Sie sind auf Seite 1von 3

ÜBER REISEN SPRECHEN

Wann fährst du/fahrt ihr/fahren Sie in Urlaub? (Quando viajas nas férias?)
Fährst du/Fahrt ihr/Fahren Sie (im Sommer) in Urlaub? (Viajas nas férias
(de Verão)?)
Weißt du schon, ob ihr in den Weihnachtsferien wegfahrt? (Já sabes se vais
viajar nas férias de Natal?)
Wohin reist du/reist ihr/reisen Sie im Sommer? (Para onde viajas no Verão?)
Wohin fährst du/fahrt ihr/fahren Sie? (Para onde viajas?)
Wohin fliegst du/fliegt ihr/fliegen Sie? (Para onde vais (de avião)?)
Wo machst du/macht ihr/machen Sie Urlaub? (Onde fazes férias?)
Wohin bist du/seid ihr/sind Sie letzten Sommer gereist? (Para onde viajaste
nas últimas féras de Verão?)
Wo warst du/wart ihr/waren Sie in Urlaub? (Onde estiveste de férias?)
Wo bist du/seid ihr/sind Sie in Urlaub gewesen? (Onde estiveste de férias?)
Wo hast du/habt ihr/haben Sie Urlaub gemacht? (Onde fizeste férias?)
Wo hast du den/deinen letzten Urlaub verbracht? (Onde passaste as férias?)
Mit wem machst du Urlaub? (Com quem fazes férias?)
Wie war der Urlaub/die Reise/der Flug/die Fahrt? (Como foram as férias/ a
viagem/ o voo/ a viagem de carro?)
Hat dir/euch/Ihnen das Land/die Insel/die Stadt gefallen? (O país/ a ilha/ a
cidade foi do teu agrado?)
Wie war das Wetter? (Como estava o tempo?)
Was hast du/habt ihr/haben Sie im Urlaub gemacht? (O que fizeste nas
férias?)
Reist du lieber in die Berge oder ans Meer? (Viajas preferencialmente para a
montanha ou para o mar?)
Machst du lieber in der Stadt oder auf dem Land Urlaub? (Fazes férias
preferencialmente na cidade ou no campo?)
Reist du lieber mit dem Auto oder mit dem Flugzeug? (Viajas
preferencialmente de carro ou de avião?)
Wie reisen Sie lieber, mit dem Auto oder mit dem Zug? (Como preferes viajar,
de carro ou de comboio?)
In welche Stadt würdet ihr gern (einmal/mal) reisen? (Para qual cidade
gostarias (um dia) de viajar?)
In welches Land würden Sie gern (einmal/mal) reisen? (Para qual país
gostarias (um dia) de viajar?)

Orte – Reiseziele – Urlaubsorte


Wo? Wohin?

am Bahnhof / im Bahnhof (im an den Bahnhof / zum Bahnhof / in den Bahnhof


Gebäude) (ins Gebäude)

am Flughafen / auf dem Flughafen / im an den Flughafen / auf den Flughafen / zum
Flughafen (im Gebäude) Flughafen / in den Flughafen (ins Gebäude)

am Meer ans Meer

an der Nordsee/Ostsee an die Nordsee/Ostsee

am See an den See

am Strand an den Strand

auf dem Campingplatz auf den / zum Campingplatz

auf dem Land aufs Land

im Ausland ins Ausland

im Gebirge ins Gebirge

in den Bergen in die Berge

Ich reise gern. Ich mache gern Reisen in fremde Länder. (Eu gosto de viajar.
Gosto de viajar para países estrangeiros.)
Ich liebe es, in andere Länder und Regionen zu reisen. (Adoro viajar para
outros países e regiões.)
In den Ferien mache/unternehme ich eine Reise. (Nas férias faço uma
viagen.)
In den Sommerferien fahre ich mit Freunden weg. (Nas férias de Verão eu
saio com os meus amigos.)
Wir haben noch nicht entschieden, wann/wohin wir in Urlaub fahren.
(Ainda não decidimos, quando/ para onde vamos viajar nas férias.)
Ich fahre mit meinem Freund/meinem Mann/meiner Freundin/meiner
Frau/meiner Familie/meinen Freunden/meinen Eltern/meinen Kindern in
Urlaub. (Faço férias com o meu namorado/ o meu marido/ a minha namorada/ a
minha esposa/ a minha família/ os meus amigos/ os meus pais/ os meus filhos.
In den Sommerferien reisen wir ins Ausland/ans Meer/ in die Berge/nach
Spanien. (Nas férias de Verão viajamos para for a/ para o mar/ para a montanha/
para Espanha).
Wir bleiben drei Wochen in Frankreich/auf Teneriffa. (Ficamos 3 semanas na
França/ em Tenerife.)
Wir werden im Herbst eine Woche in Südfrankreich verbringen. (Vamos
passar uma semana na Páscoa no Sul de França.)
Letztes Jahr/Letzten Sommer haben wir unseren Urlaub in den Bergen
verbracht. Deshalb wollen wir dieses Jahr/diesen Sommer ans Meer
fahren. (No ano passado/ No Verão passado, fizemos férias nas montanhas. Por
isso, este ano, queremos ir para o mar.
Nächsten Sommer machen wir mit unseren Kindern Urlaub auf dem
Bauernhof. Dort ist es sehr schön und es gibt viele Tiere. (No próximo Verão,
vamos fazer férias com os nossos filhos numa quinta. Lá é muito bonito e há muitos
animais.)
Normalerweise reise/fliege ich mit dem Flugzeug, aber manchmal
reise/fahre ich auch mit dem Auto oder mit dem Zug. (Normalmente viajo de
avião, mas por vezes, viajo de carro ou de comboio.)
Ich fahre immer mit dem Auto/dem Zug in Urlaub. (Viajo sempre de carro/ de
comboio nas férias.)
Ich reise am liebsten mit dem Flugzeug, weil das schneller geht. (Eu prefiro
viajar de avião, porque chegamos mais rápido.)
Nächstes Jahr wollen wir auf einer Insel/im Ausland/in Norwegen Urlaub
machen. (No próximo ano, queremos fazer férias numa ilha/ no estrangeiro/ na
Noruega.)
Letzten Winter bin ich mit (meinen) Freunden in die Berge gereist. Wir
sind Ski gefahren. Das war ein fantastischer Urlaub. (No ultimo Inverno,
viajei com os meus amigos para as montanhas. Fizémos ski. Foram umas férias
fantásticas.)
Ich besuche gern Städte. Ich reise gern in Städte. (Eu gosto de visitar
cidades.)
Wir wohnen in einer großen Stadt. Deshalb mache ich mit meiner Familie
Urlaub auf dem Land. (Nós vivemos numa cidade grande. Por isso, faço férias
com a minha família no campo.)
Ich reise jeden Sommer/jedes Jahr/fast immer nach Griechenland, weil
das Land mir gefällt. (Eu vaijo todos os Verões/ todos os anos/ quase sempre
para a Grécia, porque gosto do país.)
Auf einer Reise kann man viele interessante Leute kennenlernen und
andere Sprachen sprechen. (Numa viagem Podemos conhecer pessoas
interessantes e falar outras línguas.)
Ich möchte nach Deutschland/nach Österreich/in die Schweiz
fahren/fliegen/reisen, um mein Deutsch zu verbessern. (Eu gostava de
viajar para a Alemanha/ Áustria/ Suíça, para melhorar o meu alemão.)
Das Wetter war gut/super/fantastisch/schrecklich/schlecht. (O tempo
estava bom/ fabuloso/ fantástico/ horrível/ mau.)
Leider war das Wetter nicht so gut. Es war kühl/kalt und es hat
viel/oft/manchmal geregnet. (Infelizmente o tempo não esteve muito bom.
Estava frio e choveu muito/ frequentemente/ às vezes.)
Der Urlaub war wunderbar. Wir hatten viel Spaß. (As férias foram fantásticas.
Divertimo-nos muito.)

Das könnte Ihnen auch gefallen