Sie sind auf Seite 1von 3

Linie 2.

3 Nach der Arbeit – bei der Arbeit

1. die Sache (n) справа, річ


2. bearbeiten (te; t) Akk. опрацьовувати
3. der Sachbearbeiter / die Sachbearbeiterin діловод, логіст, організатор
4. der Ablauf (Abläufe) перебіг, процес
5. der Arbeitsablauf (-abläufe) робочий процес
6. der Techniker (-) / die Technikerin (nen)
7. der Monteur (e) / die Monteurin (nen)
8. der Verein (e) спілка, клуб, об’єднання
9. der Sportverein (e)
10. der Tischtennis Sg.
11. die Jugend Sg. молодь
12. die Mannschaft (en) / das Team (s) команда
13. der Betrieb (e) підприємство з виробництвом
14. der Hausmann / die Hausfrau
15. der / die Bankangestellte працівник банку
16. der Automechaniker / die ---in
17. der Fotograf / die ---in
18. der Friseur / die Friseurin
19. der Bauarbeiter / die Bauarbeiterin будівельник
20. bauen (te; t) будувати
21. der Bauer (n, n) / die Bäuerin (nen) селянин
22. der Musiker / die Musikerin музикант
23. der Musikant / die Musikantin музика, лабух
24. backen (buk/backte, gebacken) пекти
25. der Bäcker / die Bäckerin пекар
26. die Bäckerei (en) пекарня, хлібний магазин
27. der Gärtner / die Gärtnerin садівник
28. erziehen (erzog, erzogen) виховувати
29. der Erzieher / die Erzieherin вихователь
30. erzogen вихований
31. der Kindergärtner / die Kindergärtnerin працівник дитсадка
32. der Krankenpfleger / die Krankenpflegerin доглядальник за хворими
33. der Eimer (-) відро
34. der Mülleimer (-) відро для сміття
35. der Papierkorb (-körbe) офісна сміттярка
36. der Schauspieler / die Schauspielerin актор
37. die Schau (en) шоу, показ
38. rennen (rannte, gerannt) мчати, швидко їхати
39. der Rennfahrer / die Rennfahrerin гонщик
40. der Bademeister / die Bademeisterin рятувальник в басейні
41. der Briefträger / die Briefträgerin листоноша
42. der Brief (e) лист
43. der Journalist / die Journalistin
44. eigentlich власне кажучи
45. ungefähr приблизно
46. die Metzgerei (en) м’ясний магазин
47. der Metzger / die Metzgerin м’ясник
48. wählen (te; t) вибирати
49. vorschlagen (schlug vor, vorgeschlagen) пропонувати
50. der Vorschlag (Vorschläge) пропозиція, ідея
51. das Geschäft (e) 1) магазин
2) бізнес, справа
52. leiten (te; t) керувати
53. der Leiter / die Leiterin керівник
54. die Leitung (en) керівництво
55. erfolgreich успішний
56. die Abteilung (en) відділ
57. genau точний
58. hilfsbereit готовий допомогти
59. der Ausflug (Ausflüge) екскурсія, поїздка
60. der Betriebsausflug корпоративна поїздка
61. Vollzeit arbeiten працювати на повну ставку
62. Teilzeit arbeiten працювати за сумісництвом
63. die Überstunde (n) наднормові години
Überstunden machen
64. die Wahl (en) вибір
65. der Außendienst (e) служба зовнішніх зв’язків
66. liefern (te; t) постачати
67. die Anlage (n) установка, обладнання
68. die Solaranlage (n) сонячна батарея
69. das Inland своя країна
im Inland
70. das Ausland закордон
im Ausland
71. stundenweise по-годинах
72. Spaß bekommen an Dat. отримувати задоволення
73.
Präpositionen mit dem Dativ sind:

mit (з, Орудний відмінок) nach (до, після, за) aus (з)
zu (до) von (від, присвійність) bei (підчас, у, при)
seit (з якогось часу, вже) außer (крім) entgegen (назустріч) gegenüber (навпроти)
dank (завдяки) laut (згідно) gemäß (відповідно до) ab (з якогось часу на майбутнє)

74. der Arbeitsauftrag (-aufträge) робоче завдання, доручення


75. der Gewinn (e) виграш, прибуток
76. verdienen (te; t) заробляти, заслуговувати
77.
Підрядні речення-додатки надають додаткову, уточнюючу інформацію і пов’язані з
головним реченням через сполучник dass (що) або питальне слово у ролі сполучника.
Такі речення можуть виражати також непрямі запитання. Тоді сполучниками
виступають питальні слова або сполучник ob (чи) для питальних речень без питального
слова.
Weißt du, dass Jana und Aman die Mitarbeiter des Jahres sind?
Kannst du mir sagen, wann wir unseren Betriebsausflug machen?
Unser neuer Kollege versteht nicht, ob er morgen arbeiten soll.

Між головним і підрядним реченням обов’язково ставиться кома, а в підрядному реченні


змінюється порядок слів. Після сполучника (dass, ob, питальне слово) вживається підмет,
усі інші члени речення, а присудок стоїть в самому кінці. При цьому на останньому місці
в реченні стоїть та частина присудка, яка змінюється.
Ich verstehe nicht, warum diese Leute Gewinner geworden sind.
Kannst du mir sagen, wann du zu mir kommen kannst?

Якщо присудок виражений дієсловом з відокремлюваним префіксом, то префікс і


дієслово пишуться разом.
Ich weiß genau, dass unser Chef jeden Tag sehr früh aufsteht.

Якщо в реченні є заперечення nicht, то воно вживається наприкінці речення, тобто перед
присудком.
Mein Freund sagt, dass er morgen ins Kino nicht mitkommen kann.
Якщо присудок виражений зворотнім дієсловом (з sich), то займенник sich ставиться
після підмета-займенника, але перед підметом-іменником.
Man erzählt, dass sich unser neuer Kollege mit dem Schulprojekt beschäftigt.
Man erzählt, dass er sich mit dem Schulprojekt beschäftigt.

Трапляються випадки, коли підрядне речення може стояти перед головним, тоді
головне речення починається зі змінюваної частини присудка.
Dass Jana und Aman die Mitarbeiter des Jahres sind, habe ich nicht gewusst.

78. sich beschäftigen (te; t) mit Dat. займатися чим-н.


79. die Nachhilfe(stunde) (n) репетиторство, додаткове заняття
80. einen Termin vereinbaren (te; t) домовитися про зустріч, погодити час для
зустрічі
81. die Mücke (n) комар
82. die Fliege (n) 1) муха
2) метелик (предмет одягу)
83. stechen (stach, gestochen) 1) колоти
2) кусати (комахи)
Die Mücke sticht das Kind.
84. fast майже
85. die Umgebung (en) околиця
86. die Eintracht (Eintrachten) згода
87. turnen (te; t) займатися спортом
88. die Sportart (en) вид спорту
89. der/die Jugendliche молода людина, підліток
90. das Erlebnis (se) враження, пережиття, подія
91. der Treffpunkt (e) місце зустрічі
92. rund 1) круглий
2) приблизно
93. dienen (te; t) служити, слугувати
94. der Dienst (e) служба
95. die Dienstleistung (en) послуга
96. begehren (te; t) жадати
97. der Vorverkauf (e) передпродаж
im Vorverkauf
98. das Heim (e) дім, домівка, житло
99. das Studentenwohnheim (e)
das Altersheim (e)
das Pflegeheim (e)
das Tierheim (e)
100. daheim вдома
101. das Heimspiel (e) домашня гра
102. das Erlebnisbad (-bäder) басейн з аква-парком
103. rutschen (te; t) з’їжджати з гірки
104. die Rutsche (n) гірка для зїжджання
105. das Becken (s, -) басейн
106. u.v.m. / und vieles mehr та інше
107. der Flohmarkt (-märkte) ринок вживаних речей
108. genießen насолоджуватися
109. einzigartig неповторний
110. die Gerüchte Pl. плітки

Das könnte Ihnen auch gefallen