneipp, Ovako treba,str. 68 104. Upotreba kuhinjske soli zainteresirala je Kneippa, te on nakon provedenih
pokusa nad ivotinjama zakljuuje da sve ivotinje, kod kojih sam upotrebljavao mnogo soli, nisu dugo
ivjele. ivotno iskustvo pokazalo je da se ve tada, u 19. stoljeu, hrana previe dosoljava to e tijekom vie
generacija dovesti do porasta kardiovaskularnih bolesti.
20
Kneipp, Ovako treba, str. 104 119 Ovdje Kneipp prenosi obiaje njemakog zaviaja, te preporua da se jede
tri puta na dan, umjerene koliine hrane. Ljudima slaba eluca ipak savjetuje da uzimaju vie manjih obroka.
21
Podatak o Kneippovom boravku u Zagrebu prenio je asopis Pravi prijatelj naroda 2, Zagreb 1892., 16. 4.
1892. godine iz zagrebakih novina Agramer Zeitung. Vijest o boravku Sebastiana Kneippa glasi upnik
Sebastian Kneip, poznati hydropat iz Wrishofena, stigao je kako Agramer Zeitung doznaje, u Zagreb, kao
je pozvan k bolestnomu posveenomu biskupu presvietlomu gospodinu Franji Gapariu. Vijest o boravku
Sebastiana Kneippa donose i Narodne novine 15. 4. 1892. Originalna vijest nalazi se u Agramer Zeitungu 67,
Zagreb 1892., br. 86, str. 2, od 14. 4. 1892.
22
Oki, Crtice iz str. 6. Nadvojvoda Josip iz Alcsuta je u kratkom vremenu ozdravio, te ga je iz zahvalnosti
preporuio papi.
16
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
da se osobno zahvali papi Leonu XIII, te tijekom razgovora doznaje za njegovo loe
zdravstveno stanje. Kneipp pie iz Rima u Wrishfen i u pismu nalae Gospodja
Benedikta neka smjesta pripremi 60 do 70 komada pite (kolaia) za Svetoga Oca
i bezodvlano neka ih ovamo poalje, poto je Sveti Otac jako oslabio.23 Kneipp je
svakodnevno posjeivao papu Leona XIII i pratio njegovo zdravlje. Tijekom posljednjeg
posjeta Sveti Otac ga je pitao za miljenje koliko e godina jo ivjeti, a Kneipp mu
je prognozirao minimalno jo pet godina. Tijekom rimske epizode Kneipp osniva i
drutvo, te kupalite hladnom vodom u Rimu.24 Iste 1894. godine iz tiska izlazi i trea
Kneippova knjiga savjeta zdravim i bolesnim. Nakon putovanja vraa se u Wrishfen
i nastavlja s radom. Sebastijan Kneipp umire 17. lipnja 1897. odbivi operativni zahvat
vjeran prirodnom lijeenju.25
Kneippova metoda lijeenja
primjena u Hrvatskoj
Kneippove metode naile su na
odjek i u Hrvatskoj. Knjigu Moje lieenje
vodom prokuano kroz vie od 30 godine i
napisano, da se po njem liee bolesti i sauva
zdravlje preveo je na hrvatski jezik prof.
dr. Antun Lobmayer i objavio 1891.
godine u nakladi Knjiare Lav. Hartmana
(Kugli i Deutsch), dok je knjiga Ovako Sl. 3 i 4. Naslovnice hrvatskih prijevoda
treba da ivite. Napuci i savjeti zdravim Kneippovih djela
i bolesnim za jednostavno razborito ivljenje te prirodno lieenje prevedena 1893. godine
i izdana u Zagrebu u nakladi Knjiare Lav. Hartmana.26
23
Papa Leon XIII ( Carpineto, Lacij 2. 3. 1810. Rim 20. 7. 1903.), pontifikat zapoinje 20. 2. 1878. a zavrava 20.
7. 1903. Vie vidi Martire Egilberto, Leone XIII, papa u Paschini Pio (dir.), Enciclopedia Cattolica, sv. 7 (Inno-
Mapp), Vatican, 1951., str. 1158 1163. Zanimljiva povezanost pape Leona XIII i pomonog zagrebakog
biskupa Gaparia sadrana je u vijesti koju je prenio asopis Pravi prijatelj naroda 2, Zagreb 1892., 19. 3.
1892., str. 3 Papinski blagoslov. Presvietli g. biskup i kapitularni vikar Franjo Gapari, koji od 7. t. mj. lei
teko bolestan, dirnut od kapi, primio je u sriedu po podne pri punoj sviesti papinski blagoslov, koji mu je sv.
Otac poslao po kardinalu dravnom tajniku Rampoli. Visoki bolestnik bio je vrlo obradovan time, to ga se je
sv. Otac sjetio, te je pun nade dodao, da e se sam papi zahvaliti, im se pridigne. Uza sve to stanje biskupovo
ostaje i na dalje vrlo ozbiljno i opasno, jer ga na asove posve ostavlja sviest. U etvrtak bilo mu je opet gore.
24
Oki, Crtice iz, str. 8.
25
Internetska stranica http://www.kneippmuseum.de/home.html virtualnim putem pribliava instituciju Kneippov
muzej u Bad Wrishofenu. Kneippov muzej uva mnotvo orginalnih Kneippovih predmeta, knjiga, pisama
i fotografija.
26
U predgovoru Lobmayer izmeu ostalog pie da se ne slae u svemu s piscem u poglavljima o lijekovima i
bolestima ali to sam mislio, da e ona mnogim dobro doi i u narodnom ruhu. Usp. Kneipp, Moje lieenje,
str. III. Drugo izdanje ove knjige tiskano je 1896. godine o emu vidi: N. N., Knjige iz naklade knjiare Lav.
Hartmana (Kugli i Deutsch), Dom i sviet 9, Zagreb 1. 9. 1896., br. 17, str. 338. Navedeni tekst objavljen je ovdje
u rubrici Knjievnost i umjetnost. Isti tekst predstavlja i Kneippovu knjigu Ovako treba da ivite. Napuci i
savjeti zdravim i bolesnim za jednostavno razborito ivljenje te prirodno lieenje, Zagreb, 1893.
17
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
27
Horvatova knjiga zapoinje uvodom u kojem autor pie Nae je tijelo kao kakov stroj (maina) i to parni
stroj, koji neprestano dan i no radi i proizvadja silu, bez koje ne bi nae tijelo, a ni naa dua mogla obavljati
ni najnunijih poslova. Recenzent ove knjige bio je Dane ajatovi, ravnatelj grko - katolikog sjemenita
u Zagrebu. Sam ajatovi je dva puta boravei kod Kneippa prouavao njegov nain lijeenja. Sadraj knjige
podijeljen je u dvije tematske cjeline. Prva cjelina daje abecedni popis ljekovitih biljaka, s opisom naina
pripreme za terapije, a druga cjelina je popis domaih lijekova koje upnik Kneipp preporua. Vie vidi u
Horvat kender, Domaa ljekarna po uputi upnika Sebastijana Kneippa, Zagreb, 1898.
28
Istraivanje periodinih izdanja, novina i asopisa, danas je u Hrvatskoj olakano jer su starija izdanja djelomino
digitalizirana i dostupna na Internetu. Internetska stranica Nacionalne i sveuiline knjinice u Zagrebu
omoguuje pretraivanje starih asopisa i novina, te je analizom utvreno da se odrednica Kneipp nalazi
vie od 900 puta. Vie vidi na http://dnc.nsk.hr/Newspapers/Search.aspx?text=kneip i na http://dnc.nsk.hr/
Journals/Search.aspx?text=kneip (Pristupljeno vie puta tijekom istraivanja). Neki autori hvale Kneippovu
metodu, a drugi nakon istiu da lijeenje vodom nije uvijeko korisno. Autor V. u tekstu Lieenje vodom
po sustavu upnika Kneippa, hvali Kneippovu metodu zapoinjui rijeima Prije svega valja mi naglasiti,
da ove redke piem iz ovjekoljublja, a ne radi reklame za ljeilite u Whrishofenu gdje se nalazi toliko
bolesnikah, da mnogi od njih moraju stanovati u mjestih pol do jedan sat udaljenih od ljeilita; a niti radi
reklame za upnika Kenippa, jer njemu to doista netreba.. Vie vidi u V. Lieenje vodom po sustavu upnika
Kneippa, Narodne novine 56, Zagreb 13. 9. 1890., br. 210, str. 4. Urednitvo Narodnih novina ogradilo se od
miljenja autora izraavajui nevjernost u Kneippovu metodu mi smo obzirom na Kneippova udesa jo
uviek nevjerovani Tome. Negativni stav prema Kneippovoj metodi iznosi dva mjeseca kasnije dr. Niko Selak
u tekstu Kneippovo lieenje vodom. U ovom tekstu itateljima pribliava povijest hidroterapije od stare
Grke i Rima naglaavajui da se svaka bolest ne moe uvijek izlijeiti samo upotrebom vode. Selak smatra
da ne treba pretjerivati ni u emu imamo ve i Kneippov aj, Kneippovo ulje i svih ljekarnah, tako da nam
nedostaje nita drugo nego uzeti Kneippovo djelo, po Kneippu se odjevati, po Kneippu se prati i kupati, po
Kneippu jesti, po Kneippovim receptima lieiti se, ako nam to pofali. Budemo li sve to radili, doivjeti emo
Kneippove godine, o Kneippu emo govoriti, Kneippove knjige itati, o njemu misliti i u snu sanjati, dok
na koncu obolimo na Kneippovoj maniji. Na kraju teksta Selak navodi tri primjera iz prakse kada se nije
postavila prava dijagnoza, te je lijeenje vodom bilo nekorisno. Vie vidi u Niko Selak, Kneippovo lieenje
vodom, Narodne novine 56, Zagreb, 9. 11. 1890., br. 257, str. 4. O ovom mladom lijeniku dr. Niki Selaku
(Dubrovnik 26. 12. 1862. Zagreb 20. 10. 1891.) vie vidi u Kovai Milivoj (ur.) Dr. Niko Selak ivot i djelo,
Koprivnica 1995., Opa bolnica Dr. T. Bardek.
18
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
29
Oki Janko, Zato sam doao u Hrvatsku?, Knajpovac, Zagreb 1903., br. 1, str. 2 3.Okievo urednitvo
spominje se i na www.kneipp-verein-donauwoerth.de/Kneipp-Blaetter-001 (Pristupljeno 15. 6. 2017.)
30
O Antunu Lobmayeru vie vidi u Kolar Dimitrijevi Mira i Wagner Elizabeta, Antun Lobmayer, lijenik i
medicinski pisac, iritelj zdravstvene kulture u Hrvatskoj, Godinjak Njemake Narodosne Zajednice VDG
Jahrbuch 13, Osijek 2006., str. 33 44.
31
Vidi tekst N. N. Ljeilite mrzlom vodom na Josipovcu, Narodne novine 58, Zagreb 1892., br. 138, str. 3.
Nepoznati autor opisuje dio vile dr. Lobmayera u kojoj je smjeteno ljeilite U prizemlju je s desne strane
soba, gdje gosp. dr. Lobmayer ordinira, s lieva su dvie sobe za stanareKupeljar iz Wrishofena rukovodi tu
majstorskom vjetinom i potrebnim mirom ciev te polieva prema lienikoj ordinaciji bolestnike, koji ovdje
lieka trae, ali i zdrave, koji hoe da svoje tielo ojae i otvrdne. Za gospodje je posebna kupeljarica..
32
N. N., Promenadska muzika na Josipovcu. Zrinjevac i novi kolodvor, Narodne novine 58, Zagreb, 11. 7.
1892., br. 156, str. 3.
19
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
33
ijak, pismo uredniku Lienikog viestnika, prof. dr. Antunu Lobmayeru, Lieniki viestnik 13, Zagreb, br. 6,
str. 93 95.
34
Vidi reklamu za pekaru Benjamina Zeiningera u Neues Agramer Journal 1, Zagreb 1893., 10. 9. 1893., br. 37,
str. 4. (Pekara se nalazila u dananjoj Radievoj ulici br. 14, opaska K. B.).
35
Clement, Crtica zagrebakog Knajpovca, Knajpovac 1, Krapina 1904., br. 5, str 65 67. Pisac je bio u
Kneippovom ljeilitu na Josipovcu 1895. godine, a bio je i u Krapini 1904. godine. Opisuje na koji se nain
upotrebom vode oporavio, te potie itatelje da iskoriste domae ljeilite u Krapini. Clement navodi da je
zagrebako ljeilite otvoreno tek 1895. godine to nije toan podatak.
36
Gradsko poglavarstvo grada Karlovca na Skuptini gradskog zastupstva 18. sijenja 1896. godine raspravlja o
gradnji kupalita na Korani. Lokalne novine Svjetlo donose Oglas koji je potpisao gradski naelnik ljekarnik
Josip Vrbani. Oglas sadri trokovnik kupalita, a jedna od stavki je i Zgrada za kupanje po Kneipovom
nainu s novanim iznosom od 3254 fr. 28 n. (Trokovi gradnje svih objekata iznosili su 19064 fr. 65 n.,
to znai da je za ovu zgradu predvieno 17 % trokova, opaska K. B.). Sve zgrade kao i kupalite imede se
izvesti iz drva. Ponude imadu glasiti na sveokupne radnje. Vie vidi u Svjetlo, Karlovac 11, 22. 03. 1896., br.
12, str. 4. Karlovaki gradonaelnik Josip Vrbani rodio se u Zagrebu 1854. godine, a umro je u Karlovcu 1906.
Farmaciju je zavrio u Beu, a vie godina bio je karlovaki ljekarnik. Dunost karlovakog gradonaelnika
obavlja u razdoblju od 1895. do 1903. godine, a neki od realiziranih projekata tijekom njegovog mandata su
kupalite i park na Korani. O Josipu Vrbaniu vidi i tekst Peri Nikola - Fajt Danko, Pozdrav iz Kalovca:
estitka gradonaelnika Josipa Vrbania koji je objavljen na http://kaportal.rtl.hr/pozdrav-iz-karlovca-
cestitka-gradonacelnika-josipa-vrbanica/ (Pristupljeno 30. 5. 2017.)
37
N. N. O proloj kupalinoj sezoni, Svjetlo 12, Karlovac, 10. 10. 1897., br. 41, str. 2
20
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
38
Rad karlovakog kupalita i ljeilita pratile su i mjesne novine Svjetlo, a Josip Absac je sastavio knjiicu Grad
Karlovac i njegove Koranske kupelji, Zagreb 1908., Naklada obine slob. i kr. Grada Karlovca. Ova knjiica
na 36 stranica donosi opis povijesnih i aktualnih zbivanja u gradu Karlovcu s obiljem fotografija i kartom
Europe s ucrtanim cestama prema Karlovcu. Autor navodi da je grad Karlovac g. 1895. podigao moderno
i lijepo kupalite, uz koji se ove godine podie i hydro elektro terapijski zavod. Dalje Absac spominje da
je u vrijeme naelnia Vrbania ureeno etalite i kupalite sa krasnim parkom te otvorenim za porabu
g. 1896. Vie vidi u Absac, Grad Karlovac str. 20 21, 33 - 36. Posebne rubrike opisuju Gradsko kupalite
i ljeilite na Korani, te daju mnoge korisne informacije, izmeu ostalih popis bolesti koje se lijee u ovom
ljeilitu, svratita (Central, Gradu rijeci, Kruni i Svatite i kupalina restauracija), gostiona i kavana, lijenika (9
lijenika), ljekarna (u to vrijeme u Karlovcu su bile tri ljekarne). Donose i cjenik fijakera i omnibusa (Karlovac
je tih godina imao 16 fijakera i 4 omnibusa), ljeilita i kupalita.
39
Absac, Grad Karlovac str. 23 - 24
40
N. N., Kupalitni perivoj na Korani, Glasonoa 3, Karlovac 1907., br. 26, str. 1. Rubrika Domaa pitanja
govori u istom broju o prijedlogu karlovakog naelnika dr. Banjavia da se kupi livada iza kupaline kuglane,
te da se tako proiri kupalite.
41
Reklama za Hydrotherapie u. Kneip Kur Hernn und Frau Strobel, Bokovigasse 19/I, Agramer Loyd 5,
Zagreb, 20. 4. 1902., br. 140, str. 8.
21
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
42
Vilibaldo Sluga (entjur kraj Celja 1854. Krapina 1931.) Djeluje na raznim drutveno politikim funkcijama u
Zagorju i Meimurju. Dugogodinji je naelnik trgovita Krapine (skoro 40 godina), a tijekom svojih mandata
potie izgradnju nove crkve sv. Nikole, Kneippovog ljeilita, puke kole u Krapini, klaonice, makadamskih
cesta i armirano betonskih mostova iznad rijeke Krapinice, organizira vatrogasnu slubu. Predanim radom
stekao je zasluge za Krapinu i Hrvatsko Zagorje pa dobiva i odlikovanja cara i kralja Franje Josipa I i kralja
Aleksandra. Vie vidi u Kozina Drago, Sluga, Vilibaldo, u: Brezinak Bagola Boidar, Cesarec Ivan i
Klemeni Mladen (ur.), Enciklopedija Hrvatskoga Zagorja, Zagreb 2017., str. 763.
43
Rjeenjem Kraljevske hrvatsko slavonsko dalmatinske zemaljske vlade od 14. 5. 1903. godine Krapina
dobiva status ljeilita. Vie vidi u Dugaki Vladimir, Lijeenje hladnom vodom u sjeverozapadnoj Hrvatskoj,
Hrvatske vode, asopis za vodno gospodarstvo 11, Zagreb 2003., br. 44, str. 230 233.
44
akovi Mladen, Kneippovo ljeilite u Krapini, Lieniki viestnik 25, Zagreb 1903., br. 2, str. 71. akovi
izmeu ostalog pie da je krapinska obina sklopila ugovor s nekim g. Okiem, koji je kroz 15. godina bio
desnom rukom pok. upnika Kneippa. Ugovorom je odreeno da Krapina sagradi ljeilite, a da ga Oki
poetkom svibnja 1903. godine otvori, te da u njemu organizira lijeenje po Kneippovoj metodi. akovi
istie Naa je dunost, da dignemo na glas, jer se ovdje kani uiniti neto, to se protivi naim zakonima, to
je nautrb bolujuega ovjeanstva i sigurno ne moe biti na diku krapinske obine.
45
Reportaa o pastoralnom pohodu zagrebakog nadbiskupa mons. Jurja Posilovia 26. 9. 1903. godine u Krapinu
nalazi se ispisana rukom u Spomenici upe sv. Nikole biskupa u Krapini. (Tijekom terenskih istraivanja u
Krapini pokazao mi ju je i neke stranice iz nje kopirao krapinski upnik vl. Tomica estak te mu ovim putem
zahvaljujem na pruenoj pomoi.). Zagrebaki nadbiskup ovom je prilikom posvetio novu crkvu sv. Nikole
biskupa (27. 9. 1903.), te podijelio sakrament sv. Potvrde u na Trkom Vrhu (28. 9. 1903.), te 29. 9. 1903. krenuo
za Zagreb. Tijekom svog posjeta Krapinu u poslijepodnevnim satima 27. 9. 1903. posjetio je i Kneippovo
ljeilite te razgovarao sa upraviteljem Okiem i znamenitim Kneipovcima. Vie vidi u Homotari Vjekoslav,
Slavlje u Krapini, Katoliki list 54, Zagreb 1903., br. 41, str. 495 496, br. 42, str. 505 506, br. 43, str. 518
520.. Sveenik dr. Vjekoslav Homotari bio je u to vrijeme upnik upe Tuhelj. Vie vidi Palanovi Elizabeta,
Homotari, Vjekoslav u Macan Trpimir (ur.) Hrvatski biografski leksikon, Zagreb 2002., sv. 5 (Gn H),
str.610 611, te redakcijski tekst Homotari, Vjekoslav u Enciklopedija Hrvatskoga Zagorja, str. 285 - 286
22
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
46
Oki Janko, Antropolozi u Krapini, Knajpovac 1, Krapina 1904., br. 11, str. 167 -168. Oki opisuje posjetu
svjetski poznatih antropologa Krapini. U Krapini je vrsne uenjake doekalo mnotvo Zagoraca predvoenih
kraljevskim kotorskim predstojnikom Eduardom mitom, naelnikom Vilibaldom Slugom, kraljevskim
sudbenim pristavom Carom, kraljevskim poreznikom Butorcem, krapinskim upnikom Vukovinskim,
odvjetnicima Barbotom i Kiom, predsjednikom Zagorca Bogdanom Barbotom. Krapina je bila iskiena
cvijeem i zastavama. Doruak je gostima posluen u 12 h u Kneippovoj restauraciji k Okiu, poslije ega
su se uputili na Stari grad na kojem je predavanje trebao odrati hrvatski povjesniar Klai. Zbog jake kie
antropolozi zajedno s domainima uputili su se u Kneippovo ljeilite u kojem ih je doekao Janko Oki te
im protumaio Kneippovu metodu. Tekst koji opisuje isti dogaaj u aljivom tonu objavljen je na http://
www.tzg-krapina.hr/o_krapini/o_krapini-10-turizam (Pristupljeno 20. 8. 2017.). Prema prii koja se prenosi
s koljena na koljeno na sveanom ruku naelnik Sluga naalio se sa uglednim gostima pruajui im pie
dobrodolice u pehareku Bilikumu eha, Leha i Meha (Vrsta pehara iz kojeg nije jednostavno piti. Opaska
K. B.). Veina gostiju prolila je vino po utirkanim kouljama, te su se ozbiljno naljutili. Naelnik Sluga je
popravio raspoloenje prisutnim uenjacima jer su gradski slubenici, odjeveni u slikovite odore u prostoriju
unijeli iste nove koulje.
47
Knajpovac je poeo izlaziti u Zagrebu 1. 11. 1903. godine. Drugi broj kao mjesto izdavanja navodi Krapinu
u kojoj su tiskani i svi preostali brojevi. Urednik mu je bio Janko Oki Jereb, a od drugog broja nalazi se
u vlasnitvu izdavaa Obine slob. i kralj. povelj. trga Krapine. Nakladnik je bio Franjo Bogovi, tiskar sa
Preradovievog trga br. 4, Zagreb.
48
Popis gostiju nalazi se u: br. 1 str. 15, br. 3 str. 48, br. 4, str. 64, br. 6, str. 96, br. 10, str. 145 146, br. 12, str. 178,
br. 13, str. 194, br. 14, str. 210 211, br. 15, str. 225 226, br. 17, str. 257, br. 18, str. 273, br. 22, str. 337. Gosti
su dolazili iz Hrvatske i drugih zemalja: Austrija, Bosna, Bugarska, Dalmacija, Galicija, Gorika, Hercegovina,
Istra, Kranjska, Mala Azija, Madarska, Meimurje, Primorje, Slavonija. U prvoj godini djelovanja Kneippovog
ljeilita boravilo je u Krapini 596 gostiju koji su popisani imenom i prezimenom u spomenutim brojevima
asopisa Knajpovac. U nekim sluajevima nemamo ime, ali imamo poveznicu s nekim gostom. Analizom popisa
gostiju vidimo da su meu njima bila djeca, maturanti, sveenika i redovnika lica, bravari, carski asnici i
inovnici, nastavnici, financijski slubenici, ugostitelji, lijenici, obrtnici, poljodjelci i drugi.
49
Prospekt se nalazi u Gradskoj knjinici, Zagreb, Trg Ante Starevia 6, Fond za odrasle, a tijekom ljetnih mjeseci
2017. godine na Sajmu antikviteta, umjetnina i starina u Zagrebu na Britanskom trgu vidio sam i turistiki
suvenir (razglednice tipa harmonika) sa vie fotografija Krapine i Kneippovog ljeilita prije Prvog svjetskog rata.
23
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
u Krapini.Kupalini lijenik bio je dr. Adolf Mocnaj kr. topski nadljenik u miru.
Oki upravlja Ljeilitem do studenog mjeseca 1905. godine kada mu Obinsko
poglavarstvo otkazuje slubu te izjavljuje da e upravu ljeilita u budue preuzeti
diplomirani lienik.50 U varadinskom asopisu Zaviaj objavljen je 1906. godine i
tatut Kneippovog ljeilita u Krapini. U oblinjem glazbenom paviljonu na jezeru Dolac
tijekom ljetnih mjeseci svirala je glazba. Lijeenje je provoeno uz pomo Kneippovog
ljekovitog bilja, meda, mednog vina, tinkture te ostalih pripravaka koji su se jeftino
mogli kupiti u lokalnoj ljekarni k sv. Ivanu Krstitelju vlasnika Mirka Viktorina,
a u krapinskim pekarama pekao se graham kruh za potrebe ljeilita. Osnovana je
turistika agencija u kojoj su gosti mogli dobiti besplatne informacije vezano za stanove
i opskrbu. U samom gradu Krapini postojala su tri hotela u kojima se nalazilo 250
soba sa 400 kreveta, a dio smjetajnog kapaciteta nalazio se u privatnim kuama.
Gostionice i Kneippove kuhinje pruale su mogunost konzumacije dijetalne hrane.
Gostima Ljeilita preporuuju se izleti u oblinja mjesta Trakoan, Rogaku Slatinu,
Krapinske, Stubike i Sutinske toplice, a uprava je organizirala kola ..uz vrlo umjerene
cijene. Duhovna pomo gosti su mogli potraiti u krapinskim crkvama sv. Nikole i sv.
Katarine te u protenitu Majke Boje Jeruzalemske na Trkom Vrhu iznad Krapine.
Ljeilite se nalazi u vlasnitvu trgovine opine Krapina do 1924. godine kada ga
otkupljuje dr. Mirko Crkvenac. Tijekom Prvog svjetskog rata u zgradi Kneippovog
ljeilita organizirana je Bolnica Crvenog kria, a ljeilite se ponovo otvara 1925.,
no zbog slabijeg odaziva gostiju prestaje s radom 1930. godine.51 Krapinsko ljeilite
propagiralo je u lijeenju i vegetarijansku hranu. Nepotpisani tekst Kneippovo ljeilite
u Krapini objavljen u vinkovakom tjedniku Cibalis opisuje krapinsko ljeilite i metode
ljeenja u njemu, te navodi Hrana vegetabilna za dijabetike i obina.52
50
Iz Hrvatske, Krapina, Glasonoa 1, Karlovac 1905., br. 44, str. 3
51
Vie vidi Kozina Drago, Crkvenac, Mirko u Enciklopedija Hrvatskoga Zagorja str. 131, i Dugaki Vlatka,
Kneippovo ljeilte (Krapinske mrzlice) u istoj knjizi str. 421. Zgrada Kneippovog ljeilita u Krapini
postoji i danas, a u njoj su smjetene prostorije Muzeja krapinskih neandertalaca. Djelatnici ovog Muzeja
organizirali su u njoj 2015. godine izlobu pod naslovom Kneippova zgrada Svjedok vremena od otkria
na Hunjakovom brdu do danas. Vie vidi u Lonar Uvodi Lorka (ur.), Kneippova zgrada Svjedok vremena
od otkria na Hunjakovom brdu do danas, Krapina 2015. Terensko istraivanje u Krapini proveo sam i u samoj
Kneippovoj zgradi u drutvu muzejske pedagoginje prof Lorke Lonar Uvodi, kojoj se ovom prilikom
zahvaljujem na pomoi.
52
Vie vidi u Kneippovo ljeilite u Krapini, Cibalis 2, Vinkovci 1906., br. 33, str. 3
24
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
53
Povijest ovog Hidropatskog ljeilita i kupalita opisao je Danijel Vojak u tekstu Hidropatsko ljeilite i
kupalite u Samoboru (1889. 1945.), Hrvatske vode, asopis za vodno gospodarstvo 16, Zagreb 2008., br. 66,
str. 355 364.
54
Ovo ljeilite nastalo je prenamjenom Hidropatskog kupalita koje je otvoreno poetkom kolovoza 1889.
godine. Hidropatsko kupalite na Vugriaku izgradila je Samoborska tedionica, koja je za pokrivanje trokova
izgradnje predvidjela 2000 forinti. Kupalite se nalazilo ..u manjoj dolini ispod ruevina samoborske tvrave
te uz potok Gradnu kako ga opisuje Ivica Sudnik a sastojalo od velikog otvorenog bazena i manje zgrade sa
kabinama. Vie vidi u Sudnik Ivica, Samoborska tedionica, Samobor 100 godina bankarstva, Kreditna banka
Zagreb filijala Samobor, Samobor 1975., str. 10 - 26
55
Vojak, Hidropatsko, str. 360
56
Vojak, Hidropatsko, str. 362 - 364. Vlasnikim promjenama nova vlasnica, krajem 1931. godine, postaje Vanda
barunica Oegovi koja se bori sa raznim potekoama. Nakon zavretka Drugog svjetskog rata lokalne vlasti
preuzimaju vlasnitvo.
57
Reklama Hydropatiko ljeilite u Samoboru, Naa sloga - Pouni, gospodarski i politiki list 40, Pula 1907.,
br. 32, str. 4
58
Reklama Kupalite Lee na Dobri, Glasonoa 3, Karlovac 1907., br. 26, str. 4
59
Godinje glavno zdravstveno izvjee za podruje kraljevske hrvatsko slavonsko dalmatinske zemaljske
vlade od godine 1875., Lieniki viestnik 1. Zagreb 1877., br. 5, str. 65
60
Tkalec Franjo Jakov, Hrvatsko slavonske vode rudnice, Knjievnik, asopis za jezik i poviest hrvatsku i
srbsku i prirodne znanosti 1, Zagreb 1864., str. 270, 273. Podaci preuzeti sa http://toplicelesce2017.weebly.com/
ukazuju da je prva kemijska analiza vode u ovom ljeilitu izvrena 1841. godine. (Pristupljeno 14. 9. 2017.)
25
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
61
Kupalite te vodeno i zrano ljeilite po Kneippovom sustavu u Dolini, Omnibus 5, Pula 1908., br. 764, str. 2
62
Dolina kod Trsta, Omnibus 5, Pula 1908., br. 810, str. 1
63
M. A. M. Hrvatski Kneipp u Kamenici, Ilustrovani list 1, Zagreb 1914., br. 30, str. 708
26
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
za vic na raun Kneippa moe se vidjeti u broju 4 od 15. 2. 1899.64, te primjer vica sa
slikom u broju 23 od 1. 12. 1897.65
Zakljuak
Na kraju ovog rada o osam Kneippovih ljeilita u Hrvatskoj moe se zakljuiti
da je metoda prirodnog lijeenja bavarskog sveenika Sebastijana Kneippa krajem
XIX. i poetkom XX. stoljea imala mnogo pobornika, koji su prirodnom hranom
i hidroterapijom eljeli ozdraviti. Bolesnici sa vie novaca boravili su u bavarskom
ljeilitu Wrishfenu, a mnogi nisu imali sredstva za boravak u inozemstvu. Ovi
razlozi motivirali su razne privatne osobe i gradove da u svojim mjestima otvaraju
ljeilita po Kneippovoj metodi. Ljeilita su se nalazila u Zagrebu, Karlovcu, Krapini,
Samoboru, Leu na Dobri, Dolini u Istri i Sremskoj Kamenici. Neka ljeilita su uz
metode hidroterapije promovirala i vegetarijansku prehranu.
64
Vic:
Bosonog:
A: Oh Milane ti si jo kod kue?
B: Jesam, ja sam privrenik Kneipovog lieenja jer su moje cipele pri postolaru.
65
Vic sa slikom:
Na zagorskoj eljeznici:
Putnik: A zato je vodja lokomotive siao sa vlaka?
Kondukter: On upotrebljuje Kneipovo lieenje, pa kad prolazi vlak mimo koje livade, sadje odmah dolje i
gazi bosonog po travi.
Ovaj vic sadri i karikaturu s vlakom i vlakovoom koji bosonog hoda pored kompozicije.
27
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
Izvori i literatura:
A. Objavljeni izvori:
asopis
Knajpovac, asopis za njegovanje tijela i uputu ljeenja po Kneippovom sustavu te pouku i zabavu,
Zagreb - Krapina 1903. - 1904.
Tekstovi:
Bez autora:
+ upnik Sebastian Kneipp, Bog i Hrvati ilustrovani hrvatski narodni kalendar sa poslovnim i
zabavnim prilogom sa odjelom za muhamedance, sajmovnikom i ematizmom za prostu godinu
1898., Zagreb 1897., str. 150 151.
Iz Hrvatske, Krapina, Glasonoa 1, Karlovac 1905., br. 44, str. 3
Kneippovo ljeilite u Krapini, Cibalis 2, Vinkovci 1906., br. 33, str. 3
Kupalite te vodeno i zrano ljeilite po Kneippovom sustavu u Dolini, Omnibus 5, Pula 1908.,
br. 764, str. 2
Knjige iz naklade knjiare Lav. Hartmana (Kugli i Deutsch), Dom i sviet 9, Zagreb 1. 9. 1896., br.
17, str. 338
Ljeilite mrzlom vodom na Josipovcu, Narodne novine 58, Zagreb 1892., br. 138, str. 3.
Personal Nachrichten, Agramer Zeitung 67, Zagreb 14. 4. 1892., br. 86, str. 2
Vijest o boravku Sebastiana Kneippa u Zagrebu, Pravi prijatelj naroda 2, Zagreb 1892., 16. 4.
1892., str. 4
Knjige:
Absac Josip, Grad Karlovac i njegove Koranske kupelji, Zagreb 1908., Naklada obine slob. i kr.
Grada Karlovca.
Horvat kender, Domaa ljekarna po uputi upnika Sebastijana Kneippa, Zagreb 1898.
Kneipp Sebastian, Moje lieenje vodom prokuano kroz vie od 30 godine i napisano, da se po njem
liee bolesti i sauva zdravlje, Zagreb, 1891, Tisak i naklada Knjiare Lav. Hartmana (Kugli i
Deutsch)
Kneipp Sebastijan, Ovako treba da ivite. Napuci i savjeti zdravim i bolesnim za jednostavno
razborito ivljenje te prirodno lieenje, Zagreb, 1893., Tisak i naklada Knjiare Lav. Hartmana
28
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
B. Literatura:
Budiin Vesna, Vrabec Matkovi Dragica, 2015., Kneippova terapija lijeenje vodom (predavanje
na V. baleolokom skupu Dr. Ivan reter u Lipiku, 15. 5. 2015.)
Dugaki Vladimir, 2003., Lijeenje hladnom vodom u sjeverozapadnoj Hrvatskoj, Hrvatske vode,
asopis za vodno gospodarstvo 11, Zagreb, br. 44, str. 230 233.
Dugaki Vladimir, 2010., Medicinska periodika u Hrvatskoj do 1918., Studia lexikographica,
Zagreb 4, br. 1 (6), str. 115 137., Dugaki pie i o asopisu Knajpovac na str. 129
Kolar - Dimitrijevi Mira, 2004., Primjena Kneippovih metoda u ljeenju i prehrani u Hrvatskoj
poetkom dvadesetog stoljea, Godinjak Njemake Narodosne Zajednice VDG 2004
Jahrbuch 11, Osijek, str. 117 130
Lonar Uvodi Lorka (ur.), 2015., Kneippova zgrada Svjedok vremena od otkria na Hunjakovom
brdu do danas, Krapina
Sudnik Ivica, 1975., Samoborska tedionica Samobor 100 godina bankarstva, Kreditna banka
Zagreb filijala Samobor, Samobor, str. 10 26
atali Zvonimir, 2009., Vegetarijanska prehrana, nutritivni status vitamina B skupine i razina
homocisteina kao imbenici rizika za pojavu osteoporoze, disertacija, Prehrambeno
biotehnoloki fakultet, Sveuilite u Zagrebu, Zagreb, str. 2 3.
Vojak Danijel, 2008., Hidropatsko ljeilite i kupalite u Samoboru (1889. 1945.), Hrvatske
vode, asopis za vodno gospodarstvo 16, Zagreb, br. 66, str. 355 364.
29
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
30
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
31
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 13-32
Kreimir Beloevi: Dobrodoli u Kneippova ljeilita
32
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
Francisca Szmerthinn
Artis Obstetriciae Magistra
U radu su prikazani arhivski pronaeni podatci o
postojanju prve magistre porodnitva u Bjelovaru.
Istraivanja ukazuju na djelovanje Francisce
Szmerthinn (Szimertin, Ringelhorn, Ringelhann)
kao magistre porodnitva (Lat. Magistra Artis
Obstetriciae), prema maticama roenih. Dosadanja
istraivanja nisu pokazala postojanje ena
porodniarki, osim primalja u Bjelovaru tijekom 19.
stoljea.
33
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
UVOD
O povijesnom razvoju zdravstvene slube grada Bjelovara i zaviaja publicirano
je nakon viegodinje publicistike stanke, u posljednje vrijeme nekoliko preglednih i
izvornih radova te knjiga. Grad Bjelovar je smjeten u sjeverozapadnom breuljkastom
dijelu Hrvatske, a izgraen je prema zapovijedi carice i kraljice Marije Terezije
poetkom druge polovice XVIII. stoljea kao vrlo vano vojno sredite dviju pukovnija
Varadinskoga generalata austrijske vojske (slavne urevaka i Krievaka pukovnija)
u Vojnoj granici prema osmanlijskom carstvu. Grad i okolicu naseljavaju trupe slavnih
pukovnija s brojnim asnicima, doasnicima, graniarima, lanovima njihovih obitelji uz
vojne lijenike, kirurge, ljekarnike i primalje. Od tada bjelovarski kraj ima kontinuiranu
ustrojenu vojnu i civilnu zdravstvenu zatitu zahvaljujuu pozitivnim propisima i
vaeim zdravstvenim aktima austrijskoga carstva (1-6).
Tijekom vlastitih prethodnih istraivanja povijesti zdravstva te primaljstva,
porodnitva i ginekologije grada Bjelovara i bjelovarskoga kraja, pronaeni su brojni
novi mediokohistoriografski podatci, a meu njima i podatak o djelovanju Francisce
Szmerthinn, upisane kao magistre porodnitva s poetka 19. stoljea.
34
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
poroaju kao primalje (lat. Obstetrix), pa tako i u oujku 1804. godine i dalje s imenom
i prezimenom tadanjih bjelovarskih primalja (5).
Meutim, dana 2. lipnja 1803. umro je i pokopan, prvoroeni blizanac Franciscus
Geschellhamer u dobi od nepuna tri mjeseca. Istoj obitelji, dana 2. svibnja 1806. umrla
je i ker Joanna Antonia Geschelhammer u dobi od 7 dana (8).
Kasnije se pojavljuje Francisca Szmerthinn u jo nekoliko krtenja novoroene
djece ili pak krtenja u pogibelji (baptisata in periculo), upisivana i kao Francisca
Szimertin, Szimerthin:
- dana 23. lipnja 1803. uz
Adolpha Folkmanna, Francisca
Szimerthin krsna je kuma
Georgiusa
- dana 8. listopada 1803.
krten je nezakoniti sin Doroteje
po Francisci Szimerthin (baptisata
est Joannes fili ileg. Dorotheae), a
- 9. studenoga 1803. krsti iz
nude Johannesa Nepomuka, oito
tijekom opstetrike pomoi u
tekom porodu (7).
Kasnije se njeno djelovanje po
spomenutom imenu i prezimenu
ne iitava iz arhivske grade
jedno vrijeme, da bi se pronaao
podatak o Francisci Ringelhorn,
Ringelhann (moebitno tada
ve udata), upisane od sveenika
kao moebitne lijenice ili pak
lijenike pomonice. U maticama
umrlih bjelovarske upe Sv.
Terezije Avilske upisano je dana Slika 1. Iz Matice roenih / krtenih bjelovarske upe
13. veljae 1814. godine: umrla je sv. Terezije Avilske 1803. godine s upisanim podatkom
(lat. obyt) Francisca Ringelhann, krtenja magistre porodnitva Franciske Szmerthinn.
I. Reg. Szentvarinensis Medicinae Hrvatski dravni arhiv, Zagreb.
Doctoris con ..... (8). Kako je upisano izmeu ostaloga itljivoga: .... saltem absoluta
in ipsa quamvis perturbatione mentis repentine in prae... infirmitate interveniente, signa
contritionis ... reliquis moribundorum sacramentis proviso (slobodni prijevod: umrla je
naglo, barem odrijeena u sebi, premda s pomuenjem uma u navali slabosti, pokazujui
znakove kajanja, opremljena je ostalim sakramentima umiruih), a sahranjena je u
35
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
Bjelovaru (slika 2.), no nepoznato je mjesto ukopa, uzrok smrti, dob pokojnice i ostali
podatci o moebitnom mjestu roenja i porijekla to se upisivalo kod znaajnih osoba.
Naime, tadanji velikodostojnici i uvaeni graani pokapani su u kriptama bjelovarske
upne crkve sv. Terezije Avilske, u kriptama kapele sv. Kria na bjelovarskom gradskom
groblju ili pak na gradskome groblju u zasebnim ili obiteljskim grobnicama, o emu
nema zapisa u Matinoj knjizi umrlih. U dostupnom arhivaliju nema drugih podataka
o moebitnom djelovanju i kolovanju ove porodniarke u Bjelovaru. Dva mjeseca
kasnije umrla je i pokopana primalja Theresia Nickl, gdje je jasno upisano da je bila
primalja slavne urevake pukovnije sa svim ostalim podatcima (8).
Slika 2. Iz Matice umrlih bjelovarske upe Sv. Terezije Avilske 1814. godine
s upisanom smrti (sada) Franciske Ringelhann. Hrvatski dravni arhiv Zagreb.
ZAKLJUAK
Kirurzi i lijenici XVIII. i XIX. stoljea koji su se bavili porodnitvom imali
su sveuilinu licencu i naslov Magister (Artis) Obstetritiae, mada su tijekom svoga
kolovanja, napose kirurzi, imali obvezatan predmet porodnitvo s praktinim vjebama
u tadanjim Kirurko-medicinskim akademijama, poput bekog Josephinuma (9,10).
Tada su se izvodile rune porodnike pomoi poput unutranjeg okreta i ektrakcije
ploda, instrumentalne pomoi poput embriotomije (dekapitacija, disekcija ploda,
kraniotomija), forcepsa (lat. partus per forcipem) ili vrlo rijetko, carskoga reza (lat. sectio
caesarea). enama nije bilo dozvoljeno kolovati se u tadanjim (vojnim) akademijama,
gdje su se kolovali vojni lijenici (petogodinji fakultet) i vojni kirurzi (trogodinji
fakultet) (10). ene su stoljeima tradicionalno bile primalje, a rijetke od njih bile
su lijenice koje su se uglavnom bavile porodnitvom. Tako se spominju u povijesti
medicine grka lijenica i porodniarka Agnodica i Aspazija, a u 12. stoljeu i slavna
Trotula Salernitana iz Salerna kod Napulja koja je napisala i brojna djela iz porodnitva
koje je i predavala na tamonjoj visokoj medicinskoj koli.
Tek su poneki civilni fakulteti i medicinske akademije doputale studiranje enama,
koje su bile vrlo rijetke polaznice istih (10-12). Do sada je svega nekoliko njih poznato da
su zavrile medicinske znanosti i promovirane na nekim od srednjeeuropskih fakulteta
tijekom XVIII. i poetkom XIX. stoljea. Veina njih se bavilo upravo porodnitvom,
36
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
kao i moebitna magistra porodnitva u Bjelovaru. Tako je prva vicarska lijenica bila
Marie Heim-Vgtlin (7.10.1845. - 7.11.1916.), ker bzenskog upnika i supruga
geologa. Medicinu je studirala u Zrichu i Leipzigu gdje je 1874. i promovirana u
doktoricu medicine. Bavila se porodnitvom i enskim bolestima, a 1901. godine
osnovala je i bolniarsku kolu. Njemaka prva lijenica bila jest Dorothea Christiane
Erxleben Leporin (13.11.1715.-13.6.1762.), ker lijenika, promovirana je 1741.
na sveuilitu u Halle-u, a praksu je imala u Heimatstadt Quedlinburg-u. Nakon
nje u doktoricu medicine promovirana je 1815. godine na Medicinskom fakultetu u
Giessenu Regina Josepha von Siebold (1771.-1849.), a potom i njena ker Charlotte
M.T.Heidenreich (1788.-1859.) godine 1816. U Austriji je prvu privatnu praksu kao
lijenica otvorila 10.5.1897. u Beu Gabrielle Possanner von Ehrenthal (27.1.1860.-
14.3.1940.). Promovirana je u vicarskoj, na medicinskom fakultetu u Zrichu, jer
tadanji zakoni Austro-Ugarske monarhije nisu doputali studiranje medicine enama.
Aletta Jacobs (9.2.1854.-10.8.1929.) prva je znana nizozemska (holandska) lijenica,
poznata po inauguraciji kontracepcijskog sredstva Mensinga pessary prijetee dananje
dijafragme i osnivanju prve klinike za planiranje obitelji u Amsterdamu godine 1882.
Elisabeth Blackwell (3.2.1821.-3.5.1910.) bila je prva amerika lijenica koja je diplomu
porodnitva stekla u Parizu. Doavi natrag u New York otvara prvu bolnicu za majke
i djecu (11-15,16).
Prema istraenim arhivskim zapisima Francisca Szmerthinn (Szimertin,
Ringelhorn, Ringelhann) bila je magistra porodnitva (Magistra Artis Obstetritiae) s istim
znaenjem oba prezimena (prstenasti rog) to moe biti sluajnost ili pak krivo upisana
prezimena od strane upnika. Dakle, Francisca Szmerthinn nije bila vojni kirurg, jer
kolovanje za kirurge bilo je doputeno samo mukarcima, dok su vrlo rijetke svravale
medicinske znanosti (10). U arhivskoj grai upisano je: Francisca Szmerthinn, Artis
Obstetriciae Magistra, to su tada bili iskljuivo lijenici s licencijom iz porodnitva, a
ne primalje, jer su se iste u matine knjige upisivale redovito kao Obstetrix approbata
(ispitane primalje) ili samo Obstetrix (primalja), kako je spomenuto. Kao magistra
porodnitva bila je pozivana na patoloki poroaj koji je trebalo dovriti asistirano
manualno ili instrumentalno, to je i vidljivo iz upnih Matinih knjiga, gdje tada nisu
upisane i primalje kod poroaja, ve kirurzi i lijenici. Porodniarske operacije su se
obavljale domicilno ili u tadanjoj prvoj bjelovarskoj bolnici. Postoje podatci o umrlim
trudnicama, rodiljama, babinjaama te novoroenadi i u bjelovarskoj bolnici, tako da je
vjerojatno i uz bolnike kirurge - ranarnike, obavljala praktino porodnitvo (5-8,14,16).
Ovaj povijesni podatak postojanja magistre porodnitva u Bjelovaru u XIX. stoljeu
do sada nije bio poznat u nacionalnoj i regionalnoj medikohistoriografiji, a daljnja
istraivanja o ivotu i djelovanju, moebitnom porijeklu, kolovanju i premjetajima
na druga radna mjesta ili funkcije, navedene magistre porodnitva, naalost, osim
podatka o moebitnom braku s viegodinjim bjelovarskim pukovnijskim kirurgom
dr. Ringelhannom i njenom smru, iz brojne hrvatske i inozemne arhivske grae, nisu
urodila plodom.
37
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
LITERATURA
1. Brli AE. Kirurzi, lijenici i ljekarnici u bjelovarskim maticama XVIII. stoljea. Lije Vjesn
1950;72:41.
2. Karli N. Neto iz prolosti bjelovarske bolnice. U: Medar M, Kudumija B. Bjelovarski zbornik
6. Matica Hrvatska ogranak Bjelovar i Opa bolnica Bjelovar. Bjelovar, 2003;31-94.
3. Miculini R. Iz starije prolosti bjelovarske bolnice. U: Medar M, Kudumija B. Bjelovarski
zbornik 6. Matica Hrvatska ogranak Bjelovar i Opa bolnica Bjelovar. Bjelovar, 2003;15-30.
4. Berghofer M. Povijest zdravstvene slube u Bjelovaru. Zbornik strunih radova Medicinskog
centra Dr Emilija Holik u Bjelovaru. Povodom 125-godinjice postojanja bolnice. Bjelovar.
Medicinski Centar Bjelovar, 1970; 7-69. 5. Habek D. Iz povijesti zdravstva Bjelovara. Zavod
za znanstvenoistraivaki i umjetniki rad u Bjelovaru. Hrvatska akademija znanosti i
umjetnosti, Zagreb-Bjelovar, 2015.
6. Habek D. Povijest primaljstva, porodnitva i ginekologije bjelovarskoga kraja. vor Bjelovar,
2008.
7. Matica roenih i krtenih upe Bjelovar 1767.-1819. Hrvatski dravni arhiv.
8. Matice umrlih upe Bjelovar 1767.-1849. Hrvatski dravni arhiv.
9. Piasek G, Piasek M. Latin title Magister in the hystory of health care. Arh Hig Rada Toksikol
1999;50:327-330.
10. Standes liste K. und k. Medizinisch Chirurgische Josefs Akademie Wien 1859. .-1873/74. MS
/ sterreichisches Kriegsarchiv Wien.
11. ukin E, Piasek M. Piasek G, ari M, Mustajbegovi J, Suec T. Women and medical skill-
historic view. Lije Vjesn 2006; 128:114-121.
12. Paik JE. The Feminization of Medicine. JAMA 2000;283:666-671.
13. Stockmann G. Shritte aus dem Schatten Frauen in Sachsen-Anhalt. Dingsda-Verlag Querfurt
1993.
14. Probst E. Gabrielle Possanner von Ehrenthal. Verlag Ernst Probst, 2001.
15. Habek D. Povijest medicine s razvojem primaljstva, porodnitva i ginekologije. Medicinska
naklada Zagreb i Hrvatsko katoliko sveuilite u Zagrebu, 2015.
16. Habek D. Prve lijenice u Bjelovaru: porodniarka i kirurginje. Lije Vjesn 2009;131:155-160.
38
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
39
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 33-40
Dubravko Habek: Francisca Szmerthinn Artis Obstetriciae Magistra
40
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
Nijemci i Austrijanci
utemeljitelji i lanovi osjekih
sportskih drutava (I. dio)
U radu autori na temelju arhivskoga gradiva i
objavljene literature navode Nijemce i Austrijance iz
redova obrtnika, trgovaca, industrijalaca, lijenika,
farmaceuta, kao i ostalih slojeva 19. i 20. stoljea,
koji su kao potomci druge ili tree generacije pridolih
Nijemaca i Austrijanaca u Osijek sudjelovali u
osnivanju pojedinih osjekih sportskih drutava i tako
ostavili trajni i neizbrisiv trag u povijesti sporta
grada na Dravi.
41
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
Uvodne napomene
Budui da sport kao ukupna drutvena pojava pripada podruju kulture, uoava
se da se u Osijeku i razvijao paralelno s kulturom. Za stare Essekere sport je imao
domoljubni (posebice je prednjaio Hrvatski sokol i njegovi lanovi) i natjecateljski
karakter, ali najvaniji motiv bavljenja sportom bio je u ouvanju zdravlja i stjecanja
kondicije. Sportovi koji su organizirano njegovani tijekom 19. stoljea u okviru drutava
bili su streljatvo (od 1784.), gombalatvo-gimnastika (od 1865.), plivanje (od 1870.),
biciklizam (od 1886.), klizanje (od 1886.), veslanje (od 1892.), planinarstvo (od 1895.),
te od 20. stoljea i ostali sportovi.
Sportu se u Osijeku prilazilo kao neemu vrlo vanom to nam svjedoe brojna
sportska drutva, odnosno klubovi iji su lanovi bili uglednici iz javnoga ivota grada,
kao i uenici i studenti, a bilo je i obrtnika i radnika, jer je Osijek na prijelazu stoljea
znaajan hrvatski obrtniki, trgovaki te napose industrijski grad. Poznato je da su
sportske priredbe posjeivali gradonaelnici i upani te njihova pratnja.
Svojom dobrom i vrstom organizacijom u gradu na Dravi isticalo se Graansko
streljako drutvo u Osijeku (Brgerliche Scheiben Schtzen-Gesellschaft zu
Essegg). Utemeljeno 1784. godine to je i danas Osijeku donijelo znaenje kolijevke
hrvatskoga sporta. Utemeljiteljima i osnivaima smatraju se prvi lanovi Paul Fsmayer
i Johann Koschier. Od poetka svoga djelovanja isticala se tzv. drutvena svrha koja
je podrazumijevala njegovanje muevnosti i unaprjeivanje rukovanja pukom u cilju
podizanja ope obrambene sile. Streljatvo se pokazalo kao sport u suvremenom smislu,
jer je najizrazitije zastupalo odlike i natjecateljskoga i rekreacijskoga sporta.1 Osnivanjem
Planinarskoga drutva Brljan udareni su temelji planinarstva u Slavoniji, a ta tradicija
odrala se u Osijeku do dananjih dana. Osnutkom Osjekoga sklizakoga drutva
Osjeani su zatvorili krug sportske aktivnosti za sva godinja doba. Na popularnost
sporta u gradu djelovali su utjecaji i izvan Hrvatske. vrste sveze Osijeka s gradovima
Austro-Ugarske Monarhije i ostalih gradova Europe omoguili su Osjeanima da
vrlo brzo upoznaju i prihvate razliite novosti. Na taj nain prihvaeni su sportovi i
sportska pomagala u streljatvu, sokolstvu, klizanju i drugim sportovima. Brojne javne
priredbe Osijek prihvaa od Zagreba, ali i od Bea i inih gradova iz kojih u Osijek
dolaze novosti glede mode, zabave, kulture, pa i sporta. Meutim, do 1918. godine
sport je u gradu Osijeku, usporedo s kasnijim razdobljima, ipak bio skromniji. Naime,
u tome razdoblju je irem puanstvu vrijednost sporta za zdravlje i psihofiziku snagu
bila manje poznata, sportski tereni bili su malobrojniji i manje se ljudi bavilo sportom.
Uzroci su u tadanjim gospodarskim, politikim i ope drutvenim prilikama, nainu i
uvjetima ivota koji nisu otvarali prostor sportu koji je shvaen vie kao zabava mladih
i razonoda bogatih, imunijih slojeva, a ne kao plodno vrelo i mogui pokreta ivotne
snage svih.
1
Petar Kere, Znaenje Nijemaca i Austrijanaca za Osijek kolijevku hrvatskoga sporta, Godinjak Njemake
zajednice / DG Jahrbuch 2016, vol. 23, Osijek 2016., 301-306.
42
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
2
Kamilo Firinger, Sportska djelatnost i sportska drutva u Osijeku do 1914. godine, Povijest sporta, br. 19.,
Zagreb, 1974., 1699., 1700.
3
Isto, 1706., 1707.; Hrvatski list, Osijek, 17. 6. 1927., 2; Zlata ivakovi-Kere, Sportski vremeplov, br. 1.,
Glas Slavonije, Osijek, 3. 1. 1986..
43
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
4
Ivan Flod, Historijat porta u Slavoniji, Slavonski portski list, Osijek, 1924.; Hrvatski list, Osijek, 1. 10. 1922.
5
HR-Dravni arhiv u Osijeku (dalje DAOS)-6, fond Gradsko poglavarstvo Osijek, kutija 1350 H, predmet
H. 696, spisi 10. 233, 10.344, 10.558.
6
Hrvatski list, Osijek, 17. 4. 1927., 32; Spomen knjiga Tenis kluba 1919. - 1959., Osijek, 1959., 7., 8.
44
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
1930. godine Kajak sekcija. Osjeko drutvo Jankovac imalo je pored kajakake sekcije
i skijaku i fotografsku. Prvi planinarski dom podignut je 1934. godine na Jankovcu. U
vrijeme Drugoga svjetskoga rata 1943. godine dom je spaljen i uniten.7
U vrijeme najjae maarizacije osnovan u Gornjem gradu 6. prosinca 1896. godine
Hrvatski sokol. Arhiva ovoga Drutva nije sauvana, ali osim tiskanih pravila iz 1898.
godine ima i tiskanih izvjetaja s osvrtima na razvitak Drutva. Prvi privremeni odbor
inili su predsjednik dr. Ante Pinterovi, potpredsjednik Josip Kostjal pl. ivanovi,
tajnik Rudolf Bach, blagajnik Franjo Vrbljanevi, uvar sprava Mijat Klas, voa i uitelj
gimnastike Ljudevit Sorlini te odbornici dr. Hugo Spitzer, Vladimir Virag, prof. Dragutin
Frani, Karlo Franjo Nuber, Cajetan eper i Markus Berger. Dolazak prof. Sorlinija
u Osijek (9 mjeseci prije osnutka osjekoga Hrvatskoga sokola), uenika Buarove
gimnastike, oznaio je novo razdoblje u razvoju gimnastike grada na Dravi. U okviru
Hrvatskoga sokola Gornji grad Sorlini je organizirao i javne nastupe na samo u Osijeku
nego i izvan njega. Tako su osjeki sokolai 13. srpnja 1898. godine u Varadinu
pokazali uzornu vjebu na ruama osvojivi dva prva mjesta. Budui da se u drutvu
bavilo sportskim vjebama (gombanjem) i maevanjem u prvim godinama se uz naziv
Drutvo za tjelovjebu Hrvatski sokol sluilo i nazivom Gombalako i maevalako
drutvo Hrvatski sokol. Dvorana za vjebanje nalazila se u novoizgraenoj pukoj koli
u Jgerovoj ulici (dananja zgrada Filozofskog fakulteta). U Drutvu je 1902. godine
vjebalo 2.852 gimnastiara i maevalaca a proveli su na vjebama te godine 323 sata.
Upavni odbor Hrvatskog sokola 27. oujka 1914. godine izdaje pisanu potvrdu dr. Vilimu
Kappelu, odvjetniku o primanju u lanstvo utemeljiteljskog drutva. Prigodom 3. sleta
Hrvatskog sokola upe Strossmayer, starjeinstvo je pisanim putem zahvalilo svome lanu
Vilimu Kappelu na bratskom trudu koga si, kao proelnik stanbenog odbora prigodom
obdravanja naega III. Sleta, - uloio.8
Hrvatski sokol u Gornjem gradu bilo je znaajno arite osjekoga sporta, jer su
se u Drutvu unaprjeivale i druge sportske grane. Godine 1900. osnovao je samostalni
Foodball klub koji je odigrao i dvije meunarodne nogometne utakmice s iskusnom
momadi peukoga atletskoga kluba. U obje utakmice Osjeani su pobijedili Maara i
na svom terenu i u gostima. Uz nogomet u Sokolu se gajilo i klizanje, biciklizam, tenis,
streljatvo, plivanje i ini sportovi. Tako je tajnik prof. Stanko Prezel u svom izvjetaju 6.
glavne skuptine, odrane 2. oujka 1902. godine, napisao: I prole godine kultivirala
se u Sokolu moderna i vrlo popularna igra nogomet. Sklizalako nam je drutvo u
tu svrhu prole godine ustupilo preko ljeta sklizalite, gdje su se s uspjehom teajem
godine odigrala i dva matha i to jedan s vukovarskim, a drugi sa subotikim klubom.
Uz brojne redovite lanove uvedeni su i lanovi utemeljitelji meu kojima su, prema
7
K. Firinger, Sportska djelatnost i sportska, n. dj., 1706.
8
HR-DAOS-446, knjiga 1, Potvrda Hrvatskog sokola u Osijeku I, Pisana zahvala Hrvatske sokolske upe
Strossmayer Vilimu Kapplu.
45
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
9
K. Firinger, Sportska djelatnost i sportska, n. dj., 1706, 1707.
10
Starjeina Stjepan Horvat, podstarjeina Mijo Biljan, tajnik Ivo Domanovac, blagajnik Ivan Toma te voa
Ljudevit Sorlini.
11
HR-DAOS, Knjiga inventara Drutva, udruge i udruenja 5, 6, 7, Vodi kroz arhivsko gradivo fonda Hrvatski
sokol Osijek Donji grad, 13.
12
HR-DAOS, Knjiga inventara Drutva, udruge i udruenja 5, 6, 7, Vodi kroz arhivsko gradivo fonda Hrvatski
sokol Osijek Donji grad, 13.
13
HR-DAOS-445, knjiga 1, Zapisnici sjednica Hrvatskog sokola, Donji grad, 1-148.
14
Vitomir Kora, Povijest radnikog pokreta u Hrvatskoj i Slavoniji, Zagreb, 1933., 116. 141.
46
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
vrijeme poluio vrlo dobar uspjeh, dapae moemo rei, da je klub svojim izvanrednim
marom i znanjem u teoretinom kao i u praktinom pogledu digao u visinu, da se moe
staviti u red najboljih gombalakih drutava.15
portsko drutvo Grafiar utemeljeno je u sijenju 1926. godine. Na Osnivakoj
skuptini izabran je odbor kojeg su inili grafiki radnici Dragutin Kaufmann, predsjednik,
Artur Kurtnacker i Adam Beni, I. i II. tajnik, a odbornici su bili Josip Polz, Franjo
Weinand, Dragutin Kovaevi i Lovro Felber. Na izbornoj skuptini, dvije godine potom, u
veljai je ponovo za predsjednika izabran Dragutin Kaufman.16 Na izbornoj skuptini 1932.
dolazi do promjene na vrhu predsjednik je Stjepan Brust, potpredsjednik Schnberger,
oruar Humer, te odbornici Franjo Weinand, Mller, lanovi odbora Dragutin Jger,
Teisl i timer. Meu zamjenicima je Nrnberger.17 Godine 1934. I. potpredsjednik je
Stjepan Brust, II. potpredsjednik Dragutin Jger, upravitelj Franjo Weinand, odbornici
Ivan Hoffmann, zamjenici odbora Viktor Spillberger, Dragutin Mozer. lanovi drutva
bili su i Stjepan Binder iz Retfale, Josip Fingler, Franjo i Slavko Flam, Stjepan Gross,
Josip Hauer, Josip i Leopold Hauser, Boo Hihlik,, uro Hofmann, Gustav Humer,
Edo Heismann, Dragutin Jger, Slavno Mller, Emil Reinprecht, Viktor Spielberger,
Adam, Antun, Franjo i Alojs Schreiber, Josip Toth, Edo Wittner, Vatroslav Weisgerber
i drugi.18 Tri godine potom, tj. 1937., odbornici su, meu inima, Stjepan Polz, Viktor
Kirch, Josip Fingler i Josip Wertag. Upravitelj sportskoga drutva je dugogodinji lan
Franjo Weinand.19 O znaenju i aktivnosti osjekih Nijemaca potvruje i izborna Glavna
skuptina od 11. veljae 1938. kada je za predsjednika D Grafiar izabran Stjepan Brust,
potpredsjednik je Dragutin Jger, proelnik nogometne sekcije bio je Franjo Weinand,
oruar Josip Wertag, a meu odbornicima su Franjo Rabl, Josip Polc, Josip Toth, Franjo
Dencinger i Boo Hihlik.20
Nogometni klub Elektra osnovan je 29. travnja 1930. Na prvoj skuptini,
pratei osjeke Nijemce u upravi kluba, uoava se da su lanovi odbora bili Rudolf
Kfner i Rudolf Appelt. lan Nadzornoga odbora je Stjepan Fischer, predsjednik, a u
Disciplinskom sudu je August Teisel. Meu lanovima u potonjim godinama su Geza
Kfner, Dragutin Kfner, Josip Vilhelm, Franjo Jopst, Hinko Vastl, Erich Appelt, Josip
Flam, Josip Miller, Rudolf Mangald, Adam Grtner, Koloman Schn, Josip Wilhelm,
Vilim Has, Hilda Trichelt, Julio Deutschman, iga Weisberger i drugi, a dunost
tajnika obnaao je Milan Welle. Drutvo je primljeno za redovitog lana Jugoslavenskog
15
HR-DAOS-457, Radniki gombalaki klub Napred Osijek, svjedodba kluba Nikoli Bezetskom 27. 1. 1910.
16
Dragutin Kere, 90 godina Grafiara 1926. - 2016, Osijek, 2017., 10; HR-DAOS-455, knjiga 1 Zapisnik
sjednica K Grafiar od veljae 1928. - 27. 3. 1930.
17
HR-DAOS-455, knjiga 2, Zapisnik sjednica K Grafiar od 15. 1 1932. - 27. 2. 1934.
18
Isto, knjiga 5, Zapisnik skutine 1934. - 1938. knjiga 6, karalo lanova SD Grafiar.
19
Isto, knjiga 3, Zapisnik sjednica K Grafiar od 21. 2 1937. - 2. 12. 1937.
20
Isto, knjiga 4, Zapisnik sjednica K Grafiar od 11. 2 1938. - 10. 2. 1939.
47
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
Umjesto zakljuka
U prebogatoj i po sportskim klubovima i drutvima brojnoj sportskoj povijesti grada
Osijeka znaenje Nijemaca i Austrijanaca, potomaka druge ili tree generacije pridolih
Nijemaca i Austrijanaca, golemo je. Svojim sudjelovanjem u osnivanju i djelovanju
veine osjekih sportskih drutava ostavili su trajni i neizbrisiv trag u povijesti sporta
grada na Dravi.
21
HR-DAOS-454, knjiga 1, Sjedniki zapisnik SK Elektra 29. 5. 1930. - 7. 5. 1941.; knjiga 3, Popis lanova
SK Elektra.
22
HR-DAOS-456, knjiga 1, Poziv lanovima HGK Osijek na reorganizaciju
23
Isto, knjiga 1, Zapisnici godinjih skuptina i odborskih sjednica HGK 16. 2. 1939. 23. 6. 1941.
48
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
49
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 41-50
Petar Kere, Ljubomir Pribi: Nijemci i Austrijanci utemeljitelji i lanovi osjekih...
50
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
51
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
1
Zlata IVAKOVI-KERE, Tragovi obitelji Piller u ivotu Osijeka, Godinjak Njemake narodnosne
zajednice, Osijek, 2003., 35-40.
2
Pillerov paromlin je bio u kategoriji umjetnih mlinova s motornim strojem. (Vidi opirnije: Rudolf HORVAT,
Povijest trgovine, obrta i industrije u Hrvatskoj. Zagreb, 1994., 275-277.)
3
Z. IVAKOVI-KERE, S tradicionalnih na nove puteve Trgovina, obrt, industrija i bankarske ustanove grada
Osijeka na prijelazu stoljea od godine 1868. do 1918., Osijek, 1999., 11.
4
HR-Dravni arhiv u Osijeku (dalje DAOS), IX 4a Sudbeni stol Osijek, B III drutvene tvrtke, 511, 512;
Isto-123, knjiga 294, registar za drutvene tvrtke, B III, str. 511.
5
Preminuo je u Osijeku 30. kolovoza 1921. godine.
52
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
6
Sanja LONAR-VICKOVI, Osjeka industrijska arhitektura izmeu 1918. i 1945. godine, Osjeka
arhitektura 1918. 1945., Zagreb Osijek, 2006., 152; HR-DAOS-6, Zbirka odobrenih graevnih nacrta,
tek. br. fascikla 42.
7
HR-DAOS-21, 51, Oblasno nadzornitvo rada, Karolina, fascikl br. K 22, Industrijski razred XIII/307;
Isto-123, knjiga 295, Upisnik B IVa OS, 1 394, stranice 240 241.
8
Isto-123, kutija 847, IV B 240/801, Upisno oitovanje.
9
Isto-123, knjiga 290, Registar za inokosne organe A II OS, str. 307; knjiga 295, Upisnik B IVa OS, 1 394,
stranice 240, 241.
10
Isto-21, 51, Oblasno nadzornitvo rada, Karolina, fascikl br. K 22, Industrijski razred XIII/307, Odluka
Gradskog poglavarstva, 3. 3. 1928.; Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici
ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1, Zapisnik od 29. 5. 1928.; Zapisnik od 25. 11. 1928.
11
Osjeko Katalog izlobe Muzeja Slavonije u Osijeku, Osijek, 2016., 33; HR-DAOS-231, Karolina Tvornica
keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1, Zapisnik od1 2. 3. 1933.
53
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Tvornice pokustva, kao financijer postao najsnaniji dioniar uloivi djelomice gotov
novac te je svojom garancijom dao poslovanju zamah.12 U posljednjem kvartalu te godine
zapoela je proizvodnja tjestenina, kruha i peciva, a planirana je i proizvodnja bombona.
Stoga je na redovitoj Glavnoj skuptini dioniara 25. studenoga prihvaena odluka o
promjeni Dionikog drutva.13 U okviru tvornice nalazio se i Pogon za proizvodnju
tjestenine to je iziskivalo ve ranije traenu promjenu u poslovanju. Odobrenje za to
dobiveno je 13. travnja 1935. od Kraljevske banske uprave Savske banovine, Odjeljenja
za trgovinu, obrt / zanatstvo / i industriju u Zagrebu. Poetkom svibnja Gradsko
poglavarstvo u Osijeku je takoer odobrilo d. d. da moe obavljati industrijsku radnju
proizvodnje keksa, svakovrsnih tjestenina, svih proizvoda iz tijesta naroito kruha i peciva
te da se proizvodnja moe ostvarivati pod nazivom: Karolina tvornica keksa, bombona i
tjestenine d. d. Osijek / Karolina Keks, Bombon und Teigwarenfabrik A. G. Osijek.14 Svrha
drutva bila je tvornika proizvodnja i prodaja keksa, bombona i svakovrsne tjestenine, kao
to su kruh, makaroni, pageti, bilo u vlastitoj tvornici, bilo u tvornicama uzetim u zakup.15
Budui da je poetkom 1936. upravitelj Stjepan Piller stariji, preuzeo knjigovodstvo
i na taj nain bio previe optereen poslom poslovodstvo tvrtke je povjereno njegovom
sinu Stjepanu Pilleru, mlaem, lanu Ravnateljstva, koji ima da radi jedino po dogovoru
i direktivi naega financijera gosp. Rudolfa Povischila. Uz njega su tvornicom rukovodili
Stjepanov brat Antun Piller i njihova majka Marija Piller, koja je vodila nadzor nad
radnitvom.16
Poslovanje u 1937. godini, kako je i planirano u proteklim kriznim godinama,
zavrilo je s dobiti i nakon odbijenog prologodinjeg gubitka. Osiguran je dobitak uz
sveopu tednju i racionalizaciju rada u pojedinim odjeljenjima, pa su otplaene kamate
banci to je bila ogromna stavka. Tijekom godine je provedena i primjena proizvodnje po
novim receptima donesenim iz inozemstva. Tako je uspjelo izradbu pojedine vrste proizvoda
pojeftiniti to je svakako vrlo povoljno utjecalo na sveukupnu proizvodnju. Planirana
12
HR-DAOS-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944.,
knjiga 1, Zapisnik od 22. 12. 1933.
13
Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1,
Zapisnik od 10. 11. 1934.; Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, kutija 847, fascikl R 1131/27-4,
Odluka Kraljevske banske uprave Savske banovine, Odjeljenja za trgovinu, obrt /zanatstvo/ i industriju u
Zagrebu, 13. 4. 1935.
14
Isto-140, Karolina, IV B 240/801, R 1131/27, Odobrenje Pravila, 15. 12. 1927.; Zapisnik Konstituirajue glavne
skuptine, 28. 12. 1927.; Isto-21, 51, Oblasno nadzornitvo rada, Karolina, fascikl br. K 22, Industrijski razred
XIII/307, Ovlaenje Gradskog poglavarstva, spis br. 1808, 20. 5. 1935.; Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni
stol u Osijeku, kutija 847, fascikl R 1131/27-4, 13. 5. 1935.
15
Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, kutija 847, fascikl R 1131/27-4, 13. 5. 1935.
16
Isto-6, Projekti Karolina tvornice, Spis Gradskog poglavarstva br. 29.295/1932.; HR-DAOS-140, Karolina,
konfiskacija, fascikl Marija Piller V. R. 667/46 , Spis sud. br. 473, 10. 7. 1945.; HR-DAOS-231, Karolina
Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1, Zapisnik od 15. 1. 1936.
54
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
godinja proizvodnja keksa, dvopeka, biskvita, vafla punjenih, oblatni i svih vrsta ajnih
peciva te kruha ostvarena je, i iznosila je oko 300.000 kg.17
Od jeseni 1939. sve se vie uoavao ratni zapletaj18 pa je predsjednik Ravnateljstva
Cornel pl. eper predloio da se u vezi s tim eventualnim nemogunostima dobave raznih
kemikalija i materijala, koji se izrauju u inozemstva. Taj je prijedlog jednoglasno
prihvaen. Istodobno je zbog predratnog previranja najvei dio mukog osoblja upuivan
na vojnike vjebe, a meu njima bilo je i strunih radnika; stoga su se osjetile stanovite
smetnje u proizvodnji. No, unato svemu poveana je proizvodnja.19 U proljee 1940.
proizvodnja je ukazivala na stanovite potekoe budui da poradi nesigurnosti plovidbe
po morima, kao i neprijateljske blokade izostaje poiljka prekomorske robe, dok malenoj
zalihi u zemlji skau cijene iz dana u dan. Stoga je Ravnateljstvo u sastavu Cornel pl.
eper, predsjedavajui, ljekarnik Dragutin Bulart, profesor Josip Leovi i Stjepan Pillar,
mlai, donijelo prijedlog da se preporua upravitelju poduzea da se u poduzeu pokua nai
odgovarajui nadomjestak za manjkajue sirovine. Kako su mjeseci odmicali, privredne
prilike su postajale sve nesigurnije, a vrijeme sve nemirnije.20
U ratnom vihoru
U travanjskom ratu 1941. u Osijeku i osjekoj okolici nije bilo borbi i veih sukoba.
Njemake su jedinice u grad ule 11. travnja 1941., dan nakon proglaenja Nezavisne
Drave Hrvatske. Budui da je graanstvu objavljen proglas da doeka njemaku vojsku,
prve motorizirane odrede njemake vojske doekali su domai Nijemci i dio graana
oduevljeno. Ve sljedeeg dana na veini zgrada zavijorile su se njemake zastave
s kukastim krievima kao i hrvatske trobojnice sa ahovnicom, a to je najavilo za
mnoge stanovnike novonastale drave, posebice za idove, poetak munog i traginog
razdoblja.21
Ulaskom Kraljevine Jugoslavije u Drugi svjetski rat onemoguena je Karolini
prodajna djelatnost, pa je u skladitu ostalo vrlo mnogo gotove robe, posebice zato jer
je eljeznica obustavila primanje poiljaka ve od kraja oujka 1941. Osjetio se i zastoj
u proizvodnji jer d. d. nije moglo nabavljati brano. Stoga je Ravnateljstvo predlagalo
17
Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, kutija 847, fascikl R 1131/27-4, Zapisnik VI. redovite glavne
skuptine, 22. 1. 1939.; fascikl Vojni odsjek, Izvjetaj, 19. 1. 1938.; Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d.
Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1, Zapisnik od 15. 7. 1937.
18
Nijemci su jo u proljee 1938. Anschlussom Austrije postali susjed Kraljevine Jugoslavije, a do poetka 1941.
zavladali su veim dijelom Europe. Maarska, Rumunjska i Bugarska izloene pritiscima pristupile su Trojnom
paktu, Italija je ve okupirala Albaniju i zaratila s Grkom pa se Jugoslavija nala posve u osovinskom okruenju.
19
HR-DAOS-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944.,
knjiga 1, Zapisnik od 5. 9. 1939.; 14. 12. 1939.
20
Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1,
Zapisnik od 20. 3. 1940.; 25. 6. 1940.
21
Z. IVAKOVI-KERE, STRADANJA I PAMENJA Holokaust u Osijeku i ivot koji se nastavlja, Osijek,
2006., 21, 22.
55
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
22
Odnosi se na podruja Baranje, Bake i Banata koja je bez ikakvog otpora, 11. travnja 1941. okupirala maarska
vojska i prikljuila Maarskoj.
23
HR-DAOS-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944.,
knjiga 1, Zapisnik od 25. 4. 1941.
24
Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, fascikl R 1131/27, Zapisnik Glavne skuptine od 24.
listopada 1943.
25
V. GEIGER, Nijemci akova i akovtine, n. dj., 412, 413; HR-DAOS-121, Fond Kraljevski sudbeni stol
u Osijeku, fascikl R 1131/27, Zapisnik Glavne skuptine od 24. listopada 1943.; Isto-DAOS-140, Karolina,
konfiskacija, fascikl Antun Piller V. R. 666/46 , Spis sud. br. 226.
26
Isto-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, fascikl R 1131/27, Zapisnik Glavne skuptine od 24. listopada
1943.; HR-DAOS-6, Zbirka odobrenih graevnih nacrta, fascikl 42, br. 35.767/1942.
27
Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1,
Zapisnik od 24. 10. 1943.
56
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
sirovina i tvoriva, dok odjeljenje za izradu suhoga tijesta radi u vie smjena za potrebe
oruanih snaga.28
Prve mjesece 1944. obiljeile su uestale zrane uzbune koje su i na nekoliko
sati prekidale rad cjelokupne proizvodnje i izravno utjecale na gubitak radnih sati,
te smanjenje proizvodnje uz naznaku trokova goriva i nadnica. Stoga se na redovitoj
sjednici Ravnateljstva 2. travnja te godine predsjednik d. d. Cornel pl. eper obratio s
pitanjem upravitelju tvornice Stjepanu Pillleru mlaem, ne bi li postojala mogunost da
se radno vrijeme u poduzeu udesi tako da ono ne bude toliko zahvaeno uzbunama koje su
veinom prije podne na to je ovaj odgovorio da bi se jedino mogle smjene u pogonu urediti
tako da bi prva radila od samih jutarnjih sati do prijepodne, a druga smjena od poslije podne
do ponoi. No, takav bi rad u pogonu povlaio meutim za sobom povienje proizvodnih
trokova radi vee potronje ugljena, a takoer bi prouzroio razne smetnje tehnike naravi,
koje bi se jo morale ustanoviti. Na samom kraju je Piller zakljuio sljedee: Potraju li i
nadalje skoro svakodnevne uzbune, morat e se ipak pristupiti ureenju ovoga pitanja.29 U
lipanjskom bombardiranju Donjega grada30 nije stradala Karolina, kao ni u ponovljenom
bombardiranju grada u studenome. Naime, u zranom napadu saveznikih zrakoplova
19. studenoga 1944. u 12.00 sati na zgradu za proizvodnju tjestenine pala je mala bomba
koja nije eksplodirala pa nije tada bilo ni rtava ni materijalne tete. No, u bombardiranju
grada u noi 22. na 23. studenoga palo je na Tvornicu iz aeroplana 8 malih bombi, od toga
je 7 eksplodiralo na tavanu mlina uz manje tete, a jedna je eksplodirala na krovu Tvornice
tjestenine. Manje tete bez rtava. Ve sutradan bio je novi zrani napad na grad pa su
u noi od 23. na 24. studenoga iz aeroplana baene 3 poarne bombe oko 50 kg svaka;
jedna je pala u dvorite, jedna na cestu, a jedna u skladite penice, gdje je uniteno 5.130
kg penice. rtava nema.31
I u 1945. godini ratna svakodnevica je i nadalje nazona, pa su u sijenju u tri
navrata pale 3 do 4 mine; jedna je pala u dvorite, jedna u strojarnicu, a jedna u skladite
mlina, ali ove dvije posljednje nisu eksplodirale. tete i rtava nije bilo. Ali kada je 8.
oujka pala jedna mina pred uredskom zgradom jedan inovnik je tee ranjen. tete nema.32
U mjesecu zavretka Drugoga svjetskoga rata proizvodnja u Karolini tekla je u dvije
smjene. Da ne bi dolo do skraenja radnog vremena 18. svibnja te godine poslan je
28
Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1,
Zapisnik od 2. 4. 1944.
29
Isto-231, Karolina Tvornica keksa d. d. Osijek, Donji grad, Zapisnici ravnateljstva 1927. - 1944., knjiga 1,
Zapisnik od 2. 4. 1944.
30
Z. IVAKOVI-KERE, Osjeka sjeanja i svatice 20. stoljea, 1. dio, Osijek, 2004., 58; Ista, Osjeka sjeanja
i svatice 20. stoljea, 2. dio, Osijek, 2008., 138.
31
HR-DAOS-21, 51, Nadzorniki izvjetaj, br. C 26.
32
Isto.
57
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Poslijeratno razdoblje
Dogaaji u Osijeku i njegovoj blioj okolici, posebice u razdoblju pred kraj 1944.
do 1946. bez dvojbe se i danas moraju promatrati kroz prizmu neutvrenosti, i to zbog
nedovoljno sauvanih arhivskih dokumenata i nedoreenih novinskih i drugih zapisa.
Nakon viednevnih okolnih borbi u noi izmeu 13. i 14. travnja 1945. Osijek je
vojnopolitiki i teritorijalno osloboen. Partizanske jedinice ule su u grad i u slabim
ulinim borbama skrile otpor neprijatelja te zarobili ostatak ustake posade. Odmah
su pokrenuti postupci razoruanja svih pripadnika neprijateljskih snaga.34
Opa privredna struktura poslijeratne Demokratske Federativne Jugoslavije
pogodovala je nastanku centralizma. Smatralo se da su dravno vlasnitvo i centralizam u
upravljanju drutvenim poslovima uspjean put i metoda kako bi se u prvim poslijeratnim
godinama izbjegao gospodarski slom koji bi mogao nastati zbog velikih ratnih razaranja
i ope nestaice sredstava potrebnih za ivot. Pri tome je temeljno polazite bilo u
uvjerenju da je bez dravnog vlasnitva i administrativnog upravljanja nemogue
akumulirati velika sredstva materijalna i ljudska potrebna za izgradnju, to je bio
temeljni i prvi uvjet gospodarskoga razvoja. Stoga je prvotna obnova te potom izgradnja
socijalistikoga drutvenog ureenja nuno zahtijevala uvoenje sistema narodne vlasti,
federativnog dravnog ureenja, rukovodei poloaj Komunistike partije Jugoslavije
(KPJ) u svim drutvenim organizacijama i tijelima vlasti te razvlaivanje svih nositelja
kapitala, esto pod krinkom suradnje s okupatorom. Pri tome je KPJ prvo krenula od
vlastitog uvjerenja da su sve vrste privatnoga vlasnitva i njemu primjerene objektivne
ekonomske zakonitosti slobodno trite i poduzetnitvo povijesno iscrpljeni, a da je
nastupilo vrijeme socijalizma. S druge strane je KPJ smatrala da je neodrivo usporedno
postojanje politike vlasti radnikog naroda (diktatura proletarijata) i kapitalistikog
vlasnitva u gospodarstvu pa je odmah nakon preuzimanja vlasti ostvarila proces
likvidacije svih oblika privatnoga vlasnitva. Ve 21. studenoga 1944., est mjeseci
prije zavretka rata, Predsjednitvo AVNOJ-a je donijelo Odluku o prelasku u dravno
vlasnitvo neprijateljske imovine, o dravnoj upravi nad imovinom neprisutnih lica i o
sekvestru35 nad imovinom koju su okupatorske vlasti prisilno otuile. Time je zakonski
provedena nacionalizacija36 tzv. narodne imovine, a ustvari se radilo o konfiskaciji
33
HR-DAOS-121, Fond Kraljevski sudbeni stol u Osijeku, kutija 847, spis, 18. 5. 1945.; Poimenini popis.
34
Slavonija 1945 - 1965, Osijek, 1966., 164.
35
Stavljanje imovine pod sekvestar znailo je u pravnom smislu privremenu i preventivnu mjeru oduzimanja
imovine vlasniku od strane izvrnih tijela vlasti do sudske odluke.
36
Mjera opravdana i branjena gospodarskim razlozima najee tvrdnjom kako se njome stvara materijalna baza
za izgradnju socijalistikoga drutva i tit od stranog kapitala. Pravno gledite nacionalizacije podrazumijeva
ukljuivanje najmanje dva pravna subjekta jedan je drava koja preuzima nacionalizirana prava, a drugi su
oni na teret kojih se oduzimanje obavlja.
58
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
O konfiskaciji
U lipnju 1945. donesen je Zakon o konfiskaciji imovine i o izvrenju konfiskacije.
Posebnim lankom toga Zakona propisan je i postupak konfiskacije imovine njemakih
dravljana, osoba njemake narodnosti te imovine Njemakog Reicha kojima je imovina
oduzeta na temelju Odluke AVNOJ od 21. studenoga protekle godine. Imovinom
su u smislu Odluke smatrana nepokretna dobra, pokretna dobra, poduzea sa svim
drutvima, udruenja svake vrste, fondovi, zemljini posjedi, kue, namjetaj, razna
platena sredstva, sudjelovanje u poduzeima i radnjama, prava industrijskog vlasnitva
i drugo.38
Odluku o konfiskaciji donosile su kotarske komisije u koje su ulazila dva lana
nadlene uprave narodnih dobara i jedan predstavnik odjela unutranjih poslova
kotarskog narodnog odbora. Osim redovnih sudova u Osijeku je postojao kotarski
(sreski) sud, okruni sud, Sud za zatitu nacionalne asti Hrvata i Srba i Vojni sud
osjekog vojnog podruja. Svi su ti sudovi bili vrlo djelotvoran represivni aparat
novostvorene drave i svatko tko je imao imalo vredniju imovinu, ili na neki nain
djelovao u prijeratnoj Jugoslaviji, nije mogao promaknuti njihovoj nadlenosti. Vojni
sud je imao cilj da titi tekovine NOBe rukovodei se nepotednom borbom protiv
okupatora i domaih izdajnika, pa su im zato i sudili prvostepeni Sudovi, bez obzira da
li se radilo o krivinim ili vojnokrivinim delima Taj je sud, osim vojnim osobama, u
mnogim sluajevima sudio i graanima, a izricao je osobito teke kazne, meu kojima
ni smrtne nisu bile rijetkost.39
37
Duan BILANDI, Hrvatska moderna povijest, Zagreb, 1999., 204244.
38
Tomislav ANI, Normativni okvir podravljenja imovine u Hrvatskoj / Jugoslaviji 1944.1946., asopis za
suvremenu povijest, god. 39, br. 1,, Zagreb, 2007., 34, 35.
39
Miro GARDA, Pravosue, Od turskog do suvremenog Osijeka (ur. Julijo Martini), Osijek, 1996., 398, 399;
Vidi opirnije: Vojna enciklopedija, sv. 9, Beograd, 1975., 227, 228.
59
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Antun Piller
Sudski postupak U ime naroda Jugoslavije protiv Antuna Pillera zapoeo je nakon
njegovog uhienja 24. travnja 1945. i trajao je do donoenje presude 13. lipnja te godine.
Vojni sud u Osijeku je radi djela uea u neprijateljskim oruanim formacijama, a po
odranom glavnom usmenom pretresu u prisutnosti okrivljenoga donio u Osijeku sljedeu
P R E S U D U:
Okrivljeni PILLER ANTUN, sin Stjepana i majke Marije, roene Kroh, roen 14.
V. 1918. u Osijeku gdje i ivi, Nijemac, vjere rkt., po zanimanju poslovoa u tvornici
Karolina, oenjen, otac 1 djeteta, pismen, sudski navodno ne kanjavan, za vrijeme biv.
Jugoslavije vojsku nije sluio, za vrijeme NDH bio je u einsatzstaffelu, posjeduje u 1/8
tvornice sa dioniarskim drutvom, u Jugoslaviji i u neprijateljskoj vojsci nema nikoga.
K R I V J E:
1) to je neustanovljenog travnja mjeseca 1941. stupio u njemaku teroristiku
organizaciju Kulturbund i pripadnik ostao sve do svibnja 13. IV. 1945. godine.
Dakle, kriv je to je bio pripadnik njemake teroristike organizacije i time kao narodni
neprijatelj poinio voj. kr. djelo iz l. 14. Uredbe o v. s.
2) to je travnja mjeseca 1942. godine dobrovoljno stupio u okupatorsku policiju
einsatstaffel i pripadnik iste bio do svibnja 1943. godine.
Dakle, kriv je to je bio aktivni pripadnik okupatorske oruane formacije i time kao
narodni neprijatelj poinio voj. kr. djelo iz l. 14. Uredbe o v. s.
3) to je ustanovljenog dana mjeseca svibnja 1943. godine preao u njemaku uc
policiju40 i pripadnik iste bio sve do 4. IV. 1945. godine.
Dakle, kriv je to je bio pripadnik okupatorske oruane formacije i time kao narodni
neprijatelj poinio voj. kr. djelo iz l. 14. Uredbe o v. s.
Stoga sud okrivljenog PILLER ANTUNA iz Osijeka za prednja djela kanjava
sa KAZNOM TEKOG PRISILNOG RADA U TRAJANJU OD SEDAM (7)
GODINA I KONFISKACIJU IMOVINE.
...Pri odmjeravanju vrste i koliine kazne sud je okrivljenom uzeo kao oteavajuu
injenicu da je odmah po osnutku NDH stupio u njemaku teroristiku organizaciju kao
i u njemake oruane postrojbe, te u istim sluio gotovo pune 3 godine, to dokazuje da
je okrivljeni otvoreni neprijatelj naega naroda. Kao olakavajue nita, te se dosuena
kazna ukazuje primjerenom teini djela koja je poinio i stepena njegove krivine
odgovornosti.41
40
Tada zatitarska gradska jedinica. (Njemake policijske ophodnje u gradu, s oznakom Got mit uns su pripadale
njemakoj redovnoj vojsci.)
41
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl Antun Piller V. R. 666/46 , Spis sud. br. 226.
60
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Presuda Vojnoga suda Vojne oblasti za Slavoniju, Osjekog vojnog podruja postala
je pravomona sredinom rujna 1945. pa je izvrnom presudom pored ostalih kazni osoba
kanjena i na konfiskaciju imovine. Budui da je ubrzo nakon izricanja presude Antun,
zajedno s majkom Marijom, upuen na izdravanje kazne nije sudjelovao u postupku
konfiskacije imovine koji je slijedio tijekom te i sljedee godine. Radi ouvanja njegovoga
prava, imenovan je u predmetu skrbnikom dr. Stojan Muaevi, advokat u Osijeku, kojemu
ova odluka slui umjesto posebnog dekreta.42
Marija Piller
Sudski postupak protiv Marije Piller, majke Antuna i Stjepana Pillera, zapoeo je
nakon njenog uhienja 23. svibnja 1945. i trajao je do donoenje presude 10. srpnja te
godine. Vojni sud u Osijeku je radi djela iz l. 14. Uredbe o v. s. - po zavrenom glavnom
usmenom i javnom pretresu donio u prisutnosti okrivljene sljedeu P R E S U D U:
Okrivljena PILLER MARIJA, ki Filipa Kroh i Jozefine ro. eleda, roena 1896. u
Dardi, udana za Stjepana Pillera, ivi u Osijeku, suvlasnik tvornice keksa Karolina
u Osijeku, pismena, majka 2 djece, neosuivana
K R I V A J E:
1) to je kroz vrijeme rata od 10. IV. 1941. do 14. IV. 1945. u Osijeku kao suvlasnica
i nadzornica nad radnitvom tvornice keksa Karolina u Osijeku neustanovljeni broj
radnika otpustila i izbacila sa posla uvela kaznu novane globe, te istom silila radnike
na pojaani rad u interesu to vee zarade i profita grubo postupala mnogo puta u
neustanovljenom broju sa radnicama, prijetila radnicama neustanovljeni broj puta da
treba neke vjeati za noge i tui dok ne poplave, tjerala radnike da to vie izrade robe,
govorei im da to ide u njihovu korist zaposlujui radnike u akordu;
Dakle, kriva to je terorisala narod radi pojaanja privredne saradnje s okupatorom i
time pomogla okupatoru, te poinila voj. kr. djelo iz l. 14. Uredbe o v. s.
2) to je kao suvlasnica tvornice tjestenina Karolina u Osijeku kroz vrijeme rata od
10. IV. 1941. do 14. IV. 1945. velik dio proizvoda, robe: tjesteninu, pekmez, paradajz
i rakiju u neustanovljenoj veoj koliini izraivala za domobranstvo u slubi ustake
NDH i za njemaku vojsku vermaht.
Dakle, kriva to je privredno saraivala s okupatorom i njegovim pomagaima i time
pomogla okupatoru, te kao narodni neprijatelj poinila voj. kr. djelo iz l. 14. Uredbe o v. s.
Stoga se okrivljena PILLER MARIJA PRESUUJE NA KAZNU LIENJA
SLOBODE S PRINUDNIM RADOM U TRAJANJU OD PET (5) GODINA, NA
GUBITAK POLITIKIH I GRAANSKIH PRAVA U TRAJANJU OD DESET
(10) GODINA I NA KONFISKACIJU NJENE IMOVINE.
42
Isto-140, Karolina, konfiskacija, fascikl Marija Piller V. R. 667/46 , Spisak, 15. 9. 1945.; fascikl Antun Piller
V. R. 666/46 , Zakljuak Kotarskoga suda, 20. 3. 1946.;
61
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
U dosuenu kaznu uraunat je pritvor i istrani zatvor od 23. svibnja 1945. godine.
U nastavku obrazloenja presude izmeu ostaloga je navedeno da okrivljena
priznaje da je vidjela da je svojim radom pomagala faizmu, a radila protiv NOP-a, a
navodi da je to uinila radi toga to je bila nadzornica radnika i vlasnica tvornice.
Iz izloenog je vidljivo da je okrivljena svjesno i sa znanjem radila na jaanju ekonomske
snage okupatora, dakle i na snaenju njegove vojne sile, a to radi to veeg profita i radi toga
je grubo i neovjeno postupala sa radnicama...
Kod odmjeravanja kazne sud je uzeo kao otegotno neprijateljski stav okrivljene protiv
naroda, NOB-e i njenih tekovina, lo karakter, pohlepnost, opasnost za okolinu i drutvo, a
kao olakotnu okolnost priznanje i neporonost...43
Presuda Vojnoga suda Vojne oblasti za Slavoniju, Osjekog vojnog podruja postala
je pravomona sredinom rujna 1945. pa je izvrnom presudom pored ostalih kazni osoba
kanjena i na konfiskaciju imovine. Budui da je ubrzo nakon izricanja presude Marija
upuena na izdravanje kazne nije sudjelovala u postupku konfiskacije imovine koji
je slijedio tijekom te i sljedee godine. Radi ouvanja njenoga prava, ako i u postupku
njenoga sina Antuna, imenovan je u predmetu skrbnikom dr. Stojan Muaevi, advokat u
Osijeku, kojemu ova odluka slui umjesto posebnog dekreta.44
(U navedenim sluajevima treba ipak napomenuti da su Antun i Marija nakon
nekoliko godina robijanja naknadno pomilovani na temelju ovlasti nadlenih tijela.
Odnosno prema dostupno sauvanom spisu Antun Piller je Ukazom od 31. prosinca
1950. pomilovan i puten na slobodu 7. sijenja 1951.45)
43
Isto-140, Karolina, konfiskacija, fascikl Marija Piller V. R. 667/46 , Spis sud. br. 473, 10. 7. 1945.
44
Isto, Spisak, 15. 9. 1945.; fascikl Antun Piller V. R. 666/46 , Zakljuak Kotarskoga suda, 20. 3. 1946.;
45
Hrvatski dravni arhiv u Zagrebu (dalje HDA)-1453, fond Policijska uprava Zagrebaka (dalje PUZ), predmet
21.309, Kartica Antun Piller
62
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
K R I V J E:
1. to je od poetka 1942. dobrovoljno postao lan njemake teroristike profaistike
organizacije Kulturbund te lan iste organizacije ostao do osloboenja nae zemlje.
Time je okrivljeni poinio krivino djelo pripadnitva izdajnikoj teroristikoj
organizaciji po l. 14. Uredbe o vojnim sudovima;
2. to je kao tehniki upravitelj i poslovoa Tvornice Karolina dobrovoljno privredno
pomagao okupatora stavljanjem svog privrednog poduzea u slubu istoga, od kojeg je
okupator imao velike koristi poto je tvornica izraivala kekse, medenjake, desertnu
robu, biskvite, peciva, oblatne, tjesteninu, marmeladu, med i rakiju, a od cjelokupne
proizvodnje bilo je odreeno 80% za njemaku oruanu silu i za hrvatsku vojsku.
Time je okrivljeni poinio krivino djelo potpomaganja neprijatelja po l. 14. Uredbe
o vojnim sudovima.
3) Poto je nezakonitim transakcijama u poslovima tvornice prikazivao fiktivnu dobit,
dakle varanjem zaraivao ogromne svote na predmetima namijenjenim za ishranu
naroda.
Time je okrivljeni poinio krivino djelo potivzakonitog obogaivanja po l. 14. Uredbe
o vojnim sudovima.
4) to je na protuzakonit nain iskoritavao radnike, i to:
a) Bez ikakve zakonske podloge kanjavao toboe neposlune radnike sa do 20% dnevne
zarade, a koje su globe ile u korist tvornice, otputao radnike bez potrebe i otpustio meu
drugima Bertu Leihner i Rudolfa Erndinerajer su bili nepoudni po ustake vlasti.
b) to je naredio radnicima da se za vrijeme bombardiranja ne smiju sklanjati u skladita
ve ostati na mjestu rada;
c) to je za svoje seksualne prohtjeve iskoritavao radnice koje su bile namjetene u
njegovom poduzeu, i to Lisu Maul, Anicu Man i neku Miciku neutvrenog prezimena.
Na temelju svega toga je takoer okrivljen.
5) to je u namjeri da izvue iz logora u Josipovcu izjavio za Idu Piler, roenu Ambrust
da je ista Hrvatica iako je dobro znao da je bila tajnica u Uredu za njemaku radnu
slubu. Okrivljeni je istu preporuivao ak i na rad u nekoj ustanovi narodne vlasti.
Time je okrivljeni poinio krivino djelo pokuaja obmanjivanja narodne vlasti, tj. djelo
narodnog neprijateljstva po l. 14. Uredbe o vojnim sudovima.
6) to je Odlukom efa Njemakog gospodarskog ureda Gasteigera nakon preokreta 1941.
godine bio postavljen za referenta nabave i cijena i u toj slubi ostao do 1943. godine
i kao takav potpomagao okupatora u iscrpljivanju nae zemlje.
Time je okrivljeni poinio krivino djelo aktivnog sudjelovanja u upravnom aparatu
okupatora po l. 14. Uredbe o vojnim sudovima.
63
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
46
Stjepan Piller je od Trgovinsko-industrijske komore u Osijeku dobio dozvolu 2. listopada 1941. da moe voditi
firmu pod nazivom DEUTSCHES LICHTSPIEL-THEATER VIKTORIA. Poslovoa kina bio je Jakob
Bartoniek iz Osijeka. Od 8. svibnja 1943. Viktoria slikokaz je u vlasnitvu Njemake Narodne Skupine u
Hrvatskoj. Prestalo je kino djelovati 24. lipnja 1944. Tijekom svoga rada Tvrtka se bavi davanjem promibenih
slikopisa. Vlasnik je tvrtke Njemaka Narodna Skupina u Hrvatskoj, koja ju vodi preko poslovoe Mandl Wilhelma
iz Osijeka. Upravu sainjavaju Gashaiger Ferdinand, ing. Viktor Penz, Shtzer N. Andreas, Helermann Peter svi iz
Osijeka. Tvrtku potpisuju ispod pisanoga ili otisnutoga imena tvrtke zajedniki dva lana uprave. (Vidi: HR-DAOS,
Fond 123. 6. 15. 2, Registar za inokosne tvrtke, A. III., knjiga 291, str. 78;HR-DAOS-121, Fond Kraljevski
sudbeni stol u Osijeku, kutija 847, fascikl Koncept Odluke, Uvjerenje 2. 10. 1941.
64
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
47
Dokument je oteen te se do kraja ne moe rekonstruirati Obrazloenje, ali u nastavku slijedi navedeno.
65
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
48
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl V. R. 1687/45 , Kazneni list, Spis sud. Broj 472/1945., 22.
11. 1945.
49
Isto.
50
O narodnoj imovini, Glas Slavonije, Osijek, 23. 1. 1946., 6.
66
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Gradska uprava narodnih dobara u Osijeku poalje svoga izaslanika i postavi odmah
upravitelja za konfisciranu imovinu uz naknadno odobrenje suda.51
Zemaljska uprava u Zagrebu je krajem sijenja 1946. naloila Gradskoj upravi
narodnih dobara da do kraja veljae te godine izvri popis i procjenu cjelokupne narodne
imovine na svom podruju.52 Na temelju toga je proveden konfiskacijski postupak
oduzimanja imovine Pillerovih Stjepana, Antuna i Marije, te je utvreno sljedee: Na
nekretninama u gruntovnom uloku br. 3.834 p. o. Osijek, tj. na estici br. 3.696/2 na povrini
od 1.073 etvorna hvata sazidana je tvornica Karolina koja se sastoji od stare zgrade, nove
zgrade, barake te jedne zgrade tek u izgradnji. U tvornikoj zgradi je uvedeno centralno
grijanje. Uz procijenjenu cjelokupnu nepokretnu imovinu tvornice u konfiskacijskom
postupku bile su i navedene zgrade. Cjelokupna procjena imovine je iznosila 5,225.936
dinara. Osim toga oduzete su i dionice poduzea Karolina bive Hrvatske dravne
banke ponaosob svakog okrivljenika.53 Osueni su imali pojedinano svaki 15 komada
u nominalnoj vrijednosti dionica od 75.000 kuna. Svih 45 komada se prenose u dravno
vlasnitvo i predaju na upravu Gradskoj upravi narodnih dobara u Zagrebu.54 Dionice
je Federativna Drava Jugoslavija55 odmah nakon provedenog postupka konfiskacije
potraivala od filijale Narodne banke u Zagrebu.56
Kotarski narodni sud u Osijeku je zapisniki 12. oujka 1946. utvrdio popis u
predmetu konfiskacije imovine Piler Marije, Antuna i Stjepana odnosno Karolina d. d.
u Osijeku. U nazonosti osoba postavljenih od strane suda, Gradske uprave narodnih
dobara, Gradskog Narodnog odbora Upravnog odjela57, Karoline, te predstavnica stanara
u kui Voarska ul br. 6. Komisija je izala na lice mjesta i ustanovila da Piller Marija i
Antun nemaju nekretnina, jer je provedena konfiskacija Karolina d. d. i kua se vodi u
gruntovnici pod Karolina d. d. Ovaj dio postupka je bio samo nastavak ve provedene
konfiskacije imovine Piller Stjepana Karolina d. d. je procijenjena u cijelosti, ali se sada
konfiskacija proiruje i na dio Piler Marije i Antuna iz Osijeka, Voarska ulica br. 6. Toga je
dana zapisniki na 6 stranica gusto napisanog Zapisnika utvren popis dijela imovine
Marije i Antuna Pillera u navedenoj njihovoj kui u Donjem gradu. Vrijednost kue
sa dvoritem i vrtom te cijelim inventarom u kui konfisciran je te imovina popisana i
51
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl 246/1945., Spis v. r. 1687 / 45 - 2, 3. 12. 1945.; Spis v. r. 666 /
45 - 2, 28. 2. 1946.; Zakljuak, 14. 8. 1946.
52
O narodnoj imovini, Glas Slavonije, Osijek, 23. 1. 1946., 6.
53
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl 246/1945., Zapisnik Kotarskog suda u Osijeku od 25. 1. 1946.,
spis br. V. R. 1687/45.
54
Isto, Zakljuak, V. R. 1687/45, 2. 1. 1946.
55
Drava se tako nazivala do 1946. godine.
56
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl 246/1945., Gradska komisija za konfiskaciju kod Gradskog
Narodnog odbora u Zagrebu, Odluka, spis 36.113-K-1945, 3. 11. 1945.,
57
Iako je bila odreena nazonost osobe od Kotarskog suda u Osijeku to nije provedeno jer prema Zapisniku
nije bio nitko, jer nemaju inovnika.
67
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
procijenjena prema cijenama iz 1939. godine. Na popisu je bilo 296 stavki (npr. Dnevna
soba predmet br. 2. - 1 etverouglasti stol, 3. 8 stolica sa koom obloene, 4. sobni kredenc...
9. 13 raznih slika, 10. drveni sat..., 14. servis nepotpun za crnu kavu..., 25. veliki sag 3.50
puta 2.50 met..., i bezbroj drugih predmeta zateenih u gostinskoj sobi, spavaoj sobi,
ulazu u kuu, predsoblju, kuhinji i kupaonici. U Zapisniku na posljednjoj 6. stranici nakon
svih popisanih predmeta navodi se sljedee: Svi gore navedeni predmeti stavljaju se pod
konfiskaciju, tj. pokretnine kao i nekretnine upisane u gruntovnicu uloak br. 3834 p. o.
Osijek. Pokretnine pod rednim brojem 2 296 predaju se na upravu Kneevi Zagorki, koja
stanuje u kui u Voarskoj ulici br. 6, koja se toga i prima, jer je i do sada stanovala u toj kui.58
Postupak konfiskacije cjelokupne imovine Pillerovih zakljuen je 6. rujna 1946.
Sve njihovo, tj. cjelokupna imovina, je preneseno, tj. upisano na novog vlasnika Dravu
Federativnu Narodnu Republiku Jugoslaviju (FNRJ) i predana na upravu Okrunom
narodnom odboru, Odjelu za narodnu imovinu u Osijeku.59
Umjesto zakljuka
Stjepan, mlai, Antun i Marija, vlasnici Karoline tvornice biskvita i keksa Stjepan
Piller d. d. navedeni su kao lica njemake narodnosti jugoslavenski dravljani. Budui da
u smislu l. 30. Zakona o konfiskaciji imovine proglaenog 9. lipnja te godine konfiskacija
dionica ima se izvriti od onih lica koja su njemake narodnosti kao i austrijski dravljani,
jer dravljani austrijski ne uivaju nikakve pogodnosti pred dravljanima njemakoga
Reicha poto su sa potonjima izravnati. Posljednji rok za izvrenje konfiskacije njemake
imovine bio je 15. studenoga 1945. pa se stoga ovaj predmet smatra vrlo hitnim.60
Navedeni primjeri otkrivaju i upuuju na tijek ostvarenja optubi, provedenih
sudskih postupaka, izreenih presuda te se iskljuivo temelje na izvorno dostupnim i
vjerodostojnim podacima. Budui da se u donesenim sudskim presudama prepoznaje
da bez iznimke uz kanjavanje osumnjienika za neprijateljsko postupanje ide i obvezna
mjera konfiskacije, odnosno oduzimanje imovine u korist Drave scenarij djelovanja
nedvojbeno je razvidan. Danas, u odmaku od 72 godine primjeri presuda Pillerovima
upozoravaju na odreeni oprez, odnosno sumnju, koju svakako treba zadrati glede
prosudbe pojedinih lanaka optunica pogotovo jer su te presude voene protiv
gospodarski istaknutih Osjeana. Analizirajui presude namee se podatak koji prua
spoznaju o razlozima za osudu svakog osuenika ponaosob.
58
HR-DAOS-140, Karolina, konfiskacija, fascikl 246/1945., Zapisnik Kotarskog suda u Osijeku od 12. 3. 1946.,
spis br. R. 1687/45.
59
Isto, Zakljuak, 5. 9. 1946.
60
Isto, Spis 2893, 5. 11. 1945.
68
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
Saetak
Njemaka obitelj Piller kroz etiri generacije ostavila je dubok trag u gospodarstvu grada
Osijeka, i to posebice u prehrambenoj industriji kraja 19. stoljea i prve polovice 20. Rad prikazuje
saeto poslovanje poduzea koje je prvotno registrirano kao Paromlin, Tvornica tjestenina,
biskvita i keksa Karolina Stjepan Piller i sinovi, Osijek Donji Grad, a proirenjem proizvodnje
kao dioniko drutvo. Obraeno je i razdoblje Drugoga svjetskoga rata i oteano poslovanje
uslijed ratnih (ne)prilika. Nakon zavretka rata u smislu Odluke AVNOJ od 21. studenoga
1944. nije moglo mimoii niti jedan oblik vlasnitva, pa tako ni Pillerovih, Osjeana njemake
narodnosti. Da se postupak moe provesti, trebalo je vlasnike i osuditi. Stoga je protiv vlasnika
Karoline, Stjepana i Antuna, te njihove majke Marije, proveden sudski proces U ime naroda
Jugoslavije, a provodio ga je Vojni sud vojne oblasti Slavonije Jugoslavenske Armije Vijea
za grad Osijek. Stjepan je osuen na smrt, a Antun i Marija na kazne tekog prisilnog rada. U
sudskom postupku im je oduzeta, tj. konfiscirana imovina. U radu navedeni primjeri otkrivaju i
upuuju na tijek ostvarenja optubi, provedenih sudskih postupaka i izreenih presuda. Budui
da se u donesenim sudskim presudama prepoznaje da bez iznimke uz kanjavanje osumnjienika
za neprijateljsko postupanje ide i obvezna mjera konfiskacije, odnosno oduzimanje imovine u
korist Drave scenarij djelovanja nedvojbeno je razvidan.
69
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 51-70
Zlata ivakovi-Kere: ivot odreen sudskim procesom (Osvrt na obitelj Piller)
70
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
1
Rad je sufinanciran od Hrvatske zaklade za znanost projektom pod brojem 3675.
71
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
2
Josip Horvat, Povijest novinstva Hrvatske 1771-1939., Zagreb 1962., 151. Vlasta voger, Sdslawische Zeitung
1849.-1852.: organ nove epohe kod Junih Slavena, Zagreb 2000., 35, 42.
3
O zagrebakim novinama koje su se pojavile i djelovale u revolucionarnom razdoblju vidi voger, Zagrebako
liberalno novinstvo 1848.-1850. i stvaranje moderne Hrvatske, Zagreb 2007.
4
Horvat, Povijest novinstva, 151. Magdalena Lonari, Zbivanja 1848. u Varadinu i upaniji varadinskoj.
Odluke i zakljuci gradskog i upanijskog poglavarstva, Hrvatska 1848. i 1849. Zbornik radova, ur. Mirko
Valenti, Zagreb 2001., 283.
72
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
je kako e istina, svjetlo i sloboda nai u ovim novinama svoje zastupnike, a navedene
tri rijei bit e deviza samih novina.5
Ipak, zanimljivo je primijetiti kako se politike teme poput dogaaja u Zagrebu,
a vrijeme je to iznimno napetih odnosa s Ugarskom pa i prekida dravnopravnih veza
Hrvatske s Ugarskom, proglaenja prijekoga suda, imenovanja generala Hrabowskog
kraljevskim povjerenikom za Hrvatsku i Slavoniju, poetka zasjedanja prvog hrvatskog
modernog Sabora i dr., gotovo uope ne prate. Politika dogaanja u Ugarskoj takoer
nisu dovoljno pokrivena. Neto bolje, ali opet nedovoljno, prate se politiki dogaaji
na lokalnoj razini, tj. dogaanja u samom Varadinu. To treba tim vie uditi, jer je
izdava lista, T. Fodor, na poektu revolucionarnih kretanja bio politiki vrlo angairan
na lokalnoj razini. On se, naime, na samom poetku oujskih dogaanja u Varadinu
istaknuo kao predstavnik graana te je na sjednici Gradskoga poglavarstva iznio elje
varadinskih graana podravajui pri tome elje koje su iznijeli zagrabaki graani, ali
i zahtjeve koje su iznijeli Maari, to znai da su Varadinci bili upoznati sa zbivanjima
u Zagrebu i u Budimpeti.6
lanci o suvremenim politikim temama poput nacionalnog pitanja u Ugarskoj
i Hrvatskoj te politike promjene koje su se dogodile s revolucionarnim pokretom u
Ugarskoj pojavili su se u nastavcima u tri broja. Iz Donau Zeitunga preuzet je lanak
o dogaanjima u Peti i Budimu iz druge polovine mjeseca travnja. U lanku se opisuje
postojanje dviju liberalnih frakcija u Ugarskoj u predoujskom razdoblju, ali se s radou
govori kako su se obje frakcije ujedinile i da se sada oekuje reorganizacija dravne uprave
u Ugarskoj u smislu novih uredbi koje je izdao parlament. Isto tako autor lanka izrazio
je zadovoljstvo to su u maarskoj vladi dobile mjesto i osobe koje nisu pripadale tim
dvjema liberalnim opcijama, poput grofa Pavla Eszterhzyja i grofa Istvana Szchenyija,
koji su mjesto u novoj maarskoj vladi zasluili zbog svojih iskustava. U nastavku tog
lanka kritizira se stari sustav gradske i upanijske uprave te se govori o promjeni uloge
starih gradskih skuptina u javne skuptine svih graana, na kojima moe sudjelovati
svatko bez razlike i u njima iznijeti svoje interese i elje. Nadalje opisano je djelovanje
radikalne mladei neposredno prije izbijanja revolucije u Peti, posebno djelovanje
llenzki kra (Opozicijskog kruga), te je naglaena vanost narodnih skuptina u
revolucionarnim prilikama u Ugarskoj.7 Kroz ovaj lanak maarska revolucija i njezina
postignua prikazana su u vrlo pozitivnom svjetlu, iako je npr. hrvatska javnost imala
prigovore na formiranje neovisne maarske vlade u koju su moda uli politiari razliite
5
Billet an das Publikum, Der Lucifer, br. 1, 29. 4. 1848.
6
Lonari, Zbivanja u Varadinu, 277. Horvat, Povijest novinstva, 151. Detaljnije o politikim prilikama u
Hrvatskoj u navedenom razdoblju Tomislav Markus, Hrvatski politiki pokret 1848.-1849. godine. Ustanove,
ideje, ciljevi i politika kultura, Zagreb 2000., 51-103.
7
Die neuesten Zustnde in Pesth und Ofen. (In der zweite Hlfte Aprils 1848.), Der Lucifer, br. 7, 10. 6.
1848., 26-27. O politikim prilikama u Ugarskoj Lszl Kontler, Povijest Maarske. Tisuu godina u Srednjoj
Europi, Zagreb 2007., 249-256. Povijest Maarske, ur. Pter Hank, Zagreb 1995., 138-140.
73
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
politike orijentacije, ali ne i razliitog etnikog porijekla, tj. svi su ministri bili etniki
Maari, to je itekako brinulo nemaarske narode u Ugarskoj.
U Luciferovom prilogu, pak, objavljen je takoer u tri nastavka lanak vezan
uz hrvatsko nacionalno pitanje. Tako se u prvom od lanaka maarsku liberalnu
stranku optuuje da nije dopustila nemaarskim narodima u Ugarskoj osvjetavanje
u nacionalnom duhu, a njihove nacionalne osjeaje da je nastojala uguiti u korijenu.
Pogotovo joj se zamjera odnos prema literarnim nastojanjima nemaarskih naroda, iji
je napredak nastojala sprijeiti, a njihov jezik prepustiti propadanju i na taj ga nain
potpuno potisnuti u korist potpune prevlasti maarskog jezika u svim podrujim
ivota. Zagovara se da one slobode, jednakost i bratstvo, koje trebaju pripadati svakom
pojedincu takoer trebaju pripadati i svakom narodu. Posebna briga iskazana je zato
to o otporu Junih Slavena prema nasrtajima Maara njemaka publika, ona izvan
banske Hrvatske, nema pravu sliku pa je autor u ovom lanku prikazao razvoj hrvatskog
narodnog preporoda. Hrvatski narodni preporod, tvrdi autor, pojavio se kao reakcija na
maarske pritiske vezane uz uvoenje maarskog jezika u sve sfere ivota. Usljed toga
javio se otpor Hrvata, koji su zapoeli sa svojim knjievnim preporodom, koji je prije
svega obiljeila jezina reforma kao vaan temelj za ujedinjenje junih Slavena. Istaknuo
je u tom lanku i Ljudevita Gaja, kao osobu najzasluniju za provoenje jezine reforme
i okupljanje buduih preporoditelja. U nastavku tog lanka objavljenom u sljedeem
broju priloga, glavna tema bio je nastanak politikih stranaka u Hrvatskoj, njihov odnos
prema Maarima, ali i ponaanje beke vlade prema hrvatsko-maarskim odnosima u
predoujskom razdoblju. Tako je prikazana pojava tzv. maarona u Hrvatskoj, kojima
su prema autoru lanka uglavnom pripadali plemii. Nakon daljnjeg prikaza razvoja
politike situacije u Hrvatskoj, autor na kraju optuuje Maare da su se pod maskom
licemjerne odanosti gotovo odcijepili od vladara. S druge strane spominje ljubav i
odanost Hrvata vladaru, koju u posljednjem nastavku ovog lanka i potkrepljuje rijeima
bana Jelaia. Maare se poziva da se vrate na zakoniti put, na vjernost vladaru, ouvanje
jedinstva Monarhije i bratstva sa slavenskim narodima.8
Oba ova lanka objavljena su bez ikakvog komentara urednitva, jer se oito eljelo
prepustiti itateljima da sami procijene dogaanja u Ugarskoj i Hrvatskoj. U lanku,
koji je govorio o politikim prilikama u Hrvatskoj, moe se jasno uoiti koritenje
diskursa hrvatskog politikog pokreta, iako autor tih redaka za sebe kae da nije juni
Slaven. Naglaavanjem kako etniki ne pripada junim Slavenima autor se vjerojatno
nastojao prikazati objektivnim promatraem dogaaja u Hrvatskoj, ime je njegovo
shvaanje i opis istih trebao dobiti na vjerodostojnosti i pred urednikom novina i pred
itateljskom publikom za iju su se podrku hrvatski politiki pokret i promaarski
pokret u Hrvatskoj u tom razdoblju borili.
8
Die Bewegung in Kroatien gegen die Uebergriffe des Magyarismus, Warasdiner Neuigkeitsbote, br. 6, 3. 6.
1848., 15.-16. br. 7, 10. 6. 1848., 15-16. Usp. Arijana Kolak Bonjak, Horvatsko-vugerska stranka 1841.-1848.
(neobjavljeni doktorski rad), Zagreb 2012.,
74
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
9
Arijana Kolak Bonjak, Nijemci i njemaki jezik kao vane karike u djelovanju Horvatsko-vugerske stranke i
promaarskog pokreta 1841.-1849., Godinjak njemake zajednice, vol. 20, 2013., 96-98. Ista, Horvatsko-vugerska
stranka, 96-109. Ista, O Maarima i maarskoj politici u javnosti banske Hrvatske 1848.-49. (neobjavljeni
magistarski rad), Zagreb 2006., 22-41.
10
General-Congregation zu Warasdin, am 22. Mai 1848., Der Lucifer, br. 5, 25. 5. 1848., 17. Vjerojatno je,
ipak, rije o velikoj skuptini varadinske upanije od 23. i sljediih dana mjeseca svibnja. Vidi Lonari,
Zbivanja u Varadinu, 293.
11
Usp. Lonari, Zbivanja u Varadinu, 275, 281-282.
12
Theater in Warasdin, Warasdiner Neuigkeitsbote, br. 2, 6. 5. 1848., 3. Schauerliche Abschlachtung, Der
Lucifer, br. 3, 13. 5. 1848., 9-11.
75
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
13
A. Wiesner, Die provisorische Regierung in Mailand und ihre Adresse an die deutsche Nation, Der Lucifer,
br. 1, 29. 4. 1848., 7.
14
Einige Notizen ber Galizien aus den neuesten und richtigsten Quellen von O-d, Warasdiner Neuigkeitsbote,
br. 1, 29. 4. 1848., 1. A. Wiesner, Aus dem Polenlande, Der Lucifer, br. 2, 6. 5. 1848., 5-6.
15
Damir Agii, Podijeljena Poljska 1772.-1918., Zagreb 2004., 54. O slici Poljaka u zagrebakim liberalnim
listovima s polovice stoljea usporedi voger, Zagrebako liberalno novinstvo, 293-294.
16
Constant von Wurzbach, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich, sv. 56, Wien 1888., 82.
17
Vidi Erwiederung. (Eingesendet)., Warasdiner Neuigkeitsbote, br. 1, 29. 4. 1848., 1-2.
76
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
urednik pisao o slinoj tematici. Kao to je vidljivo iz tog lanka, Wiesner se zalagao za
vjersku toleranciju. U njemu se zgraa nad progonom idova, koji se dogodio u Pounu
(Bratislavi). Pita se jesu li to plodovi nae slobode i dokazi zrelosti naroda te poruuje
stanovnicima Pouna: (...) bis dorthin lastet die tiefste Verachtung, der gerechteste
Ha, der allgemeine Schrei des Abscheus und der Entrstung Europas auf euch!18 U
sljedeem broju je pak vrlo ironino kritizirao napade na sebe, koji su se dogodili zbog
tog lanka dovodei u pitanje ukidanje cenzure i slobodu govora: Bei einer ruhigen
Betrachtung der gegenwrtigen Zustnde wirft sich jedoch die Frage auf: drfen wir
denn wirklich Alles schreiben, was wir denken?!19 Smatra da je postojea stranaka
cenzura mnogo gora od one koja je postojala u starom sustavu i ironino zakljuuje
da ona znai slobodu govora samo za onoga kome prozorska stakla nisu potrebna,
kome je maja muzika najljepa arija i ija su lea presvuena slonovskom koom,
onome tko je, dakle, debelokoac, referirajui se ovdje na ve reeno da kada napie
neto protiv nekog konzervativca, onda se skupe njegove pristae i razbiju mu prozor
ili protiv nekog radikalnog republikanca, onda se skupe njegove pristae i serviraju mu
maju muziku pod prozorom, iskazujui ponovno nezadovoljstvo teevinama novog
vremena, ali ne zagovarajui ipak povratak na staro.20 Napad na njega rezultat je,
najvjerojatnije, neslaganja dijela varadinskog stanovnitva s njegovim stavom prema
idovima. Naime, od kraja oujka 1848. godine i iz Varadina su, ak i unato zabrani
bana Jelaia, idovi protjerivani, jer je dio stanovnika iskazao nezadovoljstvo to se
nezakonito naseljavaju u gradu, povezivalo ih se uz lihvarenje, a zbog estih prelazaka
granice s Ugarskom smatralo ih se i maarskim uhodama.21 U Luciferu nisu donesene
nikakve kritike na raun ponaanja varadinskih graana po tom pitanju, iako je tijekom
itavog perioda izlaenja tog lista problem bio prisutan, ali je komentar na dogaanja
u Pounu bio posredna kritika takvog ponaanja i samih Varadinaca, to su itatelji
zasigurno prepoznali pa je Wiesner zbog toga pretrpio odreene napade.22
No, najvie lanaka u listu bavilo se vojnim pitanjima, tj. vojnim sukobima koji
su se dogaali izmeu talijanskih pobunjenika i austrijske vojske, koji su bili rezultat
revolucije koja je u oujku 1848. izbila na prostoru Habsburke Monarhije. Naime,
vijest o revoluciji u Beu i o padu omraenog kancelara Metternicha izazvala je odmah
ustanak u Lombardsko-mletakoj oblasti te je ve 17. oujka napadnuta vladina palaa
18
A. Wiesner, Die Judenverfolgung in Preburg, br. 2, 6. 5. 1848., 6.
19
A. Wiesner, Die Parteicensur, Der Lucifer, br. 3, 13. 5. 1848., 11.
20
A. Wiesner, Die Parteicensur, Der Lucifer, br. 3, 13. 5. 1848., 11. Usp. i lanak Politisch-satyrische
Pfefferkrner, br. 5, 25. 5. 1848., 19.
21
Lonari, Zbivanja 1848. u Varadinu, 279, 285-286.
22
Progon idova na poecima revolucionarnih kretanja dogodio se i u Zagrebu, Osijeku, Poegi. Takvo ponaanje
zagrebaki liberalni listovi estoko su osudili. voger, Zagrebako liberalno novinstvo, 430-431. Mirjana Gross,
Prema hrvatskom graanskom drutvu: drutveni razvoj u civilnoj Hrvatskoj i Slavoniji ezdesetih i sedamdesetih
godina 19. stoljea, Zagreb 1992., 418-419.
77
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
u Milanu, a nakon pet dana borbe izmeu narodnih ustanika i austrijske vojske, carske
su ete morale napustiti grad. Slian scenarij odigrao se i Veneciji, gdje je pobuna poela
18. oujka, zauzet je bio arsenal i vladina palaa te je proglaena republika. Rat koji se
odvijao na talijanskom bojitu protiv habsburkih vojnih jedinica, osim navedenih je
angairao i vojne snage drugih talijanskih drava poput Pijemonta, Papinske drave,
Parme, Modene i Sardinije.23
Osim to je objavljivanjem vijesti s talijanskoga ratita list pratio aktualna dogaanja,
vjerojatno je posveenost vojnim pitanjima rezultat posebnog interesa samog urednika,
koji je kao to je ve navedeno bio bivi asnik. ini se kako je sluio u rodnom gradu,
Klagenfurtu, u regimenti baruna Prohaske.24 Kao takav, on je sauvao dobre kontakte
s pojedincima iz vojnog sustava, koji su mu slali izvjea s ratia pa je tako uvijek imao
svjee i aktualne vijesti. No, osim to je objavljivao vijesti s ratita, Wiesner je kao bivi
asnik novoproglaenu slobodu govora iskoristio i da kroz novine koje je ureivao
kritizira stanje u habsburkoj vojsci. Saimajui openito stanje pobjeda i poraza u
mnogobrojnim ratovima koje je Austrija vodila, autor zakljuuje kako je austrijska vojska
vie gubila, nego pobjeivala. Krivce za takav omjer naao je u njezinim vojskovoama.
Sama vojska, smatra on, je odvana, vjeta ratovanju i izdrljiva kao ni jedna druga
u Europi. Odlikuje je spartanska smjelost i prezir prema smrti, dakle velika hrabrost.
Zatim prelazi na analizu poloaja austrijske vojske na talijanskom bojitu. Razoaran
je ponaanjem Radetzkog kao vrhovnog vojnog zapovjednika, koji je ostavio svoju
vojsku da je rulja ismijava i grdi opominjui zapravo itavo vojno zapovjednitvo kako je
upravo vojnik onaj koji je, barem do tada, bio bedem i potpora Monarhije. Iako ne mogu
utvrditi na koje je dogaaje Wiesner ovdje konkretno mislio, vjerojatno su ga porazi
habsburke vojske tijekom oujka i travnja 1848., pri emu se i sam Radetzky morao
povui iz Milana u Veronu i od tud organizirati daljnja borbena djelovanja,25 nagnali
na ovako otru kritiku habsburkog vojnog zapovjednitva. Posebno je vojnom sustavu
zamjerao ouvanje klijentelistikog principa prema kojem su zapovijenitvo nad vojskom
zbog svog drutvenog satutsa dobivali aristokrati. Upravo u tome vidio je uzroke to je
austrijska vojska kroz povijest doivjela brojne gubitke, koji su rezultirali ili gubitkom
pojedinih dijelova Monarhije i zamjenama pojedinih dijelova zemlje. Zamjerao je
austrijskoj vojsci i to to na svom elu nije imala ovjeka iz naroda, koji bi se za ljubav
naroda i interese domovine borio do zadnje kapljice krvi. Kao pozitivan primjer takvog
ovjeka spominje Napoleona, koji da je Austrijanac, zbog zaostalih stalekih odnosa
23
Anelko Mijatovi, Ban Jelai, Zagreb 1990., 12.
24
Wurzbach, Biographisches Lexikon, 82.
25
Moda je Wiesner upuujui navedenu kritiku mislio na gubitak Venecije, gdje je vojni zapovjednik bio grof
Zichy. On je svoje postrojbe uputio u vojarne kako pojava vojnika na ulicama ne bi izazvala bijes naroda, ali
posljedica takve odluke bila je organiziranje narodne garde u Veneciji i zauzimanje svih vojnih poloaja u
gradu od strane pobunjenika. Josip Neustdter, Ban Jelai i dogaaji u Hrvatskoj od godine 1848., 1. svezak,
prir. Igor Gostl, Zagreb 1994., 52-72.
78
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
na kojima se bazira i austrijski vojni sustav, ne bi imao uope priliku postati porunik
i njegov bi talent u austrijskoj vojsci zasigurno propao.26 Treba, pak, naglasiti, kako se
od 18. st. u habsburkoj vojsci spajaju meritokratski s klijentelistikim principom, tako
da su i oni koji nisu imali socijalno zalee na temelju svojih zasluga mogli napredovati
u vojnoj hijerarhiji pa i do najviih vojnih poloaja. Koritenjem lika Napoleona, osim
to je on bio univerzalni mit kojemu su se divili svi, Wiesner je, smatram, elio jo vie
istaknuti vanost uvoenja iskljuivo meritokratskoga principa u austrijskoj vojsci. A
osim toga, svojom je kritikom elio naglasiti i ideju nunosti promjene drutveno-
politikog sustava u Monarhiji, koji je imao utjecaja i na vojni sustav. Wiesner je, ini
se, bio estoki protivnik starog sustava te je traio da se promjene, koje je revolucija
donijela na politikom i socijalnom planu, primijene i u vojsci. No, vjerojatno je tako
otra kritika vojske, prije svega rezultat nezadovoljstva stanjem na talijanskom bojitu,
ali moda i nekih osobnih frustracija. Kao to je ve spomenuto Wiesner je bio asnik,
a vojsku je napustio kada je izbila revolucija 1848. godine.27 Razlozi njegova naputanja
vojske nisu mi poznati, a to ostavlja irok prostor za prepostavke, pa je mogue da je
njegova kritika bila rezultat osobnog animoziteta prema viim asnicima.
Osim navedenih zahtjeva, u listu je objavljen i jedan zanimljiv lanak stanovitog
Franza Herza, u kojem se zalae za promjenu sustava kanjavanja u sklopu carske
vojske. Posebno neasnima smatra batinanje i tranja kroz ibe te se zalae za
njihovo dokidanje, jer su pretjerano okrutna, a i predstavljaju sramotne ostatke starih
vremena.28 Uistinu, sudstvo u Krajini, a posebno tjelesno kanjavanje bilo je jedno
od izvora nezadovoljstva meu krajinicima.Takvim postupcima vrijealo se ljudsko
dostojanstvo kao i obvezom da se nakon obavljene tjelesne kazne okrivljenik morao
zahvaliti na primljenim batinama. Za ukidanje tjelesne kazne zalagali su se i neki
od najvie rangiranih asnika austrijske vojske poput Radetzkog i Jelaia, ali zbog
tednje u dravnoj blagajni ministarstvo rata jo tijekom 1860-ih na to nije pristajalo
smatrajui kako e u tom sluaju morati otvoriti vei broj tamnica za to je trebalo
izdvojiti dodatna financijska sredstva. U okviru reformi krajikog sustava 1868. godine,
batinjanje je konano ukinuto.29
26
Wiesner, Die sterreichische Armee und ihre Fhrer, Der Lucifer, br. 1, 29. 4. 1848., 5-7. Usp. Kristina
Milkovi ari, Josip Jelai u Prvoj banskoj pukovniji (1841.-1848.). Prilozi za povijest politike ideologije Josipa
Jelaia, Zagreb 2014., 57.
27
Wurzbach, Biographisches Lexikon, 82.
28
Die Strafen in der k.k. Armee, Warasdiner Neuigkeitsbote, br. 7, 10. 6. 1848., 16. O sustavu kanjavanja u
Vojnoj krajini, ali i openito vojnom sustavu carske vojske vidi vie Iskra Ivelji, Banska Hrvatska i Vojna krajina
od prosvijeenog apsolutizma do 1848. godine, Zagreb 2010., 140-141. Milkovi ari, Josip Jelai, 66-67. Mirko
Valenti, Hrvatsko-slavonska vojna krajina 1790.-1881., u: Vojna krajina. Povijesni pregled historiografija
rasprave, ur. Dragutin Pavlievi, Zagreb 1984., 74-75.
29
Mirko Valenti, Vojna krajina i pitanje njezina sjedinjenja s Hrvatskom 1849-1881, Zagreb 1981., 42, 113-114,
144.
79
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
30
Hrvatski dravni sabor 1848., ur. Kolanovi Josip, Zagreb 2001., sv. 1, 117; sv. 3, 134.
31
Feuilleton. Correspondenz-Nachrichten. (Privatschreiben), Der Lucifer, br. 3, 13. 5. 1848., 11.-12.
32
Neustdter, Ban Jelai, 1. sv., 347.
80
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
33
Feuilleton. Correspondenz-Nachrichten. (Privatschreiben), Der Lucifer, 12.
34
Auerordentliche Nachricht vom Kriegsschauplatze, Der Lucifer, br. 4, 17. 5. 1848., 14.
35
Auerordentliche Nachricht vom Kriegsschauplatze, Der Lucifer, br. 4, 17. 5. 1848., 14. O sastavu habsburke
vojske vidi Milkovi ari, Josip Jelai, 57.
36
Feuilleton. Briefe aus Italien, Der Lucifer, br. 4, 17. 5. 1848., 16.
81
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
Unato takvoj slici vojske, u pismu se izvjetava i o tome kako Nugentova vojska nije
napredovala prema planu i da mu neki to zamjeraju smatrajui da previe oklijeva, dok
drugi misle da je to rezultat njegove prevelike urbe. No, autor pisma brani njegovo
ratno iskustvo i smatra da je dobro postupio.37 Detaljnije slubeno izvjee o kretanju
Nugentove vojske prispjelo je za sljedei broj lista. U njemu se govori o kretanju
vojske za svaki dan pojedinano od 6. do 11. svibnja i naravno ponovno se naglaava
hrabrost carske vojske. Posebno je istaknuta izvanredna hrabrost pjeake pukovnije
Kinsky i Ilirsko-banatskog bataljona u bitci u blizini Trevisa 11. svibnja, koji su uspjeli
zadrati neprijatelja i ak mu oteti jedan top. Na kraju izvja istaknuta je posebno
hrabrost Prve banske pukovnije: manche schne That wre zu erwhnen, doch verdient
besonders hervorgehoben zu werden, da am 8., bei Gelegenheit der gegen Primolano
vorgenommenen Recognoscirung eine Abtheilung von 23 Mann des ersten Banal-
Grenz-Regiment, kommandirt vom Oberlieutenant Magdeburg zwischen Arsie und
Primolano von mehr als 300 wohlbewaffneten Insurgenten angegriffen wurde, sich
in einem Hause gegen diese Uebermacht lange Zeit ertheidigte. Als es hierauf dem
Angreifer gelungen war, das Haus in Brand zu stecken, schlug sich die kleine tapfere
Schaar mit der blanken Waffe durch den zahlreichen Feind, und gelangte mit einigem
Verluste zu ihrer Truppe. Ehre diesen Tapfern!38 S ratita su stizale vijesti i o slici
carske vojske, pa i Hrvata koji su u njoj sudjelovali, u ratnoj promidbi neprijatelja.
Zanimljiv primjer stigao je iz Udine: Da in den Orten, wo auf die Truppen aus den
Husern geschossen wurde, Zerstrungen vorfielen, und auch manche Unschuldige
dabei gelitten haben mgen ist eben so wahr, als das in dem Lager vor Udine in
den Landhusern derjenigen Stdter, die als Leiter der Bewegung oder als deren
vorzglichsten Theilnehmer bekannt waren, von den Kroaten manche Verwstungen
begangen wurden.39 Dakle stereotipne predobe, koje su jo od 17. st. stvarane u
europskoj javnosti, o divljim Hrvatima, koji unitavaju sve pred sobom bile su prisutne i
u talijanskoj ratnoj promidbi 1848. Koritene su kako bi se stanovnike to vie zaplailo,
a cilj im je bio da na taj nain pridobiju njegovu podrku za svoje ratno djelovanje.40
List Der Lucifer pojavio se u ranijoj fazi revolucionarnih kretanja na podruju
banske Hrvatske. Iz analize njegova, ne ba pretjerano bogatog, sadraja jasno je da je
zastupao suvremene liberalne ideje poput zalaganja za potpuno ukidanjem nezasluenih
privilegija pogotovo u vojsci, za uvoenje graanskih sloboda, napose slobode tiska,
miljenja i govora te za vjersku toleranciju, iako su se u njemu mogli nai ironini
komentari drutvenih devijacija koje je donijela revolucija. No, kao i ostale novine, koje
su tada objavljivane na podruju banske Hrvatske, posluile su i u promidbene svrhe
37
Isto, 16.
38
Vom Kriegsschauplatze, br. 5, 25. 5. 1848., 18.
39
Feuilleton. Briefe aus Italien, br. 5, 25. 5. 1848., 20.
40
Alexander Buczynski, Pa to su samo Hrvati! Graa za povijest kantonske reorganizacije Vojne krajine 1787. godine,
Zagreb 2011., 11. Ivelji, Banska Hrvatska, 171. Milkovi ari, Josip Jelai, 58-61.
82
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
u smislu da su putem ovog lista javno zastupani ideoloki stavovi i naela s tenjom
da ih se proiri na neistomiljenike.41 No, ini se kako list nije u potpunosti zadovoljio
interes za brzim i tonim informiranjem o politikim prilikama42 i na lokalnoj razini i
u banskoj Hrvatskoj i u Ugarskoj, za koje su u trenutku njegova izlaenja itatelji bili
moda vie zainteresirani, nego za dogaanja na dalekom talijanskom bojitu, koja
su dominirala na stranicama ovoga lista, a to moemo povezati s glavnim urednikom
i njegovim interesima, budui da je on nekada bio vojni asnik. Ope politike prilike,
ali i one lokalne u tom su se razdoblju zaista mijenjale velikom brzinom, a sam poloaj
grada Varadina na granici s Ugarskom, nacionalna raznolikost njegova stanovnitva
koja se odraavala na lokalne politike prilike te napeti maarsko-hrvatski odnosi
neosporno su traili vie prostora, ali vjerojatno i odreivanje politike pozicije samog
lista pa u tim okolnostima mislim da bismo mogli traiti uzroke prestanka izlaenja Der
Lucifera. Der Lucifer je bio list usmjeren na publiku koja je poznavala njemaki jezik,
dakle na graanski i plemiki stale u Varadinu pa i banskoj Hrvatskoj, ali je vjerojatno
urednitvo namjeravalo proiriti domet tog lista i izvan granica banske Hrvatske pa
je zato odabralo njemaki jezik kao sredstvo komunikacije. Ni taj posljednji aspekt ne
bismo smjeli izgubiti iz vida u razmiljanjima oko uzroka prestanka izlaenja ovoga
lista, jer je mogue da upravo zbog ogranienosti na lokalnu sredinu on ekonomski
nije bio isplativ pa je ugaen. List se zalagao za razliiti slobode kao to je najavljeno u
uvodnom broju, no kritika glavnog urednika nekada je bila pretjerana, i moda rezultat
nekih osobnih obrauna pa je zalaganje za istinom, koja je takoer trebala biti jedna
od deviza u ureivanju ovoga lista, upitno.
41
voger, Sdslawische Zeitung, 33. Ista, Zagrebako liberalno novinstvo, 480-485.
42
voger, Sdslawische Zeitung, 35.
83
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
84
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
85
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 71-86
Arijana Kolak Bonjak: Der Lucifer varadinski list na njemakom jeziku
86
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
87
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
Uvod
Opravdanost sustava obrazovanja, izmeu ostalog, moe se mjeriti kroz sposobnost
polaznika da se nakon obrazovanja uspjeno ukljuuju na trite rada te da su sposobni
primjenjivati i razvijati nove tehnologije u svojoj struci.
Planovi za poveanjem turistikog prometa kao i privlaenjem turista podrazumijevali
su, krajem 19. i poetkom 20. stoljea ,izgradnju sve eksluzivnije turistike arhitekture.
Projektiranje takovih zgrada zahtijevalo je primjenu specijaliziranih znanja u tehnologiji
i oblikovanju. Sustav obrazovanja trebalo je prilagoditi novoj drutvenoj pojavi - turizmu.
Stoga se u radu provjerava jesu li studenti Akademije lijepih umjetnosti (Akademie
der bildenden Knste, Wien u daljnjem tekstu ABK) i Tehnike visoke kole u Beu
(Technische Hochschule, Wien - u daljnjem tekstu THS) bili upoznati s tadanjim
trendovima u turizma, primjeni suvremene tehnologije, novim smjerovima u oblikovanju
turistike arhitekture te kakav je bio njihov odnos prema identitetu lokalnog prostora
i nasljeu?
Kako bi se procijenilo jesu li studenti arhitekture u Beu bili pripremani za
projektiranje turistike arhitekture na hrvatskom Jadranu najprije se ocjenjuje kroz
odabrane lokacije hrvatskog Jadrana. Zatim se analiziraju i valoriziraju objavljeni
radovi kroz primjenu suvremene tehnologija, suvremeno oblikovanje te odnosu prema
identitetu prostora i zateenom nasljeu.
Da bi se mogao bolje razumjeti odnos studenata prema novoj drutvenoj pojavi,
turizmu, potrebno je imati na umu injenice da je kraj 19. stoljea bilo vrijeme razvoja i
primjene novih tehnologija u graditeljstvu, arhitekturi, prometu, medicini, itd. Investicije
u turizmu sve su bile vee te nije bilo neobino da se sve vee korporacije angairaju s
investicijama u turizmu. To je vrijeme kada se radi inventarizacija ljeilita po dravama
i u Europi, kao i po njihovim medicinskim karakteristikama.
U austrijskom asopisu Wiener Bauindustrie Zeitung jo 1900. objavljeno je javno
predavanje profesora Augusta Prokopa (Prokop, 1900) kako arhitektonska struka moe
pomoi unaprjeenju turizma.
O sloenosti projektiranja hotela kao zgrade turistike arhitekture ukazuje lanak
Augusta Luxa 1909. Cijeli lanak posvetio je obrazloenju sloenosti projektiranja
hotelske arhitekture, jer je u takovoj zgradi potrebno uskladiti funkciju, tehnologiju,
oblikovanje i higijenu (Lux, 1909).
Zbog vanosti obrazovanja za potrebe turizma sve se vie vode javne rasprave o
turizmu. Tako su poetkom stoljea u strunom asopisu Fremdenverkehr1 u dva navrata
objavljeni lanci o odnosima turizma i kole, odnosno kako kole mogu pomoi u razvoju
1
Poetkom 20. stoljea glavni urednik i izdava asopisa Fremdenverkehr je Moriz Band koji je poznat kao
autor knjige Dalmatia das Land der Sonne (Band, 1910).
88
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
turizma (Band, 1912; Leuschner, 1913). Autori lanaka su Moritz Band i profesor
Theodor Leuschner iz Njemake. Zanimljivo je da urednik asopisa vodi raspravu
o budunosti turizma (Band, 1908) gdje se navodi kako je potrebno organizirano i
planski promiljati o investicijama, propagandi, reklami, ili o razvoju turizma na naoj
obali (Schindler, 1912).
I u dalmatinskom tisku sve se vie objavljuju lanci o turizmu, Milan Marjanovi2
u splitskom asopisu Sloboda 1909. u nekoliko nastavaka pie o potrebnom planskom
razvoju turizma i koje sve aktivnosti treba poduzeti za njegov organiziran razvoj.
Zbog velikih turistikih potencijala tadanje austrijske rivijere (sjeverni dio
talijanske, slovenske, hrvatske, bosansko hercegovake i crnogorske obale) u Beu je
1913. organizirana velika tematska izloba Adria Austellung ( Jadranska izloba) koja
je trajala est mjeseci te privukla oko 2.080.000 posjetitelja.
Osim usmjeravajuih aktivnosti za razvoj turizma i studenti su se sve vie pripremali
za razvoj turizma.
Ali, kakve su drutveno-ekonomske prilike na hrvatskom Jadranu u to vrijeme?
Drutveno-ekonomske prilike na hrvatskoj obali Jadrana, a posebno u Dalmaciji
najkrae se mogu opisati kao vrlo teke, jer su industrija i poljoprivreda bile nerazvijene,
gradnja drvenih jedrenjaka je gotovo nestala, a meu stanovnitvom bio je vrlo veliki
udio nepismenog stanovnitva. Dodatni udarac poljoprivredi, odnosno vinogradarstvu
i prodaji vina zadala je Vinska klauzula 1891. i filoksera.
S ciljem pokretanja gospodarstva u Dalmaciji u Beu je 1894. osnovano Drutvo
za gospodarsko unapreenje Dalmacije a koja je obuhvaala planove za industriju,
poljoprivredu i turizam (Piplovi, 2011). S obzirom da je turizam sve vie postajao
mjerilo drutvenog i ekonomskog napretka i da se nezaustavljivo irio prema istonoj
obali Jadrana, nije neobino da su se velike korporacije poput Drutva junih eljeznica,
Austrijski Lloyd i dr. sve vie ukljuivale u razvoj turizma.
2
Za podatke zahvaljujem gospoi Gordani Tudor.
3
Za izradu ovog poglavlja posebno se zahvaljujem gospodinu Arsenu Duplaniu iz Splita, Arheoloki muzej,
Split.
89
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
90
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
4
Krajem 19. i poetkom 20. stoljea iz Hrvatske u Minhenu studiraju Eduard agar, Sreko Florchtz, i dr.
U Pragu: studiraju Fabjan Kaliterna, Dane agar, Josip Kodl i dr. U Zrichu Joseph Poscher. U Gdanjsku
(Danzig) Lujo Seneri, u Dresdenu Stjepan Hribar, Drago Ibler, u Budimpeti Stjepan Gombo. Navedene
injenice ukazuju na veliku mobilnost studenata iz Hrvatske, ali i multikulturalnost koju su studenti donijeli
s razliitih studija iz Europe u Hrvatsku.
5
Otac Jurja Zaninovia, Antonio Zaninovi je s Hvara i bio je lan istraivake ekspedicije Austro-Ugarske
Monarhije u otkrivanju Sjevernog pola. Nakon uspjenog povratka zaposlio se u Splitskoj luci kao pratitelj
brodova. Od 1887. radi u luci u Trstu.
91
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
6
Djelovanje Jurja Zaninovia na prostoru Hrvatske dosta je nepoznato. Poetkom 20. stoljea sudjelovao je na
arhitektonskom natjeaju za dva projekta u Zadru (djevojaka kola i galerija s restoranom). A nepoznato je
njegovo djelovanje u Dubrovniku za vrijeme odsluenja vojnog roka.
92
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
7
Bertha von Suttner (roena Kinsky; Prag, 9. lipnja 1843. - Be, 21. lipnja 1914.), dobitnica je Nobelove nagrade
za mir 1905.
93
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
94
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
95
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
ravniarski teren uz more s bogatim zelenilom te na njemu planira tri velike hotelske
zgrade od kojih je sredinja najvea i najreprezentativnija. Uz more ramek predlae
otvorenu i natkrivenu etnicu te pristanite za turistike brodove koji bi dovodili turiste.
U asopisu Der Architect 1913. objavljen je studentski rad upne crkve (nepoznata
lokacija i student) pod vodstvom prof. J. Hoffmanna(***1913, Tafel 65). Crkva je
oblikovana pod utjecajem moderne.
Zakljuak8
Senzibilitet prema prostoru hrvatskog Jadrana kod studenata razvijao se
organiziranim studentskim i studijskim putovanjima o emu svjedoe objavljivana
izvjea u arhitektonskim asopisima s kraja 19. i poetkom 20. stoljea (Wochenschrift
des sterr. Ingenieur- und Architekten- vereins; Der Architekt; Zeitschrift des sterreichischen
Ingenieur und Atchitekten Vereins; Der Bauctechniker; Wiener Bauindustrie Zeitung).
Crtee s putovanja u asopisima objavljivali su profesori ( Josef Hoffmann) i studenti
(Hans Wolf, Hans Miedel idr.). Objavljena izvjea s putovanja osim to su sluila za
prepoznavanje prostornog identiteta i senzibiliteta prema hrvatskog Jadrana sadravala
su elemente za razvoj turistike arhitekture i propagande. U asopisu Der Architekt
objavljivani su najbolji studentski radovi dok su izvjea s putovanja objavljivana u
razliitim strunim asopisima. Objavljeni zavrni radovi s poetka 20. stoljea potvruju
da su studenti arhitekture u Beu za svoje zavrne radove odabirali zgrade turistike
arhitekture za hrvatsku obalu Jadrana. injenica da su studenti za svoje zavrne radove
odabirali lokacije na hrvatskom Jadranu samo ukazuje na atraktivnost prostora i elje
za inovacijama u turistikoj arhitekturi. Stoga nije neobino da su studenti odabrali
otok Hvar, otok Lokrum kod Dubrovnika, Lovran kod Opatije i Brijune.
Zavrni radovi turistike arhitekture studenata arhitekture u Beu nisu doivjeli
realizacije, ali pokazuju visoki stupanj senzibiliteta kod studenata prema sve bre
razvijajuem turizmu, primjeni suvremene tehnologije, ali i prema zateenom nasljeu.
Prezentirane zavrne radove potrebno je sagledavati s injenicom da je turizam
krajem 19. i poetkom 20. stoljea na hrvatskoj obali Jadrana bio tek u povojima
(hoteli s 100 kreveta bili rijetkost, izgraenih cesta izmeu gradova nije bilo, idr.) te
da su studenti imali napredne ideje za gradnju zgrada turistike namjene. Prilikom
projektiranja studenti su promiljali o funkciji turistike arhitekture, upotrebi novih
tehnologija i suvremenom oblikovanju. Studenti su prilikom oblikovanja koristili
elemente secesije ili moderne.
Nesumnjivo, profesori su odigrali vanu ulogu, jer su poticali studente na promiljanje
o tada suvremenoj turistikoj arhitekturi. Od profesora istiu se: Otto Wagner, Josef
Hoffmann, Joseph Maria Olbrich, Friedrich Ohmann, August Prokop, Jan Kotra idr.
8
Ovaj rad izraen u sklopu Znanstvenoistraivakog projekta 2032-HERU / 2014.-2018. / Urbanizam naslijea
- Urbanistiki i prostorni modeli za oivljavanje i unaprjeenje kulturnoga naslijea, Arhitektonski fakultet
Sveuilita u Zagrebu a koju financira Hrvatska zaklada za znanost.
96
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
Literatura
***(1907), Der Architekt, Vol XIII, str. 64, taf. 107.
***(1913), Entwurf fr eine Landkirche in Dalmatien, Der Architekt, Vol. XIX, Tafel 65.
***(1913), Wiener Bauindustririe-Zeitung, Vol. XXX, br. 40, str. 356-357.
***(1913), Wiener Bauindustririe-Zeitung, Vol. XXX, br. 31, str. 273.
Baedeker, K. (1900) Austria, including Hungary, Transylvania, Dalmatia, and Bosnia. (9 izdanje)
Karl Baedeker Publisher, https://archive.org/details/austriaincludin00firgoog
Band, M. (1908), Die Zukunft des Fremdenverkehrs. Ein Ratschlag an die Adresse des
Unterrichtsministers. Fremdenverkehr, Vol. 1, br. 18, str. 1-2.
Band, M. (1910), Dalmatien Das Land der Sonne, eine Wanderfahrt an der Adria. A. Hartlebens
Verlag, Wien Leipzig.
Band, M. (1912), Der Fremdenverkehr und die Schule. Fremdenverkehr, Vol. 5., nr. 43, str. 1-3.
Fenzl, A. (1900), Enwurf fr einen Friedenscongreddpalast auf Lacroma. Der Architekt,
Supplement, 1900, nr.6, str. 40-42
FLR (1913), Vom knstlichen Tuffstein. Wiener Bauindustrie-Zeitung, Vol. XXX, br. 20, str. 173-
175, Wien.
Hoffmann, J. (1895), Architektonisches aus der sterreichischen Riviera, Der Architekt, Vol. 1, br. 1,
str. 37-38.
Kammerer, M. (1901), Studie zur Villa f.ur einen Maler, Der Architekt, Vol. VII, str. 7, Tafel 10.
Kaym, F. (1913), Schul- und Festhaus fr Tnzerinnen auf der Insel Lacroma. Der Architekt, XIX,
Tafel 149-153
Keller F. (1905), Die rmische Villenanlage von Val Catena auf der Insel Brioni grande bei Pola. Diss.,
Wien.
Keller, F. (1903), Studie der Laurentinischen Villa des Plinius nach seiner Beschreibung. Der
Architekt, Vol IX, Tafel 61.
Koch, J.; Freih.v. Popp. K. (1903) Bericht ber Studienreise des sterr. Zeitschrift des
sterreichischen Ingenieur- und Architekten-Vereins, Wien, Vol. LV (36): 463-475 https://
opus4.kobv.de/opus4-btu/frontdoor/index/index/docId/2742
Kortz, Paul (1888) Bericht ber die Studienreise im Mai 1888. Wochenschrift des sterr. Ing.- U.
Arch.- Vereines, Wien.
Kranjevi, J. (2015), Arhitekti Juraj i Ivan Zaninovi. Kulturna batina, Vol. 41, br. 41, 173-188.
Kranjevi, J. (2016), et arhitekti a potky turistiky na chorvatskm Jadranu/ Czech Architects
and the Beginnings of Tourism on the Croatian Adriatic Coast/ eki arhitekti i poeci turizma na
hrvatskom Jadranu. Kabinet of Architecture, Czech Republic; Institute for Tourism, Zagreb,
Croatia
Leuschner, T. (1913), Der Fremdenverkehr und die Schule. Fremdenverkehr, Vol. 6., nr. 4, str. 1-2.
Lux. J. A. (1909.), Das Hotel, ein Bauproblem. Der Architekt, XV: 17-20, Wien
Marjanovi, M. (1909), Promet stranaca u Dalmaciji. Sloboda, Vol, 5, br. 38, str. 9.
Pederin, I. (1991), Jadranska hrvatska u austrijskim i njemakim putopisima, Nakladni zavod
Matice Hrvatske, Zagreb
Pozzeto M. (1981), Wagnerova kola: 1894-1912.: ideje, projekti, natjeaji, nagrade. Muzej za
umjetnost i obrt, Zagreb, 7. 5-27. 5. 1981. Zagreb: Zadruna tampa
Pozzetto, M. (1979), La scuola di Wagner 1894-1912. Idee - premi - concorsi, catalogo della
mostra, Trieste, Comune di Trieste, 1979, pp. 266-67
Prokop, A. (1900), Zur Frderung des Fremdenverkehrs in den sterreichischen Alpenlndern
97
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
und an der sterreichischen Riviera. Wiener Bauindustrie Zeitung, XVII (14):97-101, Wien
Ried, H. (2013), Wettbewerbsentwurf fr die Evangelische Kaiserjubilms Kirche. Wiener
Bauindustririe-Zeitung, Vol. XXX., Nr. 31, str. 279.
Schindler, R. (1912), Die Entwicklung des Fremdenferkehrs in Dalmatien. Moderne Illustrierte
Zeitung Sport und Reise, Heft 8, str. 17-22.
ramek, F. (1913) Studie zu einer Kuranlage an der Adria. Wiener Bauindustririe-Zeitung, Vol. 30,
Tafel 29-31.
Staundinger, R. (1910) Reisedtudien von der istrischen Kste, Der Bautechniker, Vol. XXX, br. 4,
str. 62-64 http://anno.onb.ac.at/cgi-content/annoshow-plus?call=bau|1910|0004|00000062
||jpg||O|
Stbben Josef (1897): Spalato und Ragusa, Zwei Perlen der Adria. Zeitschrift fr Architektur
und Ingenieurwesen. Hannover. Nr. 38 od 17.09.1897, Nr. 39 od 24.09.1897, Nr. 40 od
01.10.1897, Nr. 41 od 08.10.1897, Nr. 42 od 15.10.1897.
Zaninovich, Johann (1907) Baptisterium des Laterans. St. Giovanni in Fonte. U: Wiener
Bauhtte, Vol XXVIII, Nr. II, im Juni 1907, tafeln r. 15.-16.
Zaninovich, Johann (1907) Dom in Parenzo, Der Architekt, Vol XIII, Tafel 107.
98
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
99
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
100
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
des Raumes und den Wunsch nach Neuerungen in der touristischen Architektur hin. Die
Abschlussarbeiten der touristischen Architektur der Architekturstudenten in Wien erlebten
keine Realisation, zeigen aber einen hohen Grad von Sensibilitt fr den sich immer schneller
entwicklenden Fremdenverkehr, die Anwendung der modernen Technologie, aber auch fr die
angetroffene Hinterlassenschaft.
Zweifelsohne spielten die Professoren eine wichtige Rolle, weil sie die Studenten frderten,
ber die damals modernen touristische Architektur nachzudenken. Von den Professoren heben
sich hervor: Josef Hoffmann, Otto Wagner, Friedrich Ohmann, Joseph, Maria Olbrich, August
Prokop, Jan Kotra und andere
101
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 87-102
Jasenka Kranjevi: Studenti arhitekture u Beu i vizije turizma na hrvatskom Jadranu
102
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
Herbert Hoffman
1
Duchkovo, njem. naziv Duchcar( Dux), Sudetska oblast ehoslovaka.
103
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
UVOD
ovjekovo zlo je historija, njezino prvo ime je rat,
drugo narod; kako u njoj sauvati duu?2
Rat je otac svega i svega kralj, jedne je pokazao kao bogove,
druge kao ljude, jedne uinio robovima, a druge slobodnima3
Kako opstati, kako sauvati duu, kako ostati ili postati slobodan u vrtlogu povijesnih
i ratnih mijena, kako istiu Lovrenovi i Heraklit; kako opstati kad bogovima postane
dosadno, pa se loptaju ljudima4, kako izree znameniti rimski komediograf Plaut
(dvjestotinjak godina pr. Kr.); to isto moe se upitati za svatki od nekoliko desetaka
milijuna ljudskih ivota i sudbina, kojma nisu prirodnom smru, nego nasilno prekinuti
ivoti tijekom samo est ratnih povijesnih godina, i svaki je pria je za sebe.
Ovdje se, pak, osvremo na jednu i pojedinanu sudbinu, na ivotni put Herberta
Hoffmana u tome moru od nekoliko desetaka milijuna ljudskih ivota. Njegov poloaj
u takvoj historiji, od rodnog Dhuckova u ekoj, potom u ratnom vihoru Drugoga
svjetskoga rata, preko Istone fronte, grke i afrike operacije do Junog bojita tada
jugoslavenskog prostora i kapitulacije vojske kojoj je pripadao, do oslobaanja i nakon
toga konano poloaja u hrvatskom drutvu, poblie u hrvatskom kulturnom prostoru-
kazalinom milieu, odreena je svim naprijed navedenim okolnostima, a poglavito
umjetnikim radom, pri emu je kao specifini intelektualac, (M Foucault)5, odreen
i politikim, ekonomskim i institucionalnim reimom proizvodnje istine6.
Pred njim se otvorilo pitanje, biti neprimjetan, (ne bitan) ili biti ravnopravan lan
zajednice, odnosno intelektualac u intelektualnom egzilu, kako to pitanje problematizira
E. Said7. Ostati neprilagoen, ostati marginalac koji ne moe slijediti unaprijed
propisan put, sa svim posljedicma koje iz toga proistjeu8, ili se dovesti u stanje
prilagodbe i iskusiti tu sudbinu, ne kao uskraenost ili kao neto za im treba aliti,
nego kao neku vrstu slobode, procesa otkrivanja u kojem radi stvari prema vlastitim
obrascima, kako razliiti interesi zaokupljaju tvoju pozornost , i kako diktira partikularni
cilj koji si sebi postavio; to je jedinstveno zadovoljstvo9. Hoffman se odluio za ovo
2
Ivan Lovrenovi, Nestali u stoljeu, Fraktura i Synopsis, Zagreb/Sarajevo, 2013.
3
Heraklit, 475. Pr. Kr., grki filozof predsokratovac; iz fragmenata Heraklitove ostavtine prema zapisu grkih
filozofa o predsokratovcima.
4
Tit Makcije Plaut/lat.Titus Maccius Plautus, oko 254. pr. Kr. 184. pr. Kr., najvei klasini-rimski pisac-
komediograf, navod iz komedije Amfitrion.
5
O teorijskim dilemama u vezi s razumijevanjem intelektualca i njegove ulooge u drutvu; B. Jankovi: Prema
historiji intelektualca, i ntelektualnoj historiji, Dijalog s povodom 6, intelektualna historija, Zagreb, 2013.,
str. 34. , 35., 42. i 43.
6
Isto; O teorijskim ... B. Jankovi
7
Isto; O teorijskim ... B. Jankovi
8
Isto; O teorijskim ... B. Jankovi
9
Isto; O teorijskim ... B. Jankovi
104
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
10
D. Kekemet, Bunk Rudolf, Hrvatski biografski leksikon 2, Zagreb,1989.
11
Preslik vjenanog lista Matinog ureda u Splitu Dravne uprave u Splitsko-dalmatinskoj upaniji
105
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
12
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu. Ovaj podatak nalazimo u dopisu Narodnog pozorita
Bosne i Hecegovine u Sarajevu upuenog Oblasnom Narodnom Odboru, Odjelu poljoprivrede i umarstva
u Splitu iz 1947., inae prvom dostupnom dokumentu iz kojga saznajemo neto vie o Hoffmanu.
13
U osvit 13. veljae 1970. izbio je poar u kojemu izgorjela cijela kazalina zgrada ukljuujui i kazalini arhiv.
U obnovljenoj arhivskoj grai o Hofmanu nema nijednog dokumenta od 1947. do listopada 1970.
14
Stjecajem okolnosti a nakon moga izlaganja o Hoffmanu na XXIV Meunarodnom znanstvenom skupu
Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu, Osijek, 4.-5. 2016., gospodin, dr. Sc. Andrej Rodins
koji je takoer izlagao na skupu, ponudio mi je pomoi; ... u arhivu BiH-e u Sarajevu pri obradi grae iz
Narodnog pozorita, naao sam nekoliko pisanih dokumenata o Hoffmanu, koje u Vam skenirati i poslati.
Zahvaljujem gospodinu Rodinsu a kako je razvidno, u ovom tekstu obilato su koriteni.
106
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
dopisa - u samo nepuna dva mjeseca, tonije od 8. srpnja do 31. kolovoza 1947.
dobiva se jasniji uvid u to to se zbivalo nakon Njemake kapitulacije i dogaaja koji su
uslijedili; te se, moglo, s dosta vjerodostojnosti opisati njegovu linost. Radi ilustracije,
u prilogu je 5 kljunih dokumenta, radi uvida u nain komuniciranja civilnih i dravnih
institucija i odnosa jednih prema drugima u tom poratnom vremenu.
Svojim kazalinim kolegama, s kojima se ubrzo nakon dolaska u Kazalite
sprijateljio, znao je rei: Ja sam ratni heroj, jer sam ist, a osim zapadnog, proao sam
i preivio sve frontove Drugoga svjetskog rata15.
Vjerovali, manje ili vie Hoffmanu, injenica je da je ve tijekom 1945. ili poetkom
1946. ukljuen u civilni ivot u Splitu. Zato tako brzo, teko je sa sigurnou rei.
O tome vie moemo prosuivati na temelju saznanja, makar iz tih tek nekoliko
dokumenata i svjedoenja osobe koja ga je poznavala. Prvi, pak, i vremenski najraniji,
dokument u kojemu se spominje Hoffman je dopis Narodnog Pozorita Bosne i
Hercegovine u Sarajevu nije u pitanju prvomajska ala datiran s nadnevkom 8. VII
1947. pod brojem 227816, kojega su uputili Oblasnom Narodnom Odboru za Dalmaciju
, Odjel poljoprivrede i umarstva. (Prilog br 1) Na ovaj upit Oblasni Narodni Odbor
Dalmacije-Odjel poljoprivrede i umarstva u Splitu se oituje dopisom br. 6766/47.
od 26. VII. 1947. br. 6766/4717. (Prilog br 2)
Izmeu redaka moe se iitati da su u Narodnom Oblasnom Odboru u Splitu
imali dobar razlog i poduzeli sve mjere da se Hoffman oslobodi i zadri dalje na radu
u ovom Odjelu. Nastavno, iz prepiske koja se intenzivno nastavila izmeu navedenih
institucija te iz jednog neto kasnije datiranog dopisa Komande 125 zarobljenikog
logora u Splitu Ministarstvu unutranjih poslova IX. Odjeljenju (za ratne zarobljenike)
u Zagreb, pod brojem 165018 od 9. VIII. 1947. zapravo se otkriva razlog zbog kojega
je Oblasni N.O. za Dalmaciju traio Hoffmana i da to nije bilo sluajno: ... jer je po
specijalnosti scenograf uposlen kod Oblasnog N.O. za Dalmacije odjel poljoprivrede
i umarstva u svojstvu slikara za propagandu poumljavanja i rasploivanja ostalih
kultura to isti izrauje u plakatima za Oblast Dalmacije!!! (istaknuo a.)
S velikim sigurnou moe se zakljuiti da se, i nakon takvog ratnog puta, tijekom
est godina, H. Hoffman nije ogrijeio ni o ratne ni mirnodopske zakone, te postaje
jasno zato je ubrzo osloboen iz zarobljenitva; za pretpostaviti je da je netko, tijekom
istranog postupka, nakon zarobljavanja, puki reeno: zbrojio dva i dva i korisno
upotrijebio i iskoristio Hofmanove sposobnosti i uputio ga da radi u Oblasnom
Narodnom Odboru za Dalmaciju.
15
Prema svjedoenju Igora Gudia, inspicijenta u HNK Split; jedinog svjedoka iz toga vremena.
16
Dokument br 2, iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu; Pprilog br 1.
17
Dokument br 3, iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu. Prilog br 2.
18
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
107
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
19
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
20
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
21
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu, prilog br 3.
22
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
23
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
108
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
Komanda 125 zarobljenikog logora odmah, 2. VIII. 1947. u dopisu pod br:
165024 izvjeuje Ministarstvo unutranjih poslova NR Hrvatske Otsjek za ratne
zarobljenike, istie: da je gore navedeni zaposlen po svojoj struci kod Oblasnog N.O.
za Dalmaciju te je kod istog dao izjavu za ostanak na radu u FNRJ na dvije godine ija
je izjava proslijeena IX. Odelenju na reenje.
Prepiska se nastavlja, pa Ministarstvo u Zgrebu 6. VIII 1947. u dopisu broj 2196
25
od Komande u Splitu trai da utvrdi je li scenograf potreban O.N.O. Dalmacije
osim ako ne radi u Dravnom kazalitu Split. Iz Komande, promptno, u dopisu
1650 (pod istim brojem) ali s nadnevkom 9. VIII 1947. Ministarstvu (iz kojega smo
ve dio citirali) odgovaraju da mu je: ... specijalnost scenograf uposlen kod Oblasnog
N.O. za Dalmacije odjel poljoprivrede i umarstva u svojstvu slikara za propagandu
poumljavanja i rasploivanja ostalih kultura to isti izrauje u plakatima za Oblast
Dalmacije26. (U Prilogu br 4)
Nakon prikupljenih podataka o tome kakav status ima i to Hofman radi u
Oblasnom Narodnom Odboru Dalmacije, Ministarstvo u Zagrebu dopisom pod
brojem 219627 od 13. VIII. upuuje upit Ministarstvu unutranjih poslova IX Odjeljenju
u Beogradu i trai: Molimo za nareenje, dali da ga ostavimo na tom radu ili da se
dodijeli na rad Sarajevskom kazalitu.
Ministarstvo u Beogradu donosi konanu odluku o emu 18. VIII. 1947. dopisom
br: 1115928 obavjetava Oblasni Narodni Odboru za Dalmaciju Split citiramo: Molimo
za obavetenje, dali ratni zarobljenik Herbert Hoffman moe da se dodjeli Narodnom
pozoritu Bosne i Hercegovine Sarajevo, ili je pak Vama neophodno potreban.
Oblasni narodni odbor za Dalmaciju odnosno njegovo Tajnitvo-Personalni-
kadrovski odjel, poto su 22. VIII. 1947., pod brojem: 20963 zaprimili dopis, izvjeuje
Ministarstvo unutranjih poslova IX. Odjeljenje u Beogradu (glavni dio teksta donosi se
i u prijepisu budui da dokument nije dovoljno itak) u kojemu stoji: U vezi Vaeg dopisa
br. 11158/47od 18-VIII.47 god. po pitanju ratnog zarobljenika Herbert Hoffmaba
scenografa, nemogue nam je da bi druga dodijelili Narodnom pozoritu Bosne i
Hercegovine-Sarajevo iz slijedeih razloga. Dotini sada radi u Oblasnom N.O.
Dalmacije, Odjel poljoprivrede i umarstva, ali on tu nije dovoljno koristan , obzirom
na njegovu strunu spremu. Njega mislimo, a i nuno je potreban, da ga stavimo na
raspolaganje Narodnom kazalitu u Splitu, jer ve nekoliko mjeseci nemaju takvog
scenografa.Toliko do znanja29. (Prilog br 5)
24
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
25
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
26
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu, prilog br 4
27
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
28
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu.
29
Dokument iz Arhiva Bosne i Hercegovine u Sarajevu, prilog br 5
109
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
30
Dokument iz arhive HNK Split.
31
Repertoar hrvatskih kazalita 1840-1860-1980, knjiga 1, svezak 1. i 2., HAZU/JAZU, uredio Heimovi,
Branko, Zagreb, 1990.
32
Dokument iz arhive HNK Split.
110
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
111
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
drugih autora. Za ilustraciju je stavljena samo jedna, ili jedina sauvana, fotografija
njegove inscenacije, jer druge nisu sauvane.33
33
Fotografiju prenosim iz Broure tiskane povodom ezdeset godina HNK Split. te takoer i potvrdu da je
Hoffman bio postavljen na mjesto scenografa; to stoji u takoer u ovoj Brouri u poglavlju KOLEKTIV
NARODNOG KAZALITA SPLIT U JUBILARNOJ SEZONI 1952/53. na stranici 47. gdje je pod
nazivom SCENOGRAFI, uz Rdolfa Bunka i Herbert Hoffman.
34
112
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
predstava ne moe izvesti - o sceonografiji - i bez koje nema predstave, kao to predstave
ne moe biti bez reijskog, glumako i pjevakog-glazbenog dijela. Stoga ne udi, da sve
to se u ondanjim tiskovinama tek rijetkim, kao i dasnas uostalom, uz prikaze izvedbi
kazalinih predstava, tek s jedenom, doslovno jednom ili dvije reenice, daje osvrt na
scenografska rjeenja. Prema broju inscenacija, raznolikosti kazalinih izvedbi u sva
tri anra autorskim timovima s kojima je radio, njegov prinos hrvatskom kazalinom
ivotu je velik i znaajan.
Kao i u, naalost, ne tako rijetkim sluajevima danas, uloga i mjesto pojedinih
ljudi u njihovoj drutvenoj zajednici, nije uvijek na odgovarajui nain valorizirana,
pa tako ni Herberta Hoffmana. Tek neto vie o Hoffmanovom scenskom izriaju
govori Nevenka Bezi-Boani u monografiji: HNK SPLIT 1893 1993., u poglavlju
Scenografija i kostimografija35, odmah nakon prikaza rada Rudolfa Bunka, istie: Uz
njega djeluje od 1947. godine scenograf Herbert Hoffman, koji je vie okrenut prema
operetama i lakim dramskim tekstovima, pa e poslije desetak godina i vie godina
raditi i vea operetna djela, te uspjeno uiniti nekoliko scenografija za Splitsko ljeto.
Hoffmanov likovni izriaj u mnogome se oslanja na Bunka i mogli bismo rei da je
njegov pravi uenik. Meutim Hoffman je bio izraziti kolorist to je temeljna osobina
njegove scenografije.
35
Monografija: HNK SPLIT 1893-1993, Scenografija i kostimografija, str. 214., Nakladnik HNK Split, 1993.
36
Isto kao pod 14.
113
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
novoj zajednici koju je obogatio svjim umjetnikim radom. U vihoru vremena opstao
je a u treoj domovini i naao je svoj mir.
Njegovi, rijetki, suvremenici, prema onome kako su ga opisali, vjeruju da je
vjerojatno pronaao sebe u umjetnosti, to njegov umjetniki rad u najveoj mjeri i
potvruje, od kojega ga je, kako smo vidjeli, odmakao ratni vihor; zaljubio se, stvarao,
prihvatio novu domovinu, i u njoj pronaao mir i vjeno poivalite.
114
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
115
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
116
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
117
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
118
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
119
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 103-120
Jure Kui: Herbert Hoffman
120
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Slavonski Nijemci -
najmanje poznati
sunarodnjaci.
Strune ekskurzije njemakih
studenata kao izvor za meuratnu
povijest Slavonije
Uvod
Grupa njemakih studenata iskrcala se 21. rujna 1933. iz vlaka u Vinkovcima,
kako bi krenula prema slavonskim selima u kojima je ivio vei broj Nijemaca. Svoj
su put zapoeli nekoliko dana ranije, u Beogradu, koji je na njih ostavio dojam
bezline prijestolnice, u kojoj se ogleda srpska volja za moi ((fr unsere Begriffe)
Gesichtslosigkeit und dem sich in ihr speigelnden politischen Wille der Serben zur
Gre). Potom su propjeaili djeliem sjeverne Bosne, kroz Bijeljinu (trkisch) do
Brkog, gdje su uzeli vlak za Vinkovce. Usporeen s onime to su do tada vidjeli, grad
im se uinio evropskim (europisch) i to su odmah unijeli u svoje zabiljeke. Bilo je
to naizgled jedno od strunih putovanja, na kojima su studenti sabirali prvenstveno
etnografske podatke, a koji su organizirani jo od 1920-ih godina. No, ovaj puta ne
samo da nisu za cilj imali uobiajeno odredite - Vojvodinu, nego se radilo o sasvim
novom konceptu. Kao prvo, cilj im je bio bolje upoznati njemake jezine otoke
(Sprachinseln1) Slavonije, njima najmanje poznatog podruja Jugoslavije, koje je - kako
su upozoreni bilo i najugroenije slavenizacijom. Osim toga, njihova znanstvena zadaa
dobila je i novu politiku ulogu. Nijemce na tom podruju trebalo je konano osvijestiti
kao dio nacionalnog korpusa (die Menschen innerlich zu erfassen als Deutsche ber
den Grenzen des Reiches), kako bi u budunosti mogli postati nositeljima politike
Treeg Reicha u Jugoistonoj Europi (die Hauptsttze der politischen Orientierung
des Reiches in dieser Richtung).2
Spomenuta je dua tradicija zanimanja za Nijemce izvan Njemake.3 Organizacija
njemakih studenata Deutsche Studentenschaft (DS), uz svoju osnovnu brigu za
njihove svakodnevne interese, od samog osnivanja 1919. poticala je ovaj interes kod
svojih lanova. Posebice vanim dralo se poticati studente njemakih sveuilita
na istraivanja sunarodnjaka izvan dravnih granica, pa ve od 1920-ih postoje pri
pojedinim sveuilitima posebni uredi DS-a (Grenzlandamtes), koji su pomagali
organizirati struna putovanja studenata. Kako je rasla politizacija unutar DS-a, a
posebice nakon to su 1933. na vlast u Njemakoj doli nacional-socijalisti, studentska
je udruga dobila jaku podrku dviju ustanova, prve zaduene za ideoloki rad s mladima
1
Teoretski je ideju razradio: Walter Kuhn, Deutsche Sprachinselforschung (1934.). Odnosi se na teoriju o etnologiji
jezinih otoka, izoliranih cjelina (okruenih drugim), koje su sauvale tradicijsku kulturu. Pri tom se mislilo na
zajednice Nijemaca izvan Njemake, za koje se dralo kako su uvajui vlastiti identitet - sauvale autentinu
kulturu donesenu iz pradomovine. Radi toga se na ove zajednice Nijemaca poelo romantiarski gledati kao
na idealne tipove (opstali zahvaljujui idealnim vrlinama: ustrajnosti, marljivosti, tedljivosti, osjeaju dunosti
i zajednitva).
2
Arbeitbericht. Fahrtengruppe Sdost 1933, s. l. /Leipzig/ s.a. /1933./, 1, 19. (Tiskopis u Haus der
Donauschwaben, Sindelfingen. Kopija u posjedu dr. sc. Vladimira Geigera, kojem zahvaljujem na doputenju
koritenja ovog, kao i druga dva dokumenta iz ciklusa studentskih strunih ekskurzija u Slavoniju 1933.-34.).
3
Ona sve vie privlae pozornost dananjih istraivaa. Usp. znantvsni skup: Bewegte Jugend im stlichen
Europa. Volkskundliche Perspektiven auf Ausprgungen der Jugendbewegung seit dem ausgehenden 19.
Jahrhundert (Witzenhausen, 14.16.9.2016.). <www.hsozkult.de/event/id/termine-31404> (19.6.2017.)
122
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
4
Duan Biber, Nacizem in Nemci v Jugoslaviji 1933-1941, Cankarjeva zaloba: Ljubljana, 1966., 47-48; Hans
Rasimus, Als Fremde im Vaterlad. Der Schwbisch-Deutsche Kulturbund und die ehemalige deutsche Volksgruppe in
Jugoslawien im Spiegel der Presse, Donauschwbische Kulturstiftung: Mnchen 2000., 465-467; Vladimir Geiger,
Nijemci u akovu i akovtini, Hrvatski institut za povijest: Zagreb, 2001., 135-136; Carl Bethke, Deutsche
und ungarische Minderheiten in Kroatien und der Vojvodina 1918-1941. Identittsentwrfe und ethnopolitische
Mobilisierung, Harrassowitz-Verlag: Wiesbaden, 2009., 387-392; Metka Gelt, Vpliv Kulturbunda na nemka
drutva v Mariboru (1930-1939). Neobjavljen magistarski rad, obranjen na Filozofskom fakultetu Sveuilita
u Mariboru 2011., 131-132.
5
I. Kellermann, Josefsdorf ( Josipovac). Lebensbild eines deutschen Dorfes in Slawonien, Hirzel: Berlin, 1940;
Nives Ritig-Beljak, Josipovac ( Josefsdorf ) drugo itanje Ingeborg Weber-Kellermann, Godinjak Njemake
narodnosne zajednice, Njemaka narodnosna zajednica: Osijek, 1997., 34-49; Ista, Josipovac ( Josefsdorf )
davno slavonsko djelovanje Ingeborg Weber-Kellermann, Etnoloka tribina, 21/1998., br. 28, 121-128.
6
Veina ih je objavljena zasebno, a neki su objavljeni ponovo, ovaj puta objedinjeni u zbornicima: Hermann
Rdiger (ur.), Beitrge zur Kunde des Deutschtums in Slawonien und Syrmien, Stuttgart, 1937.; Emil Meynen
(ur.), Das Deutschtum in Slawonien und Syrmien, Leipzig, 1942. (Ovdje je objavljen i spomenuti rad I. Kellermann
(str. 503-587). Na ove, kao i druge radove, upozorili su: D. Biber, Nacizem in Nemci, 292-297; V. Geiger, Nijemci
u akovu i akovtini, 136; C. Bethke, Deutsche und ungarische Minderheiten, 388.
7
Elizabeth Harvey, Emissaries of Nazism: German Student Travellers in Romania and Yugoslavia in the
1930s, sterreichische Zeitschrift fr Geschichtswissenschaften, 22/2011., br.1, 135-160.
8
V. Geiger, Nijemci u akovu i akovtini, 135-136; Vladimir Geiger, Osvrt na vanije radove o Nijemcima u
Poegi i Poekoj kotlini, Scrinia slavonica, 9/2009., 297-298; C. Bethke, Deutsche und ungarische Minderheiten,
390.
123
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
ova izvjea, u kojima su kratko opisana sama putovanja te izneseni neposredni dojmovi.
Ona daju ne samo bolji uvid u metode i ciljeve putovanja, nego sadre i neformalnije
iznesena opaanja. Analizirat emo tri takva izvjea, napisana nakon prvih studentskih
boravaka u Slavoniji, koja zapravo ine ciklus (danas bismo rekli iz faze u fazu razvijan
projekt) za kojeg su vjerovali kako bi mogao postati modelom slinim istraivanjima/
promidbi u drugim krajevima. Prva skupina boravila je u Slavoniji u jesen 1933.,
druga u proljee 1934., a trea ponovo u jesen iste godine. Zanimljivo je da su prvu
inili studenti iz Leipziga, a drugu i treu iz Freiburga.9 Unato tome, ona ine cjelinu,
vjerojatno ne samo radi izvrsne umreenosti i racionalizacije, nego i zahvaljujui tome
da je u sve tri sudjelovao (i bio jedan od voditelja) Gnther Harms.10 (Njegov doktorat
donosi iskljuivo demografske i gospodarske podatke. Kao i niz drugih izmeu ostalih
i rad Ingeborg Kellermann11 - ne sadri ni traga nacistike ideologije.) Izvjea, naravno,
govore dosta o samim studentima, tonije, njihovim ciljevima, nainu rada, prijenosu
ideja ili odnosu prema Nijemcima koje su obilazili.12 No, ovdje emo analizirati onu
drugu stranu, odnosno ono to govore o ivotu seljatva u Slavoniji, te o onome to je i
njih - a i veinu istraivaa danas - najvie zanimalo, a to je zateeno stanje nacionalne
svijesti kod slavonskih Nijemaca.
Model Slavonija
Bile su to prve skupine studenata koje su dole u Slavoniju, koju su i sami opisali
kao najzanemarenije podruje Nijemaca u Kraljevini Jugoslaviji (am meisten
vernachlssigtem Gebiete des Deutschtums in Jugoslawien).13 Bilo im je to potpuno
nepoznato podruje, a istraivanje je nosilo dra otkrivanja nesluenih svjetova. Neto
od tog uzbuenja, otkrivanja neoekivanog i mladenakog iznenaenja, osjea se ak i
9
Arbeitsbericht Fahrtengruppe Sdost 1933, s. l. /Leipzig/ s.a. /1933./ (dalje: Arbeitsbericht 1933);
Arbeitsbericht Sdostgruppe 1934 der Freiburger Studentenschaft und des Bannes 113, Freiburg s.a.
/1934./ (dalje: Arbeitsbericht 1934); Landdienst in Slawonien Sommer 1934. Bericht ber unseren Weg
in der Volkstumsarbeit bis zum Landdienst, den Landdienst als Arbeitsform der volksdeutschen Arbeit,
die Weiterfhrung der Dorfarbeit in Slawonien nach dem Landdienst, erstattet von Gnther Harms, in
Zusammenarbeit mit Volksbund fr das Deutschtum im Ausland, Reichjugendfhrung und der Deutschen
Studentenschaft, Peter Bhm, Bann 113 - Freiburg/Br. Leiter des Grenzlandamtes der Freiburger
Studentenschaft, s.a. /1934./ (dalje: Landdienst 1934)
10
Znamo da je G. Harms studirao u Leipzigu i Freiburgu, a studij je zavrio i doktorirao s temom slavonskih
Nijemaca na sveuilitu u Rostocku (1937.). Disertacija mu je objavljena zasebno, a potom i u spomenutom
zborniku E. Meynena. G. Harms, Bevlkerungsstruktur und Agrarverfassung Slawoniens. Der wirtschaftliche
und soziale Aufbau einiger Drfer im Poscheger Kessel, u: E. Meynen (ur.), Das Deutschtum in Slawonien
und Syrmien, 379-440.
11
N. Ritig-Beljak, Josipovac ( Josefsdorf ) davno slavonsko djelovanje, 125-126.
12
Primjerice, pruaju i neke informacije o tome kako na slavonske Nijemce nesvjesno gledaju kao na nekoga
drugaijega. Tako su studentima strane pjesme koje im domaini pjevaju (zu fremd klingt), a zaziru i od nekih
obiaja (posebice pri njezi djece ili odnosu prema tijelu). Arbeitsbericht 1934, 3; Landdienst 1934, dodatak:
Ruth Frankenbach, Die Mdelarbeit, 1-3. Usp. E. Harvey, Emissaries of Nazism, 138.
13
Arbeitsbericht 1934, 2.
124
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
u ovim turim izvjeima. No, iako poetna, ovo nipoto nisu bila spontana putovanja,
nego dobro osmiljen znanstveni projekt, koji je napredovao i mijenjao se faze u fazu.
Stoga sami studenti ponosno zakljuuju kako bi njihov rad mogao postati modelom i
za druga slina putovanja (moemo ga i nazvati model Slavonija). Zanimljivo je kako
dodaju i neto to se lako zaboravlja, a to je da se model ne moe ablonski kopirati,
jer svaka skupina i podruje imaju drugu situaciju, pa je nuno model prilagoavati
konkretnim potrebama i uvjetima, kako bi djelovao.14
Ciklus istraivanja sastojao se od tri putovanja (terenskih istraivanja) u Slavoniji.
Prvome je bio cilj sakupiti osnovne informacije o Nijemcima koji su tamo ivjeli, pa
je bilo angairano i najvie studenata, obili su najvie sela, a u njima su se zadravali
vrlo kratko.15 Na temelju prikupljenih informacija, izabrali su sela u kojima je njemaki
identitet bio bolje ouvan (mjerilo je bilo koritenje njemakog jezika) i na njih su
usmjerili dalji rad. Tako su idui posjeti bili manjeg opsega, ali intenzivniji u kontaktu.
Posebice to vrijedi za trei dolazak, kad se potpuno prelo na zajedniki ivot i rad sa
seljacima (ne samo posjetu).
Izvjea koja su podnosili razmjerno su kratka, oko dvadesetak strana (drugo, ono
iz proljea 1934. je i krae, na samo 11 strana), a na kraju su priloene fotografije.16
Najvie informacija o opima prilikama i o ivotu Nijemaca sadri prvo izvjee, dok su
druga dva zanimljivija za istraivanje naina rada ovih studentskih skupina i politike
promidbe.
Na poetku donosimo osnovne podatke o putovanjima. (Tabela 1.)
Sudionici Trajanje (dani) Rad Turizam
Godina
Broj Grupe Slavonija Sve Sela Svrha
9.-10.1933. 12 2 16 39 25 izvidi Dal, It
3.-4.1934. 8 1 16 32 5 promidba Sr, Mak
8.-9.1934. 34 5M+3 14 30 4 Landsdienst Dal, It
Tabela 1. Pregled studentskih putovanja u Slavoniju 1933.-34. godine
Putovanje prve skupine od 12 mladih organizirano je u Leipzigu. Na putu su
proveli ukupno 39 dana (11.9.-20.10.1933.). Od toga su u Slavoniji boravili manje od
polovine vremena, tek 16 dana (21.9.-6.10.). Kao i u drugim putovanjima, znaajan dio
inio je i turistiko-struan obilazak veih gradova, na to je ve upozoreno. Ovom su
prilikom preko Dresdena i Praga stigli do Beograda, od tamo se uputili u Franztal17,
14
Landdienst 1934, 13.
15
Prvo su u tabelarnom prikazu dali najosnovnije brojane podatke (zaokruene, pa se oito radi o procjenama)
za svako od istraenih sela: broj kua i/ili stanovnika, nacionalni sastav (broj ili udjeli), vjerska pripadnost,
postoji li njemaki kolski odjel i broj djece, te nacionalna pripadnost seoske inteligencije (upnik, uitelj,
biljenik). Potom su ukratko opisali situaciju u svakome od sela.
16
Prvo sadri 22 strane teksta i 45 fotografija, drugo 11 strana teksta i 19 fotografija, a tree 19 strana teksta i 22
fotografije. Fotografije iz drugog putovanja snimljene su u njegovom turistikom dijelu.
17
Franztal (Franjin Dol), njemaki dio Zemuna.
125
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
pa Brko i onda preli u Slavoniju. Ovdje su istraivali neto vie od dva tjedna. Obili
su ukupno 25 sela, prvo ona oko Vinkovaca i akova (21.-30. rujna), a potom oko
Poege (1.-6. listopada).18 Nakon istraivanja, nastavili su s obilaskom, spustili se
preko Slavonskog Broda kroz Bosnu i Hercegovinu do Dubrovnika, razgledali su jo
Split, Rab, Rijeku, Veneciju, Milano, a preko Innsbrucka i Mnchena se vratili kui.19
U proljee 1934. slijedilo je drugo putovanje (15.3.-7.4.1934.), ovaj puta
organizirano u Freiburgu. Bilo je neto krae (32 dana), a u Slavoniji su, kao i prvi puta,
proveli 16 dana (23. oujak - 7. travanj). Put je krenuo iz Freiburga, a preko Venecije,
Trsta i Ljubljane stigli su do Zagreba. Od tamo su doputovali u Pleternicu i obavili
istraivanje u izabranih pet sela.20 Potom su nastavili za Vinkovce i Beograd, spustili
se na Skoplje, vratili se preko Nia u Beograd, obili jo Suboticu, Budimpetu i preko
Bea otputovali nazad u Freiburg.21
Iz Freiburga je krenulo i tree putovanje (4.8.-5.9.1934.). Preko Mnchena, Bea
i Mohaa stigli su u Osijek. Od tuda su pjeaili do sela (bili su to popularni marevi).
Radili su sa svojim domainima 14 dana (8.- 21.8.). Ovaj su puta suzili izbor na etiri
sela.22 Nakon toga su preli u Bosnu, preko Sarajeva doli u Dubrovnik, nastavili za
Veneciju i Milano, te se preko Basela vratili u Freiburg.23
Spomenuto je kako se nain rada mijenjao, prilagoavao prilikama i razvijao kako bi
to uspjenije ostvario postavljene strune i politike ciljeve. Studenti su isprva uglavnom
razgovarali, pokuavali su otvoreno priati i o politici, no ponajvie su ideje nijemstva
irili kroz kulturu (igre s djecom, itanje pripovijetki, pjevanje, izvoenje aljivih igrokaza
(Scherzspiele), ples, dijeljenje knjiga). Iako to nije bilo sasvim neuspjeno24, ubrzo su
ustanovili kako je priati o politici krajnje neugodno (i opasno) za domaine, a da za
kulturni rad ostaje samo ono malo slobodnog vremena to su ga seljaci imali. Stoga
su ve u treem putovanju preli na sasvim drugi nain rada Landdienst, pri emu
se ivjelo i radilo sa svojim domainima, a politika je promidba pri tom bila sasvim
nenametljiva, spontana, kroz svakodnevnu komunikaciju i nedjeljne zabave.25
18
Radili su dijelom zajedno, a dijelom u dvije skupine, a podijelili su se i kod pisanja izvjea. Skupina 1: Novo
Selo, Ivankovo, Voinci, Vrbica, Vuevci, Selci akovaki, Gainci, Drenje, Slatinik Drenjski, Rajsavac, Jaki,
Bertelovci. Skupina 2: Jarmina, Mrzovi, Keinci, Semeljci, Forkuevci, Vikovci, Satnica akovaka, Gorjani,
Tomaanci, Darkovac, Kula, Pore, Ciglenik.
19
Arbeitsbericht 1933, 1-3, 11, 19-20.
20
To su bili: Darkovac, Slatinik Drenjski, Selci akovaki, Tomaanci, Vuevci.
21
Arbeitsbericht 1934, 1-2.
22
To su bili: Darkovac, Slatinik Drenjski, Tomaanci, Vuevci.
23
Landdienst 1934, 3-4.
24
Primjerice, u Slatiniku Drenjskom njihov je kulturni program ostavio dubok dojam (Nicht einer ist unberhrt
geblieben im Dorf.). Arbeitbericht 1933, 9.
25
Upoznavi situaciju, studenti su davali i niz konkretnih prijedloga kako se bolje pripraviti za rad i kako biti
od vee koristi domainima. Ova elja za pomaganjem ukljuivala je niz inicijativa: poticanje zadrunog
organiziranja, lijenika pomo, poduka iz higijene i dr.
126
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
26
Landdienst 1934, 8-10.
27
Arbeitsbericht 1934, 3.
127
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
28
Arbeitsbericht 1934, 9.
29
Arbeitsbericht 1933, 14. O problemu opina vidjeti: Stipica Grgi, Opinske uprave u vrijeme estosijeanjske
diktature, asopis za suvremenu povijest, 45/2013., br. 1, 89-117.
30
Arbeitsbericht 1933, 5.
31
Arbeitsbericht 1934, 7.
32
Arbeitsbericht 1933, 4.
33
Arbeitsbericht 1933, 4, 13.
128
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
34
Primjerice, u Slavoniji seljak za 100 kg penice dobije preraunato 5,50 RM (100 din), a u Njemakoj ak 18-20
RM. Za 100 kg ljiva dobije 3,85 RM (70 din), a preprodava ak 25,3 RM (460 din). Arbeitsbericht 1933, 4.
35
Arbeitsbericht 1933, 18.
36
Prema literaturi, u vrijeme prvog putovanja samo je u Semeljcima i Keincima postojala mjesna skupina
Kulturbunda (obje osnovane 1932.). Zanimljivo je da se u izvjeu ne spominje ona u Keincima, pa je pitanje
je li uope djelovala. U Semeljcima je navedena itaonica (Leseverein), a uope se ne spominje Kulturbund.
Arbeitsbericht 1933, 13. No, ovo se poelo mijenjati samo nekoliko mjeseci nakon toga. Od sela koje su
posjetili, ak u sedam su ve poetkom 1934. osnovane mjesne skupine Kulturbunda (Novo Selo, Selci
akovaki, Slatinik Drenjski, Vikovci, Satnica akovaka, Gorjani, Tomaanci). Valentin Oberkersch, Die
Deutschen in Syrmien, Slawonien, Kroatien und Bosnien. Geschichte einer deutschen Volksgruppe in Sdosteuropa,
Donauschwbische Kulturstiftung: Stuttgart 1989., 287.
37
Arbeitsbericht 1933, 5.
38
Arbeitsbericht 1933, 7.
39
Arbeitsbericht 1933, 5.
129
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
40
Landdienst 1934, 1-2.
41
Arbeitsbericht 1933, 4, 8; Landdienst 1934, dodatak: Ruth Frankenbach, Die Mdelarbeit, 2.
42
Usp. V. Geiger, Nijemci u akovu i akovtini, 123.
43
Arbeitsbericht 1933, 7.
44
Arbeitsbericht 1933, 18.
45
Arbeitsbericht 1933, 13.
46
Arbeitsbericht 1933, 7.
130
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
131
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
njemakih uitelja (Hauptgefahr istkroatischen Lehrer, die zum Teil kaum ein
Wort deutsch knnen).56
U nekim su selima pronali i njemake udruge, ali njihov mali broj samo potvruje
spomenutu tvrdnju o vrlo kasnom organiziranju slavonskih Nijemaca. Dodue, u
Mrzoviu je njemako dobrovoljno vatrogasno drutvo izazvalo trzavice s Hrvatima,
pa su ga sami raspustili.57 No, u nekoliko sela su ipak uspjeli pokrenuti svoje udruge.
Iako se radilo o izuzetcima, ipak su studenti u njima vidjeli nadu za obnovu njemakog
identiteta. Tako su u Slatiniku Drenjskom i Semeljcima naili na njemake itaonice.58
Za Tomaance su izvijestili kako je nijemstvo dobro ouvano, to se vidi i u tome da
imaju njemako sportsko drutvo (koje je radilo unato stalnim preprekama, naime
svaku je utakmicu trebala odobriti lokalna vlast, a odobrenje esto nije uope stizalo
ili bi stiglo prekasno).59 Aktivniji su bili i Nijemci u Darkovcu, koji su sami podigli
kolu i upni dvor. 60
No, unato navedenim problemima, stanje ipak nije bilo beznadno. Studenti su
nali i ono to su traili sela u kojima se govorilo njemaki (primjerice, u Jarmini61) i
gdje je izgledalo da je njemaki tradicionalni nain ivota dobro ouvan. Meu takvim
selima izabrali su ona u kojima su nastavili istraivati i raditi.
Spomenimo na kraju ipak i politiku. Iako se nju izbjegavalo, neka opaanja daju
naslutiti da je pasivnost bila samo prividna i privremena. Prema zabiljekama s prvog
putovanja, slavonski su Nijemci uglavnom bili politiki nezainteresirani (primjerice,
za Nijemce u urancima zapisali su kako ih zanima samo zemlja62), nije bilo eljene
nacionalne (njemake) mobilizacije, ali studenti su ipak primijetili kako u nekim
selima postoje politike podjele. Posjeti o kojima govorimo bili su organizirani u
vrijeme diktature, pa je pasivnost i rezignacija razumljiva. No, unato tome studenti su
posvjedoili kako su se politike podjele u dravi prenijele i na slavonske Nijemce. U
Slatiniku Drenjskom spomenutoj njemakoj itaonici konkurirala je itaonica koju
su drali hrvatski orijentirani Nijemci (den politisch fr die Kroaten orientierten
Deutschen).63 Podjelu su susreli i u Vikovcima.64 U Gorjanima su pronali jaku
njemaku svijest kod dijela Nijemaca, koji su podravali reim kako bi smjeli biti
Nijemci (wenn wir Schwaben sein drfen). Radi toga su izbijale stalne trzavice s
56
Arbeitsbericht 1933, 10; Arbeitsbericht 1934, 4.
57
Arbeitsbericht 1933, 12.
58
Arbeitsbericht 1933, 9, 13.
59
Arbeitsbericht 1933, 16.
60
Arbeitsbericht 1933, 17.
61
Arbeitsbericht 1933, 12.
62
Arbeitsbericht 1933, 8.
63
Arbeitsbericht 1933, 9.
64
Arbeitsbericht 1933, 14.
132
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Hrvatima, iji je duhovni voa bio Nijemac W., koji je bio osobni prijatelj Stjepana
Radia. On ih je ak sprijeio da izvedu svoj program u vatrogasnom domu.65 Teko
je rei koliko su te politike podjele (za i protiv reima) ujedno bile i znak gubljenja
njemakog identiteta i prihvaanja hrvatskog, ali zasigurno su bile imbenik koji je
mogao olakati taj proces.
Zakljuak
U radu se analiziraju izvjea prvih strunih putovanja njemakih studenata
(Leipzig, Freiburg) u Slavoniju (1933., 1934.). Radilo se o uobiajenoj praksi, zapoetoj
jo 1920ih, a intenziviranoj nakon dolaska nacista na vlast, kojom se studente upuivalo
na istraivaki (etnografski i dr.) rad u enklave Nijemaca izvan Njemake. Iako su mnogi
od njih nakon putovanja napisali i zanimljive strune radove, ovdje se ne bavimo tim
radovima, nego slubenim (dijelom administrativnim) izvjeima, koja su podnosili
nakon putovanja. Izvjea, naravno, govore dosta o samim studentima, tonije, njihovim
ciljevima, nainu rada, prijenosu ideja ili odnosu prema Nijemcima koje su obilazili.
No, budui da se radilo o prvom dolasku u Slavoniju, ona sadre zanimljive informacije
o prilikama u kojima ive slavonski Nijemci, koje su ovi prvi studenti prikupili kako
bi doznali gdje i na koji nain mogu nastaviti i razvijati svoj rad. (Ova tri putovanja
funkcioniraju kao svojevrstan projekt koji se razvija, a studenti su ga vidjeli i kao mogui
model za istraivanja u drugim krajevima). Iako se prikupljeni podaci odnose iskljuivo
na Nijemce (radilo se prema metodi tadanje znanosti, a to je bilo koncentriranje na
jezine otoke - Sprachinseln), oni ipak neizravno govore i o prilikama u Kraljevini
Jugoslaviji i Hrvatskoj openito. Stoga je u radu analizirana samo ova druga strana,
znai ne djelovanje studenata, nego samo ono to izvjea govore o ivotu seljatva u
Slavoniji, te o zateenom stanju nacionalne svijesti kod slavonskih Nijemaca. Izvjea
su zanimljiva i stoga to daju svojevrsnu usporednu perspektivu, a kao pogled izvana,
na svjei nain predstavljaju situaciju u podruju koje su posjetili.
Prvo su analizirani openiti dojmovi o Kraljevini Jugoslaviji (srpska dominacija,
politike napetosti, vjerska i nacionalna podjela). Iduu veliku temu ine opisi
gospodarskog poloaja Nijemaca, pri emu izvjea upozoravaju na lou gospodarsku
politiku, koja prijei razvoj i odrava privredu u velikoj mjeri autarkinom (nerazumno
veliki porezi, nepovoljni omjer cijena izmeu seljakih i drugih proizvoda ili usluga).
U izvjeima je analizirana i socijalna struktura, koja je bila vrlo jednostavna. Veina
Nijemaca bili su mali seljaci, neto obrtnika ivjelo je u posebno tekim prilikama, a
kao najvei problem vidjeli su nepostojanje inteligencije.
Istraujui razinu nacionalne svijesti, studenti su ustanovili kako je veina slavonskih
Nijemca nezainteresirani za politiku (emu je doprinijela i tadanja diktatura kralja
Aleksandra), no ipak su u nekim selima susreli i politike podjele. Osim toga, ustanovili
65
Arbeitsbericht 1933, 15-16.
133
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
134
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Izvori i literatura:
Arhivski izvori:
Haus der Donauschwaben, Sindelfingen
- Arbeitsbericht Fahrtengruppe Sdost 1933, s. l. /Leipzig/ s.a. /1933./
- Arbeitsbericht Sdostgruppe 1934 der Freiburger Studentenschaft und des Bannes 113,
Freiburg s.a. /1934./
- Landdienst in Slawonien Sommer 1934. Bericht ber unseren Weg in der Volkstumsarbeit
bis zum Landdienst, den Landdienst als Arbeitsform der volksdeutschen Arbeit,
die Weiterfhrung der Dorfarbeit in Slawonien nach dem Landdienst, erstattet von
Gnther Harms, in Zusammenarbeit mit Volksbund fr das Deutschtum im Ausland,
Reichjugendfhrung und der Deutschen Studentenschaft, Peter Bhm, Bann 113 -
Freiburg/Br. Leiter des Grenzlandamtes der Freiburger Studentenschaft, s.a. /1934./
Literatura:
1. Bethke, Carl, Deutsche und ungarische Minderheiten in Kroatien und der Vojvodina 1918-1941.
Identittsentwrfe und ethnopolitische Mobilisierung, Harrassowitz-Verlag: Wiesbaden 2009.
2. Biber, Duan, Nacizem in Nemci v Jugoslaviji, Cankarjeva zaloba: Ljubljana 1966.
3. Geiger, Vladimir, Nijemci u akovu i akovtini, Hrvatski institut za povijest: Zagreb 2001.
4. Geiger, Vladimir, Osvrt na vanije radove o Nijemcima u Poegi i Poekoj kotlini, Scrinia
slavonica, sv. 9, Hrvatski institut za povijest Podrunica za povijest Slavonije, Srijema i
Baranje, Slavonski Brod, 2009., 296-307.
5. Gelt, Metka, Vpliv Kulturbunda na nemka drutva v Mariboru (1930-1939). Neobjavljen
magistarski rad, obranjen na Filozofskom fakultetu Sveuilita u Mariboru 2011.
6. Grgi, Stipica, Opinske uprave u vrijeme estosijeanjske diktature, asopis za suvremenu
povijest, 45/2013., br. 1, 89-117.
7. Harvey, Elizabeth, Emissaries of Nazism: German Student Travellers in Romania and
Yugoslavia in the 1930s, sterreichische Zeitschrift fr Geschichtswissenschaften, 22/2011., br.1,
135-160.
8. Kellermann, Ingeborg, Josefsdorf ( Josipovac). Lebensbild eines deutschen Dorfes in Slawonien, u:
Emil Meynen (ur.), Das Deutschtum in Slawonien und Syrmien, Hirzel Verlag: Leipzig 1942.,
503-587. (orig. Berlin 1940.)
9. Meynen, Emil (ur.), Das Deutschtum in Slawonien und Syrmien, Hirzel Verlag: Leipzig 1942.
10. Oberkersch, Valentin, Die Deutschen in Syrmien, Slawonien, Kroatien und Bosnien. Geschichte
einer deutschen Volksgruppe in Sdosteuropa, Donauschwbische Kulturstiftung: Stuttgart 1989.
11. Rasimus, Hans, Als Fremde im Vaterlad. Der Schwbisch-Deutsche Kulturbund und die ehemalige
deutsche Volksgruppe in Jugoslawien im Spiegel der Presse, Donauschwbische Kulturstiftung:
Mnchen 2000.
12. Ritig-Beljak, Nives, Josipovac ( Josefsdorf ) drugo itanje Ingeborg Weber-Kellermann,
Godinjak Njemake narodnosne zajednice, Njemaka narodnosna zajednica: Osijek 1997.,
34-49.
13. Ritig-Beljak, Nives, Josipovac ( Josefsdorf ) davno slavonsko djelovanje Ingeborg Weber-
Kellermann, Etnoloka tribina, 21/1998., br. 28, 121-128.
14. Rdiger, Hermann (ur.), Beitrge zur Kunde des Deutschtums in Slawonien und Syrmien,
Stuttgart, 1937.
Mreni izvori:
Bewegte Jugend im stlichen Europa. Volkskundliche Perspektiven auf Ausprgungen der
Jugendbewegung seit dem ausgehenden 19. Jahrhundert (Witzenhausen, 14.16.9.2016.).
<www.hsozkult.de/event/id/termine-31404> (pristup: 19.6.2017.)
135
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Saetak
U radu se analiziraju izvjea prvih strunih putovanja njemakih studenata (Leipzig,
Freiburg) u Slavoniju (1933., 1934.). Radilo se o uobiajenoj praksi, zapoetoj jo 1920ih,
a intenziviranoj nakon dolaska nacista na vlast, kojom se studente upuivalo na istraivaki
(etnografski i dr.) rad u enklave Nijemaca izvan Njemake. Iako su mnogi od njih nakon
putovanja napisali i zanimljive strune radove, ovdje se ne bavimo tim radovima, nego slubenim
(dijelom administrativnim) izvjeima, koja su podnosili nakon putovanja. Izvjea, naravno,
govore dosta o samim studentima, tonije, njihovim ciljevima, nainu rada, prijenosu ideja ili
odnosu prema Nijemcima koje su obilazili. No, budui da se radilo o prvom dolasku u Slavoniju,
ona sadre zanimljive informacije o prilikama u kojima ive slavonski Nijemci, koje su ovi prvi
studenti prikupili kako bi doznali gdje i na koji nain mogu nastaviti i razvijati svoj rad. Iako
se prikupljeni podaci odnose iskljuivo na Nijemce (radilo se prema metodi tadanje znanosti,
a to je bilo koncentriranje na jezine otoke - Sprachinseln), oni ipak neizravno govore i o
prilikama u Kraljevini Jugoslaviji i Hrvatskoj openito. Stoga je u radu analizirana samo ova
druga strana, znai ono to izvjea govore o ivotu seljatva u Slavoniji, te o zateenom stanju
nacionalne svijesti kod slavonskih Nijemaca. Izvjea su zanimljiva i stoga to daju svojevrsnu
usporednu perspektivu, a kao pogled izvana, na svjei nain predstavljaju situaciju u podruju
koje su posjetili.
Prvo su analizirani openiti dojmovi o Kraljevini Jugoslaviji (srpska dominacija, politike
napetosti, vjerska i nacionalna podjela). Iduu veliku temu ine opisi gospodarskog poloaja
Nijemaca, pri emu izvjea upozoravaju na lou gospodarsku politiku, koja prijei razvoj i odrava
privredu u velikoj mjeri autarkinom (nerazumno veliki porezi, nepovoljni omjer cijena izmeu
seljakih i drugih proizvoda ili usluga). U izvjeima je analizirana i socijalna struktura, koja je
bila vrlo jednostavna. Veina Nijemaca bili su mali seljaci, neto obrtnika ivjelo je u posebno
tekim prilikama, a kao najvei problem vidjeli su nepostojanje inteligencije.
Istraujui razinu nacionalne svijesti, studenti su ustanovili kako je veina slavonskih
Nijemca nezainteresirani za politiku (emu je doprinijela i tadanja diktatura kralja Aleksandra),
no ipak su u nekim selima susreli i politike podjele. Osim toga, ustanovili su kako je Nijemce u
znaajnoj mjeri zahvatila kroatizacija (posebice mlade, koji su meusobno ee govorili hrvatski).
Uzrok tome vidjeli su u nepostojanju njemake elite, posebice inteligencije, te u problemu kola
na njemakom (nedostaje uitelja koji znaju njemaki, strah roditelja, pritisci). Potvreno je i
ono to se navodilo u historiografiji, kako gotovo da ne postoje njemake graanske udruge,
odnosno, kako je organiziranje slavonskih Nijemaca, pa i ono gospodarsko, zapoelo vrlo kasno.
Rad je potvrdio kako je u nacionalna mobilizacija slavonskih Nijemaca bila kasna i djelomina
(iza 1935.), ali i upozorio kako - barem u tom trenutku - to kojim se jezikom netko sluio ili
koju politiku opciju podravao (reimsku ili protureimsku) ne smijemo automatski protumaiti
kao pokazatelj pripadanja odreenoj naciji (bilo hrvatskoj ili njemakoj).
136
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
Zusammenfassung
In der Arbeit werden Berichte von den ersten Fachreisen deutscher Studenten (Leipzig,
Freiburg) nach Slawonien (1933, 1934) analysiert. Es ging um eine gelufige Praxis, begonnen
noch in den zwanziger Jahren (1920) und verstrkt wurde sie nach der Machtbernahme der
Nazisten, dadurch wurden die Studenten zur Forschungsarbeit (etnografische und sonstige) in
die Enklaven der Deutschen auerhalb von Deutschland geschickt. Obwohl viele von ihnen
nach den Reisen auch interessante Facharbeiten schrieben, befassen wir uns hier nicht mit
diesen Arbeiten, sondern mit den offiziellen (teils administrativen) Berichten, die sie nach den
Reisen machten. Die Berichte sprechen, natrlich, viel ber die Studenten selbst genauer ber
deren Ziele, Arbeitsweise, Ideenbertragung oder ihr Verhltnis zu den Deutschen, die sie
besuchten. Doch, da es sich um die erste Ankunft in Slawonien ging, enthalten sie interessante
Informationen ber die Umstnde in denen die slawonishe Deutschen leben, die von diesen
Studenten gesammelt wurden, damit sie erfahren, wo und auf welche Weise sie ihre Arbeit
fortsetzen und entwickeln knnen. Obwohl sich die gesammelten Angaben ausschlielich auf
die Deutschen beziehen (es wurde gem der Methode der damaligen Wissenschaft gearbeitet
und das war Konzentration auf die Sprachinseln), sprechen sie doch indirekt auch ber die
Umstnde und Verhltnisse in dem Knigsreich Jugoslawien und Kroatien allgemein. Daher
wurde in der Arbeit nur diese andere Seite analysiert, also das was die Berichte ber das Leben
des Bauerntums in Slawonien aussagen, sowie ber den vorgefundenen Zustand des nationalen
Bewusstseins bei den slawonischen Deutschen. Die Berichte sind auch deswegen interessant,
weil sie eine Art von Vergleichsperspektive geben und als Blick von Auen stellen sie, auf eine
erfrischende Art, die Situation im besuchten Gebiet dar.
Zuerst wurden die allgemeine Eindrcke ber das Knigsreich Jugoslawien (die serbische
Dominanz, politische Spannungen sowie glaubens und nationale Aufteilung) analysiert.
Das nchste groe Thema bilden die Beschreibungen der Wirtschaftslage der Deutschen,
wobei die Berichte auf die schlechte Wirtschaftpolitik hinweisen, welche die Entwicklung
verhindert und die Wirtschaft in groem Mae autarchisch aufrechthlt (unvernnftig hohe
Steuern, ungnstiges Vehltnis der Preise zwischen der Bauern- und anderen Produkten
oder Dienstleistungen). In den Berichten wird auch die soziale Struktur, die sehr einfach war,
analysiert. Die meisten Deutschen waren Kleinbauern, einige Handwerker lebten in besonders
schlechten Verhltnissen und als grtes Problem sahen sie das Fehlen der Intellektuellen.
Die Ebene des Nationalbewustseins erforschend stellten die Studenten fest, dass die
meisten slawonischen Deutschen kein Interesse fr Politik haben (dazu trug auch die damalige
Diktatur des Knigs Alexander bei), doch sie fanden trotzdem in einigen Drfern auch politische
Aufteilungen vor. Auerdem stellten sie fest, dass die Deutschen in bedeutendem Mae von
der Kroatisation erfasst wurden (besonders die jungen, die untereinander fter Kroatisch
sprachen). Die Ursache dazu sahen sie darin, dass es keine deutsche Elite gab, insbesondere
keine Intelektuellen, sowie im Problem der Schulen in deutscher Sprache (es ist ein Mangel
an Lehrern die Deutsch knnen, die Angst der Eltern, Druckausbung). Besttigt wurde auch
137
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 121-138
Suzana Leek: Slavonski Nijemci - najmanje poznati sunarodnjaci.
was in der Historiographie mitgeteilt wurde, dass es kaum deutsche brgerliche Vereine gibt
bzw. wie die Organisierung der slawonischen Deutschen, auch die wirtschaftliche, sehr spt
begonnen hat. Die Arbeit besttigte, dass die nationale Mobilisation der slawonischen Deutschen
spt und nur zum Teil geschah (nach 1935), wies aber auch darauf hin, dass wenigsten im
Augenblick die Tatsache welcher Sprache sich wer bediene oder welche politische Option er
untersttze (fr oder gegen die regierende) nicht automatisch als Indiz fr die Angehrigkeit zu
einer bestimmten Nation (entweder zur kroatischen oder zur deutschen) gedeutet werden darf.
138
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
139
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
I. Uvod
Na prijelazu iz 19. u 20. stoljee Austro-Ugarska je Monarhija bila prostor promjena
i previranja. Ne samo u politikom i drutvenom smislu, ve i po pitanju kulture.
Pitanja nacionalne emancipacije i vanjske politike mijeala su se s napretkom znanosti
i novim umjetnikim pokretima. U takvom kontekstu dvojna je carevina prihvatila
jednu tehnoloku novost film. Tijekom relativno kratkog razdoblja ovaj e se novi
medij proiriti svim krajevima Austro-Ugarske, ukljuujui i prostor hrvatskih zemalja.
Impulsi razvoja filmske kulture dolazili su iz Bea kao sredita multinacionalne drave.
Prije nego to uemo u dublju razradu ove problematike, nuno je istaknuti
nekoliko podataka o literaturi i izvorima. Literatura koja pokriva poetke filma na
hrvatskom prostoru balansira izmeu memoarskih zapisa i strunih radova. Posebno
treba istaknuti rad povjesniara Dejana Kosanovia, moda jedine osobe koja se u
svojim istraivanjima sustavno bavila poecima kinematografije na prostoru Hrvatske,
Srbije, Slovenije, Bosne i Hercegovine, Makedonije i Crne Gore.1 Meutim, i njegov
rad ostavlja dosta prostora za daljnje teme koje bi valjalo istraiti, odnosno graditi
na temeljima koji su postavljeni. Posljednjih dvadesetak godina pojavilo se nekoliko
radova, monografija i kataloga izlobi koji obrauju razvoj kinematografije u lokalnim
sredinama, poput Zagreba, Rijeke, akovca i Slavonskog Broda.2 Naravno, nezamjenjivi
su takoer memoarski pregledi povijesti filma Ive krabala.3 to se tie izvora, tu postoji
jedna poprilina praznina. Naime, veliki broj filmova nastalih do 1918. godine do danas
nije ostao sauvan. to se odnosi i na neke od naslova koji e biti spomenuti u ovome
radu. Ovaj nedostatak prilino oteava bilo kakvo istraivanje povijesti filma u ovom
razdoblju. Novinske publikacije nezamjenjiv su izvor, a za potrebe ovoga rada koritene
su prve hrvatske publikacije u potpunosti posveene filmskome mediju bjelovarski
Kinematografski vjesnik i zagrebako Kino. Upravo preko novinskih tekstova, a gdjekad
i preko slubenih spisa zemaljske vlade ili zapisa nekih istaknutih pojedinaca skupljamo
sitne izgubljene ili nepoznate filmske tragove o pionirskom razdoblju snimanja i
prikazivanja filmova.
1
Kosanovi, Dejan, Poeci kinematografije na tlu Jugoslavije: 1896-1918, Beograd 1985; Kosanovi, Dejan, Leksikon
pionira filma i filmskih stvaralaca na tlu jugoslovenskih zemalja: 1896-1945, Beograd 2000; Kosanovi, Dejan,
Kinematografske delatnosti u Puli 1896-1918: istorijska studija, Beograd Pula 1988.
2
Leiner, Vesna Rafaeli, Daniel, Grad filma, tvornica snova, Zagreb 2014; Dubrovi, Ervin (ur.), Kinematografija
u Rijeci, Rijeka 1997; Bunjac, Branimir Talan, Andreja Radoji, Borivoj Bijeli Ljubi, Jasminka
Lajtman, Helga Oskoru, Marina, Stoljee filma u akovcu 1913.-2013.: novi prilozi poznavanju povijesti
kinematografije u akovcu, akovec 2015; Aladrovi, Katarina Zovak, Domagoj, Povijest brodskih kinematografa
(1910.-2010.), Slavonski Brod 2010.
3
krabalo, Ivo, Izmeu publike i drave: povijest hrvatske kinematografije 1896-1980, Zagreb 1984; krabalo, Ivo,
101 godina filma u Hrvatskoj 1896. - 1997.: pregled povijesti hrvatske kinematografije, Zagreb 1998; krabalo,
Ivo, Hrvatska filmska povijest ukratko (1896-2006), Zagreb 2008.
140
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
4
Bttner, Elisabeth Dewald, Christian, Das tgliche Brennen. Eine Geschichte des sterreichischen Film von den
Anfngen bis 1945, Salzburg 2002., 182; Dassanowsky, Robert von, Austrian Cinema: A History, Jefferson
London 2007., 9, 11, 15.
5
Dassanowsky, Robert von, Austrian Cinema: A History, Jefferson London 2007., 11, 19.
141
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
6
Urednitvo, Naa svrha., Kinematografski vjesnik 1, Bjelovar 1913., 1; n/a, Kratka povijest kinematografije,
Kinematografski vjesnik 1, Bjelovar 1913., 2; n/a, Gdja. Odilon, uiteljica za kino glumce, Kinematografski
vjesnik 2, Bjelovar 1913., 6 (2); n/a, Ana Christensen, Kinematografski vjesnik 2, Bjelovar 1913., 8 (4).
7
Vidi: Vrandei, Josip Trogrli, Marko (ur.), Dalmacija 1870-ih u svjetlu beke politike i istonoga pitanja,
Zadar 2007. Vidi takoer o turizmu na Jadranu: Stachel, Peter Thomsen, Martina (ur.), Zwischen Exotik
und Vertrautem: Zum Tourismus in der Habsburgermonarchie und ihren Nachfolgestaaten, Bielefeld 2014.; Rada,
Uwe, Die Adria: Wiederentdeckung eines Sehnsuchtsortes, Mnchen 2014.
142
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
postupno e poeti donositi mjere vane za razvoj turizma, poput voenja statistikih
podataka ili donoenja zakonskih odredbi i taksi.8
to se tie filma, ini se kako je u bekim vladajuim krugovima, ali i meu
hrvatskim inovnicima i poduzetnicima, postojala ideja o koritenju filmskih slika
radi promocije turizma. tovie, razmiljalo se o snimanju serijala dokumentarnih
filmova koji bi istaknuli svakojake atraktivnosti hrvatskog prostora: gradove, graevine,
obale, kupalita, ljeilita, prirodne ljepote, narodne nonje, lokalne plesove, itd. Jedan
od dravnih inovnika koji su se posebice angairali oko produkcije promotivnih
filmova bio je Gustav Gessmann, savjetnik Ministarstva javnih radova koji je ivio
u Dubrovniku. Gessmann je organizirao snimanje filmskog materijala po Dalmaciji.
Ti su filmovi prvo prikazani na bekom carskom dvoru, a zatim i po ostalim
europskim metropolama. S obzirom da tada u hrvatskim zemljama nije postojala
znaajnija snimateljska aktivnost, zadatak snimanja promotivnih filmova ostvarili
su filmai iz Bea. Meu njima su bili i ve spomenuti trio Velte-Kolm-Fleck, te
grof Sascha Kolowrat. Godine 1911. Fleck i Kolm snimaju film Die Plitwitzer Seen
(Plitvika jezera) temu koja je uvelike objedinjavala sva oekivanja i tenje koje su se
odraavale u mentalitetu s prijelaza stoljea, jer su Plitvika jezera nudile dostupnu i
blisku istraivaku pustolovinu u netaknutu prirodu, bijeg od grada i gradskog ivota,
prostor znanstvenih istraivanja, razonode i odmora. Zbog toga su Plitvika jezera,
ba poput istonojadranske obale, predmet brojnih foto-studija, albuma, privatnih
putopisa, amaterskih i profesionalnih filmova, itd. Kada je godine 1912. Kolowratov
beki studio poeo s radom, meu njegovim prvim naslovima bili su i filmovi Am
Dalmatiens herrlichen Gestaden (Na divnim obalama Dalmacije) i Das Insel Arbe (Otok
Rab). Grof Kolowrat vjerojatno je osobno snimio ove filmove, koji su kasnije putem
Pathove distribucijske mree distribuirani u inozemstvu. Sline su filmove snimale i
druge kompanije, ne nuno austrijske. Meutim, esto je zapravo bila rije o bekim
ispostavama stranih kompanija, posebice francuskih. Meu snimateljima ovih filmova
bilo je Austrijanaca, ali i pojedinaca iz drugih krajeva Austro-Ugarske. Osjeanin
Josip Halla koji je djelovao u Zagrebu ali je izuavao filmski zanat u Njemakoj te
suraivao s filmskim kompanijama Monarhije i u inozemstvu snimao je filmove za
beku ispostavu francuske kompanije clair.9
8
Pederin, Ivan, Utjecaj bekih ministarstava na razvitak turizma u Jadranskoj Hrvatskoj pred I. Svjetski rat,
Godinjak Njemake narodnosne zajednice 1998, Osijek 1998., 63-67; Vukoni, Boris, Povijest hrvatskog
turizma, Zagreb 2005., 79.
9
Kosanovi, Dejan, Poeci kinematografije na tlu Jugoslavije: 1896-1918, Beograd 1985., 155, 160-161; Kosanovi,
Dejan, Leksikon pionira filma i filmskih stvaralaca na tlu jugoslovenskih zemalja: 1896-1945, Beograd 2000., 71,
113; Kekemet, Duko, Poeci kinematografije i filma u Dalmaciji (1897-1918), Split 1969., 130.
143
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
10
Dassanowsky, Robert von, Austrian Cinema: A History, Jefferson London 2007., 20-22.
11
n/a, Neue Kino-Rundschau, 9. 6. 1917., Wien, 63.
144
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
12
Bunjac, Branimir Talan, Andreja Radoji, Borivoj Bijeli Ljubi, Jasminka Lajtman, Helga Oskoru,
Marina, Stoljee filma u akovcu 1913.-2013.: novi prilozi poznavanju povijesti kinematografije u akovcu,
akovec 2015., 26; Dassanowsky, Robert von, Austrian Cinema: A History, Jefferson London 2007., 22; n/a,
Zora zavod za posredovanje i prodaju filmova, Kino 1, Zagreb 1916., 8; n/a, Posljednji dani Sporazuma na
Galipolju, Kino 1, Zagreb 1916., 10; n/a, Visoko odlikovanje grofa Aleksandra Kolowrata, Kino 1, Zagreb
1916., 10; n/a, Zagreb, na Uskrs 1916, Kino 1, Zagreb 1916., 1; n/a, Kinematographische Rundschau, 20.
9. 1914., Wien, 21.
13
krabalo, Ivo, 101 godina filma u Hrvatskoj 1896. - 1997.: pregled povijesti hrvatske kinematografije, Zagreb
1998., 43, 45, 46-47.
145
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
V. Zakljuak
Govorei o svojevrsnoj prisutnosti i utjecaju austrijske kinematografije na hrvatskom
prostoru, treba uzeti u obzir odreene specifinosti koje su bile karakteristine za
zemlje u sastavu Austro-Ugarske Monarhije na prijelazu iz 19. u 20. stoljee. Zagreb
je, kao i mnogi gradovi Monarhije, primao kulturoloke, politike i drutvene impulse
iz dvaju sredinjica Bea i Budimpete. ini se da je beki utjecaj bio znaajniji po
pitanju filma. Be je bio germanofoni velegrad, ali je u mnogoemu zraio odreenim
kozmopolitizmom, te je funkcionirao kao masovno sjecite ljudskih sudbina arolikih
podrijetla i karaktera. U tom smislu bio je vrlo slian Parizu i Londonu, s time da
je k njemu gravitirao prostor srednje i jugoistone/istone Europe a ne iskljuivo
prostor Austro-Ugarske. Stoga nije neobino da je filmska industrija na ovome prostoru
poela bujati upravo u Beu. Brojni inozemni studiji osnivali su svoje ispostave u
Beu, posebice francuski, poput Patha, claira i Gaumonta. Be na prijelazu stoljea
rodni je grad secesije i psihoanalize, mjesto procvata znanosti i umjetnosti, ali povrh
svega i centar trendova, masovne zabave i popularne kulture te kao takav postavlja
standarde koji su drugi gradovi Monarhije nastojali barem djelomino ispuniti. Tako
da je sasvim oekivano kako e se iz Bea iriti ideje za razvoj kinematografije i filmske
kulture diljem Austro-Ugarske, pa tako i hrvatskim zemljama. Austrijska e filmska
scena presudno utjecati na hrvatsku kinematografiju sve do raspada Austro-Ugarske.
U razdoblju izmeu dva svjetska rata jedna e druga germanofona kinematografija
utjecati na razvoj hrvatskog filma njemaka.
14
n/a, Der Kinobesitzer, 18. 5. 1918., Wien, 3.
146
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
Literatura
1. n/a, Der Kinobesitzer, 18. 5. 1918., Wien, 3.
2. n/a, Kinematographische Rundschau, 20. 9. 1914., Wien, 21.
3. n/a, Neue Kino-Rundschau, 9. 6. 1917., Wien, 63.
4. n/a, Ana Christensen, Kinematografski vjesnik 2, Bjelovar 1913., 8 (4).
5. n/a, Gdja. Odilon, uiteljica za kino glumce, Kinematografski vjesnik 2, Bjelovar 1913., 6 (2).
6. n/a, Kratka povijest kinematografije, Kinematografski vjesnik 1, Bjelovar 1913., 2.
7. n/a, Posljednji dani Sporazuma na Galipolju, Kino 1, Zagreb 1916., 10.
8. n/a, Visoko odlikovanje grofa Aleksandra Kolowrata, Kino 1, Zagreb 1916., 10.
9. n/a, Zagreb, na Uskrs 1916, Kino 1, Zagreb 1916., 1.
10. n/a, Zora zavod za posredovanje i prodaju filmova, Kino 1, Zagreb 1916., 8.
11. Bunjac, Branimir Talan, Andreja Radoji, Borivoj Bijeli Ljubi, Jasminka Lajtman,
Helga Oskoru, Marina, Stoljee filma u akovcu 1913.-2013.: novi prilozi poznavanju
povijesti kinematografije u akovcu, akovec 2015.
12. Bttner, Elisabeth Dewald, Christian, Das tgliche Brennen. Eine Geschichte des sterreichischen
Film von den Anfngen bis 1945, Salzburg 2002.
13. Dassanowsky, Robert von, Austrian Cinema: A History, Jefferson London 2007.
14. Kekemet, Duko. Poeci kinematografije i filma u Dalmaciji (1897-1918), Split 1969.
15. Kosanovi, Dejan. Leksikon pionira filma i filmskih stvaralaca na tlu jugoslovenskih zemalja:
1896-1945, Beograd 2000.
16. Kosanovi, Dejan. Poeci kinematografije na tlu Jugoslavije: 1896-1918, Beograd 1985.
17. Pederin, Ivan. Utjecaj bekih ministarstava na razvitak turizma u Jadranskoj Hrvatskoj pred I.
Svjetski rat, Godinjak Njemake narodnosne zajednice 1998, Osijek 1998., 63-67.
18. krabalo, Ivo. 101 godina filma u Hrvatskoj 1896.-1997.: pregled povijesti hrvatske
kinematografije, Zagreb 1998.
19. Urednitvo, Naa svrha., Kinematografski vjesnik 1, Bjelovar 1913., 1.
20. Vrandei, Josip Trogrli, Marko (ur.), Dalmacija 1870-ih u svjetlu beke politike i istonoga
pitanja, Zadar 2007.
21. Vukoni, Boris. Povijest hrvatskog turizma, Zagreb 2005.
147
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
148
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
149
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 139-150
Marko Lovri: Mit Gott fr Kaiser und Reich: Austrijski utjecaji na razvoj hrvatske...
150
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
Stare one jezine granice kao da se raztegnue, ali u hatar hrvatstva. Hrvatski jezik
prodire sve snanije i uspjenije preko negdanjih granica njemake domene, i to se, na radost
moju i svih Hrvata, opaa i vidljivim vanjskim znacima. Hrvatski jezik je polagano
iztisnuo one njemake trgovake napise na Glavnom trgu i u svim glavnim ulicama, kao u
Strossmayerovoj, upanijskoj, Kapucinskoj, Deszathinoj i drugim; po prometnim se ulicama
danas uje sve vie hrvatski govoriti1
1. Uvod
Dnevni list Narodna obrana pokrenut je u Osijeku 16. studenoga 1902. godine, i to u
visokoj nakladi od 5.000 primjeraka. Zadaa ovog lista bila je buditi hrvatsku nacionalnu
svijest kod Osjeana, te ih poticati na uporabu hrvatskog jezika, kako u javnom, tako i
u privatnom ivotu.2 List je bio politiki organ Hrvatsko-srpske koalicije.3 U vrijeme
kad se na osjekoj medijskoj sceni pojavila Narodna Obrana, u gradu su ve postojala
dva dnevna lista, Die Drau: Organ fr Politik und Volkswirtschaft4 te Slavonische Presse.
Die Drau je poela izlaziti 1868. godine, sa zadaom da, nakon sklapanja Hrvatsko-
Ugarske nagodbe, potie itateljstvo na lojalnost Ugarskoj, a time i toleranciju prema
maarizaciji, koja je uslijedila. Puni je procvat list doivio u vrijeme banovanja Khuena
Hdervryja.5 List Slavonische Presse poeo je izlaziti 1885., a kao dnevni list od 1893.
godine. Ovaj list, po svom karakteru, nije bio promaarski, ali je, kao i Die Drau, bio na
njemakom jeziku,6 to ga je, ipso facto, ograniavalo u prosudbi hrvatskog stajalita o
uporabi hrvatskog jezika kao slubenog i govorenog jezika na svom podruju, osobito
podruju grada Osijeka.
Podruje grada Osijeka bilo je, naime, jezino, nacionalno (takoer i konfesionalno),
k tome jo i prostorno, izuzetno kompleksno te podlono konstantnim promjenama.
Sloenost jezinih prilika moe se naslutiti usporeujui podatke popisa stanovnitva
od 1880. do 1910. godine o materinjem jeziku Osjeana:7
1
Hrvatska misao u Osijeku, Narodna obrana (Osijek), br. 256, 9. studenog 1909., str. 1.
2
Maja Gluac, Jezina obiljeja osjeke Narodne Obrane, u: Jezik medija nekada i sada. Zbornik radova sa
znanstvenoga skupa odranoga 6. i 7. lipnja 2014. godine na Filozofskom fakultetu u Osijeku, Hrvatska sveuilina
naklada, Filozofski fakultet u Osijeku, Zagreb, Osijek, 2016., str. 24.
3
Maja Gluac, Nav. dj., str. 28.
4
Die Drau postala je dnevnik 1907. godine, a do tada je izlazila izlazio je tri puta tjedno.
5
Ban Kroly Khuen-Hdervry (1883. 1903.) nije birao sredstva za ograniavanje hrvatske samobitnosti.
Vlado Obad, Njemako novinstvo Osijeka u promicanju graanske kulture, Njemaka zajednica zemaljska
udruga podunavskih vaba u Hrvatskoj, Osijek, Osijek, 2014., str. 19.
6
Marina Vinaj, Povijest osjekih novina 1848. 1945., Muzej Slavonije Osijek 1877., Osijek, 1998., str. 22.
7
Agneza Szabo, Socijalni sastav stanovnitva, Od turskog do suvremenog Osijeka, Hrvatska akademija znanosti
i umjetnosti, Zavod za znanstveni rad : Poglavarstvo grada ; Zagreb : kolska knjiga, Osijek, 1996., 155-162,
str. 158.
152
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
8
Politiki program novoga kursa je zajedniki oblikovao dio hrvatskih i srpskih politiara iz banske Hrvatske
i Dalmacije poetkom 20. stoljea. Program je imao za cilj ujedinjenje hrvatskih zemalja i poboljanje njihova
dravnopravnoga poloaja unutar Austro-Ugarske Monarhije. Ugarska je strana uporno i nekanjeno krila
ve ionako ograniena prava hrvatske strane, zakljuene Nagodbom, te provodila sve agresivniju politiku
podinjavanja, pri emu je Slavonija, s gradom Osijekom, bila najizloenija. Nositelj politike novoga kursa,
koja je trebala zatititi hrvatske interese, bila je Hrvatsko-srpska koalicija, koja je ukljuivala Hrvatsku puku
naprednu stranku, Hrvatsku stranku prava i Srpsku samostalnu stranku.
9
Na jezik vlada!, Narodna obrana (Osijek), br. 12, 16. sijenja 1912., str. 1-2.
10
Agneza Szabo, Nav. dj., str. 157. Autorica ukazuje na sve vee doseljavanje hrvatskog stanovnitva u Osijek,
poglavito iz okolice, Virovitike i Srijemske upanije.
153
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
njegov udio postao dovoljno znaajan (preko 12%), da bi se stanovnitvo grada Osijeka
poelo osjeati ugroeno i maarizirano.11
Iz podataka dobivenih iz popisa stanovnitva, o materinjem jeziku, te o poznavanju
stranog jezika, meutim, nije mogue odrediti na kojem su jeziku Osjeani meusobno
komunicirali, koliko i u kojim prigodama je bio zastupljen koji jezik, te zato je, pored
toliko Hrvata, a i Srba, Osijek djelovao kao njemaki grad. Iz podataka se ne vidi ni
kakav je bio odnos jezinih skupina jednih prema drugoj (i treoj), koji je jezik kojoj
skupini bio prihvatljiv, a koji neprihvatljiv. Ti su jezini odnosi, meutim, bili vani za
oblikovanje nacionalnog identiteta, a posljedino i za odreivanje politikih stavova
koji su utjecali na poloaj grada Osijeka unutar banske Hrvatske, koji je bio izloen
kao laka meta Ugarskoj.
11
Na grad Osijek se vrio pritisak kako bi se otvorila maarska gimnazija, to je kod Hrvata izazivalo estok
otpor. Postojao je, takoer, i izraun, prema kojem gradsko stanovnitvo raste za 100 Maara mjeseno, to
je, radi ugarske politike prema hrvatskim krajevima, Narodna obrana smatrala planskim i invazivnim: Da
Magjari namjeravaju iz Osijeka uiniti u istinu svoj kulturni centar, to je danas svakomu jasno, koji dobro
uoi, u kolikom se broju Magjari u Osijek naseljuju., Hrvatska misao u Osijeku, Narodna obrana (Osijek),
br. 256, 9. studenog 1909., str. 1.
12
Josip Na, 90 godina osjekog elektrinog tramvaja, MH ogranak Osijek, Osijek, 2016., str. 22. 25.
13
Hrvatska misao u Osijeku, Narodna obrana (Osijek), br. 256, 9. studenog 1909., str. 1.
154
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
nije trebao. Donji grad je svoje trgovake veze protegnuo prema svojoj okolici, istoku,
gdje su se nalazila hrvatska i srpska sela, te su donjogradski trgovci, bilo da su domai
ili stranci, koristili hrvatski jezik.
Konverzacija u drutvenom ivotu odvijala se uglavnom na njemakom jeziku,
neovisno o materinjem jeziku ili osjeaju nacionalnosti. Osjeani su svakako, za
zajedniki ivot trebali i zajedniki jezik, a njemaki je i samim Hrvatima bio sasvim
prihvatljiv i dostatan, te su njime bolje baratali nego hrvatskim.14 U ugostiteljskim
objektima konobari su se gostima obraali uglavnom na njemakom ili na maarskom,
pa je i kavana Corzo, u kojoj su se okupljali Hrvati, imala potekou upotpuniti osoblje
meu kojim bi svatko znao hrvatski jezik.15 Narodna obrana je o ovom pomanjkanju
znanja hrvatskog jezika, te davanju prednosti njemakom, esto pristupala sarkastinim
osvrtom, konstatirajui da je na jezik njemaki, ukazujui na to da Osjeani od malih
nogu odrastaju u njemakom jezinom okruju, koje poinje njemakim pjesmicama;16
a bijeg iz Njemake u Hrvatsku na nekoliko sati Osjeanima je donosilo gostovanje
Zagrebakog kazalita (u vrijeme dok jo nije postojalo Hrvatsko narodno kazalite,
prvo osjeko kazalite, osnovano 1907.);17 jer tko ne zna njemaki, u Osijeku bi mogao
ostati gladan.18 Tome se moe dodati da ne bi mogao ni u potpunosti proitati bilo koji
broj Narodne obrane, jer list ono to citira na njemakom, nekoliko rijei ili cijeli pasus
teksta, ne prevodi jer nije bilo potrebno prevoditi. vaparenje (koritenje njemakog
jezika umjesto hrvatskog) bilo je uobiajeno i kod omladine, mada su pohaali hrvatske
kole. Njihovi uitelji i uiteljice, koji su im trebali biti uzor, i sami su vaparili,19
a uporaba njemakog nije se vezala samo uz drutveni ivot, ve i uz strogo privatni:
Narodna obrana je upozorila osjeke zarunike da se svojim zarunicama (Osjeanke ne
upotrebljavaju hrvatski20) prestanu obraati na njemakom te prijeu na hrvatski, kako
bi se na hrvatskom nastavilo komunicirati i nakon to osnuju obitelj.21 Ovo posljednje
implicite utvruje da je osjekim Hrvatima njemaki bio toliko u uhu, poput materinjeg
jezika, da su mogli birati kojim e se jezikom sluiti u svakodnevnom ivotu te da su
uglavnom birali njemaki, potpuno neoptereeni time to im je to, zapravo strani jezik.
2. 2. Hrvatski kao slubeni jezik
Mada je Hrvatsko-Ugarskom nagodbom hrvatski utvren kao slubeni jezik,
ova se odredba na podruju grada Osijeka krila upravo kao da nije postojala. Ulini
14
Isto.
15
Slavni konobari u kavani Corzo, Narodna obrana (Osijek), br. 52, 5. oujka 1903., str. 4.
16
Uzkrsni rova, Narodna obrana (Osijek), br. 84, 12. travnja 1903., str. 1-3.
17
Rova, Narodna obrana (Osijek), br. 107, 10. svibnja 1903., str. 1-2.
18
Spaciergnge rova, Narodna obrana (Osijek), br. 37, 16. veljae 1904., str. 1.
19
alabazanje po Osieku, Narodna obrana (Osijek), br.203, 2. rujna 1905., str. 3.
20
Dvije tri osjekim ljepoticama, Narodna obrana (Osijek), br. 159, 16. srpnja 1909., str. 3.
21
Hrvatski jezik u obitelji, Narodna obrana (Osijek), br. 38, 17. veljae. 1903., str. 4.
155
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
22
Nae stanovite, Narodna obrana (Osijek), br. 106, 7. svibnja 1904., str. 3.
23
alabazanje po Osijeku, Narodna obrana (Osijek), br. 244, 21. listopada 1905., str. 3.
24
Hrvatska komanda kod vatrogasaca, Narodna obrana (Osijek), br. 10, 14. sijenja 1904., str. 3.; Osjeki
vatrogasci i hrvatski zapovjedni jezik, Narodna obrana (Osijek), br. 106, 6. svibnja 1905., str. 2.
25
Osiek ili Osijek?, Narodna obrana (Osijek), br. 74, 27. oujka 1908., str. 2.
26
Essek in Ungarn, Narodna obrana (Osijek), br. 237, 12. listopada 1907., str. 1.
156
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
27
Tko ne potiva hrvatski jezik., Narodna obrana (Osijek), br. 16, 21. sijenja 1903., str. 3.
28
oles is keft u essekerskom govoru Alles ist Geschft, Sve je posao. Osjeani, Narodna obrana (Osijek),
br. 23, 28. sijenja 1905., str. 1-2.
29
Velimir Petrovi, Esekerski to je to?, Godinjak njemake narodnosne zajednice, Osijek, 1995., str. 108.
157
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
30
Osjekulje, , Narodna obrana (Osijek), br. 112, 17. svibnja 1913., str. 1-2.
31
Nae kole, , Narodna obrana (Osijek), br. 149, 5. srpnja 1909., str. 3.
32
Je li u Hrvatskoj opravdan pangermanizam?, , Narodna obrana (Osijek), br. 101, 5. svibnja 1914., str. 1.
33
Hrvatska zabava, Narodna obrana (Osijek), br. 28, 5. veljae 1903., str. 3. Usp. Spectator (Rudolfo Franjin
Magjer), Osiek i hrvatstvo, Klub hrvatskih knjievnika u Osieku, Osijek, 1913., str. 10.
34
Za Hrvatski dom, Narodna obrana (Osijek), br. 207, 12. rujna 1903., str. 1.
35
Marina Vinaj, Nav. dj., str. 26.
158
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
obrana zalagala se i za to da opi dojam o gradu Osijeku bude hrvatski, kako za njegove
stanovnike, tako i za one koji u njega dolaze. Zato 1909. godine izraava zadovoljstvo
to je u nekim gornjogradskim ulicama nestalo dvojezinih natpisa ulica, a alost to
se u svim ostalim dijelovima grada koe dvojezini natpisi.36 Uoava napredak i u tome
to su neki graani, o vlastitom troku, dali izraditi uline ploice samo na hrvatskom
jeziku, a ostalima poruuje: Dajte Osjeani, uinite rodu glas, pa odstranite sa svojih
kua onu dvojezinu sramotu i iskaite ast hrvatskom jeziku takoer vanjskim znakom.
Pokaimo se vriedni hrvatskoga imena i ponosa, pa dolje sa vabtinom!37 Narodna
obrana takoer je vrila pritisak na gradsko zastupstvo te gradsko poglavarstvo, da u
zastupstvo uu hrvatski svjesni ljudi koji govore hrvatski, te da se povede rauna kako bi
vanjsko lice Osijeka postalo hrvatsko neka se izda nalog da u Osijeku mogu postojati
samo natpisi na hrvatskom jeziku.38
Svakav grad je onakav, kakovo mu je vanjsko obiljeje, a kako je Osijek drugi grad
kraljevine Hrvatske, valja da mu i vanjsko obiljeje hrvatsko.39 Narodna obrana teila
je za tim da Osijek izgleda kao hrvatski grad, no, mada je pomak bio vidljiv (i zvuan),
u sumrak Monarhije jo je uvijek bilo potrebno puno toga izmijeniti. Zagrebaki list
Obzor, koji je i sam opisivao Osijek kao otueni grad, nastojao je objasniti i predoiti
specifinost jezinih i nacionalnih prilika u gradu Osijeku kroz analizu s kojom se
sloila i Narodna obrana: osjeko nijemstvo je u prirodnom opadanju i nije agresivno.
Oni se pohrvauju. Ispremijeani su s Hrvatima, a u Donjem gradu i sa Srbima. Novi
grad, koji je izoliran njemaki otok, i u kojem su Nijemci Nijemci, ali hrvatstvu se
ne protive. Djeca im idu u hrvatsku kolu, a njemake ma da u cijelom Novom gradu
od 1000 dua nema ni 5 Hrvata ni ne trae.40 Zakljuak Obzora, meutim, upro je
prst prema pravoj opasnosti za hrvatstvo Osijeka, a to je bio maarski element.
3. Zakljuak
Poetkom 20. stoljea u gradu Osijeku, drugom po veliini i vanosti gradu
Kraljevine Hrvatske i Slavonije, veina se stanovnitva sastojala od etiri etnike skupine,
dvije vee i dvije manje. Vee su inili njemaki doseljenici koji su se ve smatrali
starosjediocima, i iji je broj bio u opadanju; te Hrvati, ija je brojnost bila u porastu.
Manje su inili Srbi, koji su se jezino i politiki podudarali s Hrvatima; te Maari,
koji su se sustavno doseljavali u grad s izrazito agresivnim nacionalizmom. Mada
je hrvatski/srpski bio materinji jezik najveem broju Osjeana, u gradu je gotovo u
36
Napisi ulica, Narodna obrana (Osijek), br. 85, 15. travnja 1909., str. 3.
37
Nazivlje osjekih ulica, Narodna obrana (Osijek), br. 101, 5. svibnja 1909., str. 3.
38
Gradskom poglavarstvu na uvaenje, Narodna obrana (Osijek), br. 174, 28. srpnja 1907., str. 3-4.; Tko moe
da bude lan gradskoga zastupstva u Osieku?, Narodna obrana (Osijek), br. 173, 27. srpnja 1907., str. 3.
39
Osijek hrvatski grad, Narodna obrana (Osijek), br. 92, 23. travnja 1914., str. 3.
40
Nacionalistika borba u Osijeku, Obzor (Zagreb), br. 128, 10. svibnja 1914., str. 1.; Nacionalistika borba u
Osijeku, Narodna obrana (Osijek), br. 107, 12. svibnja 1914., str. 1.
159
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
160
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
161
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 151-162
Anamarija Luki, Miljenko Brekalo: List Narodna obrana o pitanju jezika u gradu...
Das Blatt Narodna obrana ber die Sprachenfrage in der Stadt Osijek
(1902 1914)
Zusammenfassung
In dieser Arbeit werden die sprachlichen Zustnde des osijeker Alltages befragt, vom
Jahr 1902, als das osijeker Tagesblatt in kroatischer Sprache Narodna obrana erschien bis
zum Beginn des Ersten Weltkrieges, als die Sprachenfrage in Hintergrund geriet. Das Blatt
Narodna obrana wurde gerade angeregt, damit es die sprachlichen Umstnde beeinflusse, die
kroatische Sprache affirmiere und die deutsche unterdrcke. Whrend der genannten Zeitspanne
wurde jedes Exemplar der Narodna obrana durchgeblttert und alle Artikel,die sich auf die
Fragen der Sprache beziehen, ausgesondert und analysiert. Die Arbeit vergleicht die Ergebnisse
der Vlkerzhlung gem der Muttersprache in der Stadt Osijek von 1880 bis 1910 mit der
gesprochenen Sprache in Situationen im stdtischen Alltag, bei offiziellen Anlsen, der Sprache,
die im Geschfts- und Gesellschaftsleben, im Handel und in der Gastwirtschaft, unter den
Kindern, den Frauen sowie im Theater das von 1907 als stdtisches aber auch kroatisches
Theater funktionierte - gebraucht wurde. Die Arbeit analysiert des weiteren die Wirkung der
Narodna obrana bei der sprachlichen Transformation, detektiert die Hindernisse bei dem
bergang zur kroatischen Sprache und erklrt die Verbindung der Sprachenfrage mit dem
nationalen Gefhl, die sehr verworen und unlogisch war. Das ist besonders sichtbar, wenn man
auch die zwei anderen gesprochenen Sprachen in dem derzeitigen Osijek beachtet, das sind
Serbisch und Ungarisch. Narodna obrana bringt alle vier Sprachen in Verbindung mit dem
Ausdruck des Nationalstolzes, mit dem politischen Kampf und, zuletzt, mit der Sorge um den
wirtschaftlichen Fortschritt der Stadt Osijek, die sich auf halbem Wege des Einflussbereiches von
Budapest bzw. Zagreb befand. Dabei bedeutete das Verbinden der serbischen mit der kroatischen
Sprache die Festigung des einheimischen, nationalen Elementes, whrend die deutsche Sprache,
laut Narodna obrana, eine Entfremdung und einen Schritt nher zur Magyarisierung bedeutete.
Doch die Osijeker nderten nur ungern ihre Gewohnheit der Beutzung der deutschen Sprache,
obwohl es immer mehr wurden, welche die kroatische Sprache als Zweitsprache benutzten.
162
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Uvodno
U nizu zaboravljenih osoba njemakog ili austrijskog porijekla koje su svojim
djelovanjem obiljeile dio povijesti Istone Hrvatske nalaze se i lanovi obitelji
veleposjednika i trgovaca Pfeiffer od kojih su neki zasluili i plemike titule. Tek e
dobri poznavatelji gospodarskih prilika ovoga podruja s kraja 19. i poetka 20. stoljea
imati predodbu o znaaju kojeg je obitelj Pfeiffer imala na razvoj gospodarstva, a
posebno uzgoja stoke. No, kod starijeg stanovnitva jo uvijek je ivo sjeanje na svinje
fajferice, koje su uzgojene upravo na posjedu ove obitelji nedaleko Osijeka. Tako je
u kolektivnom pamenju ipak sauvana memorija na ovu obitelj, ija je batina gotovo
potpuno i nepravedno zaboravljena.
S obzirom da je obitelj Pfeiffer svojim posjedima pokrivala podruje Istone
Slavonije i Srijema, odnosno teritorij koji je obiljeila i povijest rumsko-retfalake
grane obitelji Pejaevi, prvi poticaj za istraivanje ove teme dao je autoricama gospodin
Ratko Rackovi (1946. 2017.), dugogodinji suradnik Zaviajnog muzeja Ruma
(Republika Srbija) i autorica ovoga rada tijekom pripreme za izlobu Likovna batina
obitelji Pejaevi (Muzej likovnih umjetnosti u Osijeku, 2013.). Njemu je bila poznata
injenica da su Pfeifferi dugi niz godina bili zakupnici pustare Vinjevci u okolici Rume.
Daljnji impuls za istraivanje ove obitelji doao je zahvaljujui informaciji gospodina
Nikole ml. baruna Adamovia, koji u svom posjedu ima umjetninu osjekog slikara
Huge Conrada von Htzendorfu iz ostavtine obitelji Pfeiffer, a koja nikada do sada
nije objavljena niti valorizirana.1
Stjecajem navedenih okolnosti pristupile smo prikupljanju dostupnih informacija
o Pfeifferovima, no kako u Hrvatskoj ne ivi nitko od lanova ove obitelji, a arhivska i
publicirana graa o njima vrlo je oskudna, u radu se taj nedostatak pokuao nadopuniti
i prikupljanjem informacija od osoba koje se sjeaju lanova ove obitelji.2 Poseban
problem kod istraivanja bila je injenica da je na prijelomu 19. i 20. stoljea u Osijeku
ivjelo nekoliko obitelji istoga prezimena, no razliitoga porijekla, pa i vjeroispovijesti
(katolici, idovi). Ovo je prezime i danas zastupljeno u popisima osjekog stanovnitva,
pa je poetkom 21. stoljea ime Pfeifer nosilo 16 osoba, dok je oblik Pfeiffer imalo 8
osoba.3
1
Autorice rada zahvaljuju g. Nikoli st. barunu Adamoviu i njegovom sinu, Nikoli ml. barunu Adamoviu koji
su omoguili uvid i snimanje umjetnine te nam proslijedili razne informacije vezane uz obitelj Pfeiffer.
2
Posebnu zahvalnost autorice rada duguju gospodinu Krsti pl. Knoblochu, ija je obitelj prije Drugoga svjetskog
rata prijateljevala s Pfeifferima u Osijeku. On nam je pruio vrijedne informacije i fotografije za potrebe ovoga
rada. Takoer zahvaljujemo kolegi Danielu Zecu iz Muzeja likovnih umjetnosti u Osijeku koji nam je ustupio
vane informacije i fotografije vezane za obitelji Pfeiffer, koje je dobio od njihovih nasljednika. Meu tim
materijalima nalazi se i rukopis obiteljskog stabla, koji je bitno dopunio do sada poznate biografske podatke.
3
Hrvatski prezimenik : puanstvo Republike Hrvatske na poetku 21. stoljea, sv. 3 (prir. Franjo Maleti i Petar
imunovi), Zagreb 2008., 462.
164
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
165
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
4
Pajri Franjo, Pejaevii i grad opron, Likovna batina obitelji Pejaevi : studijsko-tematska izloba : katalog
izlobe, Osijek 2013., 278-280.
166
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
stoljea stekle pravo graanstva te utemeljile krug vrlo uglednih i bogatih trgovaca
koji su se bavili unosnom trgovinom stokom, prvenstveno svinjama. Moe se govoriti
o pravim trgovakim dinastijama, jer su ovaj lukrativni posao razvijali kroz nekoliko
generacija, a meusobno se jaali enidbenim vezama i ortakim ugovorima. Meu
njima najistaknutije mjesto zauzimaju obitelji Pfeiffer, Baumgrtner i Bauer.5
opron je poetkom 19. stoljea razvijao trgovinu stokom u sklopu ope konjunkture
toga trita, koje je svoj vrhunac doseglo u razdoblju od 1860. do 1882., kada je broj
prodane stoke (gotovo u potpunosti svinja) dosegao oko 600.000 komada. To je opron
smjestilo na drugo mjesto u Ugarskoj, iza mjesta Kbnya (danas dio Budimpete),
u kojem se godinje prodavalo oko 3,5 miliona svinja, najvie u Europi i svijetu. S
obzirom da su nakon izbijanja rata za nezavisnost Grke (1821. 1829.) bili prekinuti
tradicionalni putovi kojima se s juga Europe dobavljala stoka, trgovci su potraili nova
podruja, meu kojima su istaknuto mjesto zauzimala trita dananje istone Hrvatske
(posebno Posavine i Srijema), Bosne, Srbije, Bugarske i Rumunjske.6 Odabir Osijeka
kao mjesta u kojem su se mogli organizirati i nadgledati trgovaki poslovi bio je
logian, s obzirom na njegovu poziciju istaknutoga prometnoga i trgovakoga vorita
iz kojega su poduzetnici lako dolazili u kontakt s potencijalnim prodavaima stoke, a
razvoju trgovine doprinosio je i razvoj eljeznike mree te organizirani plovni putovi,
prvenstveno Dravom i Dunavom. Kupljena stoka tako se dopremala u opron i onda
prodavala na trita sredinje Europe, najvie Bea i Praga. Utemeljiteljem trgovake
dinastije obitelji Pfeiffer smatra se Matthias (Matija) Pfeiffer stariji (1773. 1862.),
koji je imao vie djece od kojih su nam poznata imena jedne keri i trojice sinova. Njegov
uhodani trgovaki posao nastavili su sinovi Leopold (1804. 1868.) i Matthias (Matija)
mlai (1810. 1892.). Koliki je ugled imala obitelj Pfeiffer pokazuje i injenica da je
njihov brat Peter Pfeiffer godine 1848. obnaao dunost opronskog gradonaelnika,
a 1873. stekao i plemiku titulu s predikatom von Tja. Matija mlai nastavio je
oeve poslove u Ugarskoj, a dvojica njegovih sinova takoer su stekli plemiku titulu
s predikatom von Ikva.
Za povijest Pfeiffera u Osijeku presudna je injenica da su Leopoldovi sinovi,
odnosno polubraa iz njegova dva braka, Karl Leopold (1834. 1913.) i Felix (1836.
1897.), uspjeno nastavili oeve poslove na tritu Slavonije i Srijema te postepeno
akumulirani kapital steen trgovinom svinjama ulagali u kupovinu zemljita na ovim
podrujima. Ovo je bilo presudno za daljnji prosperitet obitelji, posebno nakon to je
krajem 19. stoljea rapidno opala trgovina svinjama u opronu, jer se glavna trnica
5
Horvth Zoltn, Wie aus Waidhofener Schweinehndlern vermgende Brger von Sopron (denburg) und
ungarische Grundbesitzer wurden, Burgenland in seiner pannonischen Umwelt (Festgabe fr August Ernst),
Eisenstadt 1984., 162-186.
6
ivakovi Kere Zlata, S tradicionalnih na nove puteve : trgovina, obrt, industrija i bankarske ustanove grada
Osijeka na prijelazu stoljea od godine 1868. do 1918. : Prilozi za gospodarsku povijest grada Osijeka, II. dio, Osijek
1999., 11.
167
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
preselila u Beko Novo Mjesto. Nakon uvida u dostupne biografske podatke moe se
zakljuiti da je Karl Leopold neposredno nakon vjenanja stalno boravio u Osijeku,
gdje su mu se raala djeca, a stanovao je u Donjem gradu, dok je njegov brat Felix ipak
nastavio poslovati preteno iz oprona, no njegovi su nasljednici kasnije s Osijekom
imali sve jae veze.7 U daljnjem tekstu pratit emo povijest ovih obitelji, prvenstveno
u kontekstu njihove veze s istonom Slavonijom i Srijemom.
7
Zaviajnici grada Osijeka 1901. 1946. (priredili Stjepan Sran i Vilim Mati), Osijek 2003., 617.
8
Damjanovi Dragan, Historicistike katolike grobljanske kapele u Osijeku, Anali Zavoda za znanstveni i
umjetniki rad u Osijeku 22, Osijek 2006., 155-179.
9
Gospodar : organ Hrvatsko-slavonskog gospodarskog drutva kao sredinje zadruge u Osijeku, Osijek 1913., 38.
168
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
priroda na iru i kukuruzi svuda goje. U najveem dielu su iste domae pasmine, i to
izvrstne, kao to su sriemska (budjanovaka) i dolnjo posavska. U dolnjoj Slavoniji su
naizvrstnije svinje u Tenju i okolici. U gornjem dielu posavine i ugarskih predjelih dre
se i pasmine podredjene vrstnoe. Racionalnim tovljenjem svinja bave se, osim njekih
veleposjednika i zakupnika, njekoja napose za veliku trgovinu uredjeno tovilita. Od
takovih osobito su spomena vriedna tovilita g. Drag. Leop. Pfeiffera u Osieku, koji
je na svojih vlastitih i zakupljenih dobrih ne samo vrlo znamenito gojenje svinjah
uredio, nego on i najirju trgovinu sa polu i puno utovljenimi svinjami tjera; njegova
tovilita ne samo da snabdiju vei dio dnevnih trita u Budimpeti i Beu, nego ova
tovilita podravaju i vrlo znatnu trgovinu u inozemstvo, osobito pako u Njemaku.
Najvea su Pfeifferova tovilita u Osieku, Rumi i Zemunu, te u Ugarskoj u Steinbruchu
i u opronu. Osim tih imade i njekoliko manjih tovilita u raznih za trgovinu zgodno
situiranih mjestih.10
U ovome je odlomku jasno istaknuto da osim zemlje u okolici Osijeka (najvie oko
Tenje) Karl Leopold ima i niz drugih posjeda, neke i u Ugarskoj, gdje su mu u poslovima
sigurno pomagali lanovi obitelji. Naravno, tovilita nisu mogla biti u gradskim
sredinama, ve u njihovoj blioj ili daljoj okolici, gdje su Pfeifferi podigli niz pustara s
raznim stambenim i gospodarskim zgradama. Na primjer, posjedi Orlovnjak i Bezenica
imali su oko 6.000 hektara oranice, a posjedi Belin dvor s Bamoinom (Ovarom) imao
je oko 1.000 hektara zemljita.11 Pfeiffer je zapadno od Rume imao u dugogodinjem
zakupu pustaru Vinjevci, koja je bila dio Odescalchijevog posjeda sa sjeditem u Iloku.
Na toj pustari lanovi obitelji Pfeiffer povremeno su boravili u prostranoj stambenoj
zgradi koja dimenzijama i kvalitetom gradnje predstavlja tzv. dvor, a u narodnom stilu
ju je projektirao Herman Boll (1845. 1926.).12 Zbog niza analogija mogue mu je
pripisati jo jedan stambeni objekt na nedalekom Odescalchijevom posjedu Ravna,
ime se moe zaokruiti znaajan opus ovoga graditelja u Srijemu.13
Osim istaknute trgovake aktivnosti, koja je bila usmjerena na otpremanje velikih
koliina svinja s podruja Slavonije i Srijema prema tritima ugarskih, austrijskih, pa
i njemakih gradova, na Pfeifferovom je gospodarstvu posebna panja bila usmjerena
na uzgoj posebne vrste crne slavonske svinje, o kojoj se ve krajem 19. stoljea pisalo
sljedee: Veih rodova sriemske krmadi ima u Slavoniji na latifundijama grofova
Jankovia, Pejaevia, Eltza i dr. Ima tu najpae liepih torova malim zadovoljne
budjanovike pleine, koja se smatra za pau najboljom. Konano moramo iztai krmad
g. Pfeiffera, gojenu u Orlovinjaku kod Osieka, koja se god. 1885. na budimpetanskoj
10
Izvjee trgovako-obrtnike komore u Osijeku () do konca godine 1881., Osijek 1882., 44-45.
11
Sran Stjepan, Doprinos slavonskih vlastelinstava od kraja 17. stoljea procesu europskih integracija, Povijesni
zbornik : godinjak za kulturu i povijesno naslijee, br. 3 (ur. Pavo ivkovi), Osijek 2008., 107-108.
12
Damjanovi Dragan, Arhitekt Herman Boll, Zagreb 2013., 632- 633.
13
Najcer Sabljak Jasminka, Likovna batina kneeva Odescalchi - od Lombardija i Rima do Iloka, Osijek 2015., 52-53.
169
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
izlobi poprieko svim poznavaocima vrlo svidjela. Rije je o tzv. fajferici, kako se
prema vlasniku imanja prozvala u strunim krugovima, ali i openito u narodu. Crna
slavonska svinja je autohtona hrvatska pasmina nastala krianjima jo 1860-ih na
Pfeifferovim posjedima, a bila je bolja od tadanjih pasmina prije svega u pogledu
ranozrelosti, plodnosti te u boljoj mesnatosti. Zapaena je 1873. na bekoj, a zatim i
ostalim velikim izlobama. Nekada je fajferica bila najrairenija pasmina na podruju
Slavonije, ali je s vremenom gubila na znaaju i gotovo nestala. No, s obzirom da je
crna slavonska svinja izuzetno otporna na bolesti i ima meso izvrsne kakvoe, pogodno
za preradu u tradicijske suhomesnate proizvode, suvremena se slavonska svinjogojska
proizvodnja danas opet okree prema ekstenzivnom sustavu dranja ovakvih svinja,
posebno na manjim obiteljskim gospodarstvima.14
Svoju ukljuenost u gospodarska i drutvena kretanja sredine u kojoj je ivio Karl
Leopold je potvrdio i svojim dugogodinjim lanstvom u nekoliko vanih udruenja.
Bio je utemeljiteljni lan (jedan od onih koji su financijski najvie doprinosili njegovom
radu) Slavonskog gospodarskog drutva u Osijeku, koje je zapoelo s radom 1875. godine,
a 1911. godine bilo preustrojeno u Hrvatsko-slavonsko gospodarsko drutvo kao sredinju
zadrugu u Osijeku.15 Godine 1878. bio je lan Upravnoga odbora ovoga Drutva.16 Bio
je i aktivan lan Trgovako-obrtnike komore za Slavoniju, u okviru koje je bio predsjednik
Drutva za ureenje Vuke i uspjeno izveo znaajan projekt isuivanja velike movarne
povrine uz Vuku krajem 19. stoljea. Ovu aktivnost moramo sagledavati i u svjetlu
injenice da su Pfeifferova dobra imala veliku korist od toga pothvata. Bio je i jedan od
osnivaa osjekog Union parnoga mlina. Poznata su i njegova filantropska nastojanja,
pa se primjerice navodi da su nakon odrane izlobe 1885. godine u Budimpeti braa
Pfeiffer iz Osijeka dala Gradu Osijeku svotu od 700 franaka u zlatu, koju su dobili kao
nagradu za tovljeno blago, s ciljem da se upotrijebi na uboke svrhe.17 Na znaajnoj
Gospodarskoj i umarskoj te gospodarsko-obrtnikoj izlobi u Osijeku, koja je odrana
od 20. kolovoza do 22. rujna 1889. godine, takoer je s Felixom dao znaajne novane
14
Kuhari Darija, Vinaj Marina, Margeta Vladimir, Black slavonian pig - the traces of cultural heritage in eastern
Croatia = Crna slavonska svinja - tragovi kulturne batine u istonoj Hrvatskoj, 6. meunarodni znanstveni
simpozij Gospodarstvo istone Hrvatske - vizija i razvoj, u Osijeku, 25.-27. svibnja 2017. = 6th international
scientific symposium Economy of eastern Croatia - vision and growth, Osijek, 25th - 27th May 2017, (urednica
Anka Maek Tonkovi), Osijek 2017., 80-89.
15
Slavonsko gospodarsko drutvo u Osijeku : 1875. 1900. : historiki i statistiki podaci o 25-godinjem drutvenom
radu, I. svezak (priredio Gjuro pl. Ili), Osijek 1900., VIII.
16
Slavonsko gospodarsko drutvo u Osijeku : 1875. 1900. : historiki i statistiki podaci o 25-godinjem drutvenom
radu, I. svezak (priredio Gjuro pl. Ili), Osijek 1900., 5.
17
Zapisnici Grada Osijeka : 1876. 1886. (prir. Stjepan Sran), Osijek 2006., 525.
170
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
18
Slavonsko gospodarsko drutvo u Osijeku : 1875. 1900. : historiki i statistiki podaci o 25-godinjem drutvenom
radu, I. svezak (priredio Gjuro pl. Ili), Osijek 1900., str. 17.
19
Sran Stjepan, Stare osjeke zaklade do 1930. godine, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 8, Osijek 2005., 212.
20
Imenik dostojanstvenika, Zagreb 1914., str. 5.
21
Obad-itaroci Mladen i Bojana Bojani Obad-itaroci, Dvorci i perivoji u Slavoniji : od Zagreba do Iloka,
Zagreb 1998., 303.
22
Sran Stjepan, Doprinos slavonskih vlastelinstava od kraja 17. stoljea procesu europskih integracija, Povijesni
zbornik : godinjak za kulturu i povijesno naslijee, br.3 (ur. Pavo ivkovi), Osijek 2008., 107-108.
23
Indeks roenih Osijek III., 1810. 1923., list 105 i 108 (HR-DAOS-500, knjiga 856)
24
ivakovi-Kere Zlata, Jurkovi Jasna, Lorenz (Lovro) Jger, industrijalac i dobrotvor, DG Jahrbuch. 22,
Osijek 2015., 21-28.
25
idara Petar, Osjeke porodice Reisner Raizner, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 11, Osijek 2011., 151-170.
171
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
26
Pretpostavku je autoricama rada iznio g. Ratko Rackovi, no treba je jo potvrditi istraivanjima.
27
Ostavina Hengl (HR DAOS 871).
28
Horvth Zoltn, Wie aus Waidhofener Schweinehndlern vermgende Brger von Sopron (denburg) und
ungarische Grundbesitzer wurden, Burgenland in seiner pannonischen Umwelt (Festgabe fr August Ernst),
Eisenstadt 1984., 182.
29
Sran Stjepan, Tvrtke u istonoj Hrvatskoj : memorandumi od sredine 19. do sredine 20. stoljea, Osijek 1998., 63.
172
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
30
Informacije o ovome posjedu i vili ustupio nam je povjesniar Hrvoje Pavi iz epina, koji sustavno istrauje
povijest svoga zaviaja, te mu srdano zahvaljujemo na ovim podacima.
31
Sran Stjepan, Tvrtke u istonoj Hrvatskoj : memorandumi od sredine 19. do sredine 20. stoljea, Osijek 1998., 63.
32
Ostavine, Kraljevski sudbeni stol u Osijeku (HR-DAOS-123-6-4, kut. 499)
33
Sran Stjepan, Tvrtke u istonoj Hratskoj : memorandumi od sredine 19. do sredine 20. stoljea, Osijek 1998., 63.
34
Kuen Draen, Prilog za ivotopis Dragutina Neumanna, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 11, Osijek
2011., 289-305.
35
Ambru Viktor, Zgrada galerije, Galerija likovnih umjetnosti, Osijek, monografija-zbornik, Osijek, 1987.,
131-134.
173
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Ottov sin Gabor (roen 1918.) trebao je nastaviti obiteljski posao, pa je zavrio i
jednu od kola poljoprivrednoga smjera, vjerojatno onu u Krievcima, koja je od 1860.
bila prvo poljoprivredno uilite na prostoru jugoistone Europe. Ottova je obitelj
pripadala najuglednijim osjekim obiteljima svoga vremena, a meu ostalima odravali
su prijateljske veze s Adamoviima (braom Ivanom Kapistranom i Antunom).36
Godine 1944., kada je ve bilo izvjesno da se ratna zbivanja pribliavaju Osijeku, Gabor
je s Ivanom Kapistranom barunom Adamoviem (1905. 1971.) dio imovine odvezao
kod sestre Marije, koja je sa suprugom ivjela u Budimpeti. No, mislei da mu se u
novonastaloj dravi nita loe ne bi trebalo dogoditi, nakon zavrenih ratnih operacija
vratio se 1945. godine u Osijek, gdje ga je UDBA uhapsila i odvela u logor u Valpovo.
Tamo je zatekao i Gitu eper, s kojom se druio jo prije rata, a koja takoer pripada
osjekoj obitelji njemakih korijena.37 Ona je kao zatvorenica radila u logoru neke
administrativne poslove. Nakon otprilike osam mjeseci u logoru Gita je organizirala
bijeg koji je uspio, jer je Gabor skoro umirao od gladi i njihov ostanak u zatvorenitvu
znaio bi sigurnu smrt za njega. Uspjeli su pobjei u Budimpetu, a zatim u Austriju
(Graz). Ivan Kapistran barun Adamovi ve je bio u emigraciji u Kolumbiji, pa im
je poslao vizu za ovu zemlju, gdje su stigli potkraj 1949. godine. Smjestili su se u
Bogoti, gdje su se kasnije i vjenali, a u emigraciji su im se pridruili i Gitini roditelji.
Zahvaljujui svome kolovanju i iskustvu u voenju obiteljskih posjeda, Gabor je postao
upravitelj jednog imanja te stekao odreeni imutak. No, obiteljski posjedi u Hrvatskoj,
kao i kua u Osijeku, u kojoj je danas smjeten Muzej likovnih umjetnosti (dalje u
tekstu MLU), oduzeti su mu i nacionalizirani. Kako sa suprugom nije imao djece,
nakon njihove smrti naslijedio ih je sin Ivana Kapistrana, Nikola barun Adamovi
stariji (roen 1936. u Osijeku). Gaborova majka Irena Pfeiffer je nakon 1945. ivjela
u Maarskoj, a nakon izbijanja revolucije 1956. godine emigrirala je u Mnchen, gdje
je i umrla. Jedini potomci Ottove obitelji su unuke njegove keri Marije udane Ertl,
Franciska i Marija, odnosno njihovi nasljednici, koji ive izvan Hrvatske.
36
Veinu podataka o Gaborovom ivotu dobili smo od Nikole baruna Adamovia starijeg, na emu mu
zahvaljujemo.
37
Zaviajnici Grada Osijeka : 1901. - 1946. (priredili Stjepan Sran i Vilim Mati), Osijek 2003., 791.
174
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
38
Zec Daniel, Nepoznato djelo Roberta Frangea Mihanovia u Galeriji likovnih umjetnosti u Osijeku, Radovi
Instituta za povijest umjetnosti 33, Zagreb 2009., 241250.
39
Zec Daniel, Opaske uz neka djela Roberta Frangea Mihanovia: primjer zbirke kiparstva Muzeja likovnih umjetnosti
u Osijeku, rukopis teksta za Zbornik Zvonka Makovia, 2017.
40
KOMZA, 1948., 16/48. Arhiva muzeja Slavonije Osijek.
41
Repani-Braun Mirjana, Paulus Antonius Senser (1716. 1758.) prvi barokni slikar u Osijeku : katalog izlobe
Muzeja likovnih umjentosti u Osijeku (21. veljae 18. svibnja 2008.), Osijek 2008., 30, 112-113.
175
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
42
Balen Branka, Kopije iz fundusa Galerije likovnih umjetnosti, Osijek 1984., 17.
43
Najcer Sabljak Jasminka, Skriveno blago podgorakog dvorca, Osjeki zbornik 30, Osijek 2011.,159-179
176
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
iz zbirke obitelji Pfeiffer nije mu bio poznat.44 Od zadnjeg istraivanja prije gotovo
tridesetak godina i pokuaja sabiranja Huginih djela velik broj njegovih slika i crtea
promijenio je vlasnike, nekima se zameo trag, a neke su iz privatnih ule u muzejske
zbirke. Smatramo stoga da je pred novim generacijama povjesniara umjetnosti vaan
posao ponovnog sabiranja i revalorizacije njegovog opusa. Svako novopronaeno djelo,
kao i ovo iz ostavtine obitelji Pffeifer, predstavlja vaan segment u slaganju mozaika
lika i djela Huge Conrada von Htzendorfa.
Povijest obitelji Htzendorf, osobito oca Franje i sinova Huge i Otta, vezana
je uz osnivanje tzv. Osjeke crtake kole i njihovo djelovanje tijekom gotovo pedeset
godina na podruju Osijeka i istone Hrvatske te Srijema. Biografski podaci ovih
znaajnih umjetnika jo uvijek nisu potpuno pouzdani, pa se otvaraju mogunosti
daljnjih istraivanja i novih interpretacija te reatribucije nekih djela. Jo uvijek se
postavlja pitanje vezano uz dolazak obitelji u Slavoniju, odnosno Srijem te osobito
neistraen period od nekoliko prvih desetljea Hugovog slikarskog djelovanja, od
perioda boravka u Rumi do njegovog preuzimanja Osjeke crtake kole na elu koje je
bio od 1841. do 1869.
Dolazak njegove obitelji eko-moravskog podrijetla u Hrvatsku u mnogim se
tekstovima vee uz osobni neuspjeh oca Franje, koji nakon financijskog sloma u Brnu
dolazi u Be, a zatim na prostor Slavonije. Njihov plemiki status je neupitan, to je
vidljivo iz prezimena, arhivskih podataka, ali i signiranih djela (von Htzendorf ), pa se
moe pretpostaviti da im je upravo to bila preporuka za dolazak. Naime, autori koji su
pisali o Franji Conradu von Htzendorfu navode vanost plemike obitelji Pejaevi
za njegov dolazak u Osijek, a prije toga u Dardu, koja je bila vlastelinstvo plemike
obitelj Esterhzy, rodbinski povezana s Pejaeviima.45 Moe se pretpostaviti da je
Hugo doao ovamo u ranom djetinjstvu te je, zajedno s bratom Ottom, svoje formativne
godine proveo u Osijeku. Hugo je ve u djeakoj dobi pokazivao slikarski talent, pa je
nakon zavrene kole (preparandije) u Osijeku preuzeo mjesnu kolu crtanja u Rumi,
dok je njegov otac Franjo od 1826. godine vodio osjeku crtaku kolu. Obje kole
otvorene su u priblino istome razdoblju (poetkom 19. stoljea). Hugo je boravio u
Rumi punih osam godina, do 1835. godine. U tom je razdoblju intenzivno putovao
po Srijemu i crtao svoje prve poznate nam radove s predjelima oko Rume, manastire
Jazak, Ravanicu, Grgeteg, Beenovo, Opovo, Vrdniku kulu, Irig itd.46
44
vajcer Oto, Htzendorf, Zagreb 1982.; vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea (katalog izlobe od 17. 5. do
19. 6. 1988.), Zagreb 1988.; vajcer Oto, Likovna kronika Osijeka: 1850 1969. godine, Osijek 1991.; vajcer
Oto, Osjeko slikarstvo 19. Stoljea, Godinjak njemake narodnosne zajednice, Osijek 1999., 9-98.
45
Firinger Kamilo, Franjo Konrad von Htzendorf, drugi uitelj osjeke crtake kole (1826-1841), u: Osjeki
zbornik 9/10, Osijek 1965., 133-134. vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea (katalog izlobe od 17. 5. do
19. 6. 1988.), Zagreb 1988., 7
46
Crtei tuem s motivima iz Srijema pronaeni su u nekoliko muzejskih i galerijskih ustanova: Grafikoj zbirci
Nacionalne i sveuiline biblioteke u Zagrebu, Muzeju likovnih umjetnosti u Osijeku te Galeriji Matice
srpske u Novom Sadu.
177
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
O tome dijelu njegovoga opusa, odnosno ranoj fazi njegovoga stvaralatva, svjedoi
i mapa crtea (danas u MLU) koja je nastala na temelju prvih slikarskih poduka
njegovog oca Franje, bez utjecaja akademskog kolovanja. No, Hugo je ve u toj fazi
pokazao sklonost prikazima romantiarskih predjela, arhitektonskih kompleksa i osobito
ruevina znaajnih povijesnih objekata, koristei crte kao dominantno izraajno
sredstvo. Ove e karakteristike biti zastupljene i u njegovom kasnijem slikarskom
opusu, posebno u njegovoj uvenoj mapi crtea koju je izradio za poznatu izlobu u
Zagrebu 1864. godine.
Nakon Hugovog odlaska na daljnje kolovanje uiteljem rumske crtake kole
postao je njegov brat Otto, a Hugo je otputovao u Be, kako bi usavrio svoje slikarstvo.
Sastavni dio toga kolovanja bilo je i putovanje po Italiji (Firenza, Rim, ...), gdje je
upoznavao nove krajolike i prirodne fenomene koje e i nakon povratka u Slavoniju
nastaviti slikati prema tada nastalim predlocima.47
Svoja putovanja i nauk zavrio je tijekom oeve teke bolesti, a nakon njegove smrti
nastavio je voenje crtake kole u Osijeku na elu koje je bio daljnjih dvadeset i osam
godina. To je ostavilo znaajan trag u osjekom slikarstvu, posebno kroz formiranje
mlaih narataja slikara od kojih se osobito istiu njegovi uenici Adolf Waldinger i
Isidor Krnjavi.
47
vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea (katalog izlobe od 17. 5. do 19.6. 1988.), Zagreb 1988., 7.
48
Fuchs Heinrich, Die stereichischen Maler des 19. Jahrhunderts, sv. 4., Be, 1974., 28
178
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
naslikao prema narudbi za cara Franju I. To je veliko platno (222 x 295 cm) napravio
prema predloku iz prirode, nastalom 1803. godine i predstavlja est motiv u njegovom
stvaralatvu.49 Ovo poznato djelo nastalo je prije Hugovog dolaska u Be, a istiemo ga
zbog toga to je ne samo tematski utjecalo na njegov kasniji opus, u kojem takoer esto
susreemo motiv vodopada, ve i stoga to je zanimljivo prema nainu nastanka, odnosno
ukazuje na mogunost da su neka njegova djela nastajala dugo nakon doivljenoga
primjera iz prirode.
Slikarski efekti prirodnih pojava kao to su vodopadi, odsjaji svjetla te kapljice
vode koja u padu stvara bjeliastu pjenu bili su esta inspiracija slikarima idilinih
pejsaa. Prirodni fenomeni poput planinskih vrhova, potoka, mlinova, vodenica ili malih
zavojitih gorskih putova bili su dio romantiarskog vienja prirode koju je zastupao
Hugov uitelj Schdlberger, a zatim i on osobno. Inspiraciju za nastanak slike Vodopad
Hugo je zacijelo naao u austrijskim ili talijanskim planinskim masivima, jer takvoga
pejsaa nema u Slavoniji, no s obzirom na godinu nastanka moramo pretpostaviti da
je Hugo ovo djelo naslikao prema predloku koji je morao nastati u vrijeme njegovog
inozemnoga kolovanja i proputovanja.
Slika je vertikalnog formata (87 x 75 cm s okvirom), a u prvom planu prikazuje
brzac rijeke koja se strelovito sputa niz planinski masiv u vodopad koji pada niz
stjenovite klisure. Cijeli stranji plan slike zatvoren je umovitim planinskim masivom.
Iznad rijeke se u dubini plana nalazi drveni most s malim ljudskim likovima koji
naslonjeni na ogradu mosta promatraju vodopad. On se sputa prema zelenkastom
jezeru koje zauzima cijeli donji dio prednjega plana slike, okruen zemljanim terenom,
kamenim gromadama i niskim raslinjem. Cijelom slikom dominiraju smei i zeleni
tonovi gorskoga pejsaa, s naglaenim svjetlosnim i koloristikim akcentom nijansa
bijele boje slapa. U kompozicijskom pogledu i modelaciji Hugo je dobro izveo gornji
dio slike (umoviti predjel, likovi na mostu), no u prikazu slapa i jezerca vidljiva su
slabija slikarska, kompozicijska i perspektivna rjeenja, to je razumljivo s obzirom na
relativno ranu dataciju djela u kontekstu njegovog cijeloga opusa.
Slika je osobito zanimljiva po motivu vodopada i jezera, kojeg susreemo u cijelom
njegovom opusu. Hugo ga oigledno tematizira jo za vrijeme putovanja po austrijskim
i talijanskim krajevima, a kasnije i u prikazima slavonskog zaviajnog pejsaa, posebno
onoga na Jankovcu (Papuk). Motiv jankovakog slapa i jezera nalazimo u vie verzija,
od kojih su dvije verzije slapa sauvane kao dio mape Skitzen einiger Waldszenen so wie
einiger historisch malerischen Ruinen Slavoniens (raene za izlobu u Zagrebu 1864.
godine, danas u fundusu MLU). Jo dva motiva jankovakoga slapa te dva motiva
jezera na Jankovcu s grobom Josipa pl. Jankovia u stijeni poznata su nam samo iz
reprodukcija u katalogu osjekih izlobi 1940. i 1941. godine, no nije nam poznata
njihova provenijencija, kao ni tehnika.
49
https://digital.belvedere.at/objects/2530/der-traunfall-bei-gmunden (29. 9. 2017.)
179
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Motiv vodopada nalazimo u djelima Tirol i Talijanski pejsa koji se danas nalaze
u Modernoj galeriji u Zagrebu, a koja su pripisana njegovom ocu Franji Conradu von
Htzendorfu. Djela su datirana u 1839. godinu, kada se Hugo nalazi na kolovanju i
proputovanjima u inozemstvu. S obzirom na injenicu da je u tome trenutku njegov
otac ve ozbiljno bolestan, daljnja istraivanja vjerojatno e pomaknuti ovu dataciju na
ranije razdoblje, a moda i potpuno reatribuirati ova ostvarenja, odnosno smjestiti ih
u opus njegovoga sina Huge.50 Naime, uoena je velika slinost pejsaa Tirol s dvama
crteima Tivolija u Italiji koji se pripisuju Hugovom profesoru Schdlbergeru pod
nazivom Villa Mecenate u Tivoliju.51
Iako slika Vodopad iz ostavtine obitelji Pfeiffer predstavlja relativno slabiji slikarski
rad u opusu slikara Huge Conrada von Htzendorfa, ona kao dosada nepoznato
djelo predstavlja vanu kariku izmeu njegovoga inozemnoga kolovanja nakon prvih
slikarskih radova u Srijemu te kasnijega djelovanja kao uglednog osjekog likovnog
umjetnika i pedagoga.
Zakljuno
Djelovanje poduzetnike, trgovake i plemike obitelji Pfeiffer u Slavoniji
i istonom Srijemu jo uvijek je nedovoljno poznato ne samo iroj javnosti, ve i
strunjacima razliitih profila, specijaliziranim za pojedine segmente nae batine. S
obzirom na duboki trag kojeg je ova obitelj ostavila na podruju gospodarstva, trgovine,
karitativnim i raznim drutvenim organizacijama, pred nama je velika zadaa istraivanja
i rasvjetljavanja njihovoga znaajnog doprinosa, osobito u povijesti Osijeka. U ovome
su gradu lanovi obitelji Pfeiffer kroz nekoliko generacija, a intenzivno od sredine 19.
do sredine 20. stoljea, imali vano mjesto, to je i potvreno dobivanjem plemikih
titula. U radu se posebno nastojalo upozoriti na injenicu da je i obitelj Pfeiffer, poput
mnogih drugih osjekih uglednih obitelji imala i znaajnu kolekciju umjetnina, to
je razvidno iz relativno malo sauvanih djela koja su im pripadala. Drugi svjetski
rat i porae izbrisalo je tragove njihovoga postojanja, a potomci su raspreni diljem
svijeta. No, povratak jedne njihove umjetnine u Hrvatsku, pejsaa Huge Conrada von
Htzendorfa, otvorilo je potrebu studioznijega bavljenja njihovom ostavtinom, a
unijelo je i novo svjetlo u sagledavanje opusa ovoga umjetnika.
50
vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea, katalog izlobe, 17. 5. 19.6. 1988., Zagreb 1988., 8.
51
https://www.dorotheum.com/auktionen/aktuelle-auktionen/kataloge/list-lots-detail/auktion/10171-
sommerauktion/lotID/7909/lot/1545701-johann-nepomuk-schodlberger.html (27.9.2017.)
180
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Literatura
Ambru Viktor, Zgrada galerije, Galerija likovnih umjetnosti, Osijek, monografija-zbornik, Osijek
1987.
Balen Branka, Kopije iz fundusa Galerije likovnih umjetnosti, Osijek 1984.
Damjanovi Dragan, Historicistike katolike grobljanske kapele u Osijeku, Anali Zavoda za
znanstveni i umjetniki rad u Osijeku 22, Osijek 2006.
Damjanovi Dragan, Arhitekt Herman Boll, Zagreb 2013.
idara Petar, Osjeke porodice Reisner Raizner, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 11, Osijek
2011.
Firinger Kamilo, Franjo Konrad von Htzendorf, drugi uitelj osjeke crtake kole (1826-
1841), Osjeki zbornik 9/10, Osijek 1965.
Fuchs Heinrich, Die stereichischen Maler des 19. Jahrhunderts, sv. 4., Be, 1974.
Horvth Zoltn, Wie aus Waidhofener Schweinehndlern vermgende Brger von Sopron
(denburg) und ungarische Grundbesitzer wurden, Burgenland in seiner pannonischen
Umwelt (Festgabe fr August Ernst), Eisenstadt 1984.
Gospodar : organ Hrvatsko-slavonskog gospodarskog drutva kao sredinje zadruge u Osijeku, Osijek 1913.
Hrvatski prezimenik : puanstvo Republike Hrvatske na poetku 21. stoljea, sv. 3 (prir. Franjo Maleti
i Petar . imunovi), Zagreb 2008.
Imenik dostojanstvenika, Zagreb 1914.
Izvjee trgovako-obrtnike komore u Osijeku () do konca godine 1881., Osijek 1882.
Kuhari Darija, Vinaj Marina, Margeta Vladimir, Black slavonian pig - the traces of cultural
heritage in eastern Croatia = Crna slavonska svinja - tragovi kulturne batine u istonoj
Hrvatskoj, 6. meunarodni znanstveni simpozij Gospodarstvo istone Hrvatske - vizija i razvoj,
u Osijeku, 25.-27. svibnja 2017. = 6th international scientific symposium Economy of eastern
Croatia - vision and growth, Osijek, 25th - 27th May 2017, (urednica Anka Maek Tonkovi),
Osijek 2017.
Kuen Draen, Prilog za ivotopis Dragutina Neumanna, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 11,
Osijek 2011.
Markovi Zdenka, Frange Mihanovi : biografija kao kulturno-historijska slika jedne epohe hrvatske
likovne umjetnosti, Zagreb 1954.
Najcer Sabljak Jasminka, Skriveno blago podgorakog dvorca Osjeki zbornik 30. Osijek 2011.
Najcer Sabljak Jasminka, Likovna batina kneeva Odescalchi - od Lombardija i Rima do Iloka,
Osijek 2015.
Obad-itaroci Mladen i Bojani Obad-itaroci Bojana, Dvorci i perivoji u Slavoniji : od Zagreba
do Iloka, Zagreb 1998.
Pajri Franjo, Pejaevii i grad opron, Likovna batina obitelji Pejaevi : studijsko-tematska
izloba : katalog izlobe, Osijek 2013.
Repani-Braun Mirjana, Paulus Antonius Senser (1716. 1758.) prvi barokni slikar u Osijeku,
katalog izlobe Muzeja likovnih umjentosti u Osijeku (21. veljae 18. svibnja 2008.),
Osijek 2008.
Slavonsko gospodarsko drutvo u Osijeku : 1875. 1900. : historiki i statistiki podaci o 25-godinjem
drutvenom radu, I. svezak (priredio Gjuro pl. Ili), Osijek 1900.
Sran Stjepan, Tvrtke u istonoj Hrvatskoj : memorandumi od sredine 19. do sredine 20. stoljea, Osijek
1998.
Sran Stjepan, Stare osjeke zaklade do 1930. godine, Glasnik Arhiva Slavonije i Baranje 8,
Osijek 2005.
181
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Sran Stjepan, Doprinos slavonskih vlastelinstava od kraja 17. stoljea procesu europskih
integracija, Povijesni zbornik : godinjak za kulturu i povijesno naslijee, br. 3 (ur. Pavo
ivkovi), Osijek 2008.
vajcer Oto, Htzendorf, Zagreb, 1982.
vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea (katalog izlobe od 17. 5. do 19. 6. 1988.), Zagreb, 1988.
vajcer Oto, Likovna kronika Osijeka: 1850 1969. godine, Osijek, 1991.
vajcer Oto, Osjeko slikarstvo 19. stoljea, Godinjak njemake narodnosne zajednice, Osijek,
1999.
Zaviajnici grada Osijeka 1901. 1946. (prir. Stjepan Sran i Vilim Mati), Osijek 2003.
Zapisnici Grada Osijeka : 1876. 1886. (prir. Stjepan Sran), Osijek 2006.
Zec Daniel, Nepoznato djelo Roberta Frangea Mihanovia u Galeriji likovnih umjetnosti u
Osijeku, Radovi Instituta za povijest umjetnosti 33, Zagreb 2009.
Zec Daniel, Opaske uz neka djela Roberta Frangea Mihanovia: primjer zbirke kiparstva Muzeja
likovnih umjetnosti u Osijeku, rukopis teksta za Zbornik Zvonka Makovia, 2017.
ivakovi Kere Zlata, S tradicionalnih na nove puteve : trgovina, obrt, industrija i bankarske
ustanove grada Osijeka na prijelazu stoljea od godine 1868. do 1918. : Prilozi za gospodarsku
povijest grada Osijeka, II. dio, Osijek 1999.
ivakovi-Kere Zlata, Jurkovi Jasna, Lorenz (Lovro) Jger, industrijalac i dobrotvor, DG
Jahrbuch. 22, Osijek 2015.
Arhivski izvori
Ostavina Hengl (HR DAOS 871).
Ostavine, Kraljevski sudbeni stol u Osijeku (HR-DAOS-123-6-4, kut. 499)
KOMZA, 1948., 16/48. Arhiva muzeja Slavonije Osijek
Indeks roenih Osijek III., 1810. 1923., list 105 i 108 (HR-DAOS-500, knjiga 856)
Internetski izvori:
https://digital.belvedere.at/objects/2530/der-traunfall-bei-gmunden (29. 9. 2017.)
https://www.dorotheum.com/auktionen/aktuelle-auktionen/kataloge/list-lots-detail/
auktion/10171-sommerauktion/lotID/7909/lot/1545701-johann-nepomuk-schodlberger.
html (27.9.2017.)
http://www.the-athenaeum.org/art/detail.php?ID=37201 (30. 9. 2017.)
182
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Karl Leopold Pfeiffer (1834. 1913.), Felix Pfeiffer mlai (oko 1863. 1914.),
ustupio Daniel Zec preuzeto iz rada Zoltna Horvtha
183
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
184
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
Gabor pl. Pfeiffer (gore desno) sa suprugom Gitom i njenim roditeljima u Kolumbiji,
ustupio Krsto pl. Knobloch
185
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
186
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
187
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 163-188
Jasminka Najcer Sabljak, Silvija Luevnjak: Zaboravljena batina obitelji Pfeiffer...
188
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
Doprinos
Ljudmila Hauptmanna
hrvatskoj historiografiji
U svojem radu autor je istraio ivot i djelo Ljudmila
Hauptmanna s posebnim osvrtom na njegov doprinos
hrvatskoj historiografiji. U uvodnom dijelu rada na
temelju literature ukratko je prikazano Hauptmannovo
kolovanje i njego rad na gimnaziji austrijskom gradiu
Frstenfeldu i slovenskom gradu Ljubljani. Nakon
toga je prikazan njegov rad na Filozofskom fakultetu
u Ljubljani. Navedeni su njegovi najraniji radovi do
1920. radi kojih je i primljen na Filozofski fakultet. Na
temelju arhivske grae posebna pozornost je posveena
njegovom radu na Filozofskom fakultetu u Zagrebu
i njegov doprinos razvoj historiografije. Opisano je i
njegovo djelovanje u Jugoslavenskoj akademiji znanosti
i umjetnosti ( JAZU), dananjoj Hrvatskoj akademiji
znanosti i umjetnosti (HAZU). U radu je autor proveo
analizu nekih njegovih historiografskih djela koja
se odnose na hrvatski povijest te do sada nepoznati
i neobjavljeni tekst o povijesti Zagreba. Na temelju
provedenih istraivanja u ovom je radu istaknut doprinos
Ljudmila Hauptmana hrvatskoj historiografiji.
189
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
1
Vjekoslav KLAI, Dr. Ljudmil Hauptmann, Ljetopis Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti za godinu
1925/26 i 1926/27. Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb, 1927) str. 137.
2
Bogo GRAFENAURER, Ob osamdetletnici Ljudmila Hauptmana, Razprave slovenske akademije znanosti
i umjetnosti 5(1966) str. 3.
3
V. KLAI, Dr. Ljudmil , n. dj., 137.
4
Ferdinand TREML, 400 Akademische Gymnazium in Graz u Bltter fr Heimatkunde Herausgegben vom
Historischen Verein fr Steiermark 47(1973), br 4., 100-105.
5
V. KLAI, Dr. Ljudmil , n. dj., 137.
6
Bogo GRAFENAURER, Ljudmil Hauptmann Ljetopis Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1968.
knjig. 19. (Ljubljana: Zaloila Slovenske akademije znanosti in umetnosti, 1969), 51.
7
Isto, 3.
8
V. KLAI, Dr. Ljudmil , n. dj., 137.
9
Isto.
10
B. GRAFENAURER, Ob osamdetletnici Ljudmila Hauptmana, Razprave slovenske akademije znanosti
i umjetnosti 5(1966), 4.
11
Isto, 11-15.
190
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
X , 4). ZN I, 1904, 206; 3. oc. Hoernes Moritz Dr. : Der diluviale Mensch in Europa.
Die Kulturstufen der lteren Steinzeit. Braunschweig, Verlag von Friedrich Vieweg u.
Sohn , 1903. ZN I, 1904, str. 206-207 ; 4. oc . Kossina G. : Die indogermanische Frage ,
archaeologisch beantwortet. Sonderabdruck der Zeitschrift fr Ethnologie 1902, Berlin
1903. ZN I, 1904, str. 210; 5. oc. v . Zahn , Styriaca. Gedrucktes u. Ungedrucktes zur
steier. Geschichte u. Culturgeschichte. 3. zv. Gradec, 1905. ZN II, 1905, str. 174-175;
6. oc. Pirnat Makso : Ivan Vajkhard Valvazor , slavni kranjski zgodopisec. ivljenjepis
. Koledar Drube sv. Mohorja . 1905, str. 65-72 . ZN II, 1905, str. 177-178 ; 7. oc .
Kos F. : Gradivo za zgodovino Slovencev v srednjem veku . Prva knjiga (1.501-800). V
Ljubljani 1902. Carinthia I 95, 1905, str. 177-181; 8. Die eiszeitliche Vergletscherung
der Bsensteingruppe in den Niederen Tauern (mit 1 Karte und 6 Textfiguren), von
Dr. Ludmil Hauptmann und Dr . Franz Heritsch Sitzungsberichte der Kaiserlichen
Akademie der Wissenschaft , Mathemat.-naturwissenschaftl. Kl .CXVII , 1908, str.
405-43, (Hauptmannov tekst str. 408-41 2 ter str. 420-430 , skupen tekst str. 430-
437) ; 9. Die Freileute . Carinthia I 100, 1910. str. 12-34 ;10. Das Schffentum auf
slowenischem Boden . ZHVSt 10, 1912, str. 181-207; 11. Pirchegger H., Karantanien
u. Unterpannonien zur Karolingerzeit, MIG 33, 372-319 , v ZHVSt 10, 1912,
str. 280-285 ; 12. ber den Ursprung von Erbleihen in sterreich, Steiermark und
Krnten. Forschungen zur Verfassung und Verwaltungsgeschichte d. Steiermark VIII,
1913, str. 93; 13. Politische Umwlzungen unter den Slowenen vom Ende des sechsten
Jahrhunderts bis zur Mitte des neunten . MIG 36, 1915, str. 229-287 ; 14. Die neuere
slowenische Geschichtsforschung . sterreich . Zeitschrift fr Geschichte I, 1918, str.
160-164.12 U privatnom ivotu profesora Hauptman valja istaknuti sa su mu se 7. V.
1916. rodio mu se sin Erik, a 11. V.1919. sin Ferdo.13
Redovitim profesorom imenovan je 1921., a dekanom ljubljanskog fakulteta bio
je u studijskoj godini 1924./25., a prodekan 1925./26.godine.14 U akademskoj godini
1919./20. predavao je povijest staroga vijeka.15 Od 1920. poeo je predavati opu povijest
srednjega vijeka i stariju slovensku povijest.16
12
Isto, 11-12.
13
Arhiv Rektorata zagrebakog Sveuilita (dalje ARZS), Dokument br. 1633.
14
B. GRAFENAURER, Ob osamdetletnici, n. dj., 4.
15
Zbornik Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani 1919-2009. (Ljubljana: Znanstvena zaloba Univerze v
Ljubljani,2009), 45.
16
Isto, 489.
17
Isto; ARZS, Dokument br. 3394/1926.
191
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
18
ARZS, Dokument br. 1.308/1926.
19
Isto,, Dokument br. 3335.
20
Isto, Dokument nema broja.
21
Isto, Dokument br. 1633.
22
Isto, Dokument od 6. II. 1927. nema broja
23
Isto, Dokument od 18. III. 1927. br. 1054.
24
Isto, Dokument od 14. IV. 1927.
25
Isto, Dokument od 3. III. 1930.
26
Isto, Dokument od 1. III. 1930.
27
Isto, Dokument od 7. III. 1930.
28
Isto, Dokument od 28. VII. 1930.
29
Isto, Dokument od 27. VIII. 1930.
30
Isto, Dokument od 25. IV. 1931.
31
Isto, Dokument od 15. VII. 1931.
32
Isto, Dokument od 27. II. 1932.
33
Isto, Dokument od 1. IV. 1933.
34
Isto, Dokument od 15. V. 1933.
35
Isto, Dokument od 28.VII. 1933.
192
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
193
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
kojemu je bila zadaa da javno obiljei profesore koji su se za vrijeme okupacije ponaali
nedostojno, bio je i prof. Hauptmann optuen za kolaboraciju s njemakim okupatorom.
Ja o tome nisam nita znao, a imao sam najbolje mogue miljenje o njemu kao profesoru.
Stoga sam na tome mitingu ustao i rekao da sam za vrijeme okupacije sluao njegova
predavanja i da nikada nije bilo ni najmanjeg iskazivanja simpatije za hitlerizam.
Naprotiv, profesor je u jednom svome predavanju, kad je davao pregled teoretskih
pogleda na historiografiju, veoma povoljno govorio o marksistikom historijskom
materijalizmu. Isto tako, uvijek je povoljno i nepristrano govorio o slavenskim narodima,
ukljuujui i Rusiju, a s vidnom je ogorenou isticao progone idova na poetku
kriarskih ratova. To je skup primio s panjom, a meu studentima - partizanima
povratnicima s fronte, bilo je i pojedinaca koji su me poznavali iz predratnih godina
(Mirko Peren i dr.). ivot se nastavio, a jednoga dana, uskoro zatim, dolazei na
predavanje, negdje s proljea 1948. (moda u poetku lipnja) susreo sam na hodniku
prof. Hauptmanna, i on me je pozvao u svoj kabinet. Bio je on na neki nain gord
ovjek, koji nije lako stvarao osobne kontakte s mladima. U svom kabinetu rekao mi
je da mi zahvaljuje na mome iskazu na mitingu. Bilo je to vrijeme kad ga je policija
sasluavala, a nakon mitinga to je prestalo. Bilo mi je veoma teko sluati sijeda starca
koga su detektivi poniavali, pa sam promucao da je to bila samo moja dunost, jer
nisam rekao nita to ne bi bilo istina. Nakon toga brzo sam pobjegao iz kabineta.
Naalost nedugo iza toga saznalo se da je Hauptmanna sasluavao i sveuilini Sud
asti, kojemu je predsjedao profesor umarskog fakulteta, Srbin dr. Nenadi. On je
donio odluku da se prof. Hauptmann prijevremeno umirovi, i to je onda Ministarstvo
i uinilo. Otada je njegova katedra za vie godina ostala vakantna, a ja sam sada pristao
da na njoj budem asistent jer na toj dunosti nisam morao biti podloan nikakvom
efu, nego sam mogao raditi samostalno.54
Kao redoviti profesor predavao je i opu historiju, bio je predstojnik historikog
seminara, dopisni lan JAZU, lan znanstvenog drutva za humanistike vede u
Ljubljani.55 Dekan Filozofskog fakulteta u Zagrebu je u akademskoj godini 1930./1931.56
i akademskoj godini 1942./43.57 i zimskom semestru akademske godine 1943./44.58
54
Miroslav BRANDT, ivot sa suvremnicima: Politike uspomene i Svjetonazor, (Zagreb: Naklada Pavii, 1996)
str. 49-50.
55
Akademike vlasti, osoblje, ustanove i red predavanja u Sveuilitu Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca u Zagrebu,
( Zagreb: Sveuilite u Zagrebu, 1927.)
56
Univerziteske vlasti, osoblje, ustanove i red predavanja u Univerzitetu Kraljevine Jugoslavije u Zagrebu, ( Zagreb:
Univerzitet u Zagrebu, 1930.)
57
Sveuiline oblasti i red predavanja u hrvatskom sveuilitu u Zagrebu (Zagreb: Rektorat hrvatskog sveuilita,
1943.
58
Isto, 1944.
194
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
Djelovanje u JAZU
Godine 1926. postao je dopisni lan JAZU u Zagrebu62, a od 1940. je dopisni
lan Akademije znanosti i umjetnosti u Ljubljani.63 Od 1935. je i dopisni lan Srpske
kraljevske akademije nauka u Beogradu.64 Od 1941. je redoviti lan JAZU-a u Razredu
poviestno-jezikoslovnom,65 te je bio imenovan u Odbor za sakupljanje i izdavanje
poviestnih, poviestno-pravnih i knjievnih spomenika.66 Takoer se nalazio u Odboru
za istraivanje hrvatskih naselja i u Odboru za orijentalnu zbirku.67 Valja istaknuti da je
Hauptman 25. sijenja 1942 prisustvovao konstituirajuoj sjednici Hrvatske akademije
znanosti i umjetnosti.68 Nazoio je sjednicama svojega razreda: 29. sijenja, 12. svibnja,
26. lipnja, 31. listopada 1942. godine te 19. sijenja, 20. oujka 1943. godine.69 Bio
je i sjednicama Odbora za izdavanje Knjinice za obu naobrazbu 4. srpnja i 19.
studenoga 1942., te 2. oujka i 29. travnja 1943.70 na Glavnoj sjednici HAZU-a je 4.
srpnja 1942.71, a 29. travnja 1943. na glavnoj godinjoj skuptini HAZU-a.72Glavni
tajnik Akademije izvijestio je skuptinu da je zaprimljen njegov rad Podrijetlo hrvatskog
59
Univerziteske vlasti, osobljen. dj., 1933.
60
Isto, 1935.
61
Sveuiline vlasti, osoblje, ustanove i red predavanja u Sveuilitu Kraljevine Jugoslavije u Zagrebu, ( Zagreb:
Sveuilite u Zagrebu, 1938.)
62
Vjekoslav Klai, Dr. Ljudmil Hauptmann Ljetopis Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti za godinu
1925/26 i 1926/27. (Zagreb,1927) svezak 40., 137,138.
63
Ljudmil HAUPTMANN Ljetopis akademije znanosti in umetnosti v Ljubljani prva knjiga 1928.-1942.
(Ljubljana,1943), 166,167.
64
Isto, 166.
65
Ljetopis Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti za godinu 1941/43. svezak 54. (Zagreb 1943), 8.
66
Isto, 7.
67
Isto.
68
Isto, 19.
69
Isto, 22-24.
70
Isto, 34-40.
71
Isto, 60.
72
Isto, 87.
195
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
plemstva.73 Na glavnoj skuptini HAZU-a 29. travnja 1943. izvjeteno da je taj rad
objavljen.74 U razdoblju od 7. lipnja 1940. do 12. srpnja 1941. sudjelovao je u radu
tadanjega JAZU-a.75
73
Isto, 62.
74
Isto, 87.
75
Isto, 190,191,197,198,201,202,203.
196
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
76
V. KLAI, Dva slovenska uenjaka o starijoj historiji Hrvata do 1102. godine Zbornik kralja Tomislava u spomen
tisuugodinjice hrvatskoga kraljevstva (Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1925) str. 200.
77
Objavljeno u: Mitteilungen des Instituts fr sterreichische Geschichtsforschung, Innsbruck 1915
78
Isto, 2001.
79
Isto, 2002.
80
V. KLAI, Hrvatska plemena od XI. do XVI. stoljea Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti
knj.130. (Zagreb, 1897.), 15.
81
Lj. HAUPTMAN, Dolazak Hrvata u Zbornik kralja Tomislava u spomen tisuugodinjice hrvatskoga kraljevstva
(Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1925.), 127.
82
Objavljeno u: Mitteilungen des Instituts fr sterreichische Geschichtsforschung, Innsbruck 1924.
197
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
83
V. KLAI, Dva slovenska uenjaka, n. dj., 205.
84
Lj. HAUPTMAN, Die bestimmenden Krfte der kroatischen Gescischte im Zeitalter der nationalen
Herrscher Mitteilungen des Instituts fr sterreichische Geschichtsforschung, Innsbruck 1924. str. 29-30.
85
V. Klai, Dva slovenska uenjaka, n. dj., 207.
86
Lj. HAUPTMAN, Hrvatsko praplemstvo Razprave Slovenske akademije znanosti i umjetnosti (Slovenska
akademija znanosti i umjetnosti, Ljubljana 1950)
87
Nada KLAI Ljudmil Hauptman, Hrvatsko pralemstvo Rasprve SAZU I Ljubljanja 1950. Hiistorijski
zbornik 9(1956) br.1-4, str. 209-220. Napominjem da je Nada Klai u istom broju Historijskog zbornika
objavila lanak Plemstvo dvanaestero plemena Kraljevine Hrvastke, Hiistorijski zbornik 9(1956) br.1-4, str.
83-100. u kojem se takoer kritiki osvre na Hauptmanov lanak.
88
B. GRAFENAUER, Ljudmil Hauptman hrvatsko praplemstvo Zgodovinski asopis 5(1951), 374,375; Isti,
Ljudomil Hauptman. Staroslavenska druba in obred na knejem kamnu Zgodovinski asopis 8(1954),
174-176.
89
Miho BARADA Lapani Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti (Jugoslavenska akademija znanosti
i umjetnosti, knjiga 300, Zagreb, 1954.), 473-535.
198
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
prije, nije prijepis ugovora nego najvie nezgrapan i dockan izvadak; biljeka pak pogotovo
ne odie duhom starohrvatskog doba, ve samo oligarhiskim ambicijama hrvatskih velikaa
14. stoljea, koji su sanjali o izbornom kraljevstvu.90 Nada Klai upozorava da je ve
uflaj smatrao da je Pacta conventa falsifikat. Ona tvrdi da teorija o dvanaest plemena
javlja te u 14 stoljeu tek nakon 1350. godine. Hauptmann da sumiramo zastupa
dakle dualistiki teoriju po kojoj najprije dolaze Avari i Slaveni a potom Hrvati, tj.
12. hrvatskih plemena koji su pokorili prijanje stanovnitvo te imaju privilegije i
postali tako prvo hrvatsko plemstvo(praplemstvo). Hauptman tvrdi: Hrvati pa so samo
propadniki dvanaestih plemen. Samo ti so pravi, pravi in prirodni plemii.91 Nada Klai je u
svojoj kritici odbacila i druge dokumente. tako je odbacila jedan dokument iz 14. stoljea
o jednoj sudskoj parnici izmeu cetinskih plemia i Nelipia, smatrajui da se parnica
vodi za zemlju a ne za priznavanje plemstva.92 Nada Klai tvrdi da nobilitet dvanaest
plemena ne poiva na plemtini od korijena nego na posebnim pravima, naravno oprost
od poreza koji su im dodijeljeni.93 Druga vana stvar koju je pobijala Nada Klai je
da tzv dualna teorija prema kojoj su se Hrvati doselili kasnije i bili osvajai-plemii,
a slaveni koji su se prije naselili podlonici. Nada Klai smatra niti jedan dokument
iz doba narodne dinastije nije autentian, dok je Hauptam upravo suprotno smatrao
da sigurnost za njegovu teoriju daju dokumenti prije 1102. godine.94 Svoju polemiku
Nada Klai zakljuuje Meutim rijeiti taj zadatak ne e biti lako. Svaki historiar,
koji e pristupiti rjeavanju pitanja, u kojoj se mjeri razvilo plemstvo u doba narodne
dinastije u Hrvatskoj, mora biti svjestan injenice, da odgovor na to pitanje ne smije
traiti samo u izvornom materijalu iz doba narodne dinastije, nego i u kasnijem razvoju,
ne ograniit se iskljuivo na problem postanka institucije dvanaestero plemena.95
Ovom prigodom jo u takoer istaknuti i njegovo neobjavljeno djelo Poeci
Zagreba.96 Djelo je pisano na 57 stranica te obuhvaa period od osnutka grada do 1262.
godine. Djelo je pisano sa potrebnom znanstvenom metodologijom. Na poetku svojega
rada Hauptmann je prikazao povijesne okolnosti u trinaestom stoljeu u Hrvatsko
ugarskom kraljevstvu naglaavajui potpunu feudalnu anarhiju.97 Glavan teza koju je
iznio Hauptmann o postanku hrvatskih gradova je kralj davanjem privilegija dobija
sigurne prihode, a gradovi sigurnost. Druga vana stvar kralju je bilo suzbijanje moi
90
Lj. HAUPTMAN, Porijeklo hrvatskog plemstva Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti
(Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, knjiga 273, Zagreb, 1942), 104, 105.
91
Lj. HAUPTMANN Hrvatsko praplemstvo Razprave Slovenske akademije znanosti i umjetnosti (Slovenska
akademija znanosti i umjetnosti, Ljubljana 1950.), 114.
92
N. KLAI Ljudmil Hauptman, Hrvatsko pralemstvo Rasprve SAZU i Ljubljana 1950., 213.
93
Isto.
94
Isto.
95
Isto, 220.
96
Lj. HAUPTMAN, Poeci Zagreb Dravni arhiv u Zagrebu, Fond 1134. Zbirka rukopisa
97
Isto, 1-5.
199
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
98
Isto, 17.
99
M. VAB, Ljudmil Hauptman, n. dj. 461.
200
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
201
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 189-202
Ivan Pekli: Doprinos Ljudmila Hauptmanna hrvatskoj historiografiji
202
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
203
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
ivotni put
Austrougarski prijestolonaljednik Ferdinand ostao
je najvie zapamen po atentatu koji je izvren na njega
u Sarajevu 1914. godine, traginom dogaaju koji je bio
neposredni povod za Prvi svjetski rat. Meutim manje
su poznate njegove posjete Dalmaciji i Istri gdje je esto
boravio slubeno ili privatno na vojnim vjebama i odmoru.
Nadvojvoda Franz Ferdinand (Graz 18. XII. 1863.-
Sarajevo 28. VI. 1914.) od Este sin je brata cara Frane
Josipa I. nadvojvode Karla Ludwiga. Bio je zatvorene
naravi i ozbiljan to se u javnosti shvaalo na razliite
naine.1
Posvetio se vojnikoj karijeri koja je bila vrlo uspjena. Nadvojvoda Franz Ferdinand
od Austrije ESTE
Vrio je razliite vojne dunost i brzo napredovao. U
travnju 1889. prisustvovao je smotri vojske svih pukovnija beke posade u Schmelzu
koju je izvrio osobno car. Do 1890. bio je pukovnik 9. konjike pukovnije u opronu
u Maarskoj pa je te godine imenovan njenim zapovjednikom. Do poetka 1895. bio
je zapovjednik brigade u Budjejovicima kada je premjeten u Linz kao divizionar.
Tijekom 1896. dosta je bolovao zbog ega je morao prekinuti aktivnu vojniku slubu.
Ali zdravstveno stanje mu se popravilo pa je planirao na zimu idue godine poi u
Dalmaciju i preuzeti zapovjednitvo divizije.2
Brinuo se za razvitak ratne mornarice. Godine 1902. car ga je imenovao admiralom
pa je 12 godina bio na njenom elu. To je objavio admiral Hermann von Spaun u
besjedi prilikom dolaska cara u Pulu.3 Godine 1907. car
Frane Josip I. je na Ferdinanda prenio vrhovno upravljanje
vojnim vjebama, a u kolovozu 1913. postavljen je za
generalnog nadzornika svih oruanih snaga.4
Nakon samoubojstva nadvojvode Rudolfa 1889.
godine i smrti oca 1896. postao je prijestolonasljednik.
Ferdinand je nastojao provesti reforme davanjem vee
autonomije etnikim skupinama unutar Austro-ugarske
monarhije i provoditi mirnu politiku prema Balkanu.
Zalagao se za reorganizaciju carevine stvaranjem tree
federalne jedinice Hrvatskog katolikog kraljevstva koje
Admiral Hermann von Spaun
1
Vukovi, Nadvojvoda Franjo Ferdinand, SD, 8. 1914. 4.
2
* Nadvojvoda Franjo Ferdinand od Austrije Este ,SD, 2. VI. 1897. 3. i 25. X. 1890 4.
3
* Nadvojvoda Franjo Ferdinand admiral, SD, 10. IX. 1902. 2.
4
* Iz ivota Nadvojvode Franja Ferdinanda, SD, 1. VII. 1914. 2.
204
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
5
* Nadvojvoda Franjo Ferdinand d Este u Parizu, SD, 25. VI. 1890. 4.
6
* Put nad- vojvode Franje Ferdinanda oko svijeta, SD, 2. IX. 4 i 21. I. 1893. 4. - * Povratak nad-vojvode
Franje Ferdinanda, SD, 21. X. 1893. 3.
7
* Nadvojvoda Franjo Ferdinand, SD, 15. XII. 1894. 3.
8
* Nad-vojvoda Franjo Ferdinand, SD, 14. XII. 1895. 3.
9
* enidba Nad-vojvode Franja Ferdinanda, SD, 30. VI. 1900. 1.
10
* Nai dopisi, SD, 22. VI. 1892. 3.
205
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
11
* Nai dopisi, SD, 29. VI. 1892. 3.
12
* N. V. Nadvojvoda Franjo Ferdinando, SD, 22. VI. 1892. 3.
13
* Ratno brodovlje i naslidnik pristolja, Puki list, Split 1. VII. 1892. 39-40. - * Dalmatinske vijesti, SD,
22. VI. 1892. 3.
206
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Pelikan put Kotora. Odatle je privatno otplovio preko Risna i posjetio Crkvice i 25.
lipnja stigao u Gru.14
1893.
Velike vjebe 1893. godine u Dalmaciji planirane su na dva mjesta. Za vojniku
posadu i domobranstvo iz Dubrovnika i Kotora u Herceg Novome sa zavretkom
7. rujna. Za jedinice iz Splita i Zadra u Sinju vjebe su odreene u vremenu od 22.
kolovoza do 7. rujna. Bio je prisutan namjesnik koji je 15. kolovoza ujutro otputovao
ratnim brodom Andreas Hofer iz Zadra do Splita i produio po velikoj vruini u Sinj.15
Ferdinand nije prisustvovao. Vjerojatno je za to je bio razlog njegovo putovanje oko
svijeta.
1895.
U svibnju 1895. prijestolonasljednik je doao privatno na Jadran. Stigao je preko
Rijeke. Odatle je nakon malo vremena parobrodom ugarsko-hrvatskog drutva Budapest
otputovao za Split gdje je stigao 13. svibnja. Tu se zadrao kratko. Predstavili su
mu se kotarski poglavar i naelnik. Obiao je znamenitosti grada. Posjetio u pratnji
konzervatora Bulia Arheoloki muzej. Poslije podne
odvezao se koijom u Solin i Klis. Rano uveer je otiao.
Na 14. svibnja doplovio je u Dubrovnik. Razgledao je grad
i okolicu i ubrzo nastavio za Kotor. 16
Kako je 1895. godine Ferdinand pobolijevao otiao je
u Mendel u juni Tirol na oporavak. Roditelji nadvojvoda
Karl Ludowig i nadvojvotkinja Maria Thereza Portugalska
stigli su mu u posjet 17. rujna. Svi su odsjeli u hotelu
Mendelhof. Profesor Schrtter iz Bea pozvan je u rujnu
k njemu da ga pregleda i utvrdi koliko se oporavio i
bili mogao krenuti blae june krajeve. Vjerojatno ga je
savjetovao da ode u Dalmaciju. Lijenik je bio zadovoljan Nadvojvoda Karl Ludowig
Ferdinandovim stanjem.17 otac Franza Ferdinanda.
Poetkom listopada 1895. Ferdinand je posjetio Trst. Na 7. listopada je doao
je u mjesto Mali Loinj na oporavak. Tu je boravio privatno. Smjestio se u sanatorij
dr. Vetha. Razgledao je luku i bio na tihoj misi u crkvici sv. Nikole. Zatim se ukrcao
na parobrod Ondina i izvezao se na more Odatle je proslijedio na konju do predjela
14
* N. . i k. V. Nad-vojvoda Franjo Ferdinando od Este u Dalmaciji, SD, 25. VI. 1892. 3. - * Nai
dopisi, SD, 29. VI. 1892. 3. - * Ratno brodovlje i naslidnik pristolja, Puki list, Split 1. VII. 1892. 39.
15
* Domae viesti, NL, 24. VI. 1893. 3.
16
* Prejasni priestolonasljednik, Jedinstvo, Split 14. V. 1895. 2 - * N. V. Nad-vojvoda Frano Ferdinand Este,
SD, 15. V. 1895. 2.
17
* N. V. nadvojvoda Franjo Ferdinand, u Dalmaciju ?, Jedinstvo, Split 24. IX. 1895. 3. - * Nad-vojvoda Franjo
Ferdinand, SD, 7, 21. i 25. IX. 1895. 3.
207
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Cigala. Poslije se vratio na otok Loinj. Boravio je u Malom Loinju radi zdravlja koje
mu se poboljalo.18
Ferdinand se dobro udomaio u Malom Loinju odakle je odlazio na razna mjesta
po otoku. Na etnje po neto daljim predjelima sluio se magariem. U subotu 19.
listopadu bio je u ribolovu. U Cigalskom zaljevu unajmljen je za njega vrti gdje je pod
atorom provodio dobar dio dana. Tu je prisustvovao sputanju u more jedne teglenice
za potrebe ratne mornarice Tako mu se poboljavalo zdravstveno stanje pa se oekivalo
da e ostati na otoku Loinju jo barem 4 tjedna. Ratna mornarica mu je stavila na
raspolaganje vrlo komfornu jahtu Lilli pod zapovjednitvom kapetana Regnera von
Bleylebena i parobrod Sofiju.19
Na 29. listopada 1895. godine doao je nadvojvoda s pratnjom neslubeno brodom
ratne mornarice Gigant u Rab. Obiao je crkve i druge znamenitosti. Poto je naelnik
bio slubeno odsutan, doekao ga je na obali opinski vijenik Ante Pezel koji mu je
bio vodi i tuma. Obiao je crkve i odmorio se na Tomaevievom mostu. Zatim se
ukrcao na parni brod Sophie, koji je stigao iz Loinja i zamijenio Giganta, te krenuo
natrag. Nakon toga istim parobrodom je otplovio je iz Loinja i 3. studenog stigao u
luku na otoku Silbi. Tamo je htio ostati anoniman, ali ga je prepoznao upnik Marini,
a takoer i podest. Obiao je dio sela i crkve. U 7 sati uputio se u Mali Loinj gdje je
pozdravljen od naroda.20
Dalmatinski namjesnik David de Rhonfeld posjetio je 1895. godine slubeno
Ferdinanda na Loinju. Stigao je 6. studenog ratnim brodom Andreas Hofer. Bili su
zajedno na ruku. Nakon aenja nadvojvoda se ukrcao s namjesnikom na brod pa je
na njemu izvjeena carska zastava. Isplovili su brodom iz luke na kratki izlet i vratili se
natrag. Dok se Ferdinand iskrcavao na kopno svi brodovi, koji su se nali u luci podigli
su gala zastave, a posade koje su se popele na jarbole, pozdravili su sa hura. Nakon
doeka brod je produio za Zadar.21
Ferdinand je se jo neko vrijeme zadrao na Loinju. Na 24. studenog 1895. stigao
je u Be nadvojvoda Eugen. Bio je na prijemu kod cara, susreo se i s Ferdinandom.
Iste veeri otputovao je Eugen za Trst gdje se sutradan oko podne ukrcao u Lloydov
parobrod Habsburg i krenuo na Loinj. Odatle je 27. studenog zajedno s Ferdinandom
otputovao u Egipat.22 Ferdinand je inae esto privatno putovao. Godine 1896. bio je
u Nizzi. Tu je stigao s majkom i sestrom 10. prosinca. Istog dana poao je u Koruku.23
18
* Nad-vojvoda Franjo Ferdinand, SD, 16. X. 1895. 3.
19
* Nad- vojvoda Franjo Ferdinand, SD, 23. X. 1895. 3.
20
* Nj. Vis. nad-vojvoda Frano Ferdinand , SD, 6. XI. 1895. 2. - * S. A. arciduca Ferdinando a Selve, SD,
6. XI. 1895. 2.
21
* L Arciduca Francesco Ferdinando, SD, 13. XI. 1895. 2.
22
* Odlazak Nad-vojvoda Franje Ferdinanda i Eugena u Egipat, SD, Zadar 30. XI. 1895. 3.
23
* Nad- vojvoda Franjo Ferdinand, SD, 16. XII. 1896. 3.
208
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
209
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
glasoviti perivoj s bujnim raslinjem. Na obali ga je u dva sata poslije podne doekao Vid
Bassegli-Gozze i narod u sveanoj odjei. Zagrmjeli su muari. U trijemu nad morem
Ferdinand je imao priliku vidjeti narodno kolo. Primio je upnika Paku Radovanovia.28
Na 2. oujka ukrcao se na brod Maria Terezia. Ferdinand je stigao na mjesto
u pratnji namjesnika Davida. Pod otoiem Lokrumom odrale su se vjebe ratne
mornarice i kopnene vojske kod Kupara. Tu ga je doekao grof Caboga i radnici tvornice
opeka. Poslije podne posjetio je Rijeku Dubrovaku gdje su ga pozdravili naelnik Kii,
kolska djeca i narod. Idueg dana pregledao je pjeake vojarne u Dubrovniku, a poslije
podne obiao grad Odatle je proslijedio za Kotor.29 Na 5. oujka 1899. oprostio se od
naelnika baruna Gondole i uputio se iz Dubrovnika u pratnji upravitelja kotarskog
poglavarstva Tonia preko upe i Konavla u Herceg Novi i Meljine. Ispratilo ga
je i doekivalo u usputnim mjestima narod pod crkvenim, i dravnim zastavama te
hrvatskim trobojnicama. Tako je bilo kad je proao je ilipima, Brgatu, Obodu, Grudi,
Kuparima, pored Cavtata i drugdje.30
Idueg dana poslije podne stigao je u Herceg Novi i nastavio preko Meljina gdje se
ukrcao na ratni brod Pelikan. U Kotor gdje je prispio 6. oujka poslije podne. Pozdravili
su ga pucnjevi topova s tvrava i bojnih brodova. Obiao je tvravu Vrmac. Na 8. oujka
pregledao je utvrde na poluotoku Lutici. Naselja Rose, Stolivo i Pranj mimo koje je
prolazio su okiena. Poslije podne u Kotoru na obali bio je koncert narodne glazbe.
Ferdinand je tuda etao i razgovarao sa zapovjednikom tvrave, kotarskim poglavarom
i opinskim naelnikom. Istog dana na veer otputovao je brodom Pelikan. Pri prolasku
broda svi bojni brodovi bili su sveano osvijetljeni.31
Za uspomenu boravka u Dubrovniku Ferdinand je poslao savjetniku Josipu Toniu
svoju sliku u bogato ukraenom okviru. Takoer je to napravio i Bleiu kotarskom
poglavaru u Kotoru, a s jahte Pelikan ispred Kotora dekanu Crnici u mjestu u Konavlima
Grudi s potpisom u pozlaenom okviru. Uz to je bilo i popratno pismo njegovog
pobonika Enrika vit. Krauss-Elisloga za uspomenu boravka u Grudi.32
Nakon zvanine posjete Junoj Dalmaciji nadvojvoda je bio na Visu. Svratio i u
Split privatno. Stigao je 9. oujka 1899. Vlasti su mu pripremale sjajan doek od ega
je on odustao. Sutra ujutro etao je obalom i pola sata sjedio na obinoj klupi. Prije
odlaska pozvao je kotarskog poglavara Alexandera von Pichlera kojemu se pohvalno
izrazio o gradu i zahvalio na doeku. Obeao je ponovno doi i bolje upoznati grad.
28
* Nai dopisi, SD, 8. III. 1899. 2.
29
* Putovanje Nj. preuzvienosti g. Namjesnika, SD, 1. III. 1899. 2. - * Dolazak njegove Visosti gosp. Nad-
vojvode Frana Ferdinanda, SD, 1. i 4. III. 1899, 2. - * N. P. G. Namjesnik, Jedinstvo, Split 3. III. 1899. 2.
30
* Putovanje Njegove Visosti gosp. Nad- vojvode Frana Ferdinanda, SD, 8. III. 1899. 2. - * Nai
dopisi, SD, 11. III. 1899. 1-2.
31
* Njeg. Visost Frano Ferdinando u Boci., SD, 11. III. 1899. 2.
32
* Dar N. V. Nad-vojvode Frana Ferdinanda, SD, 15. III. 1899. 2. - * Nai Dopisi, SD, 22. III. 1899. 2.
210
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Posebno je bio oduevljen poumljavanjem brda Marjana odakle se prua lijepi pogled
na okolicu i ureenjem putova na njemu. Iz Splita je 11. oujka otplovio u Loinj.33
Koncem iste godine nadvojvoda je opet bio na Jadranu. Na 6. studenog usidrio
se u luci Loinja ratni brod Andreas na kojemu je bio general Rhonfeld koji je doao
u slubeni posjet Ferdinandu. Bili su na ruku, a zatim brodom napravili kratki izlet
i vratili se.
1902.
Kao budui car Ferdinand je dobivao sve vee javne dunosti i poasti. U nekim
slubenim prilikama zamjenjivao je Franu Josip I. koji je ve bio u godinama. Car ga
je 1902. imenovao admiralom. To znai da se sve vie cijenio znaaj pomorstva pa je
dosta slabu i zastarjelu flotu trebalo osuvremeniti. Za posjeta Dalmaciji kontaktirao
je stalno s pokrajinskim i mjesnim duosnicima koji su se odnosili prema njemu s
dubokim potovanjem.
Ferdinand je bio u Dubrovniku ponovno 1903. godine. Stigao je poslije podne 24.
oujka parnim brodom Afrika. Pozdravljen je paljbom topova s bojnih brodova. Odsjeo
u hotelu Imperijal. Doekao ga je upravitelj kotarskog poglavarstva Kalchberg. Izvrio
je smotru bojnog brodovlja. Dok je bio u tom gradu esto je posjetio Lokrum, Rijeku,
Lapad i druga okolna mjesta. Primio je biskupa Josipa, a na 27. oujka naelnika dr.
Peru ingriju. Prije odlaska pozvao je upravitelja kotarskog poglavarstva Nassa. Poslije
podne parobrodom Wurbrand krenuo natrag put Pule. Na istom brodu otputovao je i
crnogorski kneevi Danilo sa suprugom put Trsta.34
1905.
U rujnu 1905. boravio je u Boki Kotorskoj. Pregledao je tvrave na tom podruju.
Kada je jahta Pelikan na kojoj je bio Ferdinand dola pred Pranj, istaknuto mjesto
pomoraca u prolosti, izvjeena je carska zastava. A iz Kotora preko podmarala
Marijana Vareanina poslao admiralu u mirovini Marku Eugenu Floriu, koji se
istakao u pomorskim bojevima kod otoka Helgolanda u Sjevernom moru i 1864. i
pod Visom1866. godine, pozdravni brzojav.35
U 1905. otputovao je upravitelj Dalmatinskog namjesnitva potpredsjednik Niko
Nardelli u Be. Tu ga je 12. veljae primio u audijenciju Ferdinand.36 U rujnu je opet
boravio u Dalmaciji. Pregledao je tvrave Boke Kotorske. Stigao je jahtom Dalmat i
posjetio grad.
33
* Nj. V. nadvojvoda Ferdinand, Jedinstvo, Split 10. i 14. III. 1899. 3 i 4.
34
* Njegova Visost Nadvojvoda Frano Ferdinando, SD, 28. III. 1903. 2.
35
* N. V. nadvojvoda Ferdinand, Nae Jedinstvo, Split 2. IX. 1905. 1.
36
* Upravitelj dalmatinskog Namjesnitva kod Nj. Vis. Nad-vojvode Frana Ferdinanda, SD, 15. II. 1905. 2.
211
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
1906.
Na jesen 1906. organizirane su u junoj Dalmaciji oko Dubrovnika veliki
vojni manevri uz sudjelovanje kopnene vojske i ratne mornarice. Bile su to rutinske
provjere spremnosti za izvanredne prilike. Planirano je trajanje vjebe 3 dana u kojoj
e sudjelovati 2 odjela od 11 bojnih brodova i jo jedna pojaana skupina od 6 bojnih
brodova, 1 topovnjae prvog razreda i 9 topovnjaa drugog razreda. Trebao je doi i
car koji je tom prilikom namjeravao obii i spomenik palim mornarima u boju pod
Visom. Ali se iznenada razbolio u Ischlu nakon napornih vjeba leskoj i u zadnji as
odustao.37 Stoga ga je zastupao Ferdinand.38 Nadvojvoda se s pratnjom uputio iz Bea
10. rujna naveer. Stigao je idui dan u Pulu. Tu su ga doekali poglavar generalnog
stoera Beck i admiral Montecuccoli, namjesnik i predstavnici vlasti. Pozdravio ga je
zemaljski kapetan Rizzi. Obiao je spomenik carice Elizabete. Odatle je proslijedio
jahtom Miramar put Malog Loinja u pratnji brodova Lacroma i Gdoll na kojemu
su ukrcani voditelji vjeba.39
Ferdinand je nastavio za Vis i tamo prispio 11. rujna na veer ga je sveano doekalo
mnotvo naroda, svjetovni i vjerski poglavari. Pozdravili su ga naelnik Topi i biskup
Zaninovi. Uz ostalo bio je po kii na groblju Prirovo i poloio je dva vijenca, jedan u
ime cara a drugi osobno, pred spomenik poginulim mornarima u vikom boju 1866.
godine. Nadvojvoda doprinio i 600 kruna za brodice koje su bile tu veer oteene od
nevremena. Pored toga darovao je kanoniku dr. P. Zanelliu poklonio zlatnu kolajnu s
kriem i briljantima, a keri naelnika Topia zlatnu narukvicu Istog dana ujutro putnici
su nastavili prema Dubrovnik. U Gru su stigli na veer 12. rujna.40
U Dubrovnik su doli uglednici iz Albanije pokloniti se Ferdinandu. Ve 12.
rujna stigli su Nikola Kaciorri iz Draa, Primo, Bianchi nadbiskup Draa, Mate Biba
upnik. Iz Skadra su prispjeli Miedija pomoni biskup skadarski, Pasquale Gverrini,
nadbiskup Primo Doci opat Miridita, J. Seracci biskup iz Zadrima, Marconi biskup
iz Pulatia, Ravelli rektor Isusovaki, N. Kacorri , M. Bibi, N. Ujka, aba i musliman
Bey. Iz Kotora su doli biskup Uccelini i pravoslavni vladika Jovi i drugi. Dalegaciju
crkvenih dostojanstvenika primio je Ferdinand 14. rujna.41
Na 13. rujna nadvojvoda je prispio u Gru. Vojno zapovjednitvo i kotarsko
poglavarsvo su dozvolili novinarima prisustvovati pomorskim i kopnenim vjebama.
Sutra je Franz Ferdinand doao u Dubrovnik. Doekala ga je masa svijeta iz Boke i
37
* Putovanje Njegova Velianstva u Dalmaciju obustavljeno. U Njegovu zastupstvu dolazi Nadvojvoda Frano
Ferdinand, SD, 12. IX. 1906. 2. - * Per la visita di S. A. l Arciduca Francesco Ferdinando a Zara, SD, 12.
IX. 1906. 3. - * Dolazak priestolonasljednika, NL, 13. IX. 1906. 1.
38
* Njegovo Velianstvo na vjebama bojne mornarice, SD, 4. VII. 1906. 3.
39
* Putovanje Njeg. Visosti Nadvojvode Frana Ferdinanda, SD, 12. IX. 1906. 2.
40
* N. V. Frano Ferdinando, SD, 12. IX. 1906. 2. - * Nj. V. Nadvojvoda F. Ferdinand, NJ, Split 13. IX. 1906. 2.
41
* Nj. V. Nadvojvoda Ferdinand u Dubrovniku, NJ, 13. IX. 1906. 2.
212
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
42
* Putovanje priestolonasljednika, NL, 13. i 17. IX. 1906. 3 i 1.
43
* Arbanaki prelati na sasluanju kod Nj. V. Nadvojvode Franja Ferdinanda, CH, 20. 9. 1906. 5.
44
* Gradska kronika, CH, 14. IX. 1906. 5. - * Nasljednik priestolja u Dalmaciji, HR, 15. IX. 190.6 1. - *
Nj. c. k. Visost Nadvojvoda Franjo Ferdinando u Dubrovniku, CH, 20. IX. 1906. 1.
213
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Na 13. rujna 1906. pod zatitom eskadre neprijatelj se iskrcao kod Grua. Njihovi
vojnici su se probijale po brdima i klisurama izloeni velikim naporima po vruini
i kii. Meutim kako su branitelji imali jae kopnene snage neprijatelji su se morali
povui. Glavnim vjebama prisustvovao je i nadvojvoda. Izrazio je posebno zadovoljstvo
snagama napadaa sastavljenih iskljuivo od Dalmatinaca.
Obalna obrana imala le zadatak sprijeiti iskrcavanje neprijatelja, ali u tome nije
uspjela ve se pred njim morala povui. Na to je krenula kopnena vojska iz Herdeg
Novog i Boke kotorske da ih suzbije, ali je kasnila pa nije uspjela . U svrhu odravanja
vjebe utroeno je oko 4 milijuna kruna. Neprijateljskoj vojsci uspjelo se iskrcati se na
obali od Dubrovnika do Cavtata. Prijestolonasljednik Ferdinand izrazio je zadovoljstvo
kako je vjeba u tekim uvjetima po brdima i klisurama po kii i vruini uspjela.45
Jedna eskadra pod zapovjednitvom lukog admirala
u Puli Juliusa von Rippera vjebala je nekoliko dana u
Boki Kotorskoj i to u blokadi ratne luke Kotora.46 Na 15.
rujna rano ujutro odvezao se nadvojvoda automobilom
na manevre. Vratio se natrag i poslije podne krenuo je s
brodovima put Slanoga gdje se zadrao tri sata. Nastavio
je 16. rujna jahtom Miramar pored Pamana. Svijet
se u sveanim odijelima okupio na lukobranu i klicao
nadvojvodi na to je on odgovarao s palube.47 Istog
dana produio je za Zadar na jahti u pratnji 12. velikih
ratnih brodova. Doek je bio posebno svean. U zgradi
Namjesnitva Ferdinand je primio naelnika dr. Ziliotta,
predsjednika Zemaljskog odbora dr. Vicka Ivevia,
nadbiskupa Matiju Dvornika i vladiku dr. Nikodima
Milaa, splitskog biskupa Filipa Nakia, ibenskog biskupa
Admiral Julius von Ripper dr. Vicka Puliia Josipa Tonia dr. Ambroza Maroiia
i brojne druge uglednike. Tom prigodom Kotarsko poglavarstvo razaslalo je naredbu
o zabrani upotrebe fotografskih aparata na 15. i 16. rujna. Nekim osobama bilo je to
dozvoljeno i to na odreenim mjestima. Na kraju posjeta nadvojvoda se prekrcao u ratni
brod Erzherzog Karl pa je flota 16. rujna zaplovila prema Puli. Usput se nadvojvoda
namjeravao pristati u luku Molata odmoriti se, ali je jako jugo to osujetilo. Okupljeni
narod koji ga je ekao raziao se svojim kuama.48
45
* Vojne vjebe u junoj Dalmaciji, NL, 24. IX. 1906. 2.
46
* Vjebe nae ratne mornarice, SD, 12. IX.1906. 3.
47
* Putovanje Njeg. Visosti Nadvojvode Frana Ferdinanda, SD, 19. IX. 1906. 2.
48
* Priestolonasljednik u Zadru, NL, 17. IX. 1906. 2. - * Nj. V. Nadvojvoda Ferdinando u Zadru, SD, 19. IX.
1906. 2. - * Sua Altezza i. e r. l Arciduca Francesco Ferdinando a Zara, SD, 19. IX. 1906. 1.
214
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
49
* Admiralska zapovjed o pomorskim vjebama u junoj Dalmaciji, SD, 29. IX. 1906. 2.
50
* Blagodarnosti priestolonasljednika, NL, Zadar 17. IX. 1906. 3,
51
* Prijestolonasljednik u Dalmaciji , NL, 20. IX. 1906. 1.
52
* Putovanje Njeg. Visosti Nadvojvode Frana Ferdinanda, SD, 22. IX. 1906. 2. - * Dalmatinske vijesti, SD,
26. IX. 1906. 2.
53
* Ratne vjebe austro-ugarske mornarice, HR, 3. VIII. 1907. 3, - * Vjebe ljetne eskadre, SD, 3. VIII. 1907. 3.
54
Diana Dea, Prilog arhitekturi XIX stoljea u Splitu, Prilozi povijesti umjetnosti u Dalmaciji 21, Split1980.
700.
215
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
pismo u kojem je naglasio kako bi bilo tetno da se radi skladita srui srednjovjekovni
spomenik. Stoga se odustalo od te namjere. Vijest je porazno djelovala posebno na
opinare, jer je grad bio u velikim novanim neprilikama pa bi gradnja bila dobar
prihod. im je to saznao naelnik je otputovao u Be da se gradnja ipak odobri.
Zainteresirao se i Ferdinand, koji je posebno cijenio trogirske spomenike, pa je njegovim
posredovanjem 1907. odabrano drugo mjesto na oblinjem otoku iovu. Trokovi
gradnje su procijenjeni na 500.000 kruna. Zemljite je bilo opinsko pa joj je drava
za to isplatila 63.000 kruna. Tim novcem se planiralo rijeiti pitanje puke kole.55
1908.
Boravei esto na Jadranu sredinom srpnja 1908. godine Ferdinand je prvi put
doao na Brijune. Tu e kasnije u vie navrata uivati u njihovim prirodnim ljepotama.
Na 8. srpnja bio je sa suprugom u Splitu. Tu se zadrao vie sati i produio u Makarsku
i Omi.56 I te godine bile su poetkom rujna vjebe ratne mornarice i to u vodama
okolo ibenika. Prisustvovao im je i zapovjednik Montecuccoli.57
1909.
Tijekom 1909. Ferdinand je sa suprugom Sofijom
putovao privatno jahtom Miramar du jadranske obale.
U njihovoj pratnji bila je Sofijina sestra grofica Chotek,
i barun Rumerskirch predstojnik nadvojvodine vojne
kancelarije. Opet je nadvojvoda bio na Brijunima.
Gosti su obili su povijesne spomenike. Tom prilikom
vlasnik otoka industrijalac Paul Kupelwieser je darovao Industrijalac Paul Kupelwieser,
nadvojvodi jedan grb iz Omia gdje je njegova obitelj vlasnik Brijuna
imala vinograde. Kada je na tom putovanju Ferdinand doao u Omi upozorio je
gradonaelnika da bi se spomenici kulture i umjetnosti trebali uvati na mjestu gdje
su nastali. Podvukao je da se obnova graevina treba provoditi u skladu s njihovim
izvornim stanjem te njihovog regionalnog obiljeja. To je smatrao temeljnim naelima
zatite kulturnog nasljea.58
Plovei du Jadrana 1909. godine Ferdinand i njegova pratnja posjetili su brojna
mjesta.59 Poslije podne 5. srpnja bili su u ibeniku. Zaustavili su se nakratko 6. srpnja
ujutro u Dubrovniku. Nadvojvoda je u duanu M. Marassia izabrao mnogo narodnih
vezova i starinskih stvari. Oko etiri sata poslije podne otplovili su put Kotora gdje
55
* Za gradnju skladita duhana u Trogiru, SD, 2. IX. 1908. 3. - * Iz pokrajine, Dan, Split 20. VIII. 1908. 2.
56
* Pokojni prijestolonasljednik i naa Dalmacija, Dan, Split 2. VII. 1914. 3.
57
* Ratno brodovlje, HR, 9. IX. 1908. 2.
58
Lenz Guttenberg Maria, Izgubljeni raj, Zagreb 2007.
59
* N. V. nadvojvoda Frano Ferdinando u Dalmaciji, SD, 7. VII. 1909. 3.
216
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
60
* Visoki gosti, CH, Dubrovnik 7. VII. 1909. 2.
61
Piplovi Stanko, Novije gradnje franjevakog samostana u Makarskoj, Kai 36-38, Split 2004-2006. 554-557.
62
* Visoki gosti, Dan, Split 8. VII. 1909. 3. - * N. V. Nadvojvoda Franjo Ferdinando i izvoenje starinskih
predmeta iz Dalmacije, SD, 10. VII. 1909. 2.
63
* Dalmatinske vijesti, SD, 10. VII. 1909. 2.
64
* N. V. Nadvojvoda Franjo Ferdinando, SD, 10. VII. 1909. 2.
217
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
65
* Nai Dopisi, SD, 18. VIII. 1909. 3.
66
* Slavlje u Trogiru, SD, 3. XII. 1910. 2. - * Zahvala Njeg. Visosti Nadvojvode Franje Ferdinanda, SD, 2.
XII. 1910. 3. - Piplovi, Stanko, Graditeljstvo Trogira u 19. stoljeu, Split 1996. 99.
67
* Nai Dopisi, SD, 24. VII. 1909. 2.
68
* Nai dopisi, SD, 17. VII. 1909. 2.
218
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
69
* Naa ratna mornarica, SD, 14. IX. 1910. 3. - * Pomorske vjebe, SD, 31. VIII. 1910. 3.
70
* Povjerenstvo za Dioklecijanovu palau, HR, 9. IV. 1910. 3
71
* N. V. Nadvojvoda Franjo Ferdinand Povjerenstvu za uzdravanje Dioklecijanove palae, SD, 9. IV. 1910
2. - Piplovi Stanko, Sredinje povjerenstvo za spomenike u Beu i graditeljsko nasljee Dalmacije, Godinjak
zatite spomenika kulture Hrvatske 28, Zagreb 2004. 32.
72
Lenz Guttenberg Maria, Izgubljeni raj, Zagreb 2007. 44.
219
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Na 12. travnja porinut je u Trstu novi bojni brod SMS Zrinyi. Pripadao je klasi
Radezki, a zapremina mu je iznosila 14.457 tona. Sveanom inu nazoili su nadvojvoda
Ferdinand, zapovjednik mornarice grof Montecuccoli, ministar rata general Franz
Schnaich, mnogi admirali i, generali, ministri domobranstva Austrije i Maarske i
predstavnici vlasti.73 Nastupom XX. stoljea pomorstvu se pridavala sve vea vanost.
Tako je 9. kolovoza 1910. godine ustanovljena u Kotoru udruga Flottenferein. Imala je
u poetku oko 100 lanova. Ferdinand je postao njenim zatitnikom pa su mu je tom
prilikom poslani izrazi zahvalnosti i privrenosti.74
1911.
Poetkom 1911. godine kruile su vijesti da je nasljednik prijestolja bolestan, ali
je to demantirano. U subotu 4. oujka stigao je na Brijune. Odreeno je da mu se stavi
na raspolaganje za vrijeme boravka na otoku jahta ratne mornarice Lacroma. Brodom
je zapovijedao kapetan linijskog broda F. Hchsmann i bio usidren u zaljevu Velikog
Brijuna. Eskadra torpednih brodova iz stalnog sastava obalne obrane dodijeljena je za
slubu sigurnosti i stacionirana je u Faanskom kanalu.75
Dana 13. oujka stigao je nadvojvoda topovnjaom ratne mornarice u Rab.
Poklonili su mu se opinski prisjednici Galzigna i Nimara. Razgledao je starine, crkve
i okolicu. Ferdinand se raspitivao za prilike na otoku pa su ga obavijestili o vodovodu,
planiranim putovima i turizmu. Bio je takoer u mjestu Loparu. Odatle je otplovio
put Brijuna. U ponedjeljak 20. oujka je s Brijunskih otoka stigao u Donji Miholjac
istonoj Slavoniji. S njim je bila supruga Sofia. Visoki putnici su bili 3 dana gosti grofa
Ladislava Mailatha koji je u tom mjestu imao prostrani dvorac sagraen 1818. godine
i ili na njegovo lovite na lov na ljuke zajedno s brojnim drugim odlinicima.76
Te godine na poziv Ferdinanda svratio je na Brijunsko otoje njemaki car
Friedrich Wilhelm II. koji je sa suprugom Augustom Viktoriom i djecom putovao
za Krf na odmor. Susreli su se vedrog sunanog dana 26. oujka kada je car doplovio
jahtom Hohenzollen koju su pratili ratni brodovi Sleipner i Knigsberg. U Faanskom
kanalu doekalo ih je preko 40 austrijskih ratnih brodova i pozdravili ih topovskom
paljbom od 21 hitaca. Eskadra je bila podijeljena u dvije divizije, prvom je zapovijedao
Franz Ferdinand, a drugom kontraadmiral grof Karl Lanjus von Wellemburg. Car
Wilhelm je naredio da se signalima zahvali i razgledao eskadre. Susreo se s ve ostarjelim
Kupelwieserom i drugim uglednicima. Razgledali su otok i zooloki vrt. Na odlasku
opet su uslijedile salve. Eskadre su se okrenule, proslijedile put Verudele i usidrile se u
pulskoj luci dok su njemaki brodovi nastavili svojim putom. S Brijuna Ferdinand je
73
* Porinue ratne ladje Zriny, HR, 16. IV. 1910. 3.
74
* Poklon Njegovu Velianstvu Nadvojvodi Fr. Ferdinandu, SD, 10. VIII. 1910. 3.
75
* Nadvojvoda Franjo Ferdinand na Brioni, SD, 8. III. 1911. 3.
76
* Njeg Visost Nadvojvoda Franjo Ferdinand u Rabu, SD, 15. III. 1911. 2. - * N. V. Nadvojvoda Franjo
Ferdinand u Donjem Miholjcu, SD, 22. III. 1911. 3. -
220
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
proslijedio put Rovinja.77 Kada je Wilhelm stigao na Krf poslao je caru Frani Josipu
brzojav i naveo da je na njega uinio izvrstan utisak pogled na austrijsko brodovlje pod
zapovjednitvom Ferdinanda.78
Neke vjebe mornarice bile su u to vrijeme pred ibenskom lukom. Poele su
27. lipnja rano ujutro. Sudjelovalo je 3. odjeljenje ljetne eskadre pod zapovjednitvom
podadmirala Schmelaa. U okolnim vodama krstarili su do 14. srpnja.79
Za kraj kolovoza te godine planirane su velike vjebe u jadranskom primorju uz
sudjelovanje kopnene vojske i flote. Odrane su na sjevernom Jadranu. U tu svrhu
stigli su u Zadar zapovjednik 16. vojnog zbora podmaral Hortstein, zapovjednik
13. vojnog zbora, general pjeatva Grba sa stoerom iz Zagreba i vie asnika iz
Bea. Osim njih dolo je i nekoliko lanova Dobrovoljnog automobilskog zbora na elu
s predsjednikom princom Alexanderom Solmsom. Oni su se svojim automobilima
stavili na raspolaganje zapovjednitvu vjeba.80 Prisustvovao je i Ferdinand kao vrhovni
zapovjednik vojske. Stigao je zajedno s nadvojvodom Friedrichom automobilom Alama
i Podpraga na Velebitu i proslijedili za Pulu. Dana 23. kolovoza tamo su ga doekali
admiral Montecuccoli, luki admiral, generali i predstavnici vlasti. Nadvojvoda se
ukrcao na ratni brod Franz Ferdinand da sudjeluje u operacijama. Uz njega je bio i
naelnik generalnog stoera general Franz Conrad von Htzendorf inae osoba od
njegovog povjerenja.81
Radilo se o vjebi desanta. Jedinice su podijeljene na dvije stranke sastavljene od
ratnih brodova. Crvena je branila obalu, a modra napadala i uspjela u noi izmeu 23.
i 24. kolovoza iskrcati neto vojske. Sukobi su u poetku bili neodluni. Ferdinand kao
voditelj pratio je flotnu vjebu s admiralskog broda. Crvena stranka na kopnu bila je
prisiljena na uzmak, ali modri zbog posebnih okolnosti nisu bili u stanju ii u potjeru.
Idueg dana nadvojvoda je naredio kraj. Branitelji su imali kopnene jedinice raznih
rodova, a pridodana im je i flotila topovnjaa. Napada se takoer sastojao od pjeakih
jedinica koje su se ukrcale u Rijeci u iznajmljene brodove i plovile pod zatitom ljetne
eskadrile ratne mornarice. Cilj im je bio iskrcati se na dalmatinsku obalu. Vjebe su
imale cilj utvrditi mogunosti obrane dijela obale samo pomou flotile torpednih
brodova i da odbiju iskrcavanje neprijatelja.82
Na 25. kolovoza Ferdinand je bio u Zadru. U drutvu namjesnika Attemsa i
konzervatora spomenika Josipa Berse obiao je arheoloki muzej sv. Donata, dugo etao
77
Maria Lenz Guttenberg, Izgubljeni raj Brijuni, Zagreb 2007. 50-51.
78
* Pozdrav c. k. Mornarice Caru Vilemu, SD, 29. III. 1911. 3. - * Car Vilim naem Csaru i Kralju, SD, 5.
IV. 1911. 3.
79
* Vjebe ratne mornarice, HR. 28. V. 1911. 3. - * Ratno brodovlje, HR, 1. i 15. VII. 1911. 2. -
80
* Vojne vjebe, SD, 23. VIII. 1911. 3.
81
* Velike vojne vjebe izmedju ibenika i Spljeta; HR, 8. IV. 1911. 2.
82
* Velike vojne kopnene i flotne vjebe u Dalmaciji, SD, 15. VII. 1911. 3.
221
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
83
* Vjebe iskrcavanja, SD, 26. VIII. 1911. 2.
84
* Nadvojvoda Frano Ferdinand na Brionima, SD, 13, III. 1912. 3.
85
* Nasljednik prijestola na Brionima, SD, 20. III. 1912. 3. - * Priestolonasljednik u Bosni, HR, 22, III, 1912. 2.
86
* Presvjetli gos. Namjesnik grof Attems, SD, 23. III. 1912. 3,
222
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
87
* Rinue lagje N. V. Tegetthof, SD, 16. III. 1912. 3. - * Gradnja naih ratnih lagja , SD, 23. III. 1912. 3. -
* Porinue ratne Lagje Tegetthoff, SD, 23. III. 1912. 2.
88
* Obala Franja Ferdinanda u Rabu, SD, 28. III. 1914. 3.
89
* Nasljednik prijestolja pri porinuu dreadnoughta, SD, 3. I. 1914. 3.
90
* Povodom pedesetoga rogjendana Nadvojvode Franje Ferdinanda, SD, 3. I. 1914. 2. - * Zahvala na
naklonistima prilikom jubileja Nasljednika prijestolja, SD, 21. I. 1914. 2.
223
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
91
* Velike vojne vjebe u Bosni i Hercegovini, SD, 24. VI. 1914. 3. - * N. P. gosp. Namjesnik grof Attems,
SD, 24. VI. 1914. 2. - * Dubrovaka gragjanska glazba u Metkoviu, SD, 29-30. VI. 1914. 3.
92
* Njegova c. i k. Visost Nadvojvoda Franjo Ferdinand, SD, 17. VI. 1914. 2. - * N. V. Nadvojvoda Franjo
Ferdinand, SD, 27. VI. 1914. 2. - * Zadnji prolazak, Nj. Vis. Nadvojvode Franja Ferdinanda preko dalmatinskog
zemljita, SD, 1. VII. 1914. 2. - * Prijestolonasljednik iz Trsta do Neretve, Dan, Split 2. VII. 1914. 2.
224
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Hohenberg. Njihova mrtva tijela prevezena su vlakom 30. lipnja u Metkovi.93 Sve
kue bile su u crnini, a na brodovima su izvjeene zastave na pola koplja. Na stanici je
postrojena poasna kumpanija iz Mostara i odjel mornara. Na doeku su bili dravni
inovnici, asnici, sveenici obje vjere, talijanski konzularni agent, lanovi opinskog
zastupstva, mnogo svijeta i kolska djeca. Na brodu je bio osim pratnje, namjesnik
Attems. Pred brodom u nastavku puta bila je topovnjaa, a za njom namjesnikova
jahta. Pri prolasku brodova du obale rijeke ljudi su kleali. Na obali mora ekao je
Viribus unitis s kojeg je ispaljeno19 topovskih hitaca. Na njemu je ureena kapelica
iskiena zastavama. Dana 30. lipnja brodovi su proli pored Splita. Narod se okupio
na lukobranu da oda poast rtvama. Tu je bila i Narodna glazba, kaptol Stolne crkve
s biskupom A. Gjivojem, brojni asnici i dravni inovnici, zastupnici mjesnih vlasti,
lanovi Opinskog upraviteljstva, delegati Trgovake i obrtnike komore, predstavnici
drutava, dravnih i privatnih kola. U 8 sati pojavilo se 9 ratnih brodova koji su lagano
plovili pored obale. im su se pribliili kraju iz svih crkava zabrecala su zvona, a glazba
zasvirala tualjku.94 Zatim su brodovi otplovili dalje. Sprovod je pristao u Trstu i
produio vlakom u Be gdje su suprunici pokopani u dvorcu Arstettenu. U mnogim
mjestima pokrajine zavladala je alost.
Taj tragini dogaaj izazvao je nerede i javne alosti u cijeloj pokrajini. Sa svih strana
upuivani su neprestano na Namjesnitvo u Zadru od opinskih uprava i pojedinaca
brzojavi kojima se molilo da se caru izrazi sauee. Stizali su i brojni dopisi o alosti
koji su se objavljivali u novinama. Po crkvama su se sluile sveane zadunice.95
U Splitu, im se saznalo za ubojstvo, diacezanska uprava je odredila da se tri dana
na veer po svim crkvama u gradu zvonjavom oglasi alost. Splitsko-makarski biskup
dr. Antun Gjivije poslao je u ime klera i naroda carevoj Kabinetskoj kancelariji brzojav.
Sveane zadunice sluile su se u svim upskim i samostanskim crkvama grada, a u
Stolnoj crkvi pontifikalne zadunice.96 Pravai su u Splitu i Katelima organizirali
demonstracije protiv Srba. U Donjim Katelima frankovci i glazbeno drutvo Svai
priredili su sveane zadunice, a u Katel Starome drali su se govori pa je spaljena
srpska zastava. U oblinjem Suurcu takoer su prireene zadunice uz sudjelovanje
drutva Vitez sv. Jurja, Hrvatske itaonice, Hrvatskog sokola i Katolike mladei.
Spaljene su srpske zastave.97
93
* Nadvojvoda Frano Ferdinand, SD, 28. VI. 1914. 1. - * Mrtva tijela Nadvojvode i Vojvotkinje. SD, 29.-30.
VI. 1914. 1. - Juri Ivan, Sarajevska tragedija Sofije i Ferdinanda, Metkovi 2010.
94
* Prijenos mrtvih tjelesa Nadvojvode Franja Ferdinanda i vojvotkinje Hohenberg, SD, 1. VII. 1914. 3. -
* alost po Dalmaciji, SD, 4. VII. 1914. 2.
95
* alost za rtvama sarajevskog atentata N. V. Nadvojvodom Franjom Ferdinandom i Vojvotkinjom
Hohenberkom , SD, 8. VII. 1914. 2-3.
96
* alost po Dalmaciji, SD, 4. VII. 1914. 1-3. - Antn Gjivoje, P. N. upskim Uredima zdruenih biskupija
Splitske i Makarske, List Biskupije splitske i makarske V.- VI. , Split 1914. 42-43.
97
Omai Vjeko, Katela od prapovijesti do poetka XX. stoljea II, Katela 2001. 728.
225
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Godine 1916. za vrijeme rata preminuo je car Frane Josip I. Umjesto Ferdinanda
naslijedio ga je na prijestolju neak Karlo I. sin nadvojvode Otta carevog brata. Bio je
to posljednji vladar iz dinastije Habzburgovaca. Pokuao je sklopiti mir to mu nije
uspjelo. Monarhija se raspala1818. godine.
Rasprava
U lanku se donosi pregled boravaka nadvojvode Franza Ferdinanda na istonom
priobalju Jadranskog mora. Podaci su izneseni onako kako su prikazani u mjesnim
periodskim publikacijama onoga vremena. To su u prvom redu provladina Smotra
Dalmatinska i Narodni list glasilo za interese hrvatskog naroda iz Zadra, splitski listovi
Narod, Jedinstvo glasilo Hrvatske narodne stranke, Nae Jedinstvo, Puki list, Puka
sloboda glasnik Hrvatske puke napredne stranke, Dan puko vjerski list te dubrovaka
Crvena Hrvatska i drugi. Meu njima su i pravake novine Hrvatska rie koje su izlazile
u ibeniku od 1905. godine, a bile su neto suzdrljivije.98 Svi su oni, bez obzira na
razliitu stranaku pripadnost i estoka meusobna politika sukobljavanja, slavili
Ferdinandove posjete. Opisuju oduevljene doeke u krajevima koje je nesueni car
pohodio . Narod ga je ushieno pozdravljao, a gradovi u njegovu ast bogato ukraavani
i osvjetljavani. Dravni i mjesni duosnici kao i pripadnici klera te vojske iskazivali
su podaniku odanost dinastiji bez obzira na nezadovoljstvo koje je vladalo odnosom
sredinjih vlasti u Beu prema dalekoj zaputenoj pokrajini.
To je bilo vrijeme kada su se razbuktale nacionalne svijesti u dravi sastavljenoj
od vie naroda s razliitim kulturama i vjeroispovijedima. Ferdinand je shvatio svu
sloenost takve situacije i da se vie ne moe odrati na okupu zajednica na temeljima
postojeeg politikog dualistikog ureenja u kojem su samo Maari uspjeli izboriti
vei suverenitet. Smatrao je da i slavenskim zemljama na Balkanu treba dati vei
stupanj neovisnosti u okviru Monarhije. Bio je uvjeren da dravu treba reorganizirati.
Prvi korak u tome bi bio stvaranje tree federalne jedinice u koju bi ula Hrvatska,
Dalmacija, Slovenija, Bosna i Hercegovina te Vojvodina. Naginjao je federalizmu, ali
nije imao podrku u Bekim centralistikim krugovima. Naiao je i na otpor Maara.
Ni Srbija, s obzirom na pretenzije prema Bosni, nije dobro gledala na takvo rjeenje.
Ferdinand je bio slubeno suzdrljiv u odnosu prema Maarskoj. Izmeu dva dijela
Carevine vladale su napetosti. Iz navedenog proizlazi da je Ferdinand elio preustrojiti
monarhiju. Odravao je veze i s Dalmacijom te iskazivao razumijevanje za njene potrebe.
Meutim jo je bio iv ostarjeli car konzervativnih nazora pa je vjerojatno bio donekle
ogranien u provoenju svojih politikih stavova.
Zadnjih godina Ferdinand je ee je navraao na Jadran. Tri su osnovna razloga
njegovih dolazaka u Istru, Primorje i Dalmaciju. Prvi je bio slubeni vojne naravi.
98
Novelji Breda, Novinstvo Splita od 1875. do 1918. godine, Tiskarska i izdavaka djelatnost u Splitu 1812-
1918, Split1992. 45-52.
226
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
Kratice
CH Crvena Hrvatska, Dubrovnik
HR Hrvatska Rie, ibenik
NJ Nae Jedinstvo, Split
NL Narodni list, Zadar
SD Smotra Dalmatinska, Zadar
Literatura
Balota Mate, Puna je Pula, Pula 1981.
Juri Ivan, Sarajevska tragedija, Metkovi 2010.
Grubii Slavo, ibenik kroz stoljea, ibenik 1974.
Lenz Guttemberg Maria, Izgubljeni raj Brijuni, Zagreb 2007.
Novak Grga, Jadransko more u sukobima i borbama kroz stoljea, Beograd 1962.
Novak Grga, Povijest Splita 3, Split 1965.
Omai Vjeko, Katela od prapovijesti do poetka XX. stoljea, Katela 2001.
Piplovi Stanko, Graditeljstvo Trogira u 19. stoljeu, Split 1996.
Sterneck Freiherr Maks, Erinnerungen aus den Jahren 1847-1897, Wien 1901.
ehi Zijad, U mojoj Bosni, Sarajevo 2013.
227
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
228
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
229
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 203-230
Stanko Piplovi: Nadvojvoda Franz Ferdinand u Dalmaciji i Istri
230
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
Maksimilijan Konrad
(1924. 1980.),
svjetski poznat elektroniar
U radu se prikazuje ivot i djelo svjetski poznatog
elektroniara Maksimilijana Konrada. Iako je
doktorirao u Engleskoj Konradov radni vijek i
sveukupna djelatnost bili su vezani uz Hrvatsku,
konkretnije: uz Institut Ruer Bokovi.
Konrad je za svoj rad dobio posebna priznanja i
nagrade. Posebnost ovog rada ogleda se u uspomeni
i sjeanju prvog autora, kao svjedoka vremena,
na Maksimilijana Konrada ime rad dobiva na
autentinosti i vjerodostojnosti.
231
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
I. Uvod
Maksimilijan Konrad bio je posebno uspjean znanstvenik u podruju razvoja i
gradnje nuklearne i druge elektronike instrumentacije. Tijekom svog radnog vijeka
provedenog gotovo u cijelosti u Institutu Ruer Bokovi (IRB), vodio je izravno
ili preko svojih suradnika gradnju velikog broja istraivakih instrumenata. U IRB
gradili su se i drugi istraivaki ureaji jer u doba osnivanja IRB industrija znanstvenih
elektronikih ureaja jo nije bila razvijena u svijetu. Tako je gradnja znanstvenih ureaja,
posebno elektronikih aparata, slino aktivnostima u drugim svjetskim znanstvenim
sreditima, omoguila drugim znanstvenim grupama, kao fiziarima, kemiarima,
biolozima i drugima, originalan istraivaki rad.
Slika 1. Slika 2.
232
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
233
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
mlade sposobne ljude koji su bili izgledni da e se razviti u kvalitetne istraivae u tada
kod nas novim znanstvenim disciplinama: nuklearnoj fizici, elektronici, istraivanju
radioaktivnosti, radiokemiji, radiomedicini i sl. Tada je ing. Konrad bio uoen kao veoma
sposoban elektroniar, i on je postao 1950. godine jedan od prva tri stalna slubenika
IRB, kada su prve zgrade IRB jo bile u gradnji. Drugi su slubenici tada bili vanjski
suradnici, veinom nastavnici ali i drugi djelatnici Sveuilita u Zagrebu.
Jedan od prvih poslova za koji je dr. Konrad bio zaduen nakon povratka iz
Engleske (1955.) bilo je sudjelovanje u gradnji ciklotrona u IRB. On je rijeio dva
kljuna zadatka na tom ubrzivau, koji je prema projektu trebao ubrzavati deuterone
do energije 16 megaelektronvolta (MeV) i helijeve jezgre (alfa estice) do energije 32
MeV. Jedan od njegovih zadataka bila je vrlo precizna stabilizacija magnetskog polja
ciklotrona, a drugi konstrukcija, ispitivanje, putanje u rad i stabilizacija radiofrekventnog
oscilatora za visokonaponsku uzbudu ubrzavajueg polja meu elektrodama u ciklotronu
(tzv. De-ovima). To je odlino rijeio i ti su sustavi sluili cijelo vrijeme rada ciklotrona.
Dr. Konrad je bio proelnik Elektronikog odjela IRB od svog dolaska iz Engleske
1955. do 1974. godine. Taj je Odjel u vrhuncu svog djelovanja imao oko 35 suradnika,
od kojih oko 20 suradnika koji su postali djelatnici Odjela kao mladi tek diplomirani
inenjeri slabe struje (elektronike). To je bila izvanredno uspjena grupa mladih i veoma
sposobnih elektroniara koji su pored originalnih istraivanja novih elektronikih
sklopova razvijali standardne instrumente za potrebe fiziara, kemiara i biologa u
IRB i u drugim istraivakim institucijama. Njihov rad bio je preteno usmjeren prema
mjernim metodama i razvoju elektronike instrumentacije za potrebe nuklearnih
istraivanja suradnika drugih odjela u IRB. Vanost tog rada posebno se ogleda u tome
to se u ranom razdoblju razvoja Instituta nije mogla kupovati znanstvena se oprema
za nuklearna istraivanja jer se jo nije razvila industrija takvih instrumenata u svijetu.
U to doba svi svjetski istraivaki centri gradili su instrumentaciju za znanstveni rad. U
dananje vrijeme potrebe za njihovu gradnju unutar znanstvenih institucija su se uvelike
smanjile, iako mnoge znanstvene institucije i dalje grade elektroniku i drugu opremu
ako je nema na tritu. To se posebno odnosi na gradnju velikih istraivakih ureaja,
npr. akceleratora, koji su po svojim mogunostima (energiji, vrstama estica koje se
ubrzavaju, svojstvima ubrzanih snopova i drugom) najee jedinstveni u svijetu. Rad
Elektronikog odjela IRB na gradnji elektronike (a katkada i druge) instrumentacije
u poetnom razdoblju IRB je neprocjenjiv, Taj se rad ne moe ocijeniti samo na
osnovi objavljenih radova djelatnika Odjela, on je ugraen u nebrojene radove drugih
istraivaa.
Treba istai da je dr. Konrad kao proelnik Elektronikog odjela IRB vodio
razvoj pogona za gradnju nuklearne elektronike i druge znanstvene instrumentacije
svjetske kvalitete za potrebe drugih odjela IRB i za niz drugih znanstvenih institucija.
Svojim radom postavio je temelje impulsne elektronike u Hrvatskoj. Poetno je to
bila elektronika s vakuumskim cijevima. Kada su se pojavili tranzistori, odmah se je
234
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
235
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
236
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
237
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
18. M. Konrad, Monostable Circuit Triggered with Pulse Trains, Int. J. Control 3
(1966) 275.
19. M. Konrad, Triggering of Cathode or Emitter Coupled Univibrators Connected
into a Chain, Int. J. Control 3 (1966) 287.
20. I. Bri, L. Cucani, K. uljat, A. Drueta, A. Duli, F. Jovi, M. Konrad,
G. Smiljani, Tranzistorizirani analizator amplituda s feritnom memorijom,
Automatika 5--6 (1967) 261.
21. M. Konrad, Detector Pulse Shaping for High Resolution Spectroscopy, IEEE
Trans. on Nuclear Science NS-15 (1968) 268.
22. M. Konrad, Statistical. Errors of Direct Pulse Rate Ratio Measurement, Proc.
Ispra Nuclear Electronics Symposium, Brussels (1969) 349.
23. M. Konrad, A Comparison of Pulse Height Spectrometer Stabilyser Systems,
Semi-conductor Nuclear Particle Detectors and Circuits, National Academy of
Sciences, Washington DC, Publ. 1594 (1969) 731.
24. F. Jovi, M. Konrad, Functional Units of an Interface System, Proceedings of
the Fourth International Meeting on Electronics and Automation, Herceg Novi
(1969) 109.
25. M. Konrad, A Comparison of A-D Converison Methods, Proc. Fifth Int. Summer
School on Electronics and Automation, Herceg Novi (1970) 75.
26. N. Bogunovi, M. Konrad, The Realisation of Univibrators, Delays and
Differentiation Using Integrated Circuits, Proc. Fifth. Int. Summer School on
Electronic and Automation, Herceg Novi (1970) 127.
27. N. Bogunovi, F. Jovi, M. Konrad, Zapisivanje koincidentnih podataka s analogno-
digitalnih pretvaraa, Elektrotehnika 2 (1971) 81.
28. F. Jovi, M. Konrad, Generiranje vremenski programiranih pulseva u on-line
sistemima, Elektrotehnika 4 (1972) 305.
29. M. Deletis, M. Konrad, Direktni upis programa s papirnate trake u memoriju
procesnog raunala. Elektrotehnika 1 (1972) 9.
30. N. Bogunovi, F. Jovi, M. Konrad, . Posavec, Sistem za 3D registractju podataka
nuklearnih eksperimenata. Zbornik radova V. kongresa matematiara, fiziara i
astronoma Jugoslavije II (1972) 129.
31. M. Konrad, Utjecaj spojnog kabela na tonost indukcionih konduktometara,
Zbornik radova XVI. simpozija ETAN u pomorstvu (1974) 151.
32. M. Konrad, Registracija parametara mora na magnetsku traku, Zbornik radova
XVII. Simpozija ETAN u pomorstvu, Zadar (1975) 108.
33. M. Konrad, Teinske funkcije za mjerenje neutronskog toka i njegove brzine
promjene, Elektrotehnika 23 (1976) 107.
238
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
239
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
Zahvale
Autori se zahvaljuju mr. sc. Jadranki Lisec, Zori itnik, Petri Lukini i Jagodi
Goljaki na ljubaznoj i svesrdnoj pomoi u traenju grae o postupcima stjecanja
magisterija i doktorata povezanih s Maksimilijanom Konradom.
Literatura:
1) Godinja izvjea Instituta Ruer Bokovi za godine 1955. do 1980.
2) K. Ilakovac: Maksimilijan Konrad, Spomenica JAZU (1981).
240
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
241
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 231-242
Ksenofont Ilakovac, Branko Hanek: Maksimilijan Konrad (1924. 1980.), svjetski...
242
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Odjeljenja s njemakim
jezikom u odjelima pukih
kola u kotarima Vukovar,
Vinkovci i upanja od 1929.
do 1931. godine
U radu je na temelju arhivskoga gradiva prikazan
rad osnovnih kola s odjelima s nastavnim njemakim
jezikom na podrujima kotara Vukovar, Vinkovci
i upanja u razdoblju od 1929. do 1931. godine,
u kojem su navedena podruja pripadala Drinskoj
banovini. Opisane su potekoe u osnivanju
odjeljenja s nastavom na njemakom jeziku, te brojno
stanje uenika i nastavnika/uitelja te problemi u
odravanju nastave. U posebnim prilozima doneseni
su raspoloivi podaci o uenicima njemake manjine u
pojedinim mjestima navedenih kotara.
243
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Uvodne napomene
Uvoenjem estosijeanjske diktature 1929. godine i preimenovanjem dotadanje
Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca u Kraljevinu Jugoslaviju proglaeni su novi zakoni
o dravnoj i unutarnjoj upravi, a uskoro je izmijenjen i administrativno-teritorijalni
ustroj drave. Zakonom o nazivu i podjeli Kraljevine na upravna podruja,1 opa uprava
obavljala se po banovinama, srezovima (kotarima) i opinama.
Teritorijalno je Drinska banovina sa sjeditem u Sarajevu obuhvaala zapadne
dijelove Srbije i dijelove sredinje, sjeverne i istone Bosne (bosanske srezove Bijeljina,
Brko, ajnie, Fojnica, Kladanj, Rogatica, Sarajevo, Srebrenica, Travnik, Tuzla, Visoko,
Viegrad, Vlasenica, Zenica, Zvornik i epe). Do rujna 1931. banovini su pripali i
kotari Sremska Mitrovica, id, Vinkovci, Vukovar i upanja.2
Najvia politika i opa upravna vlast u banovini bio je ban, koji je stajao na
elu banske uprave.3 Banska uprava dijelila se na odjeljenja: I. Ope; II. Upravno;
III. Poljoprivredno; IV. Prosvjetno; V. Tehniko; VI. Odjeljenje za socijalnu politiku
i narodno zdravlje; VII. Financijsko i VIII. Odjeljenje za obrt, trgovinu i industriju, a
odjeljenja na odsjeke i odjeljke.4
Glede prosvjete, u nadletvima banskih uprava bila je skrb za opi prosvjetni i
kulturni ivot u banovini. Prosvjetno odjeljenje vodilo je skrb o kolama, kulturnim
drutvima, prosvjetnim ustanovama i uope o podizanju prosvjete i kulture, a
organizacijski se dijelilo na odsjek za osnovnu nastavu i odsjek za srednju, uiteljsku,
strunu nastavu i za narodnu prosvjetu. Za raspravljanje pitanja o kolstvu djelovao je
i poseban Banovinski kolski odbor.
Prema 45. Zakona o narodnim kolama od 5. prosinca 1929. godine,5 u mjestima
u kojima su nastanjeni dravljani stranoga materinjeg jezika, moglo se otvoriti odjeljenje,
koje je moralo imati najmanje 35, a izuzetno najmanje 25 uenika. Pored toga, mogla
su se osnivati i zabavita, a uitelji su imali pravo organizirati analfabetske teajeve
na stranom jeziku. Istim zakonom ( 112.), propisan i postupak upisa. Glavni kriterij
za utvrivanje narodnosti djece bio je materinji (obiteljski) jezik, a za upis djece u
odjeljenje bila je potrebna izjava roditelja. Upis su obavljala etverolana povjerenstva,
u koja su ulazili kotarski kolski nadzornik, koji rukovodi povjerenstvom, upravitelj
kole u koju se djeca upisuju, te dva predstavnika manjine, koja bi ban odabrao iz reda
1
Slubene novine Kraljevine Jugoslavije (dalje: SNKJ), br. 233/1929.
2
Zakon o izmjenama i dopunama u Zakonu o nazivu i podjeli Kraljevine na upravna podruja (SNKJ, br.
199-LXIV/1931).
3
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o unutarnjoj upravi, SNKJ, br. 240-XCIX/1929.
4
Zakon o banskoj upravi, SNKJ, br. 261-CV/1929. O organizaciji banske uprave Drinske banovine vie u
Rodinis, Andrej: Predgovor u Izvjetaji o situaciji u Drinskoj banovini, knjiga 1 (1929-1931), Graa za
prouavanje politikih, kulturnih i socijalno-ekonomskih pitanja iz prolosti Bosne i Hercegovine (XIX i XX vijek),
N. S., tom I (X), Arhiv Bosne i Hercegovine, Sarajevo 2009, 5-11.
5
SNKJ, br. 289/1929.
244
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
6
Arhiv Bosne i Hercegovine (dalje: ABH); Kraljevska banska uprava Drinske banovine (dalje: KBUDB), IV-
29553/1931; okrunica o obaveznoj nastavi u odjeljenjima s njemakim nastavnim jezikom.
7
ABH-KBUDB, IV-24621/1934.
8
Usp. ABH-KBUDB, IV-36605/1935. Na nastavne planove smo se osvrnuli, jer oni koje nalazimo u arhivskom
gradivu razlikuju se od opeg, propisanog za kolsku 1934/35. godinu, koji je objavljen u knjizi Mitra Papia
o kolstvu izmeu dva svjetska rata (Usp. Papi, Mitar: kolstvo u Bosni i Hercegovini (1918-1941), Sarajevo
1984, 48.).
9
ABH-KBUDB, IV-15707/1931.
10
ABH-KBUDB, IV-20845/31. Obje kole imale su po tri nastavnika, od kojih je u Jarmini jedan Nijemac, a
u Novom Selu dva.
245
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
11
ABH-KBUDB, IV-16488/1931. U Lukavcu je kola s njemakim nastavnim jezikom osnovana pri Solwayevoj
tvornici amonijaka i sode jo 1895. godine. Posebno odjeljenje, otvoreno s poetka 1931. godine, zatvoreno je
odlukom ministra prosvjete od 4. rujna 1935. (Prosvjetni glasnik, organ Ministarstva prosvete, br. 9 (1935), str.
1007.) Pored ove kole, u naznaenom razdoblju na podruju Bosne i Hercegovine djelovale su jo i kola u
Petrovom Polju, odjeljenja u Branjevu, Bijeljini i Zavidoviima, ali veina odjeljenja djelovala je kratko, emu
je glavni razlog bio mali broj upisane djece.
12
Iz ovog razloga u Vinkovcima i Vukovaru s poetka nije otvoreno po jedno od planiranih odjeljenja. Izjave za
ostanak djece u odjeljenju s dravnim jezikom, primjerice, u upanji su dali Mijo Devald za djecu Stjepana,
Eduarda i Emu, a uro Munc Behler za djecu Anu i Karla. U Ivankovu izjave su dali Jakob Gerber, otac Josipa;
Pavao Bihari, otac Stjepana i Jakoba; Antun Bondt, otac Ane i Roze i Andrija tefan, otac Kate. Nijemci iz
Novih Jankovaca, radi terenskih prilika, umjesto u manjinsko odjeljenje u Starim Jankovcima, slali su djecu
uglavnom u dravnu kolu, i to: Adam mid sina uru; Adam Wagner djecu Adama, Magdalenu i Elizabetu;
Vilim Vagner sinove Karla i Rudolfa; Petar Klose sina Antuna i Mato Ladelajter djecu uru i Anicu.
U
arhivskim dokumentima, imena i prezimena pripadnika njemake manjine uglavnom su pisana po izgovoru,
zbog ega u nekim sluajevima nije ni mogue utvrditi kako se neka osoba doista zvala. Takvo pisanje u ovom
smo radu zadrali i u nekim sluajevima gdje bi se jasno moglo utvrditi kako se pojedina imena i prezimena
trebaju pisati.
246
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
13
ABH-KBUDB, IV-18284/1931
247
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Upisano djece
Mjesto Predstavnici njemake manjine
muke enske produena nastava ukupno
Berak 29 31 5 65 Mato Rotter i Ivan tranch
Stari Jankovci 18 23 - 41 Petar umaher i Peter Martin
Lovas 56 59 11 126 Josip lafner i Andrija enc
Opatovac 15 16 3 34 Aleksandar Eple i Johan Goi
Sotin 38 40 9 87 Antun tok i Ivan Baumgartner
Tompojevci 22 10 3 35 Jakob Asperger i Adam Fuks
Tordinci 24 10 5 39 Andrija Tittjung i Petar Hegedu
Ceri 32 24 - 56 Antun Berger stariji i Jakob nur
Budui da je 1931. godine dolo je do novih administrativno-teritorijalnih izmjena,
te su hrvatski kotarevi iz Drinske banovine pripali Savskoj banovini, kolske prilike u
tim podrujima ne mogu se pratiti u arhivskom fondu Arhiva Bosne i Hercegovine,
Kraljevska banska uprava Drinske banovine.
Zakljuak
Puke kole u mjestima u kojima su djelovala odjeljenja s njemakim nastavnim
jezikom bila su mjestae u kojima je ivjelo veinsko njemako stanovnitvo. Izvori o
osnivanju, djelovanju, pa i ukidanju ovih odjeljenja predstavljaju znaajne priloge o
ivotu njemake manjine na navedenom podruju.
14
ABH-KBUDB, IV-28968/1931. Kompletan popis djece iz ovoga dokumenta donosimo u prilogu.
248
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
15
Iz sposobnjaka ovdje nije unesen podatak u koji je razred dijete ilo prole godine, jer je upisano u koji
razred polazi u novoj kolskoj godini. Podaci o vjeroispovijedi djece zadrani su samo za Stare Jankovce, zbog
znaajnijih razlika. U Tordincima je samo troje djece bilo evangelike vjeroispovijedi ( Jakob Grsser, Erna
Pfann i Siegfried Stieb), a u Lovasu samo jedno (Petar Hofman), dok su sva druga djeca bila katolici, pa ti
podaci nisu upisivani u tablicama. Pri ovom upisu, izjave za pohaanje nastave na dravnom jeziku dali su u
Opatovcu Stjepan Nemet za djecu Tereziju i Franju; u Tompojevcima Marija Ernst za sina Adama; Antun
Fuks za sina Antuna; Ivan Wilhelm za ker Suzanu i Adam Fuks za sina Adama; u Berku Apolonija Licht
za ker Mariju, Josip Schaffer za ker Rozinu i Barbara Hemm za sina Josipa; u Tordincima Karlo Pfann
za ker Ernu; u Sotinu Francika Kurbatfinski za sinove Jakoba i Josipa; Josip Rogi za sina Jakoba; Marija
Keller za ker Mariju; Elizabeta Pencinger za sina Josipa i Matija Felger za ker Ivanu.
249
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
250
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
251
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
252
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
253
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
254
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
255
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Sotin
256
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
257
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
258
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Wagner, Adam 1.2.1922. Novi Jankovci evang pok. Wilim, bavar 19 III.
Tordinci
259
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
260
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
261
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
Literatura:
Isovi, Kasim, Dravni arhiv NR Bosne i Hercegovine (Osnivanje, rad i stanje); Glasnik arhiva i
Drutva arhivskih radika, I, Sarajevo 1961, 169-185.
Papi, Mitar, kolstvo u Bosni i Hercegovini (1918-1941), Veselin Maslea, Sarajevo 1984.
Rodinis, Andrej, Izvjetaji o situaciji u Drinskoj banovini, knjiga 1 (1929-1931), Graa za
prouavanje politikih, kulturnih i socijalno-ekonomskih pitanja iz prolosti Bosne i Hercegovine
(XIX i XX vijek), N. S., tom I (X), Arhiv Bosne i Hercegovine, Sarajevo 2009.
262
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
263
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 243-264
Andrej Rodinis: Odjeljenja s njemakim jezikom u odjelima pukih kola u kotarima...
264
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
265
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
Pored Pariza, Londona i Berlina jo je samo Be imao pred kraj 19. stoljea
ulogu iskonskog europskog kulturnog i intelektualnog sredita. Kao glavni grad
Austro-Ugarske Monarhije u iskonskom je smislu objedinjavao sve nacionalnosti
velikog Carstva, povezivao staro i novo u umjetnosti i kulturi, bio sredite prirodnih
i humanistikih znanosti, znanstvenih rasprava, medicine, forenzike, psihoanalize,
secesije i avangardne moderne umjetnosti, neosporni centar glazbe s velikom tradicijom,
mjesto intelektualnih polemika knjievnika, teoretiara, povjesniara, povjesniara
umjetnosti. Sve te kulturne pojave kao da se oko 1900. godine1 intenziviraju, postaju
dio fenomena prijelaza stoljea.2 Pritom se naroito istie veliki porast stanovnitva,
jer Be poetkom 19. stoljea broji 240.000 stanovnika, da bi oko 1900. preao dva
milijuna i tako postao etvrti (u nekim periodima i trei) grad Europe, od ega je
velik dio otpadao na doljake: njih 410.000 iz ekih zemalja, 140.000 iz Ugarske
(ukljuujui i Hrvatsku i Slavoniju), 37.000 iz Galicije i jo 37.000 s juga Monarhije.3
Unato, odnosno esto i upravo zbog multikulturne matrice, Be je neraskidivo povezan
i s ostalim centrima Dunavske Monarhije i Srednje Europe. Osim to je shvaan kao
komunikacijsko sredite u odnosu na druge europske i svjetske imperijalne komplekse u
smislu transfera znanja, znanosti, kulturnih i intelektualnih praksi, itd., Be je do sloma
Austro-Ugarske 1918. godine predstavljao jedan od glavnih komunikacijskih kanala
izmeu pojedinih nacija Monarhije, odnosno ire, elita, skupina i pojedinaca iz svih
krajeva. Kao formativno mjesto, Be je brojne pojedince usmjerio da u sklopu svojih
lokalnih zajednica i manjih urbanih sredita Monarhije grade vlastite kulturne mree,
bilo da se radi o bekim obrascima koji se prihvaaju ili odbijaju. Dakako posebnu
ulogu ima liberalno graanstvo, kao svojevrsno interurbano vezivno tkivo izmeu Bea,
Budimpete, Praga, Lavova, Ljubljane, Zagreba, Temivara, ernivca, dakle najoitija
toka urbane komunikacije: pritom se ne radi o pojedinim nacionalnim kulturama
Maara, eha, Poljaka ili Hrvata i Srba, ve prije svega poliglotsko ili predominantno
njemako graanstvo.4 Be je bio model prema kojemu se u drugim habsburkim
1
Kategorija Be oko 1900. emu su komplementarne i druge, primjerice Budimpeta oko 1900. ili Zagreb
oko 1900., slijedi iroko povijesno shvaanje koje je predloio William Johnston, mislei na procvat urbanog
intelektualnog i kulturnog ivota na prijelazu stoljea, odnosno dugoronije kulturne procese koji se odvijaju
izmeu 1890. ili jo 1880-ih godina i 1910-ih i ak 1920-ih godina. Vidi: William M. Johnston, Zur
Kulturgeschichte sterreichs und Ungarns 1890-1938: Auf der Suche nach verborgenen Gemeinsamkeiten (Wien-
Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2015.).
2
Iako je fenomen Bea na prijelazu stoljea obraen u vie razliitih monografija, ovdje se izdvajaju u
historiografskom smislu dominantni pristupi temi: Ilsa Barea, Vienna: Legend and Reality (London: Secker
& Warburg, 1966.); William M. Johnston, Austrijski duh: Intelektualna i drutvena povijest 1848.-1938. (Zagreb:
Globus, 1993.); Carl E. Schorske, Be krajem stoljea (Zagreb: Antibarbarus, 1997.).
3
Michael John, Vielfalt und Heterogenitt. Zur Migration nach Wien um 1900, u: Migration und Innovation
um 1900: Perspektiven auf das Wien der Jahrhundertwende, ur. Elisabeth Rhrlich (Wien-Kln-Weimar: Bhlau
Verlag, 2016.), 24-27.
4
Steven Beller, Geschichte sterreichs (Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2007.), 165. Usp. Eric J. Hobsbawm,
Fractured Times: Culture and Society in the Twentieth Century (London: Little Brown, 2013.), 89-95.
266
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
5
Ulogu Zagreba u komparativnom kontekstu u novije vrijeme obrauju: Filip Tomi Mario Strecha, Zagreb
raste. Prilog poznavanju populacijskog razvoja Zagreba u drugoj polovici 19. stoljea u komparativnoj
perspektivi, Historijski zbornik 69 (2017.), 33-70. Vidi takoer: Ante Laui, Stanovnitvo Zagreba i okolice
od 1880. do 1980., Migracijske i etnike teme 3/1 (1897.), 20-22; Boena Vranje-oljan, Stanovnitvo gradova
banske Hrvatske na prijelazu stoljea: (socijalno-ekonomski sastav i vodei slojevi 1890 - 1914) (Zagreb: kolska
knjiga, 1991.).
6
O tome vidi naroito: Moritz Csky, et. al. (ur.), Kultur-Identitt-Differenz: Wien und Zentraleuropa in der
Moderne. Innsburck-Wien-Mnchen-Bozen: Studien Verlag, 2004.
7
O tome vidi: Iskra Ivelji, Kroatische Studenten und Professoren in Wien (1790-1918), u: The Entangled
Histories of Vienna, Zagreb and Budapest (18th-20th Century), ur. Iskra Ivelji (Zagreb: FF Press, 2015.), 291-
356; Iskra Ivelji, Kroatische Eliten in Wien im 19. Jahrhundert. Eine prosopographische Skizze, u: The
Entangled Histories of Vienna, Zagreb and Budapest (18th 20th Century), ur. Iskra Ivelji (Zagreb: FF Press,
2015.), 457-520.
8
Kulturni transferi najee se prouavaju u okviru meunacionalnih odnosa, dakle poredbenom metodom
kojom se analiziraju prenositelji i prelasci koji provode kulturne transformacije unutar okvira dviju ili
vie razliitih zemalja. Izvorite takvog prouavanja su njemako-francuski odnosi, iako se metoda analize
pokazala u posljednje vrijeme propulzivna, pa se u meuvremenu prouavaju najrazliitiji meudravni odnosi
putem skupina ili pojedinaca koji kulturne transfere omoguuju. Vidi primjerice: Michel Espagne-Michael
Werner, ur.,Transferts. Les relations interculturelles dans lespace franco-allemand (XVIIIe et XIXe sicle) (Paris:
Editions Recherche sur les civilisations, 1988.); Michel Espagne-Michael Werner, Deutsch-franzsischer
Kulturtransfer im 18. und 19. Jahrhundert. Zu einem neuen interdisziplinren Forschungsprogramm des
C.N.R.S., Francia 13 (1985,), 502-510; Michel Espagne - Michael Werner, La construction dune rfrence
culturelle allemande en France: Gnse et Histoire (1750-1914), Annales E.S.C. 42 (1987.), 969-992. irom
temom meuimperijalnih transfera u novije se vrijeme bavi zbornik: Volker Barth Roland Cvetkovski (ur.),
Imperial Co-operation and Transfer, 1870-1930: Empires and Encounters (London-New York: Bloomsbury
Publishing, 2015.).
267
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
u Beu i Milanu. Izmeu 1838. i 1840. Kukuljevi Sakcinski boravi u Beu, a preko
njegovih dnevnikih zapisa saznajemo kako aktivno sudjeluje u kulturnom i drutvenom
ivotu, kako mu tamonji boravak pomae da se stvaraju nove slike i nove zabave.
Tako Kukuljevi predveer redovito odlazi u kazalita (Kazalite kod Josefstadta
i Hoftheater), hoda po gostionicama u predgraima, ee Praterom, ita Homera,
Petrarcu, Gundulia, prouava djela raznih povjesniara, igra karte, svakodnevno boravi
u kavanama itajui novine, ide na balove, plesove na kojima igrae traus kako
je sam pribiljeio te, naravno, posjeuje carski dvor.9 Svoje e spoznaje Kukuljevi
ugraditi u vlastito djelo i djelovanje u Zagrebu, koristit e poznanstva u Beu,10
primjenjivati steena iskustva, unosei u hrvatski politiki i kulturni ivot novosti na
podruju historiografije, arheologije i knjievnosti. Ivan Kukuljevi Sakcinski jedan je
od brojnih primjera predstavnika hrvatske elite koja neko vrijeme boravi u Beu, gdje se
uspostavljaju bitne veze te stjeu znanja i inspiracija koja se ne odnosi samo na njegovo
struno-kulturno djelovanje, ve i na prihvaanje modernih drutvenih normi i obiaja
koji su se tek postupno uvodili u Zagrebu, dok su u Beu ve predstavljali standardizirani
oblik drutvene svakodnevice i dokolice. Za hrvatske elite Be je bio centar mode,
mjesto kupovine, preuzimanja najnovijih drutvenih oblika zabave, razonode, uivanja u
velianstvenim proslavama i plesovima, koji su se potom postupno uvodili i u gradovima
Trojedne Kraljevine.11
Osim hrvatskih elita, posrednici i prenosioci kulture su bili i stranci. Jo u razdoblju
srednjeg i ranog novog vijeka strani trgovci, vojnici, predstavnici klera, itd. koji govore
njemaki naseljavaju hrvatsko podruje. Naroito jaki valovi doseljavanja zahvaaju
Banat, Baranju, Slavoniju i Srijem u 18. i 19. stoljeu.12 Ponekad povezani s tim valovima
seoba, a ponekad i neovisno od njih, pojedinci ili skupine obino vezane uz odreenu
profesiju, poput uitelja, znanstvenika, obrtnika, itd. tijekom itavog 19. stoljea svojim
prelascima i djelovanjem na razliitim destinacijama aktivno posreduju izmeu centara
drave i sredita periferije, povezujui vlastita iskustva i znanja sa specifinom situacijom
na koju nailaze.13 Pritom je izuzetno vaan multikulturalni i heterogen kontekst urbanih
9
NSK, R 6924, Dnevnik Ivana Kukuljevia Sakcinskog 1838.-1840.. O Kukuljeviu vidi takoer: Tihomil
Matrovi (ur.), Zbornik o Ivanu Kukuljeviu Sakcinskom (Zagreb: Hrvatski studiji Sveuilita u Zagrebu,
2011.); Ivana Mance, Zrcalo naroda. Ivan Kukuljevi Sakcinski: povijest umjetnosti i politika (Zagreb: Institut
za povijest umjetnosti, 2012.).
10
Vidi: Rudolf Preinerstorfer, Ivan Kukuljevi Sakcinskis Archivforschungen in Wien, u: Zbornik o Ivanu
Kukuljeviu Sakcinskom, ur. Tihomil Matrovi (Zagreb: Hrvatski studiji Sveuilita u Zagrebu, 2011.), 472-481.
11
Iskra Ivelji: Kroatische Eliten in Wien im 19. Jahrhundert. Eine prosopographische Skizze, u: The Entangled
Histories of Vienna, Zagreb and Budapest (18th 20th Century), ur. Iskra Ivelji (Zagreb: FF Press, 2015.),
458-468.
12
O Nijemcima u Hrvatskoj vidi Vladimir Geiger, Nijemci u Hrvatskoj, Migracijske teme 7 (1991.), 319-334
i druge radove istog autora.
13
Vidi: Michel Espagne, Die Rolle der Mittler im Kulturtransfer, u: Kulturtransfer im Epochenumbruch, ur.
Hans-Jrgen Lsebrink Rolf Reichardt (Leipzig: Leipziger Universittsverlag, 1997.), 309-329.
268
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
14
Moritz Csky, Das Gedchtnis der Stdte: kulturelle Verflechtungen: Wien und die urbanen Milieus in Zentraleuropa
(Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2010.), 69-75; 89-128.
15
Pieter Judson, The Habsburg Empire: A New History (Cambridge-London: The Belknap Press of Harvard
University Press, 2016.), 103-104.
269
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
16
Jan Surman, Imperiale go-betweeners. Jzef Dietl und Tom Garrigue Masaryk zwischen Imperium,
Wissenschaft und Nationalpolitik., u: Eliten im Vielvlkerreich/Elites and Empire, ur. Tim Buchen Malte
Rolf (Berlin/Boston: De Gruyter; Mnchen: Oldenbourg, 2015.), 314-321.
270
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
njemaki izraaj, itd. dakako pod uvjetom da su eljeli igrati istaknutiju ulogu u
bekom drutvu i kulturnoj eliti.17
No, tendencija dravnih ili dinastikih stipendija bila je i znanje, nauku i
obrazovanost iz centra prenositi prema periferiji Monarhije. Educirani pojedinci sa ireg
srednjoeuropskog austrijskog, ekog ili njemakog podneblja, u literaturi 19. stoljea
prozivani kao iskonski donositelji kulture i kulturni nosioci (dakle Kulturbringer
i/ili Kulturtrger18) Monarhije, esto su se nali pozvani njemaku kulturnu misiju
iriti na slavensko podruje Hrvatske i Slavonije koje je unato razvojnoj politici
bana Maurania i kasnijih reima jo u drugoj polovici 19. stoljea promatrano kao
egzotini, daleki kraj koji se tek u novije vrijeme oslobodio dugotrajne osmanske
opasnosti i koji eka svoj preporod.
Iako su po stopi unutranje mobilnosti, dakle regionalnih i zemaljskih migracija
unutar granica Habsburke Monarhije, Hrvatska i Slavonija (neto vea stopa
useljenitva u odnosu na Hrvatsku) inile, skupa s Bukovinom, Galicijom i Erdeljom,
najmanje mobilne zemlje, ipak je mobilnost meu obrazovanim elitama bila velika:
naroito vano sredite privlaenja takvih pojedinaca ili skupina bio je grad Zagreb,
ne samo kao politiki centar, ve i iskonsko obrazovno, umjetniko i kulturno sredite
koje postaje u drugoj polovici 19. stoljea.19 Mladi umjetnici i intelektualci putem
razliitih su fondova financijski podupirani: Be, Prag, Graz ili neki drugi sveuilini
gradovi trebali su im pruati visoko obrazovanje, a drava je potom naroito ohrabrivala
prelaske u manje krajeve, to je mladim intelektualcima, umjetnicima i kulturnjacima
moglo odgovarati zbog manje kompetitivnosti, odnosno mnogo vee prilike da se
domognu dobrog poloaja, istaknu svojim radom ili dobiju kakav vaan angaman.20
Tako pisac, novinar i glumac Heinrich Moritz Penn (1838.-1918.), koji se rodio u
Ljubljani, studira i radi kao novinar isprva u Grazu, nastavlja karijeru u Beu, vraa se
potom u Ljubljanu, putuje po Njemakoj i Balkanu, a potom neko vrijeme kao glumac
radi u nacionalnom kazalitu u Zagrebu, da bi ga urnalistika karijera odvela potom
u Trst, Lavov, Jablonec, Budimpetu, Brno, ponovno Be itd. Neke je pojedince vojna
sluba i karijera odvela u Trojednu Kraljevinu gdje su se trajno nastanili, s time da su
17
Moritz Csky, Das Gedchtnis der Stdte: kulturelle Verflechtungen: Wien und die urbanen Milieus in Zentraleuropa
(Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2010.), 273-344.
18
Albrecht von Roon, Grundzge der Erd- Vlker- und Staatenkunde, sv. 3 (Berlin: Verlag von Duncker und
Humblot, 1845.), vidi npr. 414 do 421.
19
Annemarie Steidl, Ein ewiges Hin und Her. Kontinentale, transatlantische und lokale Migrationsrouten
in der Sptphase der Habsburgermonarchie, sterreichische Zeitschrift fr Geschichtswissenschaften 19/1
(2008.), 19, grafika 2, 20. Vidi takoer: Renate Banik-Schweitzer, Der Prozess der Urbanisierung, u:
Die Habsburgermonarchie 1848-1918, sv. IX/1, ur. Helmut Rumpler Peter Urbanitsch (Wien: Verlag der
sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2010.), 193-196.
20
Hartmut Krones, Wanderung und Kulturaustasch im Habsburgerreich und im sdostdeutschen Raum, u:
Wanderungen und Kulturaustausch im stlichen Mitteleuropa: Forschungen zum ausgehenden Mittelalter und zur
jngeren Neuzeit, sv. 1, ur. Hans-Werner Rautenberg (Mnchen: R. Oldenbourg Verlag, 2006.), 353.
271
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
272
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
273
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
postaju na putu do uspjeha u Beu, Njemakoj ili drugdje, a nekima je Zagreb ostao
trajno mjesto boravka i ivljenja. Dobar primjer takvog karijernog prelaenja je Johann
(Ivan) Hbl (1827.-1883.), roen u moravskom selu ichlnek, obrazovan u tehnikim
naukama u Beu, karijeru je zapoeo 1860. godine u Rakovcu kao ravnatelj male realke
gdje se pokazao kao strog, ali radini pedagog i organizator. Govorio je slabo hrvatski,
to je znalo izazivati probleme, ali je njegova organizacija, kao i injenica da je radio
dalje na svojem strunom osposobljavanju u Beu, ostala zapaena, pa je 1867. godine
postao ravnatelj kole u St. Pltenu te kasnije Kremsu gdje je i umro.26 Neki su svoje
obrazovanje zapoeli u Hrvatskoj i Slavoniji, ali su kasnije ostvarili veliku karijeru i
nikada se nisu vratili u rodni kraj. Tako je primjerice Ilma von Murska odnosno Ema
Pucser/Pukec (1834.-1889.), koja se rodila u Ogulinu, glazbeno obrazovanje zapoela
u Zagrebu pa potom u Grazu, da bi preko Bekog konzervatorija postupno kao operna
pjevaica stekla svjetsku slavu nastupajui diljem Europe, Sjedinjenih Drava, Australije
i Novog Zelanda. I idovski glazbenik i skladatelj Hermann Leopoldi (1888.-1959.),
roeni Beanin, zapoeo je karijeru svirajui varijete u zagrebakim barovima, da bi
kasnije postao uspjean skladatelj i izvoa bekih pjesama (Wienerlieder) diljem Europe
i Sjedinjenih Drava.
S druge strane su pojedinci poput Singera ili Schlesingera kao organizatori
i pokretai trajno ostali u Zagrebu. Njemake obitelji koje su se ranije skrasile na
podruju Trojedne Kraljevine pritom su svoje potomke esto slale na naobrazbu u Graz,
Be, Innsburck ili druge njemake gradove. Tako primjerice Rudolf Vimer (1863.-
1933.), teolog i pisac, porijeklom Austrijanac roen u Bjelovaru, studira i kasnije stjee
doktorat u Beu, ali se potom vraa i u Zagreb gdje e ostvariti istaknutu sveuilinu
karijeru. Isto tako e slikar Adolf Waldinger (1843.-1904.), iz imune osjeke obitelji,
obrazovanje stei u rodnom gradu, da bi ga 1862. godine nastavio u Beu u sklopu
tamonje umjetnike akademije i prakse u ateljeima.27 Franz (Franjo) Hanaman (1878.-
1941.), rodom iz Drenovca kod upanje, istaknuti inenjer i kemiar, obrazovanje i
strunu afirmaciju e stei u Beu i Berlinu, a u Hrvatsku e se vratiti tek po svretku
Prvog svjetskog rata.
Osim kolovanih prosvjetnih kadrova, umjetnika i znanstvenika, radilo se pritom
uglavnom o trgovcima i poduzetnicima koji su u Zagrebu ili nekom drugom hrvatskom
gradu vidjeli mogunost razvijanja obrta, trgovake mree, itd. Dolazei uglavnom iz
ekih zemalja i austrijskih predjela, dakle bogatijih krajeva Habsburke Monarhije, oni
su sa sobom dovodili najrazliitije inovacijske prakse koje su u Beu, Pragu ili drugim
europskim centrima ve bile ustaljene. To se ne odnosi samo primjerice na organizaciju
institucija, zavoda ili privatnih poduzea, ve i na svakodnevne mode, atrakcije, razonode
26
Antun Cuvaj, Graa za povijest kolstva Kraljevina Hrvatske i Slavonije od najstarijih vremena do danas, sv. IV:
Od 31. prosinca 1851. do 20. listopada 1860. (Zagreb: Tisak Kr. zemaljske tiskare, 1910.), 342-343.
27
O Adolfu Waldingeru vidi kod: Matko Pei, Adolf Waldinger: uz obljetnicu smrti, ovjek i prostor 2/31
(1955.), 7; Grgo Gamulin, Hrvatsko slikarstvo na prijelazu iz XIX. u XX. stoljee (Zagreb: Naprijed, 1995.).
274
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
ili obiaje koji se uvode u zagrebaki ivot oko 1900. godine: kavane, razne atrakcije i
masovna okupljanja, umjetnike izlobe, izlobe izuma i inovacija, fotografija, litografija,
pokretnih slika, filmske projekcije, itd.
Takozvani importirani kadrovi su naroito povezani s razdobljem hrvatskog
utemeljiteljskog perioda, dakle takoreenom Grnderzeitu u vrijeme bana Ivana
Maurania (ban 1873.-1880.) u sklopu kojeg i sam grad Zagreb izrasta u pravo
hrvatsko sredite,28 ali i kasnije, tijekom banovanja Krolyja Khuen-Hdervryja
(1883.-1903.), kada se veina pokrenutih zavoda i institucija osuvremenjuje i u
institucionalnom smislu nadograuje ili profesionalno utemeljuje. Znanje i iskustvo u
organizacijskom smislu, emu se uglavnom pridodavao i razvoj tehnika obuke, strune
terminologije i ostali drugih aspekata, uvodili su kadrovi porijeklom iz austrijskih i
ekih zemalja na podruju Hrvatske i Slavonije, omoguujui razvoj najrazliitijih
kulturnih, intelektualnih, umjetnikih i tehnikih djelatnosti. Svojim su znanjem ili
steenom vjetinom esto i u financijskom smislu bili u stanju uspostaviti funkcionalna
kulturna drutva, udruge ili zemaljske institucije. Iako na prijelazu stoljea import-
kadrovi jo uvijek predstavljaju hrvatska nunost, javlja se ba vezano uz bana Khuena
i potreba da se razvijaju vlastiti mladi educirani kadrovi, to iz iskonske potrebe, to
iz politikih razloga.29
Meutim, hrvatska i slavonska gradska sredita pribliavaju se bekim ili austrijskim
drutveno-kulturnim strujanjima na prijelazu stoljea i pomou nekih drugih oblika
posrednitva. Poetkom 20. stoljea priljev stanovnitva iz Cislajtanije opada: dok je
1880. godine jo skoro 24% stanovnitva dolazilo iz austrijskih zemalja, ve 1900. njih
je 17% ,odnosno 1910. svega oko 13%. U samom gradu Zagrebu opada i postotak
onih koji njemaki jezik koriste kao materinji, od 9,20% iz 1880. godine do svega 5,30
u 1910. godini.30 Meutim stabilni porast njemake manjine u Hrvatskoj i Slavoniji
oko 1900. godine, zabiljeen porastom iteljstva koje je oznaavalo njemaki jezik
kao materinski od 83.139 iz 1888. godine do njih 134.00 godine 1900. odnosno
132.150 deset godina kasnije znaio je da je njemaki jezik i dalje bio uglavnom
prisutan u svim urbanim sreditima Hrvatske i naroito Slavonije oko 1900. godine.31
Neka novija kulturoloka istraivanja upozoravaju na podatke koji su dosada bili slabo
poznati ili nedovoljno u povijesnom smislu kontekstualizirani: u analizi prevodilake i
izdavake djelatnosti Zagreb se doista namee kao urbani centar posrednitva izmeu
njemake i slavenske, dakle hrvatske, srpske, slovenske i bosanskohercegovake
kulture sve do kraja 19., odnosno na poetku 20. stoljea. Od 1880-ih godina sve je
28
O tome vidi naroito: Mirjana Gross, Poeci moderne Hrvatske (Zagreb: Globus, 1985.).
29
Vidi: Tomo Mareti, Kako sam postao sveuilini profesor, Jugoslavenska njiva VII/4 (1923.), 184.
30
Agneza Szabo, Regionalno porijeklo i socijalna struktura stanovnitva grada Zagreba izmeu 1880-1910.
godine, Radovi Zavoda za hrvatsku povijest 17 (1984.), 103.
31
Rudolf Signjar, Statistiki atlas Kraljevine Hrvatske i Slavonije: 1875.-1918. (Zagreb: Kr. Zem. Tiskara, 1915.), 8
275
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
vie prijevoda s hrvatskog ili srpskog na njemaki i obratno. Zagreb postaje na taj
nain mjesto s najvie izdanih prijevoda u Habsburkoj Monarhiji nakon Bea, kako
monografija tako i naroito mnogo prevedenih lanaka iz dnevnog tiska: s neto manje
od 19% ukupne izdavake djelatnosti prevoenih tekstova i djela, Zagreb nadilazi i
Budimpetu (oko 11%), Prag (oko 4%), Osijek (oko 4%), Innsbruck (oko 2%) i ostale
gradove.32 Takva izdavaka produkcija prije svega ponovno ukazuje na ulogu Zagreba
kao urbanog sredita habsburke periferije, bitne udaljene postaje koja je posredovala
izmeu europskog jugoistoka, Balkana, i europske sredine, predstavljajui poveznicu
slavenske i njemake kulture. Uz to, na taj se nain dodatno povezivalo u urbanom
smislu autohtono zagrebako njemako stanovnitvo, doljaci s njemakog govornog
podruja koji su okupirali drutvene i javno istaknute funkcije te druga heterogena
gradska sredita Habsburke Monarhije s izraenijim njemakim elementom.
Osim toga, knjigotiskarske radionice i tiskare u hrvatskim gradovima postaju
prostor ireg djelovanja ili suradnje slogara, litografa, knjigovea, novinskih urednika
i novinara koji su mahom idovskog, austrijskog ili njemakog porijekla. idovski
tiskar Leopold (Lavoslav) Hartman (1812.-1881.) iz Transilvanije je poslovnim
prilikama dospio u Zagreb, gdje je u partnerstvu s Vilimom Schwarzom i Ignatzem
Granitzem vodio tiskaru i knjiaru.33 S druge strane kod Carla (Dragutina) Albrechta
(1824.-1887.) koji od poetka 1850-ih godina djeluje u Zagrebu nakon preseljenja iz
Varadina, odnosno u suradnji s njegovom zagrebakom tiskarom, rade i drugi Nijemci
i Austrijanci, poput Juliusa Hhna (1830.-1896.), Huga Gerbersa (1845.-?) ili Carla
(Dragutina) Lihla (1848.-1900.).34 Potonji Lihl je pritom drugi narataj obitelji koja
ivi u Hrvatskoj, budui da je njegov otac kao lijenik djelovao do rane smrti u Severinu,
ali je prije povratka u Hrvatsku kao slogar radio u Trstu, Budimpeti, po Austriji (Beu)
i Njemakoj (Mnchen, Leipzig, Stuttgart, Gotha), da bi se potom vratio u Zagreb
gdje je do smrti obnaao brojne funkcije u novinskim redakcijama (Narodne novine,
Agramer Zeitung), tiskarama i drugim institucijama.35
Interesantno je istaknuti da je Zagreb s ukupno dvadesetak razliitih izdavaa,
nakladnika izdanja koja su prevedena, takoer drao tree mjesto u Dunavskoj
Monarhiji po ukupnom broju, iz Bea i Budimpete, to dovoljno govori o irini i
rasponu kulturnih transfera koji su se u Zagrebu odvijali kroz prevodilaku djelatnost.36
32
Michaela Wolf, Die vielsprachige Seele Kakaniens: bersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848
bis 1918 (Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2012.), 253.
33
Vidi: Miroslava Despot, Zagrebaki knjiar Lavoslav Hartman, Jevrejski almanah (1955./56.), 71-85.
34
O razvoju knjiarstva i tiskarstva u Hrvatskoj vidi: Vjekoslav Klai, Knjiarstvo u Hrvata (Zagreb: tisak i
nakl. knjiare St. Kugli, 1922.); Stjepan Platzer, Izum i razvoj tamparstva u Hrvata, Grafika revija 9/10
(1930.), 151-164.
35
Agramer Zeitung, 13. II. 1903.
36
Michaela Wolf, Die vielsprachige Seele Kakaniens: bersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848
bis 1918 (Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2012.), 254-255.
276
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
Kljunu ulogu u tom smislu imala je svakako dnevna novina Agramer Zeitung, popularna
Agramerica. Taj je njemaki list osnovan 1826. godine u Zagrebu te sve do 1912.
godine izlazi redovito, pod snanim pokriem i podrkom Zemaljske vlade nije
ni udo da je u imaginariju mranog i negativnog hrvatskog 19. stoljea Miroslava
Krlee i popularna Agramerica nala svoje mjesto, kudei razinu novinarstva, nain
izvjetavanja i politiku opredijeljenost novine.37 Meutim, Krleine kritike na stranu, ta
je novina od velike vanosti, jer je predstavljala kontaktnu toku Zagreba i drugih centara
Monarhije. Pod glavnim urednikom Antonom Schlesingerom (1853.-1896.), kako je
ve spomenuto, nekadanjim lanom redakcije beke novine Wanderer koji je redakturu
novine preuzeo 1879., a izdavanje 1883. godine, novina zauzima otvoreni proreimski
stav, ali se istovremeno modernizira u skladu s drugim srednjoeuropskim novinama
veih urbanih centara, pa postupno uvodi opsenije kazaline kritike, knjievne osvrte,
prikaze razliitih predstava itd. Kulturna elita Zagreba e se meutim radije okupljati
oko druge njemake novine u Zagrebu, Agramer Tagblatta, koji izlazi od 1885. pa sve
do u meuratno razdoblje, i za kojeg piu Izidor Krnjavi, Hugo Badali, Franjo Ksaver
Kuha, Andrija Mohorovii, kasnije Branko Gavella i mnogi drugi istaknuti pojedinci.
Takvi primjeri ukazuju i potvruju, vie od dvojne uloge istovremene (monarhijske)
periferije i (hrvatskog) sredita, autohtonu urbanu komunikacijsku logiku Zagreba.
Socijalna struktura zagrebakog stanovnitva, tradicije koje se batine s poetka 19.
stoljea i ranije, zatim urbane individualne razvojne logike, na koju utjeu sve razine
politike (gradska, zemaljska, dravna), ali i gospodarski trendovi te kultura, ine bitan
kontekst unutar kojeg pojedinci ili skupine, esto poticani i od strane dinastije Habsburg
ili habsburkog dravnog okvira, svojim prijelazima uspostavljaju nove kulturne i
intelektualne prakse, na taj nain trajno obogaujui kulturni, znanstveni, intelektualni
i svakodnevni ivot Zagreba.
37
Vidi: Miroslav Krlea, 99 varijacija (Beograd: Duga, 1972.).
277
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
II. Literatura
Banik-Schweitzer, Renate. Der Prozess der Urbanisierung, u: Die Habsburgermonarchie 1848-
1918, sv. IX/1, ur. Helmut Rumpler Peter Urbanitsch. Wien: Verlag der sterreichischen
Akademie der Wissenschaften, 2010.: 185-232.
Barea, Ilsa. Vienna: Legend and Reality. London : Secker & Warburg, 1966.
Barth, Volker i Roland Cvetkovski, ur. Imperial Co-operation and Transfer, 1870-1930: Empires and
Encounters. London-New York: Bloomsbury Publishing, 2015.
Beller, Steven. Geschichte sterreichs. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2007.
Car, Milka. Odrazi i sjene. Njemaki dramski repertoar u Hrvatskom narodnom kazalitu u Zagrebu do
1939. godine. Zagreb: Leykam international, 2011.
Csky, Moritz i Astrid Kury i Ulrich Tragatschnig. Kultur-Identitt-Differenz: Wien und
Zentraleuropa in der Moderne. Innsburck-Wien-Mnchen-Bozen: Studien Verlag, 2004.
Csky, Moritz. Das Gedchtnis der Stdte: kulturelle Verflechtungen: Wien und die urbanen Milieus in
Zentraleuropa. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2010.
Cuvaj, Antun. Graa za povijest kolstva Kraljevina Hrvatske i Slavonije od najstarijih vremena
do danas, sv. IV: Od 31. prosinca 1851. do 20. listopada 1860. Zagreb: Tisak Kr. zemaljske
tiskare, 1910.
Cuvaj, Antun. Graa za povijest kolstva Kraljevina Hrvatske i Slavonije od najstarijih vremena do
danas, sv. V: Od 20. listopada 1860. do 20. travnja 1868. Zagreb: Tisak Kr. zemaljske tiskare,
1910.
Damjanovi, Dragan. Arhitekt Herman Boll. Zagreb: Leykam International, 2013.
Despot, Miroslava. Zagrebaki knjiar Lavoslav Hartman, Jevrejski almanah (1955./56.): 71-85.
Dobroni, Lelja. Bartol Felbinger i zagrebaki graditelji njegova doba. Zagreb: Drutvo historiara
umjetnosti Hrvatske, 1971.
Espagne Michel i Michael Werner, Deutsch-franzsischer Kulturtransfer im 18. und 19.
Jahrhundert. Zu einem neuen interdisziplinren Forschungsprogramm des C.N.R.S.,
Francia 13 (1985.): 502-510.
Espagne Michel i Michael Werner, La construction dune rfrence culturelle allemande en
France: Gnse et Histoire (1750-1914), Annales E.S.C. 42 (1987.): 969-992.
Espagne Michel i Michael Werner, ur.Transferts. Les relations interculturelles dans lespace franco-
allemand (XVIIIe et XIXe sicle). Paris: Editions Recherche sur les civilisations, 1988.
Espagne, Michel. Die Rolle der Mittler im Kulturtransfer, u: Kulturtransfer im Epochenumbruch,
ur. Hans-Jrgen Lsebrink Rolf Reichardt. Leipzig: Leipziger Universittsverlag, 1997.:
309-329.
Gamulin, Grgo. Hrvatsko slikarstvo na prijelazu iz XIX. u XX. stoljee. Zagreb: Naprijed, 1995.
Geiger, Vladimir. Nijemci u Hrvatskoj, Migracijske teme 7 (1991.): 319-334.
Gross, Mirjana. Poeci moderne Hrvatske. Zagreb: Globus, 1985.
278
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
Hobsbawm, Eric J. Fractured Times: Culture and Society in the Twentieth Century. London: Little
Brown, 2013.
Ivelji, Iskra. Kroatische Studenten und Professoren in Wien (1790-1918), u: The Entangled
Histories of Vienna, Zagreb and Budapest (18th-20th Century), ur. Iskra Ivelji. Zagreb: FF
Press, 2015.: 291-356.
Ivelji, Iskra. Kroatische Eliten in Wien im 19. Jahrhundert. Eine prosopographische Skizze, u:
The Entangled Histories of Vienna, Zagreb and Budapest (18th 20th Century), ur. Iskra Ivelji.
Zagreb: FF Press, 2015.: 457-520.
John, Michael. Vielfalt und Heterogenitt. Zur Migration nach Wien um 1900, u: Migration
und Innovation um 1900: Perspektiven auf das Wien der Jahrhundertwende, ur. Elisabeth
Rhrlich. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2016.: 23-64.
Johnston, William M. Austrijski duh: Intelektualna i drutvena povijest 1848.-1938. Zagreb:
Globus, 1993.
Johnston, William M. Zur Kulturgeschichte sterreichs und Ungarns 1890-1938: Auf der Suche nach
verborgenen Gemeinsamkeiten. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2015.
Judson, Pieter M. The Habsburg Empire: A New History. Cambridge-London: The Belknap Press of
Harvard University Press, 2016.
Klai, Vjekoslav. Knjiarstvo u Hrvata. Zagreb: tisak i nakl. knjiare St. Kugli, 1922.
Krlea, Miroslav. 99 varijacija. Beograd: Duga, 1972.
Krones, Hartmut. Wanderung und Kulturaustasch im Habsburgerreich und im sdostdeutschen
Raum, u: Wanderungen und Kulturaustausch im stlichen Mitteleuropa: Forschungen zum
ausgehenden Mittelalter und zur jngeren Neuzeit, sv. 1, ur. Hans-Werner Rautenberg.
Mnchen: R. Oldenbourg Verlag, 2006.: 339-360.
Kutsch, K. J. i Leo Riemens, Groes Sngerlexikon, sv. 1. Mnchen: K. G. Saur, 2003.
Laui, Ante. Stanovnitvo Zagreba i okolice od 1880. do 1980.. Migracijske i etnike teme 3/1
(1897.), 19-29.
Mance, Ivana. Zrcalo naroda. Ivan Kukuljevi Sakcinski: povijest umjetnosti i politika. Zagreb:
Institut za povijest umjetnosti, 2012.
Mareti, Tomo. Kako sam postao sveuilini profesor, Jugoslavenska njiva VII/4 (1923.): 183-184.
Matrovi, Tihomil, ur. Zbornik o Ivanu Kukuljeviu Sakcinskom. Zagreb: Hrvatski studiji
Sveuilita u Zagrebu, 2011.
Pei, Matko. Adolf Waldinger: uz obljetnicu smrti, ovjek i prostor 2/31 (1955.), 7.
Platzer, Stjepan. Izum i razvoj tamparstva u Hrvata, Grafika revija 9/10 (1930.): 151-164.
Preinerstorfer, Rudolf. Ivan Kukuljevi Sakcinskis Archivforschungen in Wien, u: Zbornik o
Ivanu Kukuljeviu Sakcinskom, ur. Tihomil Matrovi. Zagreb: Hrvatski studiji Sveuilita u
Zagrebu, 2011.: 472-481.
Roon, Albrecht von. Grundzge der Erd- Vlker- und Staatenkunde, sv. 3. Berlin: Verlag von
Duncker und Humblot, 1845.
Schorske, Carl E. Be krajem stoljea. Zagreb: Antibarbarus, 1997.
Stani, Mirjana. Verschttete Literatur: die deutschsprachige Dichtung auf dem Gebiet des ehemaligen
Jugoslawien von 1800 bis 1945. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2013.
Steidl, Annemarie. Ein ewiges Hin und Her. Kontinentale, transatlantische und lokale
Migrationsrouten in der Sptphase der Habsburgermonarchie, sterreichische Zeitschrift fr
Geschichtswissenschaften 19/1 (2008.): 15-42.
Surman, Jan. Imperiale go-betweeners. Jzef Dietl und Tom Garrigue Masaryk zwischen
Imperium, Wissenschaft und Nationalpolitik., u: Eliten im Vielvlkerreich/Elites and Empire,
ur. Tim Buchen Malte Rolf. Berlin/Boston: De Gruyter; Mnchen: Oldenbourg, 2015.:
314-321.
279
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
Szabo, Agneza. Regionalno porijeklo i socijalna struktura stanovnitva grada Zagreba izmeu
1880-1910. godine, Radovi Zavoda za hrvatsku povijest 17 (1984.): 101-120.
Tomi, Filip i Mario Strecha, Zagreb raste. Prilog poznavanju populacijskog razvoja Zagreba u
drugoj polovici 19. stoljea u komparativnoj perspektivi, Historijski zbornik 69 (2017.): 33-70.
Vierhaus, Rudolf, ur. Deutsche Biographische Enzyklopdie (DBE), sv. 1, sv. 2, sv. 6., sv. 8, sv. 10.
Mnchen: K. G. Saur, 2005-2008.
Vranje-oljan, Boena. Stanovnitvo gradova banske Hrvatske na prijelazu stoljea: (socijalno -
ekonomski sastav i vodei slojevi 1890 - 1914). Zagreb:kolska knjiga, 1991.
Wolf, Michaela. Die vielsprachige Seele Kakaniens: bersetzen und Dolmetschen in der
Habsburgermonarchie 1848 bis 1918. Wien-Kln-Weimar: Bhlau Verlag, 2012.
280
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
281
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 265-282
Filip imetin egvi: Fin de Sicle Zagreb i kulturni prijelazi u Habsburkoj...
282
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
283
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
1
Arhiv Zaviajnog muzeja Stjepan Gruber u upanji, spis br. 46703/1889-ZV-UO; spis br. 12/1911/Kotarsko
poglavarstvo upanja; Obrtnika udruenja i razvoj obrtnitva upanjske Posavine (Katalog izlobe). Zaviajni
muzej Stjepan Gruber: upanja 1995.
2
Pismohrana Matinog ureda Drenovci. Matice, roenih, vjenanih i umrlih upe Drenovci.
3
Arhiv Zaviajnog muzeja Stjepan Gruber u upanji, Popis obrtnika i tvornikih poduzea, Drenovci, 1.9. 1909.
4
Dravni Arhiv Osijek, Fond 28. Kotar upanja 1869.-1941.(Sada Dravni Arhiv Vukovar)
284
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
285
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
11
Kazivanje Jasne Seibl, Vinkovci. Leopold Sajbl kao asniki namjesnik
12 zrakoplovstva NDH 1942.,
Kazivanje Jasne Seibl, Vinkovci.
13
s oznakom mornarice na prsima.
Isto.
14
Opaska autora.
15
Bojno zrakoplovstvo. Zagreb, 1943., str.XXIV.
16
Kazivanje Jasne Seibl, Vinkovci.
17
Ivica osi Bukvin, Vrbanja IV., Vrbanja 2000., str. 278.
286
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
18
Autorova zbirka, orginala i preslika novinskih.
19
Kazivanje, Jasne Seibl, Vinkovci.
287
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
Izvori i literatura:
Arhivski izvori:
Arhiv Zaviajnog muzeja Stjepan Gruber u upanji
Pismohrana Matinog ureda Drenovci
- matice, roenih, vjenanih i umrlih upe Drenovci
Dravni Arhiv Vukovar,
- fond Kotar upanja 1869.-1941.
upa Drenovci (pismohrana)
- Stanje dua upe Drenovci.
Usmeno kazivanje
Kaziva: Jasna udana Seibl, ro.1946, Vinkovci.
Literatura:
Bojno zrakoplovstvo, Zagreb 1943.
osi Bukvin, Ivica, Vrbanja IV, Vrbanja 2000.
Obrtnika udruenja i razvoj obrtnitva upanjske Posavine (Katalog izlobe), upanja 1995.
288
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
289
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 283-290
Ivan osi Bukvin: Leopold (Seibl) Sajbl
290
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
Biografski podaci
Gustav Baldauf sin je tokarskog obrtnika evangelike vjere Gustava Baldaufa
[starijeg] roenoga 1844. godine u gradu Pozsony [Poun/Bratislava], a preminuloga
u Osijeku 1932. godine.Majka Gustava Baldaufa [mlaeg] bila je Marija Baldauf,
roena Hazenai u Osijeku 1855. godine i preminula u rodnom gradu 1940. godine.
U njihovom je braku roeno estoro djece. Sva su djeca rimokatolike vjere i uivaju
zaviajno pravo u gradu Osijeku, po ocu na temelju odluke Gradskog poglavarstva u
Osijeku od 11. svibnja 1891. godine1.
Gustav Baldauf [mlai] roen je u Osijeku 1878. godine. Osnovnu i srednju
kolu polazio je u Osijeku, studirao je na Politehnici [Meegyetem] u Budimpeti i
diplomirao 1899. godine kada postaje inenjer graevinarstva. Ve od 1899. godine
djelovao je kao inenjerski pristav [pripravnik] upanije u Ogulinu, zatim kao kotarski
inenjer u Suaku2 te kao kraljevski nadininir u graevnom odsjeku kr. hrv. slav.
dalm. zemaljske vlade3 u Zagrebu. Djelujui u struci napisao je u Vijestima Drutva
ininira i arhitekta izvjetaje o projektima i izvedbama Novi Lomost u Ogulinu i sistem
Hennebique4 (1901.), Nakapnica u Banju kod Kraljevice (1907.), a u Samoborskom listu
lanak Pitanje vodovoda (1911.).5
Godine 1914. imenovan je ravnateljem Obrtne kole i s njom spojene Graevno-
strune kole te njoj pridijeljena internata i Muzeja za umjetnost i obrt. Neposredno
nakon nastupa na posao ravnatelja morao se boriti za opstanak kole i muzeja jer su vei
dio zgrade zauzeli Crveni kri i bolnica Crvenog kria. Tijekom tog ratnog razdoblja
ravnateljeva je aktivnost usmjerena na odranje statusa kole i muzeja. Nastojao je za
kolu zadrati barem nekoliko prostorija u vlastitoj zgradi stoga se angairao da se u
Obrtnoj koli ustroji ortopedski zavod, a u vezi s njime i kola za naobrazbu invalida u
obrtima. Nakon zavretka Prvoga svjetskoga rata bavio se pitanjima tehnike nastave i
1
Zaviajnici grada Osijeka 1901. 1946., ur. Stjepan Sran / Vilim Mati, Osijek, 2003., 58.
2
Leksikografski zavod Miroslav Krlea (dalje: LZMK), Hrvatski biografski leksikon, Baldauf, Gustav, http://
enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=53613 (pristup: 26. 01. 2016.)
3
Hrvatski kolski muzej (dalje: HM), inv. br. 3153, Osobne vijesti - br. 23.722., Slubeni glasnik kr. hrv. slav.
dalm. zemaljske vlade, odjela za bogotovlje i nastavu [32] (dalje: Slubeni glasnik), (Zagreb 1914.), Komad [br.]
X., 3. X. 1914., 311.
4
Francois Hennebique bio je francuski inenjer koji je napravio veliki doprinos graevinskoj industriji; osmislio
je nain jaanja betona. Ovaj je sustav dizajniran da izdri zatezne sile protiv kojih je obian beton slab.
https://translate.google.hr/translate?hl=hr&sl=en&u=https://aehistory.wordpress.com/1892/10/05/1892-
hennebique-method-of-reinforced-concrete/&prev=search (pristup: 26. 08. 2017.)
5
LZMK, Hrvatski biografski leksikon, Baldauf, Gustav, http://enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=53613
(pristup: 26. 01. 2016.)
292
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
6
Naziv: Drutvo inenjera i arhitekata u Zagrebu. (...) Povijest: Drutvo je osnovano 1878. pod nazivom Klub
ininirah i arhitektah. Izmjenom pravilnika 1884. mijenja naziv u Drutvo ininira i arhitekata u Zagrebu,
da bi 1894. naziv bio promijenjen u Drutvo ininira i arhitekata Hrvatske i Slavonije. Godine 1906. mijenja
naziv u Hrvatsko drutvo inenjera i arhitekata. Nakon osnivanja zajednike drave Kraljevine SHS 1919.
nosi naziv Udruenje jugoslavenskih inenjera i arhitekata, Sekcija Zagreb. (...) Djelatnost: Svrha osnivanja
bila je ujedinjenje tehnike inteligencije u Hrvatskoj i Slavoniji u korist unapreenja strukovnog rada. Cilj
Drutva bio je tititi i poboljavati ekonomsko stanje, socijalni poloaj, radne uvjete, ugled i ast inenjera.
(...) Drutvo se brinulo o strunoj izobrazbi inenjera, pomonog osoblja i radnika. http://arhinet.arhiv.hr/
details.aspx?ItemId=3_8071 (pristup: 26. 08. 2017.)
7
Godine 1918. osnovana je Tehnika visoka kola u Zagrebu, u kojoj je 1919. zapoela nastava u
etiri odsjeka. Ona je 1926. kao Tehniki fakultet ula u sastav Sveuilita u Zagrebu. (Sveuilite
u Zagrebu, Povijest Sveuilita, Razdoblje nakon Prvog svjetskog rata) http://www.unizg.hr/o-
sveucilistu/sveuciliste-jucer-danas-sutra/povijest-sveucilista/ (pristup: 26. 08. 2017.)
8
Hrvatski inenjerski savez (dalje: HIS): Svi predsjednici HIS-a, http://his-hr.hr/his/blog/2012/04/13/svi-
predsjednici-his-a/ (pristup: 26. 08. 2017.)
9
Naziv: Graevinska direkcija Ministarstva graevina Kraljevine SHS (...) Povijest: Uredbom o ustrojstvu
Ministarstva graevina, odnosno ukazom ministra od 25. lipnja 1919. godine, stvorena je najvia graevinska
vlast na cjelokupnom teritoriju Kraljevine SHS. (...) Naredbom bana od 17. svibnja 1920. br. VIII-2050 oglaeno
je da Graevna direkcija u Zagrebu poinje djelovati 1. lipnja 1920. Graevinska direkcija Zagreb djelovala
je do uspostave Savske banovine, kada je 7. studenoga 1929. njezine poslove preuzelo Odjeljenje za trgovinu,
obrt i industriju Savske banovine. (...) Djelatnost: Direkcija je provodila graevinsku upravu na teritoriju
Hrvatske, Slavonije i Meimurja i bila je najvia graevinska oblast na svojem teritoriju. (...) Unutarnji ustroj:
Graevinskom direkcijom upravljao je direktor koji je bio odgovoran za sve poslove. Postavljao je, unapreivao,
otputao i kanjavao osoblje svoga podruja, te odobravao dopuste. Brinuo se za izdatke i materijalne potrebe
preko raunovodstva Ministarstva. Traio je otvaranje kredita (do sto tisua dinara) i izdavao naloge za isplatu.
http://arhinet.arhiv.hr/details.aspx?ItemId=3_8416 (pristup: 26. 08. 2017.)
10
LZMK, Hrvatski biografski leksikon, Baldauf, Gustav, http://enciklopedija.lzmk.hr/clanak.aspx?id=53613
(pristup: 26. 01. 2016.)
293
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
11
HM, Osobne vijesti - br. 23.722., Slubeni glasnik [32] (Zagreb 1914.), Komad [br.] X., 3. X. 1914., 311.
12
HM, Naredba kr. hrv.-slav.-dalm. zemaljske vlade, odjela za bogotovlje i nastavu, od 21. rujna 1914. br.
24.669, Slubeni glasnik [32] (Zagreb), Komad [br.] X., 3. X. 1914., 305.
13
Zrinka Tatomir, 111 godina nae kole, Od Obrtne kole do kola primijenjene umjetnosti i dizajna (dalje: 111
godina nae kole), kola primijenjene umjetnosti i dizajna , Zagreb 1993., 39.
14
Tatomir, 111 godina nae kole, 34.-35.
15
U Izvjee o radu Upravnog odbora priuvne bolnice br. 10 Drutva Crvenog kria u Zagrebu, za razdoblje
od poetka rata do konca g. 1916. podastrtog predsjednitvu Drutva Crvenog kria u Zagrebu stoji: U prvi
mah uredio je upravni odbor dvije bolnice, prvu u zgradi obrtne kole sa 200 postelja, (...). Bolnica u zgradi
obrtne kole primila je prve ranjenike dne 25. kolovoza 1914.,. (Zdravko idovec, Hrvatski Crveni kri,125
godina u slubi humanosti, povijesni pregled (Zagreb 2003.), 44.)
294
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
16
Muzej za umjetnost i obrt (dalje MUO), inv. br. 1280, A. Ustrojni tatut graevno strune kole spojene
sa kr. zemaljskom obrtnom kolom izdan naredbom kr. zemaljske vlade odjela za bogotovlje i nastavu, od
15. kolovoza 1897. br. 13.433, a promjenjen naredbom od 23. srpnja 1908. br. 29.147., Izvjetaj Graevno-
strune kole spojene sa kralj. zem. obrtnom kolom u Zagrebu, koncem kolske godine 1915.-1916. (dalje: Izvjetaj
Graevno-strune kole 1915.-1916.) (Zagreb 1916.), 3.
17
MUO, G. Uiteljski zbor, Izvjetaj Graevno-strune kole 1915.-1916. (Zagreb 1916.), 61.
18
Mira Kolar Dimitrijevi, Zagreb, stogodinjica obrtne kole. Fragmenti iz kronike, Kaj 15 (Zagreb 1982.),
br. 3, 87-88.
19
Obrtna kola u Zagrebu, Jutarnji list 4 (Zagreb), br. 982, 6. I. 1915., 4.
295
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
strune kole spojene s kr. zemaljskom obrtnom kolom u Zagrebu.20 Prema novoj
naunoj osnovi u koli se ue 22 predmeta rasporeena kroz etiri godine, 40 sati tjedno
u I. i II. razredima i 42 sata tjedno u III. i IV. razredima.21
U Izvjetaju Graevno-strune kole iz 1915./1916. godine napisano je: U zgradi
kr. zemalj. obrtne i graditeljske kole nalazi se jo sveudilj bolnica drutva Crvenoga
kria. Poradi toga bila je Graditeljska kola i ove kolske godine 1915./16. smjetena
izvan vlastite zgrade i to u I. polugoditu u unajmljenom stanu u Vodnikovoj ulici
br. 1, a u II. polugoditu u novoj zgradi zemalj. sirotita na Josipovcu. I na jednom i
na drugom mjestu tekla je obuka nesmetano [...].22 Isti Izvjetaj donosi i vijest da
je kola za graevno-obrtne poslovoe tada bila zatvorena. Poradi vanrednih prilika
bila je kolske godine 1915./16. kola za graevno-obrtne poslovoe zatvorena.
Malone svi polaznici ove kole obavljaju vojniku odnosno puko-ustaku slubu.
Ravnateljstvo e svojedobno putem javnih glasila objaviti poetak kolske godine i rok
upisa. Ravnateljstvo kr. zemalj. obrtne kole i s njom spojene graevne strune kole.
U Zagrebu, dne 27. lipnja 1916. Baldauf, ravnatelj.23
Ravnatelj Baldauf nastojao je za Obrtnu kolu zadrati barem nekoliko prostorija u
vlastitoj zgradi stoga se osobno angairao u osnivanju Zemaljskoga odbora za lijeenje i
naobrazbu hrvatsko-slavonskih ratnih invalida u Zagrebu. Predloio je da se u Obrtnoj
koli ustroji ortopedski zavod, a u vezi s njime i kola za naobrazbu invalida u obrtima,
to je i prihvaeno. U Lienikom viestniku dr. Miroslav akovi24 izvjeuje da se na
lijenikim sastancima tijekom prosinca 1914. godine intenzivno raspravljalo o skrbi
za ratne invalide i osnivanju odbora za lijeenje i naobrazbu hrvatsko-slavonskih
20
Kr. hrv.-slav.-dalm. zemaljska vlada, odio za bogotovlje i nastavu, nalazi propisati novu naunu osnovu za
Graditeljsku kolu i podjedno izvan snage staviti naunu osnovu propisanu naredbom od 23. lipnja 1908. broj
11.908. (HM, Naredba kr. hrv.-slav.-dalm. zemaljske vlade, odjela za bogotovlje i nastavu, od 31. prosinca
1
915., br. 24.284, Slubeni glasnik [34] (Zagreb), Komad [br.] II., 29. II. 1916.), 53.); Naredba se nalazi i u
Izvjetaju Graevno-strune kole: 18. Naredbom od 31. prosinca 1915. br. 24.284 se propisuje nova nauna
osnova za Graditeljsku kolu, (MUO, E. Vaniji otpisi i naredbe kr. zemaljske vlade, odjela za bogotovlje
i nastavu., Izvjetaj Graevno-strune kole 1915.-1916. (Zagreb 1916.), 58.)
21
HM, Pregled uevnih sati za pojedine predmete i razrede, Slubeni glasnik [34] (Zagreb), Komad [br.] II., 29.
II. 1916., 76; Pregled uevnih sati za pojedine predmete i razrede nalazi se i u Izvjetaju Graevno-strune
kole, (MUO, A. Ustrojni tatut graevno strune kole. Pregled uevnih sati, Izvjetaj Graevno-strune
kole 1915.-1916. (Zagreb 1916.), 3-8.)
22
MUO, F. Ljetopis zavoda, Izvjetaj Graevno-strune kole 1915.-1916. (Zagreb 1916.), 59.
23
MUO, P. kola za graevno-obrtne poslovoe, Izvjetaj Graevno-strune kole 1915.-1916. (Zagreb 1916.), 83.
24
Miroslav pl. akovi-Vrhovinski (Zagreb, 28. rujna 1865. 29. lipnja 1930., Zagreb), hrvatski kirurg, profesor,
rendgenolog, pisac. Studij u Beu zavrio je 1895. i po povratku u Zagreb dobiva zaposlenje u Bolnici milosrdnih
sestara, gdje je proveo svoj itav radni vijek. Od 1905. do 1914. vri dunost primariusa, a od 1914. do 1928. efa
odjela kirurgije. U sijenju 1917. objavljuje lanak u Lijenikom vjesniku u kojem trai osnutak Medicinskog
fakulteta pri Sveuilitu u Zagrebu. Ve krajem iste godine odlukom hrvatskog Sabora poinje upis studenata
i odravanje nastave. Poetkom 1918. izabran je za prvog dekana fakulteta. Niz godina obavljao je dunost
glavnog urednika Lijenikog vjesnika. Knjievne uratke objavljuje pod pseudonimom Ladislav Ladanjski.
https://library.foi.hr/m3/mda1.php?B=1&H=&A=0000013425&mgr=1&O=1, (pristup 19. 09. 2016.)
296
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
25
Skrb za ratne nemonike, Lieniki viestnik 37 (1915.) (Zagreb), br. 3, 63., https://library.foi.hr/m3/pregled.
aspx?z=100&zad=&sql=SDCCDC(C9C5(DDDD3-DDD-SSDD63&od=&do=&B=1&vrsta=&grupa=&
H=METELGRAD&X=S01101, (pristup 19. 09. 2016.); Skuptine i kongresi, Lieniki viestnik 37 (1915.)
(Zagreb), br. 9, 192.-193., https://library.foi.hr/m3/pregled.aspx?z=100&zad=&sql=SDCCDC(C9C5(DD
DD9-DDD-SSDC92&od=&do=&B=1&vrsta=&grupa=&H=METELGRAD&X=S01101, (pristup 19.
09. 2016.)
26
[akovi], Skrb za ratne invalide, Lieniki viestnik 37 (1915.) (Zagreb), br. 4, 82., https://library.foi.hr/m3/
pregled.aspx?z=100&zad=&sql=SDCCDC(C9C5(DDDD4-DDD-SSDD82&od=&do=&B=1&vrsta=&gr
upa=&H=METELGRAD&X=S01101, (pristup 19. 09. 2016.)
27
[akovi], Skrb za ratne invalide, Lieniki viestnik 37 (1915.) (Zagreb), br. 5, 103. https://library.foi.hr/
m3/pregled.aspx?z=100&sql=SDCCDC(C9C5(DDDD5-DDD-SSDCD3&B=1&C=&vrsta=&grupa=&
H=METELGRAD&X=S01101&oo=, (pristup 19. 09. 2016.)
297
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
iscrpne vijesti o upisima u Obrtnu kolu i razlozima zato upisa nije bilo u protekloj
godini, pa kae: Zbog ratnih dogaaja i upotrebe zgrade obrtne kole u Zagrebu i
internata uz tu kolu u bolnike svrhe, ostao je taj zavod, kao to je poznato, zatvoren
u kolskoj godini 1914./1915. kolske godine 1915./16. otvara se obrtna kola u novoj
zgradi zemaljskoga sirotita na Josipovcu u Zagrebu, u kojoj su privremeno ureene
uionice i radionice. [...]. Upisivanje u obrtnu kolu biti e od 5. do 8. sienja 1916. [...]
u uredu zavodskoga ravnateljstva (nova zgrada zemaljskog sirotita na Josipovcu).28
Nastava je poela 10. sijenja 1916. godine za nauk bravarstva, klesarstva, stolarstva i
dekorativnog slikarstva. Odaziv je bio porazan. U sva etiri razreda upisuje se svega 13
uenika. U kolu se uglavnom upisuju siromani uenici. Stipendijama su esto rjeavani
socijalni sluajevi, pa se na taj nain u Obrtnu kolu upisuju slabi i nemotivirani uenici.
Ravnatelj Baldauf se kod Kraljevske zemaljske vlade zalagao da kod podjeljivanja
stipendija [...] nema biti mjerodavno samo veliko siromatvo moliteljevo ve da bi i na
to trebalo misliti da li postoje preduvjeti za budui razvitak dotinika kao obrtnika.29
U Objavi za kolsku godinu 1916.-1917., ravnatelj Baldauf pie: Da se siromanijim
mladiima olakoti polazak zemalj. obrtne kole, ustrojene su mnoge stipendije, potpore
i besplatna mjesta u internatu. (...). Ukupan broj uenika obrtne kole, ne nadmauje
150, pa se vidi, da je broj stipendija toliki, da na svaka 3 uenika otpada barem jedan
stipendista30
U sirotitu na Josipovcu kola je radila u nemoguim uvjetima. Nastava se nije
mogla odvijati zbog nedostatka potrebnih prostorija i radionica, koje su u sirotitu bile
improvizirane. Uz nedostatak kolskog prostora, rat i izostanak uenika, ambicije su
ravnatelja bile da i pored svih nedaa, odri neku razinu kole. Od Odjela za bogotovlje
i nastavu traio je i dobio sitne pogodnosti za uenike. Traio je [primjerice] zastore
za june prozore zgrade sirotita, s obrazloenjem da risanje i svaki rad u izravnom
sunanom svjetlu ne samo da nije mogu, ve je i za oi upravo opasan.31 Nastava je na
Josipovcu odravana samo kolske godine 1915./1916. i to od 10. sijenja do kraja srpnja.
U novoj kolskoj godini 1916./1917. Obrtna kola je ponovo u sjevernom dijelu svoje
zgrade budui da je taj dio Drutvo Crvenog kria ispraznio. Zgrada je bila opustoena,
inventar nestao, a zbirke unitene. Mnogo se truda ulagalo da kolske radionice dou
u ono stanje u kojem su bile prije rata. Te je kolske godine broj nastavnih sati snien
na 48 sati tjedno32 umjesto ranijih 54 sata. Obrazloenje ravnatelja je da u kolu vie
28
Upisivanje u Obrtnu kolu, Jutarnji list 4 (Zagreb), br. 1346, 19. XII. 1915., 4.
29
DAZ, fond 135, Opi spisi, 57/1916; Tatomir, 111 godina nae kole, 36.
30
HM, Inv. br. 502, Stipendije i potpore, Kr. zemalj. obrtna kola u Zagrebu, Objava za kolsku godini 1916.-
1917. (Zagreb 1916.), 6-7.
31
DAZ, fond 135, Opi spisi, 148/1916; Tatomir, 111 godina nae kole, 36.
32
HM, Naredba kr. hrv.-slav.-dalm. zem. vlade, odjela za bogotovlje i nastavu od 26. sijenja 1917. br. 29.663
ex 1916., kojom se mijenja broj obunih sati naune osnove za odjel za naunike (egrte) kr. zemaljske obrtne
kole u Zagrebu, propisane naredbom od 17. prosinca 1915. br. 30.584 ex 1914., Slubeni glasnik [35] (Zagreb),
Komad [br.] I., 26. I. 1917., 7-8.
298
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
ne dolaze krepki momci ve slabani djeaci koji ne mogu izdrati dnevnu nastavu
od 9 sati te su na veernjim satovima posve iznemogli i smalaksali33.
Internat te godine nije bio otvoren nego su se uenici morali sami pobrinuti za
stan, opskrbu i odijevanje.34 Drutvo Crvenog kria do kraja rata ostalo je u junom
dijelu zgrade, u prostorijama internata, a za potrebe internata ureeni su gornji katovi
poprenog krila zgrade. Po zavretku rata juno krilo zgrade ustupljeno je tek osnovanoj
Visokoj tehnikoj koli dok je sjeverno krilo zauzela Srednja tehnika kola koja se
razvila iz Graevne strune kole. Sredinji dio zgrade u proelju obuhvaao je prostorije
Muzeja za umjetnost i obrt koji se ve 1916. osamostalio. Tek u preostali dio zgrade
bila je smjetena Obrtna kola. Tako je kola ostala bez vlastite zgrade, bez potrebnih
zbirki, bez ureenih radionica, stisnuta u nekoliko prostorija.35
Zakljuak
Cilj rada je otkrivanje i produbljivanje spoznaja o Gustavu Baldaufu, inenjeru
graevinarstva iz Osijeka, koji je u prijelomnom razdoblju Prvoga svjetskog rata
ivio i radio u Zagrebu i odigrao presudnu ulogu u opstanku Obrtne kole i s njom
spojene Graevno-strune kole i Muzeja za umjetnost i obrt. Opsena je Baldaufova
drutveno-kulturna i pedagoka djelatnost. Po zavretku rata bavio se pitanjima tehnike
nastave. Bio je lan Odbora Drutva inenjera i arhitekata za naunu osnovu Vie
tehnike kole [od 1926. Tehnikog fakulteta] u Zagrebu. Godine 1919. predsjednik
je zagrebake sekcije Udruenja jugoslavenskih inenjera i arhitekata. Iste godine
imenovan je direktorom Graevinske direkcije u Zagrebu [1918]. Gustav Baldauf
preminuo je u Zagrebu 1924., u 46. godini ivota.36
Na temelju izvorne arhivske i novinske grae te znanstvene i strune literature,
u radu su naznaene neposredne i dalekosene posljedice koje je Veliki rat imao za
Gustava Baldaufa, inenjera graevinarstva i ravnatelja Obrtne kole, kolskog internata
i Muzeja za umjetnost i obrt te Graevno-strune kole u Zagrebu. Neposredno nakon
nastupa na posao ravnatelja morao se boriti za opstanak kole i muzeja jer su vei dio
zgrade zauzeli Crveni kri i bolnica Crvenog kria. U tijeku rata ravnateljeva je aktivnost
usmjerena na odranje statusa kole i muzeja.
33
Kolar Dimitrijevi, Fragmenti iz kronike, 90.
34
HM, Stipendije i potpore, Objava za kolsku godini 1916.-1917. (Zagreb 1916.), 6.
35
Danas, 135 godina nakon osnivanja kraljevske i zemaljske Obrtne kole, njena nasljednica kola primijenjene
umjetnosti i dizajna smjetena je u sjevernom krilu glavne zgrade i dvorinim zgradama.
36
Smrt Gustava Baldaufa 1924. godine nije zabiljeena u kolskim arhivima. Vjerojatno je pokopan u medijskoj
tiini, a gdje se nalazi njegovo grobno mjesto/grobnica nije mi poznato. To bi trebala biti dodatna tema za
istraivanje.
299
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
300
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
301
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 291-302
Smiljana Lazi-Marinkovi: Gustav Baldauf, ravnatelj Obrtne kole i Graevno...
302
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 303-314
Darko Mrkonji: Vitez slavonske ravni (literarna interpretacija batine habsburkog...
Uvod
Cilj je rada, na primjeru romana Vitez slavonske ravni1 i drugih knjievnih djela,
sagledati mogunosti upotrebe literarnih djela u predstavljanju turistikog odredita, u
usporedbi s drugim nainima predstavljanja koji su dio turistiko-razvojnih projekata
u Osijeku i Osjeko-baranjskoj upaniji, a koji se ne mogu uvrstiti u odrivi turizam.
Radnja romana Marije Juri Zagorke2 smjetena je fiktivno u vrijeme carice Marije
Terezije (1717. 1870.)3, no vrlo realistino, prema sadrajnoj analizi, ak i topografski
precizno, u urbane i ruralne prostore Slavonije. Napeto pratei dramatinu borbu
mladog tajanstvenog plemia i njegove hrabre druine protiv razbojnikih bandi, koje
tada haraju Slavonijom, te dirljive ljubavne zaplete, itatelj upoznaje brojna mjesta u
osjekoj Tvri, Gornjem i Donjem Gradu, okolna sela, te dvorce u epinu, Iloku, Retfali
i Valpovu, kao i nain ivota plemstva i puka onoga doba. Duh toga vremena osjea se
i danas, na mjestima koja jo uvijek postoje i u velikom broju sluajeva mogue ih je
posjetiti i razgledati. U tome su osobito ivopisni prikazi turistiki atraktivnih tvravskih
ulica i nekadanjih vrlo brojnih gostionica. Zagorkinom se romanu, kao osnovica za
razvitak literarnog, odnosno knjievnog turizma, svakako mogu pribrojiti i jednako
ivotni opisi Osijeka i Slavonije, Vilme Vukeli4, Roda Rode5, te suvremenih autora
poput Zlate ivakovi-Kere6. Na temelju takve literature mogue je stoga izgraditi
dobru, dirljivu, napetu pa i zavodljivu7, a u isto vrijeme autentinu turistiku priu, te
ostvariti svojevrsni afektivni spoj8 s turistikim odreditem.
Opisani pristup razvitku kulturnog turizma postavlja se nasuprot generikim
atrakcijama i krivotvorenoj povijesti, koje, kao jedan od globalizacijskih procesa,
paradigmu turizma, kao putovanja na eljeno mjesto, pretvaraju u putovanja na ne-
mjesta9, negirajui identitet i ivu kulturu odredita. Komparativni je primjer projekt
Tematski park Sulejmana Velianstvenog u Dardi10 koji se planira urediti u blizini
mjesta na kojem se pretpostavlja da je zavravao tzv. Sulejmanov (osmanlijski) most,
iako za tu injenicu postoji tek vjerojatnost, ali ne postoje nikakvi vidljivi tragovi. to je
jo vanije, na irem prostoru regije ne postoje tragovi nematerijalne kulture, odnosno
to povijesno razdoblje nema kontinuiteta i doticaja s lokalnom populacijom i njihovim
1
Juri, Marija - Zagorka. Vitez slavonske ravni, August Cesarec, serijal Jadranka, Zagreb 1987
2
Isto.
3
Hrvatska enciklopedija, http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=38929
4
Mrkonji, Darko. Kulturno nasljee Nijemaca i Austrijanaca, DG Jahrbuch, Vol. 22, 2015. str. 257-270
5
Vlado Obad. Slavonska knjievnost na njemakom jeziku, akovec, 1989.
6
ivakovi-Kere, Zlata. Svatice iz Staroga Osijeka, Hrvatski institut za povijest, Studio HS, Osijek 2016.
7
Filip Breton. Izmanipulisana re. Biblioteka Multimedia, Clio 2000. str. 75.-76.
8
Isto. str. 83.
9
Auge, Marc. Non-Places, Verso, LOndon - New York 1995, str. 77-78
10
Latinovi, Vesna. Nova turistika ruta koja povezuje Hrvatsku i Maarsku, Glas Slavonije, 28.10.2016.
304
DG Jahrbuch, Vol. 24, 2017. str. 303-314
Darko Mrkonji: Vitez slavonske ravni (literarna interpretacija batine habsburkog...
nainom ivota i obiajima11. Dakle, stvara se novi turistiki proizvod u obliku mjesta, tj.
Augeovog ne-mjesta, nepovezanog s lokalnim identitetom, popisanog, klasificiranog,
zabranjenog, promoviranog kao mjesta sjeanja, pripisanog ogranienom prostoru12, ili
eksteritorijalnog prostora, kako ga opisuje Tomislav ola, kojem lokalna ekonomija
prua tek jedva neto vie od zraka i vode...13. Na taj se nain razvija turistika ponuda
koja se danas promatra kao upitna u pogledu uinaka na lokalnu ekonomiju i drutvo14
pa tako i na kulturnu batinu.
Knjievni turizam
Uvodno navedene primjere potrebno je sagledati u kontekstu posebnih oblika
turizma kojima se nastoje izbjei oni negativni uinci koji se danas openito pripisuju
konvencionalnom turizmu, uvaavajui injenicu da i turisti tee odgovornom pristupu
turizmu15. Pri tome treba imati na umu i injenicu da je stavljanje kulturne batine u
funkciju turizma i vid njezina odranja pa u nekim sluajevima ona moe upravo ovisiti
o ponudi posjetiteljima odnosno stavljanju u turistiku funkciju16.
Predmetni knjievni turizam javlja se kao oblik kulturnog turizma u kojem putnici
posjetitelji trae mjesta opisana u romanima, bilo da se radi o povijesnim ili manje
povijesnim djelima, putopisima i autobiografijama ili samo mjestima u kojima je
autor ili glavni junak romana roen ili sahranjen. Najkrae, prema I. Smithu, to je
oblik turizma koji se temelji na mjestima i dogaajima povezanim s nekim piscem ili
njegovom djelom17. Takav je oblik turi