Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Kümmel
Einführung in das Tocharische
3.5 Morphonologie
3.5.1 Palatalisierung/“Erweichung“ (synchrone Korrelationen)
k ṅk t tk tw n nt p m r l lk lp lm w s sl sk sw st sp ʦ3 ʦʦ
Ur
ś ñś c cḱ cwʸ ñ ñc pʸ mʸ rʸ lʸ lʸś lʸpʸ lʸmʸ wʸ ṣ ṣlʸ ṣṣ ṣwʸ śc ṣpʸ ś cc
k ṅk t tk tw n nt p m r l lk lp lm w s sl sk sw st sp ʦ ʦ
A 2
ś ñś c ck cw ñ ñc -- -- -- ly lyś lyp lym w ṣ ṣly ṣṣ ṣ(ṣ) ś(c) ṣp ś c
k ṅk t tk tt n nt p m r l lk lp lm w s sl sk sw ṣt sp ʦ ʦʦ
B 1 2
ś (ky) ñś c cc ? ñ ñc (py) (my) -- ly lyś lyp lym y ṣ ṣly ṣ? ṣʷ ś(c) ṣp [ś](ʦy) cc
[] = synchron nicht mehr lebendig; () = nachurtoch. geneuert
1
Varianten ~ ṃś ~ ñc
2
Varianten ~ ñś ~ (ṃ)ś
3
nur wo < *d, nicht bei *ti ̯
-Ø – -wa: kwársär / kwärsárwa a. ‘Vehikel, Meile’ (Skt. yojana-) - lyákur / lykwárwa f. ‘Mal’ - eṅkäl
/ eṅkálwa a. ‘Leidenschaft’ - ost / ost(u)wa a. ‘Haus’ - or / ārwa a. ‘Holz’ - koyṃ / koynuwa a.
‘Mund’
Sg. Pl.
NO. ost < *wostə ost(u)wa < *wostəwa
Genetiv ostántse ostwaṃts
Perlativ ossa ostwasa
IIa na-Klasse
-Ø / -na: sārm / sarmána a. ‘Same’ - ñem / ñemna a. ‘Name’ - stām / stāna a. ‘Baum’
-a, -ai / -ana: aśíya, aśíyai / aśíyana f. ‘Nonne’ - ṣerśka / ṣerśkána f. ‘Schwesterchen’
-iye, -ai / -aina: klyiye, klaiṃ / klaina f. ‘Frau’
-a, -o / -ona: śána, śáno, śnoy / śnona f. ‘Ehefrau’ - lāntsa, -o / lantsona f. ‘Königin’
-Ø/-i / -ūna: lāṃs / laṃsūna f. ‘Dienst’ - ṣotri / ṣotrÃūna a. ‘Merkmal’
-i ~ -oy / -auna: reki / rekauna a. ‘Wort’ - yápoy / ypauna a. ‘Land’
Sg. Pl.
NO. ñem < *ñemə ñemna < *ñemna
Genetiv ñemántse ñemnaṃts
Perlativ ñemtsa ñemnasa
IIb nma-Klasse
-i / -ənma: nāki / nakánma a. ‘Tadel’ - śwātsi / śwatsánma a. ‘Essen’
-Ø / -(ə)nma: kánte / käntenma a. ‘100’ - cok / cokánma a. ‘Lampe’ - sakw / skwánma ‘Glück’ - ārth
/ arthánma (< Skt. artha-)
III nta-Klasse:
-e / -enta: yárke / yärkenta a. ‘Verehrung’ - ṣálype / ṣälypenta a. ‘Fett’ - āke / akenta a. ‘Ende’ -
pīle / pilénta a. ‘Wunde’ - ekáññe / ekñenta a. ‘Besitz’ - raitwe / raitwenta a. ‘Anwendung’
-o / -onta: wártto / wärttonta a. ‘Wald’ - pilko / pilkonta a. ‘Blick’ - oko / okonta a. ‘Frucht’
-Ø / -ənta: war / wránta a. ‘Wasser’ - pärkāu / pärkāwänta a. ‘Vorteil’ - pikār / pikāränta a. ‘Gebär-
de’
-i / -inta: käṣṣi / käṣṣinta a. ‘Lehrer’ - teri / terinta a. ‘Art und Weise’ - indri / indrinta a. ‘Sinnesor-
gan’
-u / -unta: keru / kerunta a. ‘Trommel’ - Viṣṇu / Viṣṇunta EN
Sg. Pl.
NO. yárke < *yə́rkë yärkenta < *yə́rkënta
Genetiv yärkentse yärkentaṃts
Perlativ yárkesa yärkentasa
IV r-Klasse
'-er, -är / '-era ~ -ärñ: pācer, pātär, pātri / pacera ~ pātärñ m. ‘Vater’ (ebenso mācer ‘Mutter’, procer
‘Bruder’, ṣer ‘Schwester’) - tkācer, tkātär, tkātre / tkacera ~ tkātärñ f. ‘Tochter’
Sg. Pl.
Nominativ pācer < *pacér pacera < *pacér-a / pātärñ
Obliquus pātär < *patrə́ pacera / pātärñ
Genetiv pātri < *patrí paceraṃts / pātärñts
Perlativ pātärsa pacerasa / pātärñtsa
Wintersemester 2008/2009 22 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische
V i-Klasse
-e / -i, -eṃ: ñákte / ñákti, ñákteṃ m. ‘Gott’ - eṅkwe, eṅkwéṃ / eṅkwi, eṅkweṃ m. ‘Mann’ -
yákwe / yákwi, yákweṃ m. ‘Pferd’ - keme / kemi, kemeṃ m. ‘Zahn’
-e / '-i, -eṃ: retke / recci ‘Heer’ - kertte / kercci, kertteṃ ‘Schwert’ - kokále / kokályi, kokleṃ m. ‘Wa-
gen’
'-e, '-Ø / '-i, '-äṃ: meñe, meñ / meñi, meñäṃ m. ‘Mond, Monat’ - kärweñe, kärweñ / kärweñi ‘Stein’
'-e, '-Ø / '-i, -äṃ: āśce, āś(c) / āści, āstäṃ f. ‘Kopf’ - plāce, plāc / plāci*, plātäṃ f. ‘Rede’
-Ø / '-í, -äṃ: lyak, lykaṃ - lyśi, lyákäṃ m. ‘Dieb’ - keu / ?, kewäṃ f. ‘Kuh’ - kauṃ / kauñi, kaunäṃ m.
‘Tag, Sonne’ - yal / ylyī, yláṃ-ts a. ‘Gazelle’ - laks / läkṣi, láksäṃ m. ‘Fisch’
Sg. Pl.
Nominativ yákwe < *yə́kʷë yákwi < *yə́kʷẹ
Obliquus yákwe yákweṃ < *yə́kʷën
Genetiv yäkwéntse yäkwéṃts
Perlativ yákwesa yákwentsa
Sg. Pl.
Nominativ eṅkwe < *ëṅkʷë ́ eṅkwi < *ëṅkʷ«ẹ
Obliquus eṅkwéṃ < *ëṅkʷë-nə́ eṅkweṃ < *ëṅkʷëń
Genetiv eṅkwentse eṅkweṃts
Perlativ eṅkwentsa eṅkwentsa
Sg. Pl.
Nominativ meñe < *mʸeñe meñi < *mʸeñi
Obliquus meñ < *mʸeñə méñäṃ < *mʸeñən
Genetiv meñántse meñáṃts
Perlativ méñtsa méñäntsa
Sg. Pl.
Nominativ lyák < *lʸəkə́ lyśi < *lʸəśæüwʸə
Obliquus lykáṃ < *lʸəkə́nə lykáṃ < *lʸəkə́nə
Genetiv lykántse lykáṃts
Perlativ lykántsa lykántsa
VI n-Klasse auf -ñ(ə), -ṃ (< -nə)
-íye, -i / -íñ, -íṃ: riye, ri / riñ, riṃ f. ‘Stadt’ - kälymiye, kálymi / kälymiñ f. ‘Himmelsgegend’ - yṣiye,
yáṣi / yṣiñ* f. ‘Nacht’ - ytārye, ytāri / ytaríñ f. ‘Weg’ - salyíye, sālyi / salyíñ f. ‘Salz’
-iye ~ -o, -ai / -áiñ, -áiṃ: swañcíye/swāñco, swāñcai / swañcáiñ f. ‘Strahl’ - ymiye, yámai / ymaiṃ f.
‘Gang’ - okso, oksai / oksaiṃ m. ‘Ochse’ - pātro, pātrai / patráiñ f. ‘Almosenschale’(< Skt.)
-o ~ -a, -ai / -añ, -aṃ: witsáko, -ai / witsákañ f. ‘Wurzel’ - oṅkolmo m., -a f., -ai / oṅkolmañ ‘Ele-
fant(in)’ - mewiyo m., mewya f., mewyai / mewiyañ ‘Tiger(in)’ - preściya/preśyo, preśyai /
preściyañ f. ‘Zeit’
-o, -a / -āñ, -āṃ: kántwo, kántwa / *käntwāñ m. ‘Zunge’ - kātso, -a / katsāñ f. ‘Bauch’
-e / -añ, -aṃ: śamáśke / śamáśkañ m. ‘kleiner Junge’ (Diminutiva auf -śke, -ṣke)
-e / -éñ, -énäṃ: sáswe, säsweṃ / säsweñ m. ‘Herr’ - śrāddhe / śraddhéñ(o), śraddhénäṃ m. ‘Gläubi-
ger’
Sg. Pl.
Nominativ riye < *riye riñ < *riñə
Obliquus ri < *riyə riṃ < *rinən
Genetiv rintse riṃts
Wintersemester 2008/2009 23 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische
Sg. Pl.
Nominativ pyāpyo pyapyáiñ
Obliquus pyāpyai pyapyáiṃ
Genetiv pyapyántse pyapyáiṃts
Perlativ pyāpyaisa pyapyáintsa
Sg. Pl.
Nominativ kántwo < *kəntwó käntwāñ < *kəntwáñə
Obliquus kántwa < *kəntwá käntwāṃ < *kəntwánən
Genetiv käntwāntse käntwāṃts
Perlativ kántwasa käntwāntsa
VII nt-Klasse
-o, -nt / -ñc, -ntäṃ: walo, lānt, lānte / lāñc, lāntäṃ ‘König’
-au, -ant / æ -añc, æ -antäṃ: käryorttau, käryorttant, -e / käryorttañc, käryorttantäṃ ‘Kaufmann’
Sg. Pl.
Nominativ wálo < *wəlo lāñc < *wlañcə
Obliquus lānt < *wlantə lāntäṃ < *wlantən
Genetiv lānte lantáṃts
Perlativ lāntsa lāntäntsa
VIII Irreguläre: -Ø / '-aiñ, '-aiñ: ek / eśaiṃ a. ‘Auge’; -i / -oñ, -oṃ: prāri / prāroñ ‘Finger’
Sg. Du. Pl.
Nominativ ek < *ëkə eś(á)ne < *ëśə́në eśaiñ
Obliquus ek eś(á)ne eśaiṃ
Genetiv ekántse eśnaisäñ eśaiṃts
Perlativ éksa eś(á)nesa eśaintsa
4.1.3.2 Osttocharisch
Ia a-Klasse: -Ø / -ā: pukäl / puklā f. ‘Jahr’ - lu / lwā -śśi ~ -kis n. ‘Tier’
-Ø / -wā: pält / pältwā ‘Blatt’ - kursär / kursärwā (~ kurtsru Ib) ‘Vehikel; Meile’
Sg. Pl.
NO. pukäl puklā
Genetiv puklis puklākis
Perlativ puklā puklākā
Instrumental *pukulyo puklāyo
Ib u-Klasse (*-wa): -Ø / -u: cmol / cmolu n. ‘Geburt’ - kursär / kurtsru (~ kursärwa Ia) ‘Vehikel; Mei-
le’ - waṣt / waṣtu n. ‘Haus’ - wsāl / wsālu n. ‘Gewand’
-e / -eyu: kälyme / kälymeyu (~ kälymeyäntu IIIb ~ kälymeñ VI) m./f. ‘Himmelsgegend’ - pe / peyu
(~ peñ VI) ‘Fuß’ - yetwe / yetweyu n.? ‘Schmuck’ - ype / ypeyu n. ‘Land’
Sg. Pl.
NO. waṣt waṣtu
Genetiv waṣtis waṣtwis
Perlativ waṣtā waṣtwā
Instrumental waṣtyo waṣtuyo
Wintersemester 2008/2009 24 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische
II na-Klasse: -Ø / -äṃ: por / poräṃ n. ‘Feuer’ - ysār / ysāräṃ n. ‘Blut’ - plāc / plācäṃ f. ‘Rede’ -
ytār / ytāräṃ f. ‘Weg’
Sg. Pl.
NO. wram wramäṃ
Genetiv wramis wramnis
Perlativ wramā wramnā
Instrumental wramyo wramänyo
IIIa nt-Klasse: -Ø / -ant: nākäm / nākmant n. ‘Tadel’ - yärk / yärkant n. ‘Verehrung’ - wärt /
wärtant n. ‘Wald’ - wkäṃ / wknant n. ‘Art und Weise’
-Ø / -unt: tärkär / tärkrunt n./m. ‘Wolke’ - ākär / ākrunt n. ‘Träne’ - asäl / aslunt ‘Pfosten’
Sg. Pl.
NO yärk yärkant
Genetiv yärkes yärkantwis
Perlativ yärkā yärkantwā
Instrumental yärkyo yärkantyo
IIIb ntu-Klasse: -Ø / -äntu: wär / wräntu n. ‘Wasser’ - pärko / pärkowäntu n. ‘Vorteil’ - ṣtām /
ṣtāmäntu n. ‘Baum’ - ñom / ñomäntu n. ‘Name’ - cok / cokäntu n. ‘Lampe’ - arth / arthäntu n. <
Skt. artha-
-Ø / -antu: känt / käntantu ‘100’ - wälts / wältsantu ‘1000’
-i / -intu: śwātsi / śwātsintu n. ‘Essen’ - tiri / tirintu n. ‘Art und Weise’ - indri / indrintu (~ indriñ
VI) n. ‘Sinnesorgan’ - praski / praskintu n. ‘Furcht’
-e / -eyäntu: rake / rakeyäntu n. ‘Wort’ - retwe / retweyäntu n. ‘Anwendung, Mittel’ - kälyme /
kälymeyäntu (~ kälymeyu Ib ~ kälymeñ VI) m./f. ‘Himmelsgegend’
-o / -ontu: oko / okontu n. ‘Frucht’
IV r-Klasse: '-ar / '-ri, '-räs: pācar, pācri / pācri, pācräs m. ‘Vater’
'-ar / '-re, '-res: pracar, pracri / pracre, pracräs (Du. pratri!) m. ‘Bruder’
Sg. Pl.
Nominativ pācar pācri
Obliquus pācar pācräs
Genetiv pācri pācräśśi
Perlativ pācrā *pācrsā
V i-Klasse: -Ø / -i, -äs: riṣak, riṣakäṃ / riṣaki, -äs m. ‘Weiser, Rshi’ - ātäl / ātli m. ‘Mann’ - śiśäk /
śiśki m. ‘Löwe’ - mañ / mañi, mañäs m. ‘Mond, Monat’ - kumpäc / kumci m. ‘Trommel’ -
ko / kowi, kos f. ‘Kuh’ - ṣtāṅk / ṣtāṅki, -s- n. ‘Palast’
-Ø / '-i, '-äs: ratäk / *racki, rackäs* m. ‘Heer’ - nātäk / nācki m. ‘Herr’
-Ø / '-i, -äs: lyäk / lyśi m. ‘Dieb’ - tkaṃ / tkañi, tkanäs f. ‘Erde’ - koṃ / koñi, konäs m. ‘Tag, Sonne’
Sg. Pl.
Nominativ mañ mañi
Obliquus mañ mañäs
Genetiv mañis mañäśśi
Perlativ mañā mañsā
Instrumental mañyo mañäsyo
Sg. Pl.
Nominativ lyäk lyśi
Wintersemester 2008/2009 25 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische
4.1.4 Adjektiv
Hauptunterschied zum Substantiv: Palatalisierung im Obl. Sg.
4.1.4.1 Westtocharisch
Prinzipiell drei Stammalternanten: mask.; fem. Sg. (immer auf °a, °ai); fem. Pl. (immer auf °a)
I -e, '-e / '-i, '-eṃ; -a, -ai / -ana: Suffixe -ṣṣe, -(i)ye, -ññe; -tstse
-e, '-e / -i, -eṃ; '-(y)a, '-(y)ai / -ona: Suffixe -lye/-lle, teilweise -re, -tte, Ordinalia auf -te
II -i / -iñ, -inäṃ; -ñña / -ina: Suffix -i; ārkwi ‘weiß’
-o, -ai(ṃ) / -aiñ, -aiṃ; '-iya, '-iyai / -aina: nur yolo ‘böse’
-e, -eṃ / -añ -aṃ; / -ana: Suffix -śke, -ṣke
-a, -ai / -añ, -aṃ; -a, -ai / -ana: Suffixe -nta, -ñca, -uca, -auca; -tsa
-e, -eṃ / -eñ, -e(nä)ṃ; -iya, -iyai / -ona: Suffix -re
-o, -oṃ / -oñ -oṃ; -ña, -ñai / -ñana: Suffix -mo
III -eu, -ent / -eñc, -entäṃ; -auntsa, -auntsai / -enta: Suffix -eu < *-ëwə / *-ëwënt-
-āu, -ānt / -āñc, -āntäṃ; -auntsa, -auntsai / -ānta: Suffix -āu < *-awə / *-awënt-
-u, -ent / -oñc, -ontäṃ; -untsa, -untsai / -onta: Suffix -ssu -eu
IV -u, -oṣ / -oṣ, -oṣäṃ; -usa, -usai / -(u)wa: Ptz. Prät. -u < *-uwə / *-uwëṣə; *-usa / *-uwa
-au, -oṣ / -oṣ, -oṣäṃ; -ausa, -ausai / -auwa: Ptz. Prät. -au < *-owə / *-owëṣə; *-ousa / *-ouwa
-au, -aṣ / -aṣ, -aṣäṃ; -ausa, -ausai / -auwa: Ptz. Prät. -au (red.) < *-awə / *-awëṣə; *-ausa / *-auwa
4.1.4.2 Osttocharisch
Zu kompliziert!
4.1.6 Pronomen
4.1.6.1 Personalpronomina
Westtocharisch
1. Sg. 2. Sg. 3. Sg. 1. Du. 2. Du. 1. Pl. 2. Pl. 3. Pl.
N. t(u)we -- wene yene --
ñäś, ñiś wes yes
O. ci -- ? ? --
G. ñi táñ -- ? ? wesi, wesäñ yesi, yesäñ --
suffigiert -ñ -c -ne ? ? -me
Osttocharisch
1. Sg. m. 1. Sg. f. 2. Sg. 3. Du. 1. Du. 2. Par. 1. Pl. 2. Pl. 3. Pl.
N. tu -- ? ? --
näṣ ñuk was yas
O. cu -- ? ? --
G. ñi nāñi tñi -- ? ? wasäṃ yasäṃ --
suffigiert -ñi -ci -ṃ ? ? -m
Genusunterschied bei 1. Person absolut ungewöhnlich! Erhaltung des -s im Plural unerwartet.
4.1.6.2 Demonstrativa
a) su/säm ‘der’ = Skt. sá; *sə, tə- < *së, të- < *so-/to-, *sah₂/tah₂-; erweitert mit B -u/-ṃ-, A -m-
B A
sg. m. f. n. du. pl. m. f. sg. m. f. n. du. pl. m. f.
cey,
N. su sāu säm sām täm cem tom
tu tai cai toṃ tim
O. ceu, cau tāu ceṃ cam tām täm cesäm tosäm
G. cwi tāy tuntse tainaisi ceṃts toṃts cami temi tmis *time cesmi tosmāśśi
b) se/säs ‘dieser’ = Skt. ayám; < *së, të- < *só/tó-, *sáh₂/táh₂-; in A *sə, tə- erweitert mit -s-/-ṣ-
B A
sg. m. f. n. du. pl. m. f. sg. m. f. n. du. pl. m. f.
N. se sā -- cey säs sās täṣ ceṣ toṣ
te toy --
O. ce tā ceṃ caṣ tāṣ täṣ cesäs tosäs
G. cwi tāy tentse -- ceṃts -- caṣi -- *tṣis -- cessi --
c) seṃ/saṃ ‘dieser’ = Skt. eṣá; *së/të- < *só/tó-, *sáh₂/táh₂- erweitert mit AB -n-
B A
sg. m. f. n. du. pl. m. f. sg. m. f. n. du. pl. m. f.
N. seṃ sāṃ cey saṃ sāṃ taṃ ceṃ *toṃ
teṃ -- toyna tiṃ
O. ceṃ tāṃ ceyna caṃ tāṃ taṃ cesäṃ tosäṃ
G. cwi -- tentse -- ceynáṃts toynáṃts cani -- tanis tine cesni --
4.1.6.3 samp/- ‘jener’ = Skt. asáu (nur B); erweitert mit -m(p)
sg. m. f. n. du. pl. m. f.
N. samp somp tamp -- ceym(p) toyṃ
Wintersemester 2008/2009 28 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische
4.1.7 Numeralia
a) ‘eins’
B A
sg. m. f. pl. m. f. sg. m. f. pl. m. f.
N. ṣe sána, somo ṣemi somona sas säṃ ṣome ṣomaṃ
O. ṣeme sánai, somo ṣemeṃ ṣom ṣom ṣomes ṣomaṃ
G. ṣemepi -- ṣemeṃts somonaṃts ṣomāp -- ṣomeśśi --
Wintersemester 2008/2009 29 M. J. Kümmel
Einführung in das Tocharische