Sie sind auf Seite 1von 19

Lektionswortschatz

In dieser Liste finden Sie die Wörter und Wendungen jeder Lektion in der Reihenfolge ihres Vorkommens.
Die deutsche Übersetzung gibt die Bedeutung des Begriffs im jeweiligen Kontext wieder. Die Vokabeln
früherer Lektionen werden als bekannt vorausgesetzt.
Über das alphabetische Wörterverzeichnis im Anschluss an den Lektionswortschatz können Sie jederzeit
feststellen, in welcher Lektion das jeweilige Wort zum ersten Mal erschienen ist.
Die mit Stern gekennzeichneten Verben haben entweder eine unregelmäßige Präsensform oder ein
unregelmäßiges Partizip Perfekt. Verben mit Stammerweiterung sind mit (-isc-) gekennzeichnet.
Unterstrichene Buchstaben geben die Betonung bei Wörtern an, die nicht – wie in den meisten Fällen –
auf der vorletzten Silbe betont werden.

Verwendete Abkürzungen im Lektionswortschatz und im alphabetischen Wortschatz:

agg. aggettivo Adjektiv APC Ancora più chiaro


avv. avverbio Adverb Cac Culture a confronto
f. femminile weiblich E Esercizi
m. maschile männlich P Portfolio
pl. plurale Plural
inf. infinito Infinitiv

Lezione 1

W
andare* di moda in Mode sein
1 lo studio hier: das Studium
in tutti i Balcani in allen Balkanländern
2 di gruppo Gruppen- il segretario generale der Generalsekretär
inserito in hier: inbegriffen in la società die Gesellschaft
il pacchetto turistico hier: die Pauschalreise l’ ambasciatrice die Botschafterin
speciale besonderer, -e, -es l’ UE die EU
il/la cantante der/die Sänger/in (Unione Europea) (Europäische Union)
noto bekannt
3 individualmente (avv.) hier: allein, einzeln
ancora hier: nach wie vor
ricordare (sich) erinnern
legato a verbunden mit
4a facile einfach in testa an der Spitze
difficile schwierig probabilmente wahrscheinlich
annotare notieren spiegare erklären
per wegen acquistare kaufen, erwerben
per (+ inf.) um … zu il podio hier: der erste Platz
da quanto tempo? wie lange? la gazzetta die Zeitung
ricordare hier: sich merken il maltese der Malteser
il vocabolo die Vokabel, das Wort Che dire di … ? Was soll man zu …
sagen?
4b più citato meistgenannt
il futurismo der Futurismus (ital.
4c in plenum hier: vor der ganzen Avantgardebewegung
Klasse des beginnenden
20. Jahrhunderts)
5a conosciuto bekannt
in assoluto absolut
la classifica die Rangliste
sorprendente überraschend
5b il sondaggio die Umfrage l’ arte (f.) die Kunst
non più nicht mehr superare übertreffen
Belgrado Belgrad il sonetto das Sonett
di questi tempi heutzutage (Gedichtform)

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 207


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
il virtuoso der Virtuose, der l’ emigrazione (f.) die Emigration
Meister (in der Musik) principalmente (avv.) hauptsächlich
seguito da gefolgt von discutere* diskutieren
il chiaroscuro das Helldunkel
P l’ intelligenza die Intelligenz
(in der Malerei)
il quintetto das Quintett Esercizi
il violino die Geige
1 la fame der Hunger
5c allegro hier: allegro (Tempo­ il corso di cucina der Kochkurs
angabe in der klass.
2 Parigi Paris
Musik)
la lotteria die Lotterie 3 il cruciverba das Kreuzworträtsel
la gondola die Gondel
6 falso falsch
6 il superlativo der Superlativ il corso di vela der Segelkurs
9a la parola del cuore das Lieblingswort 7 il titolo hier: die Anrede
la lingua madre die Muttersprache il codice postale die Postleitzahl
proprio hier: genau
11 attivo aktiv
9b riferire (-isc-) hier: nennen
13 l’ archeologia die Archäologie
la statistica die Statistik,
la macchina d’epoca der Oldtimer
die Aufstellung
una vecchia 500 ein alter Fiat 500
9c amato beliebt il secolo das Jahrhundert
Cac soltanto nur 14 l’ aspetto der Gesichtspunkt
ufficiale Amts- andare* a prendere abholen
il programma das Fernseh- così hier: also
televisivo programm la merenda die kleine Zwischen­
l’ insegnamento hier: der Unterricht mahlzeit
scolastico Schul- la politica die Politik
universitario Universitäts-
assieme a zusammen mit
è compreso wird verstanden Lezione 2
comprendere* verstehen
1 la biglietteria der Fahrkartenschalter
da buona parte della von einem großen Teil
la sala d’attesa die Wartehalle
popolazione der Bevölkerung
il binario das Gleis
corso korsisch
il marciapiede hier: der Bahnsteig
il dialetto der Dialekt
lo sportello delle der Informations­
toscano toskanisch
­informazioni schalter
la ragione hier: der Grund
la panchina die Sitzbank
storico historisch
il sottopassaggio die Unterführung
correntemente (avv.) hier: allgemein
l’ atrio die Vorhalle
il principato das Fürstentum
il tabellone dell’orario die Fahrplananzeige
il monegasco der Monegasse
il tabellone die Anzeigetafel
tuttora (tutt’ora) noch immer
l’ orario hier: der Fahrplan
la conoscenza hier: die Kenntnis
la toilette die Toilette
essere dovuto a bedingt sein durch
rappresentare verkörpern 2a svolgersi* hier: stattfinden
la comunità hier: die Minderheit bisogna man muss
numeroso hier: groß cambiare hier: umsteigen
la colonia die Kolonie
2b il Frecciarossa ital. Hochgeschwindig­
africano afrikanisch
keitszug (wörtl. roter
ultimo letzter, -e, -es
Pfeil)
la nazione die Nation, der Staat
volerci* brauchen
a causa di auf Grund von
(ci vuole/vogliono) (man braucht)
forte stark
il minuto die Minute

208 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
2c il (treno) regionale der Regionalzug il supplemento der Zuschlag
la fonte die Quelle
3b andare* a trovare besuchen
intendere* hier: vorhaben
informarsi sich informieren
convenire* hier: besser sein
la partenza die Abfahrt
il Ticino das Tessin
la durata die Dauer
(Schweizer Kanton)
il costo der Preis
la fabbrica die Fabrik
se ob
sempre hier: immer noch
4 il linguaggio die Sprache la pista da pattinaggio die Eislauffläche
il pittogramma das Piktogramm il franco der Schweizer Franken
la spiegazione die Erklärung cambiare (i) soldi Geld wechseln
l’ alta velocità die Hochgeschwindig­ i soldi das Geld
keit l’ ariete (m.) der Widder
il treno espresso der Expresszug Ginevra Genf
obbligatorio hier: vorgeschrieben l’ autostrada die Autobahn
il servizio periodico an einen bestimmten il Monte Bianco der Mont Blanc
Zeitraum gebundene il traforo der Tunnel
Zugverbindung intorno ringsherum
si effettua hier: (der Zug) fährt il costo della vita die Lebenshaltungs­
il giorno lavorativo der Werktag kosten
il giorno festivo der Feiertag, alto hier: hoch
der Sonntag
7b la cartina die Landkarte
la carrozza der Waggon
proporre* (proposto) vorschlagen
la carrozza letti der Schlafwagen

W
la carrozza cuccette der Liegewagen 8a esprimere* äußern
il trasporto biciclette der Fahrradtransport il desiderio der Wunsch
al seguito fare* un’ipotesi eine Vermutung
anstellen
5 incontrare treffen
la riunione die Besprechung 8c a proposito di in Bezug auf
scendere* aussteigen irregolare unregelmäßig
entro bis (… Uhr)
9 la ferrovia panoramica die Panorama-
in giornata im Laufe des Tages
Eisenbahn
6a viaggiare hier: fahren farsi coinvolgere* hier: sich mitreißen
­lassen
6c fare* il biglietto eine Fahrkarte kaufen
il fascino hier: der Zauber
servire hier: bedienen
sino a bis
7 oltre über (… hinaus) la funicolare die Seilbahn
il confine die Grenze scendere* hier: hinunterfahren
7a troppo zu (viel/sehr) 10a avere* in programma vorhaben
qualche (irgend)ein, ein paar il viaggio a tappe die Etappenreise
accettare annehmen la zona die Gegend
il sentiero di der (Berg-)Wander- il percorso hier: die Weg-
montagna weg beschreibung
faticoso anstrengend
11a il trenino der kleine Zug
sempre hier: aber nur
ci hier: dort 11b fare* hier: zurücklegen
il santuario di Re das Marienheilig- salire* hier: einsteigen
tum von Re (Ort il vagone der Waggon
im Piemont) il paesaggio die Landschaft
il percorso hier: die Fahrt nato geboren (worden)
il battello das Boot familiarmente (avv.) umgangssprachlich
il girettino die kleine Runde chiamare hier: nennen
aggirarsi sich belaufen auf il percorso hier: die Strecke

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 209


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
affascinante faszinierend 9 culturale kulturell, Kultur-
salire* hier: hinauffahren
10 festeggiare feiern
il bosco der Wald
suggerire hier: empfehlen
il ghiacciaio der Gletscher
inserire (-isc-) hier: einbinden 13 regolare regelmäßig
perciò deswegen naturale natürlich
il patrimonio mondiale das Weltkulturerbe
le Alpi die Alpen
la luna der Mond Lezione 3
personalmente (avv.) persönlich
l’ epoca die Epoche, die Zeit
12b costruire (-isc-) hier: bilden
1 l’ abbigliamento die Kleidung
formulare formulieren
lo stile individuale der persönliche
gli Appennini die Apenninen
­(Kleidungs-)Stil
(ital. Gebirgszug)
2 il vestito die Kleidung
13b il prospetto der Prospekt
gli accessori (pl.) die Accessoires
Cac l’ andata die Hinfahrt
2a il capo das Kleidungsstück
il ritorno die Rückfahrt
(d’abbigliamento)
obliterare entwerten
ritrovare wiederfinden
timbrare (ab)stempeln
i pantaloni (pl.) die Hose
la macchinetta der Apparat
la gonna der Rock
suburbano Vorstadt-
la camicia das Hemd
interregionale überregional
la camicetta die Bluse
contrassegnato gekennzeichnet
le scarpe die Schuhe
il distributore auto­ der Automat
i sandali (pl.) die Sandalen
matico
gli stivali (pl.) die Stiefel
P composto da bestehend aus il cappotto der Mantel
il componente hier: das Mitglied l’ abito das Kleid, der Anzug
previsto vorgesehen il vestito hier: das Kleid
l’ anno scolastico das Schuljahr i guanti (pl.) die Handschuhe
avere* voglia di Lust haben auf la maglietta das T-Shirt
il sogno der Traum la cintura der Gürtel
lo zaino der Rucksack la sciarpa der Schal
la spalla (in spalla) die Schulter la cravatta die Krawatte
(auf der Schulter) il maglione der Pullover
il limite die Grenze la giacca die Jacke, das Sakko
per benino gründlich la borsa die (Hand-)Tasche
intero ganz gli occhiali (pl.) da sole die Sonnenbrille
assaggiare hier: kosten, probieren il cappello der Hut
Esercizi 2b rimanente hier: übrig geblieben
1 aspettare warten 3 essere* vestito gekleidet sein
4 l’ arrivo die Ankunft 3a attentamente (avv.) aufmerksam
il cambio hier: der Umsteige-
3b chiudere* zumachen
punkt
completo vollständig
la categoria hier: der Zugtyp
portare tragen
6 il ritardo die Verspätung a fiori geblümt
sicuro sicher a righe gestreift
a quadri kariert
8 pieno voll
un paio ein Paar
camminare gehen, sich bewegen
4 la passione die Leidenschaft
collezionare sammeln

210 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
5 Che tempi! Was für Zeiten! 6d unirsi sich zugesellen
5a la zampa das Bein (Tier) 7a il passato die Vergangenheit
l’ elefante (m.) der Elefant
7b riflettere nachdenken
a zampa d’elefante mit Schlag (Hose)
la febbre das Fieber 8 ricordarsi sich erinnern
neppure nicht einmal
8a il suggerimento der Vorschlag
le arti marziali der Kampfsport
il ricordo die Erinnerung
il dan der Dan (Meistergrad
la cabina die Telefonzelle
im Kampfsport)
il 45 giri die 7-Zoll-Schallplatte
coreano koreanisch
il giro hier: die Umdrehung
il batterista der Schlagzeuger
il giradischi der Plattenspieler
cose così solche Sachen
fisso fest, fix 9 da giovane als Jugendliche(r)
quando hier: als vestirsi sich kleiden
il pezzo das Stück (Lied)
10 allora hier: damals
il night (club) der Nachtclub
… anni fa vor … Jahren
la cantina der Keller
fare* l’autostop trampen
il pubblico di massa das Massenpublikum
rilassato entspannt, locker
massimo hier: höchstens
l’ autostoppista der Anhalter
la mentalità die Mentalität
l’ oratorio hier: die Kirche
ragazzi comuni ganz normale junge
essere* interessato a sich für … interessieren
Männer
infatti tatsächlich 11 intramontabile unsterblich
il rito das Ritual

W
11a la studiosa die Wissenschaftlerin
comunque immerhin
mitico legendär 11b intitolarsi hier: betitelt sein
stretto eng la crisi die Krise
sopra oben di seconda mano secondhand,
largo weit, breit gebraucht
la minigonna der Minirock vendere verkaufen
il miniabito das Minikleid riusare wiederverwenden,
contrastante hier: sich beißend wieder tragen
(Farbe) superare hier: überschreiten
il disegno hier: das Muster
11c a un certo punto an einer gewissen
geometrico geometrisch
Stelle
il cerchio der Kreis
la linea die Linie 11d l’ elenco die Liste
il motivo hier: Muster la collana die Halskette
la goccia der Tropfen l’ impermeabile (m.) der Regenmantel
il foulard das Halstuch la cerniera der Reißverschluss
l’ orecchino der Ohrring il reggiseno der BH
a forma di …förmig i videogiochi die Videospiele
la mania hier: die Leidenschaft
11e il conduttore der Moderator
il contrasto der Gegensatz
l’ ascoltatore (m.) der Zuhörer
indosso hier: an
alternativo alternativ 12 il millennio das Jahrtausend
l’ eskimo der Parka
12a motivare begründen
il tessuto der Stoff
la scelta die Auswahl
verde militare militärgrün
12c convincente überzeugend
6a la fantasia hier: das Muster
Cac l’ icona hier: das Kultobjekt
6b chiaro hell
raffigurare hier: abbilden
pastello pastellfarben
l’ innovazione (f.) die Innovation,
scuro dunkel
die Neuheit

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 211


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
la comodità die Bequemlichkeit la musica leggera die Unterhaltungs­
la modernità die Modernität musik
il divertimento das Vergnügen leggero leicht
lo sviluppo economico die wirtschaftliche
3c interrompere* unterbrechen
Entwicklung
la mobilità die Mobilität 4 reagire (-isc-) reagieren
la libertà die Freiheit al posto di Serena an Serenas Stelle
come mai? wieso?
5a un sacco di … ein Haufen …
Esercizi in tempo rechtzeitig
addirittura sogar
2 il berretto die Mütze
in anticipo zu früh
4 la festa della mamma der Muttertag entusiasta begeistert
la maglia das Oberteil la fila die Reihe
insomma hier: nun
5 la spedizione der Versand
gratis umsonst 6 toccare berühren
l’ annuncio hier: die Durchsage
7 l’ amica più cara die beste Freundin
il dito (pl. le dita) der Finger
8 la materia das Schulfach il pulsante di apertura der Türöffner
vero echt
7 distratto zerstreut
la fantasia die Fantasie
il riquadro hier: das Kästchen
aiutare helfen
mettere* in ordine hier: aufräumen 8 capitare passieren
la disavventura das Missgeschick,
9 la mascotte das Maskottchen
das Unglück
fantastico fantastisch
passeggiare spazieren gehen 9a il viaggio per mare die Seereise
accompagnare begleiten il lampadario der Leuchter
trovarsi hier: sich treffen a memoria auswending
fare* compagnia Gesellschaft leisten
10 una volta hier: früher einmal
il cacciatore der Jäger
le notizie die Nachrichten
accanito hier: eifrig
per anni jahrelang
il trombone die Posaune
Lezione 4
il conservatorio das Konservatorium
1a il manifesto das Plakat (Musikhochschule)
pubblicitario Werbe- il garzone der Laufbursche
pubblicizzare bewerben, werben für il barbiere der Herrenfriseur
la bottega der Laden
1b artistico künstlerisch
diplomato hier: nach bestandener
fondamentale wesentlich
Abschlussprüfung
la fine das Ende
il concorso hier: der Aufnahme­
il 500 (Cinquecento) das 16. Jahrhundert
wettbewerb
il melodramma das Melodrama
l’ orchestra das Orchester
musicale musikalisch
felice glücklich
comunale kommunal, Gemeinde-
il navigatore der Seefahrer
realizzare verwirklichen
sognare träumen
la stagione hier: die Spielzeit
la folgorazione hier: der Geistesblitz
annuale jährlich, Jahres-
cronologico chronologisch
lirico Opern-
concertistico Konzert- 10 il fatto das Ereignis
di assoluto rilievo von großem Rang
10b l’ azione (f.) abituale die gewohnheits-
2 il genere hier: die Gattung mäßige Handlung
singolo einzeln

212 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
concluso abgeschlossen presentare un einen Ausweis
compiuto vollendet ­documento ­vorlegen
scadere ablaufen
11 il sogno nel cassetto der Wunschtraum
il cassetto die Schublade 6 il bagno das Bad
12 do, re, mi, fa, sol ... ital. Tonleiter 7 il balletto das Ballett
lo schiaccianoci der Nussknacker
12a l’ arpa die Harfe
la principessa die Prinzessin
il clarinetto die Klarinette
curioso neugierig
il corno das Horn
il fagotto das Fagott 8 il calciatore der Fußballspieler
il flauto die Flöte la squadra die Mannschaft
l’ oboe (m.) die Oboe lasciare hier: verlassen
i piatti (pl.) hier: die Becken
10 popolare Volks-
il sassofono das Saxophon
la tuba die Tuba 13 i Fori Imperiali die Kaiserforen
la tromba die Trompete il significato die Bedeutung
la viola die Bratsche la poesia das Gedicht
il violoncello das Cello l’ abbacchio das Milchlamm
(Lammfleisch)
12b creare hier: machen
il coro der Chor
13 il ritratto hier: das Profil Ancora più chiaro 1
13a il rapporto das Verhältnis isolato abgeschieden

W
il talento die Begabung il/la principiante der/die Anfänger(in)
avanzato fortgeschritten
13b mettere* insieme zusammentragen
specializzato in auf ein Thema
Cac l’ intrattenimento die Unterhaltung un campo ­spezialisiert
il monumento das Denkmal settimanale wöchentlich
la tipologia hier: die Art compatto kompakt
durante während le vacanze studio die (Sprach-)Lernferien
la balera das Tanzlokal la ceramica hier: die Töpferkunst
il sito die Stätte il dado der Würfel
raro selten la pedina die Spielfigur
assistere anwesend sein (ri)lanciare il dado (noch einmal) würfeln
prevalentemente hauptsächlich avanzare hier: vorrücken
successivo nachfolgend
Esercizi creare hier: bilden
appropriato geeignet
1 la carta hier: die Abokarte
dare* diritto berechtigen
il diritto das Recht
Lezione 5
la libreria die Buchhandlung
convenzionato hier: teilnehmend 2a la Pasquetta der Ostermontag
valere* gültig sein la gara der Wettbewerb
il modulo di richiesta das Antragsformular
2b il criterio das Kriterium
il documento das Ausweis-
valutare hier: bewerten
d’identità dokument
2c il favorito der Favorit
2 svolgersi* stattfinden
la villa das Landhaus, die Villa 3 annoiarsi sich langweilen
3 il settore hier: die Kategorie 4a l’ elemento das Element, der
ritirare hier: abholen (Bestand-)Teil
iscriversi* sich einschreiben,
sich anmelden

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 213


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
diviso in squadre in Mannschaften affettare in Scheiben schneiden
­eingeteilt in abbondanza im Überfluss
lì per lì im ersten Augenblick la foglia das Blatt
mettersi* d’accordo sich einigen spezzare (ab)brechen
insomma hier: schließlich il frigorifero der Kühlschrank
servire hier: servieren
6a il gruppo vincitore die Siegergruppe
l’ appetito der Appetit
la definizione die Definition
tuffare eintauchen 9 l’ estero das Ausland
una specie di eine Art von
10a la competenza hier: das Können
il salame die Wurst
il pasto das Essen, das Gericht
il maiale das Schwein
l’ importanza die Bedeutung
aromatizzare hier: würzen
medio hier: Durchschnitts-
i semi di finocchio die Fenchelsamen
il costume der Brauch, die
il pane avanzato das Altbrot
Gewohnheit
il basilico das Basilikum
il cliché das Klischee
il campo das Feld
credersi sich halten für
6c la funzione die Funktion il popolo das Volk
la caratteristica die Eigenheit davvero wirklich
il valore der Wert
7 il vitello das Kalb
la convivialità das gesellige Beisam-
7a il prezzemolo die Petersilie mensein bei Tisch
al forno im Ofen überbacken la qualità die Qualität
il manzo das Rind cambiare hier: sich verändern
la padella die Pfanne lo stile di vita der Lifestyle
lo zafferano der Safran complessivamente insgesamt
l’ origano der Origano il fornello der Gasherd
la casseruola der Schmortopf mediamente im Durchschnitt
il rosmarino der Rosmarin la curiosità die Merkwürdigkeit
la cottura hier: die Art der resistere standhalten
­Zubereitung la facilità die Leichtigkeit
l’ aroma (m.) das Aroma mantenere* beibehalten
la maggioranza die Mehrheit
8a lavorare hier: verarbeiten
il cuoco der Koch
la fetta die Scheibe
domestico häuslich, Haus-
il pane toscano ohne Salz gebackenes
il Sud hier: Süditalien
Weizenbrot
solido fest, stark
raffermo altbacken
banale banal
cotto (cuocere*) hier: gebacken
consumare hier: einnehmen
(kochen, backen)
il familiare der Familien­
il forno a legna der Holzofen
angehörige
l’ aceto di vino der Weinessig
la tecnologia die Technologie
extravergine nativ, unbehandelt
uno su quattro einer von vieren
il cetriolo die Gurke
il telefonino das Handy
condire (-isc-) würzen
riservato hier: vorbehalten
strizzare auswringen
il ritorno die Rückkehr
tagliare schneiden
la pietanza die Speise, das Gericht
mescolare (ver)mischen
culinario kulinarisch
8b il procedimento das Vorgehen maggiore größer
mettere* a bagno einweichen rispetto a im Vergleich zu
la mano (pl. le mani) die Hand
10b sorprendere* überraschen
quindi hier: dann
l’ insalatiera die Salatschüssel 12a trattare behandeln
la lettura der Lesetext

214 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
14a la valutazione die Bewertung Lezione 6
in palio als Preis
l’ imprevisto das unvorhergesehene
14c il vincitore der Sieger Ereignis
appena sobald
1 la spiaggia der Strand
prendere* nehmen
in spiaggia am Strand
il cestino der Korb
prendere* il sole sich sonnen
Cac attraverso durch, mittels fare* il bagno baden
lo stereotipo hier: das Klischee le bocce (pl.) das Bocciaspiel
gastronomico gastronomisch costruire (-isc-) bauen
la preparazione die Zubereitungsart il castello di sabbia die Sandburg
la variazione die Variation la sabbia der Sand
ripieno gefüllt fare immersioni tauchen
riconoscersi hier: wiedererkennen
2a l’ intruso der Eindringling
a distanza auf Entfernung
nessuno kein
piemontese aus dem Piemont
l’ agitazione (f.) die Aufregung
gli antipodi (pl.) die Antipoden
tardo spät
la mostarda die Früchte in Senf­
il bimbo das Kind
sirup
perdersi* sich verlaufen
il saltimbocca das Kalbsschnitzel
tra unter
il fegato die Leber
il/la bagnante der/die Badende
la pastiera der Osterkuchen
effettuare hier: machen
Esercizi il litorale die Küste
l’ ombrellone (m.) der Sonnenschirm

W
1 stanco müde
la sedia der Stuhl
2 la torta Pasqualina der Osterkuchen la sedia a sdraio der Liegestuhl
il periodo pasquale die Osterzeit immediato sofort
qualche anno fa vor ein paar Jahren l’ allarme (m.) der Alarm
il/la partecipante der/die Teilnehmer(in) lanciare l’allarme Alarm schlagen
con cura mit Sorgfalt una decina di minuti etwa zehn Minuten
la versione die Version, la Guardia Costiera die Küstenwache
die Ausführung impegnato beschäftigt
la giuria die Jury il Carabiniere der Polizist
emozionarsi hier: aufgeregt sein sorridente lächelnd
il braccio (pl. le braccia) der Arm
3 l’ oggetto der Gegenstand
fra le braccia in die Arme
6 il cucchiaio der Löffel il/la labrador der Labrador
­(Hunderasse)
7 la salsa die Soße
vivere* erleben
le trofie (pl.) die gedrehten Nudeln
il salvataggio die Rettung
aus Hartweizengrieß
il tratto der Abschnitt
il mortaio der Mörser
la spiaggia libera frei zugänglicher
il pinolo der Pinienkern
und kostenloser
pestare zerstoßen
­Strandabschnitt
8 l’ avventura das Abenteuer il conduttore hier: der Hundeführer
lo scrittore der Schriftsteller sembrare scheinen
le orecchiette die Öhrchen (Pasta- la difficoltà die Schwierigkeit
Art aus Apulien) in difficoltà in Schwierigkeiten
a mano handgemacht la corrente die Strömung
pugliese aus Apulien trainare schleppen
la riva das Ufer
12 la salute die Gesundheit
il salvagente der Rettungsring
il cane-bagnino der Rettungshund
alzare heben

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 215


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
l’ esercitazione (f.) die Übung lo sciroppo der Hustensaft
salvare retten
8 preoccuparsi sich Sorgen machen
4a il corpo der Körper
8a accomodarsi Platz nehmen
la parte del corpo das Körperteil
la zona di attesa das Wartezimmer
la gamba das Bein
la pazienza die Geduld
il naso die Nase
il disturbo die Beschwerden
l’ orecchio das Ohr
passare weggehen
il piede der Fuß
lo specialista der Facharzt
il fianco die Hüfte
la pancia der Bauch 8c la cortesia die Höflichkeit
la schiena der Rücken
8d scambiare austauschen
la testa der Kopf
coniugare konjugieren
il labbro (pl. le labbra) die Lippe
la bocca der Mund 9 il dubbio der Zweifel
il collo der Hals chiamare rufen
il petto die Brust ottenere* erlangen
il ginocchio das Knie la protezione der (Sonnen-)Schutz
(pl. le ginocchia) allergico allergisch
il polline der Pollen
5a il bagnino der Bademeister
la medicina die Medizin
il pronto soccorso die Notaufnahme
indossare tragen
il/la paziente der/die Patient(in)
la crema solare die Sonnencreme
il mal(e) der Schmerz
il viso das Gesicht
mal di ...schmerzen
sdraiato ausgestreckt
il dente der Zahn
il bollettino dei pollini der Pollenbericht
l’ eritema (m.) solare die Sonnenallergie
la mascherina die Halbmaske
la tosse der Husten
l’ allergia die Allergie 10 il primo soccorso die Erste Hilfe
la puntura der Stich fare* male weh tun
la vespa die Wespe
11 il medicinale das Medikament
la medusa die Qualle
la cautela die Vorsicht
rotto gebrochen
il raffreddore die Erkältung 11a il foglietto illustrativo der Beipackzettel
sottostante unten stehend
5b il codice hier: die Alarmstufe
la composizione die Zusammensetzung
critico hier: in kritischem
la forma farmaceutica die Darreichungsform
Zustand
l’ indicazione terapeu- das Anwendungs­
l’ accesso der Zugang
tica gebiet
la cura die (medizinische)
la precauzione d’im- der Anwendungs­
Behandlung
piego hinweis
basso niedrig
la posologia die Dosierungs­
la priorità die Priorität
anweisung
urgente dringend
la somministrazione die Verabreichung
5c le gocce (pl.) die Tropfen l’ effetto indesiderato die Nebenwirkung
mettere* le gocce tropfen la sostanza der Inhaltsstoff
la pomata die Salbe la quantità die Menge
mettere* una pomata eine Salbe auftragen durare (an)dauern
evitare vermeiden la supposta das Zäpfchen
prendere* freddo sich der Kälte aus- l’ anziano der ältere Mensch
setzen non desiderato unerwünscht
6 il farmaco das Arzneimittel 11b la dose die Dosis
il collirio die Augentropfen pesare wiegen
la pastiglia die Tablette l’ antipiretico das Fiebermittel
la compressa die Tablette il trattamento die Behandlung

216 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
sintomatico symptomatisch la vitamina das Vitamin
l’ affezione (f.) die (Fieber-)Erkrankung
Cac il comportamento das Benehmen
(febbrile)
considerare ansehen
quale hier: wie
scortese unhöflich
l’ influenza die Grippe
l’ analgesico das Schmerzmittel P la sete der Durst
la cefalea die Kopfschmerzen la gola der Hals
la manifestazione die Anzeichen von
Esercizi
dolorosa Schmerzen
l’ entità das Ausmaß 2 riempire füllen
l’ origine (f.) der Ursprung lo scoglio die Klippe
il peso das Gewicht trasparente hier: klar
alla volta je l’ inconveniente (m.) die Unannehmlichkeit
cutaneo Haut-
7 la confezione die Packung
la gravità hier: die Schwere
la nausea die Übelkeit 11 il regolamento die (Strand-)Ordnung
dermatologico dermatologisch ­(spiaggia)
l’ insetto das Insekt vietato verboten
il prurito der Juckreiz la ricevuta die Quittung
l’ eritema (m.) die Hautrötung il lettino hier: die Strandliege
l’ applicazione (f.) die Anwendung il volume die Lautstärke
prolungato über einen längeren il pallone der (Fuß-)Ball
Zeitraum pescare angeln
in particolare insbesondere

W
ampio hier: groß
la superficie die Fläche Lezione 7
superiore hier: höher
1 l’ area di servizio die Autobahnraststätte
applicare auftragen
la parte hier: die Stelle 2a osservare una regola eine Regel befolgen
minimo sehr gering
2b la sicurezza die Sicherheit
frizionare einreiben
riguardare angehen, betreffen
al di’ am Tag
tutti coloro all diejenigen, die
11c la pelle die Haut la Riviera Romagnola die Küste der Emilia-
il dolore der Schmerz Romagna
la malattia die Krankheit l’ articolo der Artikel
massaggiare einmassieren programmare planen
il dettaglio das Detail
12a il ricercatore der Forscher
la previsione die Prognose,
studiare hier: erforschen
die Vorhersage
la terapia die Therapie
la condizione die Bedingung
efficace wirksam
il meteo die Wettervorhersage
frequente häufig
segnalare aufmerksam machen
curare behandeln
auf
adeguato passend
l’ indicazione (f.) der Hinweis
la raccomandazione die Empfehlung
consultare zu Rate ziehen
il malato der Kranke
occhio (a) Vorsicht
cronico chronisch
recarsi sich begeben
la distrazione die Zerstreutheit
l’ officina die Werkstatt
acuto akut
la fiducia das Vertrauen
la dipendenza die Abhängigkeit
di fiducia hier: Ihres Vertrauens
la smemoratezza die Vergesslichkeit
autorizzato zugelassen
innato angeboren
il motore der Motor
il buon umore die gute Laune
le luci (pl.) hier: die Scheinwerfer
l’ allegria die Heiterkeit
romantico romantisch

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 217


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
il freno die Bremse la sosta die Rast
il tergicristallo der Scheibenwischer l’ autogrill (m.) die Autobahnraststätte
lo pneumatico der Autoreifen rallentare langsamer fahren
caricare hier: (ein)laden uscire* (hin)ausfahren
il bagaglio das Gepäck il casello die Autobahn­
con coscienza gewissenhaft mautstelle
il carico die Ladung
5 in piena estate / pieno im Hochsommer /
esterno a außerhalb von
inverno ­mitten im Winter
il bagagliaio der Kofferraum
il surf das Surfbrett 6 la targa das Nummernschild
fissare befestigen il cofano die Motorhaube
pronto a bereit zu il parabrezza die Windschutzscheibe
allacciare (le cinture hier: sich anschnallen il volante das Lenkrad
di sicurezza) il sedile der Autositz
la cintura di sicurezza der Sicherheitsgurt lo sportello die Autotür
anteriore vorderer, -e, es lo specchietto der Rückspiegel
posteriore hinterer, -e, -es retrovisore
agganciare festschnallen il finestrino das Autofenster
il seggiolino der Kindersitz il paraurti die Stoßstange
(dei bambini)
7a l’ entrata die Einfahrt
né …né weder … noch
l’ uscita die Ausfahrt
mettersi* alla guida mit dem Fahren
la frana der Erdrutsch
­beginnen
l’ obbligo die Pflicht
l’ accenno das Anzeichen
le catene (pl.) hier: die Schneeketten
la sonnolenza die Schläfrigkeit
il ghiaccio hier: das Glatteis
il limite die Begrenzung
i lavori in corso die Bauarbeiten
la velocità die Geschwindigkeit
il traffico intenso das erhöhte Verkehrs­
il fondo der Boden
aufkommen
asciutto trocken
la coda hier: der Stau
bagnato nass
il camion der Lastwagen 7b la tratta autostradale der Autobahnabschnitt
il tir der LKW
7c di questo genere derartig
la distanza der Abstand
l’ incidente (m.) der Unfall 8 l’ odissea die Irrfahrt
il veicolo das Fahrzeug
8b denunciare anzeigen
il giubbino ad alta die Warnweste
il furto der Diebstahl
­visibilità
lo smarrimento der Verlust
allertare alarmieren
avvenire sich zutragen,
le autorità die Behörden
geschehen
la polizia statale die nationale Polizei
il soccorso sanitario der Rettungsdienst 8c citare hier: nennen
ostacolare behindern, aufhalten la macchina fotogra- die Digitalkamera
togliere* abnehmen fica digitale
il casco der Helm la patente di guida der Führerschein
spostare (weg)bewegen la carta d’identità der Personalausweis
il ferito die verletzte Person l’ asciugamano (m.) das Handtuch
4 unire (-isc-) verbinden 9a quadrato viereckig
essere* diretti a nach … fahren (wollen) tondo rund
bloccato blockiert rettangolare rechteckig
la corsia hier: die Fahrbahn triangolare dreieckig
opposto entgegengesetzt ovale oval
la corsia di emergenza die Standspur pesante schwer
accendere* einschalten rigido hier: fest, hart
le luci antinebbia die Nebelscheinwerfer morbido weich

218 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
10 presentare una Anzeige erstatten il caso di emergenza der Notfall
­denuncia l’ incendio der Brand
la denuncia die Anzeige l’ intervento der Eingriff
raccogliere* hier: aufnehmen l’ Arma dei Carabinieri die Carabinieri
con precisione präzise il numero di die Notrufnummer
emergenza
11 avere cura e sich kümmern um
a livello europeo auf europäischer
attenzione und aufpassen
Ebene
perdere* di vista aus den Augen
il pronto intervento der Notdienst
­verlieren
il Corpo Forestale dello die Staatliche
lasciare in evidenza sichtbar herumliegen
Stato ­Forstbehörde
lassen
il territorio das Gebiet
nulla nichts
la segnalazione die Meldung
l’ abitacolo hier: der Innenraum
l’ aggressione (f.) der Überfall
eines Autos
il mezzo das Fahrzeug
posteggiare parken
sospetto verdächtig
chiudere* a chiave absperren
la centrale operativa die Einsatzzentrale
incustodito unbeaufsichtigt
la capitaneria di porto die Hafenbehörde
i valori (pl.) die Wertgegenstände
competente zuständig
accessibile zugänglich
qualsiasi jeder, -e, es Beliebige
occasionale zufällig
il telefono fisso das Festnetz
il compagno di viaggio der Mitreisende
il controllo doganale die Zollkontrolle
Esercizi
la borsa a tracolla die Umhängetasche
la tasca interna die Innentasche 2 il liquido die Flüssigkeit

W
appendere* aufhängen trasportare transportieren
all’interno innen
3 pulire (-isc-) putzen
l’ oggetto di valore der Wertgegenstand
importunare stören 4 cenare zu Abend essen
infastidire (-isc-) belästigen pernottare übernachten
temere fürchten
6 marrone braun
rivolgersi* sich wenden an
il ciondolo der Anhänger
13 eseguire ausführen smarrire (-isc-) verlieren
il corridoio der Gang l’ orologio da polso die Armbanduhr
ruotare drehen il quadrante das Ziffernblatt
restare seduto sitzen bleiben la 24 ore die Aktentasche
sollevare heben l’ aula der Seminarraum
la caviglia das Fußgelenk la fisica die Physik
inarcare krümmen
7 l’ Ufficio Oggetti das Fundbüro
appoggiare anlehnen
­Smarriti
lo schienale die Rückenlehne
la sosta der Halt 8 pubblico öffentlich
togliersi* hier: ausziehen inoltrare absenden
il passo der Schritt
9 rispettare beachten
scalzo barfuß
11 muovere* bewegen
14 sprecare hier: verpassen
girare hier: bewegen
14a la mente der Geist, der Verstand in tondo im Kreis
venire* in mente einfallen tenere* anbehalten
14b elaborare erarbeiten
il vademecum der Leitfaden
Ancora più chiaro 2
Cac la chiamata der Notruf
la caccia die Jagd
d’emergenza
il tesoro der Schatz

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 219


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
la caccia al tesoro die Schnitzeljagd paragonare vergleichen
il programma hier: der Ablauf
4 il mezzo d’informa- das Informations­
definire (-isc-) bestimmen
zione medium
il membro das Mitglied
interattivo interaktiv
l’ indovinello das Rätsel
obiettivo objektiv, sachlich
il punteggio die Punktzahl
superficiale oberflächlich
differenziato differenziert
aggiornato auf dem neuesten
creativo kreativ
Stand
l’ indicazione (f.) die Angabe
5a introdurre* hier: einleiten
5b assumere* annehmen
Lezione 8
convincere* überzeugen
1a fare parte di Teil von … sein cambiare idea die Meinung ändern
la campagna pubbli­ die Werbekampagne decisamente ganz entschieden
citaria
6a la rivista die Zeitschrift
1b la pubblicità die Werbung il settimanale das Wochenblatt
il quotidiano die Zeitung
7 il giornale radio die Radionachrichten
il periodico die Zeitschrift
il/la migliore der, die, das Beste 7a la cronaca die allgemeinen
rimanere* senza parole sprachlos dastehen Nachrichten
svagarsi sich vergnügen l’ economia die Wirtschaft
arricchirsi sich bereichern lo spettacolo das Showbusiness
meglio besser la viabilità die Verkehrslage
2a l’ opinione (f.) die Meinung 7b l’ apertura die Eröffnung
cartaceo aus Papier i mondiali di calcio die Fußballwelt­
a parte bis auf meisterschaft
non da poco nicht unwichtig l’ unità die Einheit
pratico praktisch prevedere* vorhersagen
la stampa hier: die gedruckte
7c il telegiornale (TG) die Fernsehnachrichten
­Fassung
strutturare anordnen 8 digitale digital
migliore besser
8b prendere* il via starten
vario abwechslungsreich
l’ alfabetizzazione (f.) die Alphabetisierung
il riferimento der Bezug(spunkt)
l’ aula scolastica das Klassenzimmer
fare riferimento Bezug nehmen
l’ informatica die Informatik
attendibile zuverlässig
un passo in avanti ein Schritt nach
tramite durch
vorne
il punto di vista der Standpunkt,
accedere Zugang haben
die Sichtweise
promuovere* fördern
l’ evento das Ereignis
la fondazione die Stiftung
manipolare (ver)fälschen
la videoconferenza die Videokonferenz
la carta das Papier
rumeno rumänisch
approfondire (-isc-) vertiefen
accogliere* annehmen
la posizione hier: die Meinung
il modello das Modell
il parere die Ansicht
seguire hier: teilnehmen
farsi* un’idea sich eine Meinung
l’ e-government (m.) Modell der elektroni-
­bilden
schen Interaktion
per volta jeweils
zwischen Bürgern
2b uscire* hier: erscheinen und Behörden
il social networking soziale Vernetzungen
2d la stampa die Presse
mit Hilfe des Inter-
3b collegare verbinden nets bzw. Inter-
il paragone der Vergleich netplattformen

220 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
10 il GR (giornale radio) die Radionachrichten il volontario der Freiwillige
rivedere* nachprüfen
10a da cani unter aller Sau
la correzione die Korrektur
male schlecht
apportare hinzufügen
strettamente hier: streng
rendere* hier: machen
variare abwechseln
l’ aggiornamento die Aktualisierung
11 i media die Medien accurato genau
11a il fondatore der Gründer 12c immaginare sich vorstellen
l’ enciclopedia die Enzyklopädie mimare mimisch darstellen
collaborativo hier: frei (i. S. v. freie l’ azione (f.) die Handlung
Mitgestaltung)
13 l’ uso die Anwendung,
l’ hawaiano die hawaiische Sprache
die Verwendung
il greco Griechisch
l’ annuncio die Mitteilung
nell’ambito im Rahmen
la promessa das Versprechen
l’ impresa hier: das Wirtschafts­
la supposizione die Vermutung
unternehmen
il cambiamento die Veränderung 14a sostituire (-isc-) ersetzen
in corso im Gange
14b la lettura das Lesen
straordinario außerordentlich
la partecipazione die Mitwirkung Cac la trasmissione die Sendung
la diffusione die Verbreitung rientrare hier: heimkommen
tenere* occupato beschäftigen
11b la natura hier: die Art
il notiziario die Nachrichten­
il vandalismo der Vandalismus
sendung

W
l’ imprecisione (f.) die Ungenauigkeit
l’ attualità hier: das Tages­
il/la responsabile der/die Verantwort­
geschehen
liche
il telefilm die Fernsehserie
11c non profit ohne wirtschaftliche la fiction der Fernsehfilm
Gewinnziele il videoframmento der Ausschnitt
il contenuto der Inhalt il poliziesco der Krimi
open source quelloffen il comico die Komödie
la comunità hier: die Gemeinschaft la soap die Seifenoper
l’ utente (f./m.) der/die Userin conduce … führt durch den
modificare verändern Abend
la donazione die Spende la sit com die Comedy-Serie
il lettore ebook der E-Book-Reader il (film) drammatico das Drama
stare* attento aufpassen la prima serata das Hauptabend­
rompersi* kaputtgehen programm
la praticità die Bequemlichkeit trasmettere* ausstrahlen, senden
l’ abbonamento das Abo graficamente grafisch
il supporto hier: der Datenträger
tascabile im Taschenformat Esercizi
riportare indietro zurückdrehen
2 un paio ein paar
la conoscenza hier: das Wissen
il mattino der Morgen
svilupparsi sich entwickeln
essere* in forma fit sein
distinguere* kennzeichnen
dormire come wie ein Murmeltier
credere glauben
un ghiro schlafen
scomparire* verschwinden
affrontare entgegentreten 4 la temperatura die Temperatur
l’ autoregolamenta- die Selbstreglemen­ informativo informativ
zione (f.) tierung
6 il Presidente der Präsident
il sistema das System
la Repubblica Tedesca die Bundesrepublik
l’ anarchia die Anarchie
Deutschland
l’ esercito das Heer

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 221


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
le elezioni (pl.) die Wahlen accessoriato mit Zubehör
la prima die Premiere ­aus­gestattet
il cigno der Schwan la cucina esterna die Außenkochstelle
il derby das Lokalderby max maximal
9 ricominciare wieder anfangen 2b la sistemazione die Unterkunft
essere* presente geben avere* bisogno di brauchen
la lavagna die Tafel sé sich
multimediale multimedial il paese hier: die Ortschaft
la rivoluzione die Revolution esercitare üben
il voto hier: die Note la paura die Angst
il professore der Lehrer
3a la piantina hier: die Zeichnung
10 tridimensionale dreidimensional l’ ambiente (m.) hier: der Raum
il Parlamento Mondiale das Weltparlament
3b l’ accessorio das Zubehör
13 a pagamento kostenpflichtig i servizi (pl.) hier: die bereitgestell-
il campionato die Meisterschaft ten Leistungen
l’ esposizione (f.) die Ausstellung il congelatore der Gefrierschrank
il pianeta der Planet la lavastoviglie der Geschirrspüler
il forno der Ofen
il piano cottura der Herd
Lezione 9 il fuoco hier: das Gaskochfeld
la lavatrice die Waschmaschine
1 l’ ostello die Jugendherberge
il climatizzatore die Klimaanlage
il villaggio turistico das Feriendorf
la biancheria die Wäsche
2a l’ annuncio immobi- die Wohnungsanzeige la biancheria da bagno die Badtextilien
­liare la biancheria da letto die Bettwäsche
il locale hier: der Raum le lenzuola (pl.) die Bettlaken
la camera da letto das Schlafzimmer l’ elettricità der Strom
il bidè das Bidet la pulizia finale die Endreinigung
la distanza hier: die Entfernung il riscaldamento die Heizung
il proprietario der Besitzer
4 la chiocciola hier: der Klammeraffe
maggiore hier: mehr, weitere
(@)
cliccare klicken
lo slash der Schrägstrich
il monolocale die Einzimmer­
wohnung 5a l’ agenzia immobiliare das Immobilienbüro
l’ arredamento die Einrichtung
6 il silenzio die Stille, die Ruhe
curato gepflegt
la compagnia die Gesellschaft
rustico rustikal
accogliente einladend 7a la bacheca das schwarze Brett
la camera matri- das Schlafzimmer la vetrina das Schaufenster
moniale mit Doppelbett
7b concordarsi hier: angleichen
l’ uscita hier: die Tür
la taglia die Größe 9a rispettivo jeweilig
permettere* erlauben l’ istruzione (f.) die Anweisung
la dependance das Nebengebäude soddisfatto zufrieden
la vista panoramica der Panoramaausblick il requisito die Voraussetzung
il golfo der Golf la dimensione die Größe
immergere* versinken soddisfare* zufriedenstellen
il verde hier: das Grün, la richiesta hier: der Anspruch
die Natur il divano-letto das ausziehbare Sofa
il piano terra das Erdgeschoss la costiera die Küstenregion
il soggiorno das Wohnzimmer esaminare prüfen
il camino ad angolo der Eckkaminofen disponibile verfügbar
ritenere* halten für

222 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
10b spazioso geräumig 14 il complimento das Kompliment
luminoso hell a catena Ketten-
soleggiato sonnig la catena die Kette
funzionale zweckmäßig da capo von vorne
il divano das Sofa riuscire gelingen, schaffen
l’ armadio der Schrank
15 il profilo hier: das Profil
la poltrona der Sessel
la lampada die Lampe Cac la vignetta die Zeichnung
la libreria das Bücherregal Non si disturbi. Machen Sie sich keine
lo scaffale das Regal Umstände.
il lettino (per bambini) das Kinderbett disturbarsi sich bemühen
11a lo stupore das Staunen P mentale geistig
il dispiacere das Bedauern
il panorama die Aussicht Esercizi
la meraviglia das Staunen,
1 la grigliata der Grillabend
das Wunder
la campagna das Land
11b il casale das Bauernhaus essere* in giro unterwegs sein
l’ uliveto der Olivenhain l’ aria die Luft
mostrare zeigen all’aria aperta an der freien Luft
rinunciare verzichten il riposo die Erholung
12b rendere* attuale hier: aktualisieren 3 la posizione der Standort
l’ autostop (m.) das Trampen
4 scaldare aufwärmen
il passaggio die Mitfahrgelegenheit

W
congelare einfrieren
registrarsi sich anmelden
lavare waschen
verso in Richtung
inoltrare weiterleiten 6 staccare hier: abstellen
la comunicazione die Mitteilung la corrente der Strom
stabilire (-isc-) il den Kontakt herstellen chiudere* l’acqua das Wasser abstellen
­contatto stamattina heute Morgen
futuro zukünftig
7 il bus navetta der Pendelbus
l’ ideatore (m.) der Erfinder
l’ eruzione (f.) der Ausbruch 12 rotondo rund
islandese isländisch
13 il glicine der Blauregen
impossibile unmöglich
la favola das Märchen
il blocco die Sperrung
colorato bunt
l’ aeroporto der Flughafen
migliaia Tausende
consentire zulassen, zustimmen
la residenza der Wohnsitz
Lezione 10
l’ abitazione (f.) die Wohnung
2 il calendario der Kalender
il camper das Wohnmobil
la quota di iscrizione der Mitgliedsbeitrag 2a la ricorrenza der Gedenktag
l’ ospitalità die Gastfreundschaft il Capodanno Neujahr
la formula die Formulierung l’ Epifania die Heiligen Drei
letteralmente wortwörtlich Könige
saltare springen la Festa del Lavoro der Tag der Arbeit
l’ iscrizione (f.) die Anmeldung San Silvestro Silvester
ricambiare erwidern Ferragosto Mariä Himmelfahrt
la pulizia das Putzen Ognissanti Allerheiligen
l’ organizzazione (f.) die Organisation la Festa della Repub- der Nationalfeiertag
la comunicazione die Kommunikation blica Italiens
mettere* in comunica- die Verbindung l’ anniversario der Jahrestag
zione ­herstellen la liberazione die Befreiung
il promotore der Initiator

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 223


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
l’ Immacolata die Unbefleckte senese aus Siena
­Concezione Empfängnis sfidarsi sich gegenseitig
(Mariens) herausfordern
la gara di corsa hier: das Wettrennen
2c i festeggiamenti (pl.) die Feierlichkeiten
la contrada der Stadtbezirk
2d nominare nennen il fantino der Jockey
altrettanto ebenso compiere beenden
per primo als Erster
3b la realtà die Wirklichkeit
il giro hier: die Runde
religioso religiös
il rione das Stadtviertel
la calza der Strumpf
risalire* zurückgehen
fare la calza stricken
l’ età hier: das Zeitalter
3c la mugnaia die Müllerin il Comune hier: der Stadtstaat
il carro der Wagen medievale mittelalterlich
il soldato der Soldat rievocare in Erinnerung rufen
il tiranno der Tyrann la conquista die Eroberung
il personaggio die Figur dominare beherrschen
ribellarsi sich erheben, gli Arabi die Araber
rebellieren da parte di seitens
i Normanni die Normannen
5a la battuta hier: der Satz
guidare anführen
in costume mit Kostümen
il conte der Graf
la battaglia die Schlacht
le Repubbliche die Seerepubliken
apposta hier: extra
­Marinare
5c fare conoscenza di kennenlernen la rivalità die Rivalität
la potenza marittima die Seemacht
6 il tris Drei gewinnt (Spiel)
ospitare empfangen
conquistare erobern
la regata die Regatta
l’ arbitro der Schiedsrichter
la laguna die Lagune
gemellato con hier: durch eine
veneziano venezianisch
­Städtepartnerschaft
il Mar Mediterraneo das Mittelmeer
verbunden
dare* inizio den Anfang machen
il funerale die Beerdigung
il corteo der Festzug
il giovedì grasso der Faschings­
il costume d’epoca das historische
donnerstag
Gewand
il ballo der Tanz, der Ball
l’ episodio die Episode
il martedì grasso der Faschingsdienstag
la degustazione die Verkostung
il mercoledì delle ceneri der Aschermittwoch
la sala di degustazione die Probierstube
la polenta die Polenta (Maisbrei)
il salumiere der Wursthändler
il merluzzo der Kabeljau
numeroso zahlreich
7a il Patrono der Schutzpatron l’ azienda der Betrieb
il protettore der Beschützer il tecnico der Techniker
l’ agrumeto die Plantage für qualificato qualifiziert
Zitrusfrüchte appartenere* gehören zu
passare hier: vorbeigehen recuperare wiederbeleben
assicurare hier: garantieren la sagra das (Volks-)Fest
l’ anima gemella die verwandte Seele la fiera hier: der Jahrmarkt
il borgo das Dorf il medioevo das Mittelalter
addobbare schmücken il programma (m.) hier: das Veranstal­
gli agrumi (pl.) die Zitrusfrüchte tungs­programm
profumare duften
7c il Santo der Heilige
la zagara die Zitrusblüte
proteggere* beschützen
il Palio das Pferderennen
decorare schmücken
l’ Assunta Mariä Himmelfahrt
il frutto die Frucht

224 Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag
l’ occupazione (f.) die Besetzung 12c effettuare l’acquisto den Kauf abschließen
militare Militär- esaurire (-isc-) hier: ausverkaufen
l’ oro das Gold
8a che ne dici di ...? was hältst Du von ...?
la pelle hier: das Leder
il primo pomeriggio der frühe Nachmittag
il cotone die Baumwolle
il prosciuttificio die Schinkenfabrik
la lana die Wolle
ti va? hast du Lust?
fammi sapere! lass es mich wissen! Cac il commerciante der Händler
direttamente direkt magro mager
tipo verso le ... so gegen ... Uhr sottile dünn
la macchina die Maschine
8b l’ intenzione (f.) die Absicht
9b mettersi* d’accordo sich einigen Esercizi
rifiutare ablehnen
3 il proposito der Vorsatz
10b inventare erfinden pigro faul
la scusa hier: die Ausrede
11 il mercatino der (Wochen-)Markt
rimandare aufschieben
11c il braccialetto das Armband l’ organizzatore (m.) der Organisator
latino-americano lateinamerikanisch
11d Come mi stanno? Wie stehen sie mir?
Ti sta benissimo. Er/Sie/Es steht dir 5 sposarsi heiraten
sehr gut.
7 i fuochi (d’artificio) das Feuerwerk
la misura die Größe
il numero die Schuhgröße 8 l’ integrazione (f.) die Integration
l’ argento das Silber la nota hier: die (Musik-)Note

W
il materiale das Material il profumo der Duft
12a esporre* ausstellen 12 pure hier: ruhig
la merce die Ware
assegnare zuteilen, zuweisen
Ancora più chiaro 3
12b la bancarella der Marktstand
realizzare hier: herstellen rielaborare nachbereiten
possedere* besitzen la meta das Ziel
in buono stato gut erhalten pianificare planen
lo stato hier: der Zustand prevedere* hier: vorsehen
il cartellino das Schildchen dettagliato detailliert

Chiaro! A2 Kurs- und Arbeitsbuch 225


ISBN 978-3-19-005449-7, © 2011 Hueber Verlag

Das könnte Ihnen auch gefallen