Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Themenbereich: Mittelhochdeutsch/Mediävistik
ABLAUF
➤ Wiederholung der Kriterien
für Periodisierung
➤ Abgrenzung des
Mittelhochdeutschen
➤ Kulturhistorischer
Hintergrund
➤ Vertiefungsphase: Lektüre
➤ Abschlussdiskussion
Sprachgebiet südlich der Benrather Linie
MITTELHOCHDEUTSCH
1050-1350
SPRACHLICHE VERÄNDERUNGEN VOM AHD ZUM MHD
➤ um 830 (ahd. Tatian, Schreibdialekt ostfränkisch)
Quam thô uuîb fon Samariu sceffen uuazzar. Thô quad iru ther heilant:
gib mir trinkan. Sîne jungôron giengun in burg, thaz sie muos kouftin.
➤ Neuhochdeutsch:
Da kam eine Frau von Samarien, um Wasser zu schöpfen. Jesus sprach zu
ihr: Gib mir zu trinken! Und seine Jünger sind in die Stadt weg
gegangen, um Essen/Speisen zu kaufen.
SPRACHLICHE VERÄNDERUNGEN VOM AHD ZUM MHD
➤ um 830 (ahd. Tatian, Schreibdialekt ostfränkisch)
Quam thô uuîb fon Samariu sceffen uuazzar. Thô quad iru ther
heilant: gib mir trinkan. Sîne jungôron giengun in burg, thaz
sie muos kouftin.
die Mitra
das Szepter die Krone
das Schwert
Auf das früh-mittelalterliche Deutsch mit
seiner schwachen Oberschicht
„
mönchischer Schreibsprachversuche folgt
das hochmittelalterliche Deutsch mit einer
vom Adel getragenen Sprachkultur. Als eine
neue Art von Aristokratie, die über die alten
kriegerisch-politischen Standesprivilegien
hinaus nach geistig begründeter Ethik und
gepflegter Geselligkeit strebte, brach das
höfische Rittertum der staufischen Zeit das
Bildungsmonopol der Geistlichkeit.
WORTSCHATZ
RELIGIÖSER WORTSCHATZ IM DIENSTE DER MYSTIK
➤ Lehnprägungen nach lateinischen Vorbildern
➤ Lehnschöpfungen
➤ Lehnübersetzungen: inspiratio > anblasunge
➤ Lehnübertragungen: nominatus > genamhaft
➤ Dadurch entstehen neue produktive Wortbildungsmuster: analytischer
Sprachbau und Substantivierungen
➤ -heit, -keit, -unge und -lich, z. B. enpfenclicheit, geistekeit, unwizzenheit;
aneschouwunge, schuolunge, înbildunge; anschouwelich, enpfindelich, wesenlich,
bildelich.
➤ daz wesen, daz sı n
̄ , daz tuon, daz hœren, daz anehaften, daz minnen
➤ Verbreitung durch das Verdienst der Mystiker; Exkurs: Was sind Mystiker?
EXKURS: WAS SIND MYSTIKER?
➤ Hauptproblem der Mystik: Das erkennende, erlebende
Verhältnis des Menschen zu Gott.
➤ Die Gottheit ‚drückt sich dem Menschen ein‘, ‚fließt in ihn ein‘,
‚leuchtet ihm ein‘, der Mensch hingegen soll sich von der Welt
abwenden, ‚eine Einkehr tun‘, ‚sich Gott lassen‘, um so schließlich
der Gottheit ‚einförmig‘ oder ‚gleichförmig‘ zu werden.
➤ Beispiele:
➤ Mystische Wortschöpfungen: Eindruck, Einfluss, einleuchten, Ein-
kehr, gelassen, einförmig, gleichförmig
➤ Adverb bloß (= ‚nur‘) von dem Adjektiv bloß (= ‚nackt‘,
‚unbekleidet‘). Der Wunsch, die Gottheit ‚bloß‘ zu schauen,
kehrt in den mystischen Schriften unablässig wieder.
Die eigentliche Leistung der Mystiker für die dt.
Sprache ergab sich aus ihrer ernsthaften,
„
unerbittlichen Auseinandersetzung mit dem
Problem des ‚Unsagbaren‘. Was im Latein zuvor
hundertfach gesagt und geschrieben und
terminologisch festgelegt worden war, genügte jetzt
nicht mehr für das sprachliche Umkreisen der un-
begrîfelichkeit Gottes. Was unûzsprechelich oder
wortelôs erschien, musste dennoch sagbar gemacht
(gewortet) werden durch immer neues Anderssagen,
und das konnte man nur in der Muttersprache.
la flûte
la danse WELCHE DEUTSCHEN
LEHNWÖRTER HABEN SICH AUS
das Juwel
DEN FOLGENDEN afrz. joel
la lance FRANZÖSISCHEN WÖRTERN
die Lanze GEBILDET?
Turnier
le tournoi
le plan
le prix afrz. rime
LITERATUR
Hildegard von Bingen
TEXTZEUGNISSE
➤ Die Quellen des Mhd. sind bis zur Mitte des 13. Jh.s hauptsächlich epische
und lyrische Dichtungen, Lehrdichtungen, Predigtniederschriften.
➤ Träger der Schriftlichkeit: Adel/Höfe; starker Einfluss aus der Romania!
(<> AHD)
➤ Seit Mitte des 13. Jh.s nehmen volkssprachige Texte immer mehr zu und
dringen vermehrt in Domänen ein, die vormals dem Latein vorbehalten
waren:
➤ Nun entstehen Rechtsbücher, Urkunden und Urbare, Fachprosa, besonders für
Medizin und Jagd, Chroniken, in der religiösen Literatur Erbauungsschrifttum,
mystische Schriften, Übersetzungen scholastischer Werke und geistliche Lieder.
sost: so ist
enthalten: tragen/haben
swaere: schwer
zît: Zeit
geloben: loben
MITTELHOCHDEUTSCHE LITERATUR: BEISPIEL MINNESANG
➤ Mittelhochdeutsche Liebesdichtung
➤ Vorläufer: französische Trobadordichtung (11.Jh.)
➤ Minnesänger als umherziehende Dichter, Komponist und
Referent
➤ Begriff „minne“: > Recherchiere!
➤ „Liebe“? „sinnliche Liebe“? „Zuneigung“?
„Nächstenliebe“? „religiöse Liebe“? „Freundschaft“?
➤ Liebesmodell: (unerfüllte) Liebe und Verehrung des
Sänger-Ichs zu einer verheirateten adligen vrouwe
➤ Zentrale Begriffe: triuwe, mâze, hôher muot
VIER GESTALTUNGSFORMEN DER MINNETHEMATIK
➤ Minnekanzone: Bitte des Sängers, erhört zu werden, die oft
mit einer entsprechenden Klage über seinen Misserfolg
verbunden ist.
➤ Frauenlied: Die umworbene Dame reflektiert über ihren
Konflikt, d.h. über ihre – meist aussichtslose – Position
zwischen Liebe und gesellschaftlicher Norm.
➤ Wechsel: Mann und Dame singen und schwärmen
abwechselnd übereinander.
➤ Tagelied: Im Tagelied wird erzählt, wie sich das Paar nach
einer heimlichen Liebesnacht voneinander trennen muss, um
nicht entdeckt zu werden.
DIE TOTEN HOSEN, ALLES AUS LIEBE
Ich würde dir gern sagen, wie sehr ich dich mag
Warum ich nur noch an dich denken kann
Ich fühl mich wie verhext und in Gefangenschaft
Und du allein trägst Schuld daran
Worte sind dafür zu schwach
Ich befürchte, du glaubst mir nicht
Mir kommt es vor, als ob mich jemand warnt
Dieses Märchen wird nicht gut ausgehen
Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst
Immer dann, wenn du nicht in meiner Nähe bist
Von Dr. Jekyll werde ich zu Mr. Hyde
Ich kann nichts dagegen tun
Plötzlich ist es so weit
Ich bin kurz davor durchzudrehen
Aus Angst, dich zu verlieren
Und dass uns jetzt kein Unglück geschieht
Dafür kann ich nicht garantieren
DIE TOTEN HOSEN, ALLES AUS LIEBE
Und alles nur, weil ich dich liebe
Und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
Und bringe mich für dich um
Sobald deine Laune etwas schlechter ist
Bild ich mir gleich ein, dass du mich nicht mehr willst
Ich sterbe beim Gedanken daran
Dass ich dich nicht für immer halten kann
Auf einmal brennt ein Feuer in mir
Und der Rest der Welt wird schwarz
Ich spür wie unsere Zeit verrinnt
Wir nähern uns dem letzten Akt
Und alles nur, weil ich dich liebe
Und ich nicht weiß, wie ich's beweisen soll
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
Und bringe mich für dich um
BEISPIEL 2: WOL MICH DER STUNDE
NIBELUNGENLIED
MITTELHOCHDEUTSCHE LITERATUR: DAS NIBELUNGENLIED
➤ Um 1200 entstanden; Stoff wohl älter
➤ 39 Aventiuren
➤ Inhalt:
➤ 1. Teil: Siegfriedssage; Siegrieds von Xanten Reise an den
Hof der Burgunden, seine Hochzeit mit Kriemhild und
seiner Ermordung durch Hagen
➤ 2. Teil: Vernichtung der Burgunden
DEUTSCHE VARIETÄTEN IM
MITTELALTER:
MITTELNIEDERDEUTSCH
JID(D)ISCH
MITTELNIEDERDEUTSCH
EXKURS: MITTELNIEDERDEUTSCH (1150-1650)
➤ Mittel·nieder·deutsch
➤ Mittel: Zwischen Altsächsisch und Neuniederdeutsch
(platt)
➤ Nieder: Sprachgebiet ohne 2. LV
➤ Deutsch: Damals noch sassesch genannt; Verkehrssprache
der Hanse
➤ Was ist die Hanse?
EXKURS: MITTELNIEDERDEUTSCH (1150-1650)
EXKURS: DIE SPRACHE DER HANSE
DIE HANSE
➤ Um 1280: Wirtschaftliche Blütezeit in Norddeutschland
➤ Formation eines Städtebundes und Handelsnetzwerks
zwischen Nord- und Ostsee sowie im nördlichen Binnenland
➤ Aus diesen Zwecken gewisse Einigung der Schreibsprache
➤ Prägung der ndt. Sprache v.a. durch Lexik (
➤ Wichtige Hansestädte: Lübeck, Bremen, Hamburg, Rostock,
Königsberg, Danzig
➤ Niedergang der Hanse um 1500
EXKURS: MITTELNIEDERDEUTSCH (1150-1650)
➤ Beeinflussung der nordischen Sprachen, v.a. des Schwedischen,
auf mehreren Ebenen
➤ Orthographie: æ und ø >ä und ö)
➤ Lexik: Schwedisch für Anfänger:
➤ radhus, köpman, bliva, bra, vikt, tull
➤ Niederdeutsche Wörter im Hochdeutschen:
➤ echt, das Gerücht, die Ebbe, der Hafen, schleppen, der Teer, der Stapel
➤ Schwund als Schriftsprache nach Niedergang der Hanse (1500)
zugunsten des Niederländischen, Skandinavischen und
Hochdeutschen; Fortleben in Dialekten
„
“Die Gewalt einer Sprache ist nicht,
daß sie das Fremde abweist, sondern,
daß sie es verschlingt”
vos vestu tun in aza vaytn veyg, Was wirst du tun, auf dem weiten Weg ?
oy vos vestu tun in aza vaytn veyg ? Was wirst du tun, auf dem weiten Weg ?
ikh ver geyen in ale gazn un ver shrayen Ich werde in alle Straßen gehen, und werde rufen:
vesh tsum vashn Wäsche zu waschen ( Ich werde Eure Wäsche waschen )
abi mit dir in eynem tsu zayn, Hauptsache mit dir zusammen sein.
abi mit dir in eynem zayn. Hauptsache mit dir zusammen sein.
her nor du sheyn meydele, her nor du fayn meydele, Hör nur du schönes Mädchen, hör nur du feines Mädchen.