Sie sind auf Seite 1von 2

quick

start
guide
WHAT’S
IN THE
BOX
S/m/l

how 1 Try different sizes of eartips for best fit and seal.

to S/M/L

wear 2

FIRST
TIME 1
2

USE

power 2

on & 1
ON

CONNECT Settings

Bluetooth

DEVICES
Bluetooth

JBL VIBE200TWS Connected

Now Discoverable

Choose "JBL VIBE200TWS" to connect

DUAL CONNECT

L r L/R
Stereo Mode Mono Mode

BUTTON COMMAND TAP × 1


TAP × 2
TAP × 3
HOLD (2S)
1. Stereo Mode 2. Mono Mode

Siri®/GOOGLE Assistant/Bixby Siri®/GOOGLE Assistant/Bixby Siri®/GOOGLE Assistant/Bixby

Seamless
automatic
L R switch R

power off

L+R
HOLD (5S)

Manual Controls
TAP × 1
TAP × 2
TAP × 3
HOLD (5S)

Connect to a new Bluetooth device RECONNECT LEFT & RIGHT Factory reset

Bluetooth

L/R L R L/R

Charging

up to

led behaviors (BLue) BT connecting


(OFF) Low

(WHITE) mid
(BLue) BT connected
(WHITE) high
(BLue) BT not connected

(Blue/ factory reset


white)
(RED) Low

Charging
(ORANGE) mid
(red orange GREEN)

fully charged (GREEN) high

TECH
Model: VIBE200TWS
Driver size: 8 mm/ 0.315” Dynamic Driver
Power supply: 5V 1A
Weight: 47.5 g/ 0.105 lbs

SPEC
Headset battery type: Lithium-ion Battery (48 mAh/ 3.7 V)
Charging case battery type: Lithium-ion Battery(500 mAh/ 3.7 V)
Charging time: 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 5 hrs
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 16 ohm
Sensitivity: 108 dB SPL@1 kHz
Maximum SPL: 93 dB
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa @1 kHz
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth profile version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth transmitter frequency range: 2.400 GHz - 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter power: 12 dBm
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maximum operation temperature: 45°C
FR DA DE
CONTENU DE LA BOÎTE ARRÊT HVAD ER DER I ÆSKEN SLUK VERPACKUNGSINHALT AUSSCHALTEN
COMMENT LES PORTER COMMANDES MANUELLES TAG DEM PÅ MANUEL KONTROL TRAGEMÖGLICHKEITEN MANUELLE BEDIENELEMENTE
Essayez différentes tailles d’embouts pour un Connexion à un nouvel appareil Bluetooth Prøv forskellige størrelser af ørepropper for at få Forbind en ny Bluetooth-enhed Probiere verschiedene Ohrstöpselgrößen für Verbindung mit einem neuen Bluetooth-Gerät
maintien et un isolement de meilleure qualité. Reconnexion gauche et droite den bedste pasform og forsegling. Genopret forbindelse til venstre og besten Sitz und optimale Abdichtung aus. herstellen
PREMIÈRE UTILISATION Réinitialisation d’usine FØRSTE ANVENDELSE højre ørestykke ERSTMALIGE VERWENDUNG Links und rechts neu verbinden
ALLUMAGE ET CONNEXION CHARGE TÆND OG FORBIND Nulstilling til fabriksindstillinger EINSCHALTEN UND VERBINDEN Reset auf die Werkseinstellungen
Choisissez de vous connecter à « JBL SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS Vælg "JBL VIBE200TWS" for at oprette OPLADNING | LED-SYMBOLER Wähle „JBL VIBE200TWS“ zum Verbinden AUFLADEN
VIBE200TWS » (Bleu) connexion BT en cours | (Bleu) BT con- forbindelse (Blå) Bluetooth forbinder | (Blå) DUAL CONNECT LED-VERHALTEN
DUAL CONNECT necté | (Bleu) BT non connecté | (Bleu / blanc) DOBBELT FORBINDELSE Bluetooth forbundet | (Blå) Bluetooth Stereo-Modus (Blau) BT wird verbunden | (Blau) BT
Mode stéréo | Mode mono Réinitialisation d’usine | (Rouge-Orange-Vert) Stereotilstand | Monotilstand ikke forbundet | (Blå/Hvid) Nulstilling til Mono-Modus verbunden | (Blau) BT nicht verbunden | (Blau/
COMMANDES DES BOUTONS Charge | Charge complète | (Éteint) Bas | KNAP-BETJENING fabriksindstillinger | (Rød-Orange-Grøn) TASTENBEFEHL weiß) Reset auf die Werkseinstellungen |
Siri® / Assistant Google / Bixby (Blanc) Moyen | (Blanc) Élevé | (Rouge) Bas | Siri® / Google-assistent / Bixby Oplader | Fuldt opladet | (Slukket) Lav | Siri® / Google Assistant / Bixby (Rot-Orange-Grün) Wird geladen | Voll geladen
Commutation manuelle transparente (Orange) Moyenne | (Vert) Élevée Nemt automatisk skifte ( Hvid) Mellem | ( Hvid) Høj | (Rød) Lav | Nahtloser automatischer Wechsel | (Aus) Niedrig | (Weiß) Mittel | (Weiß) Hoch |
Toucher | Mettre en attente Tryk | Hold (Orange) Mellem | (Grøn) Høj Tippen | Halten (Rot) Niedrig | (Orange) Mittel | (Grün) Hoch
SPÉC. TECHNIQUES SPECIFIKATIONER TECHNISCHE DATEN
Modèle : VIBE200TWS Model: VIBE200TWS Modell: VIBE200TWS
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 8 mm / 0,315" Enhedsstørrelse: 8 mm / 0,315” dynamisk enhed Treibergröße: Dynamischer Treiber 8 mm (0,315")
Alimentation électrique : 5V 1A Strømforsyning: 5V 1A Energieversorgung: 5V 1A
Poids : 47,5 g / 0,105 lbs Vægt: 47,5 g Gewicht: 47,5 g (0,105 lbs)
Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion (48 mAh / 3,7 V) Batteritype (headset): Lithium-ion Batteri (48 mAh/3,7 V) Headset-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (48 mAh/3,7 V)
Type de batterie du boîtier chargeur : Batterie lithium-ion (500 mAh / 3,7 V) Batteritype (opladningsetui): Lithium-ion Batteri(500 mAh/3,7 V) Ladebox-Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku (500 mAh/3,7 V)
Temps de charge : 2 h depuis vide Opladningstid: 2 timer fra tom Ladezeit: 2 Std. ab leerem Akku
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 5 heures Musikspilletid med Bluetooth tændt: op til 5 timer Musikwiedergabezeit bei eingeschaltetem BT: bis zu 5 Std.
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz Frequenzgang: 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 16 ohms Impedans: 16 ohm Impedanz: 16 Ohm
Sensibilité : 108 dB SPL à 1 kHz Følsomhed: 108 dB SPL@1kHz Empfindlichkeit: 108 dB SPL bei 1 kHz
Pression sonore max. : 93 dB Maksimal SPL: 93 dB Maximaler Schalldruckpegel: 93 dB
Sensibilité du microphone : -38 dBV/Pa à 1 kHz Mikrofonfølsomhed: -38 dBV/Pa @1kHz Mikrofonempfindlichkeit: -38 dBV/Pa bei 1 kHz
Version Bluetooth : 5.0 Bluetooth-version: 5.0 Bluetooth-Version: 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Bluetooth-profil version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Bluetooth-Profilversion: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2,400 GHz - 2,4835 GHz Bluetooth-sendere frekvensområde: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Frequenzbereich für die Bluetooth-Übertragung: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : 12 dBm Bluetooth-sendeeffekt: 12 dBm Bluetooth-Übertragungsleistung: 12 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Température de fonctionnement maximale : 45°C Maksimal driftstemperatur: 45 °C Maximale Betriebstemperatur: 45 °C

EL ES FI
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ CONTENIDO DE LA CAJA Conectar con un dispositivo PAKKAUKSEN SISÄLTÖ VIRTA POIS
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ CÓMO SE LLEVAN Bluetooth nuevo KÄYTTÖOHJEET MANUAALISET SÄÄTIMET
Δοκιμάστε διαφορετικά μεγέθη μαξιλαράκια Σύνδεση σε νέα συσκευή Bluetooth Prueba las distintas tallas de puntas para el oído Volver a conectar izquierda y derecha Kokeile eri kokoisia korvasovitteita löytääksesi Yhdistä uuteen bluetooth-laitteeseen
ακουστικών για καλύτερη εφαρμογή και κάλυψη. Επανασύνδεση αριστερά & δεξιά para encontrar las que queden mejor ajustadas Restablecimiento a la configuración parhaan sopivuuden ja istuvuuden. Kytke uudelleen vasen ja oikea
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων y bien selladas. de fábrica ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Tehdasasetusten palautus
USO POR PRIMERA VEZ CARGA
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ ENCENDER Y CONECTAR COMPORTAMIENTOS DE LOS LED VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN LATAUTUU
Επιλέξτε "JBL VIBE200TWS" για να συνδεθείτε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ LED Selecciona "JBL VIBE200TWS" para conectar (Azul) Bluetooth conectando | (Azul) Valitse "JBL VIBE200TWS" yhdistääksesi LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
ΔΙΠΛΗ ΣΥΝΔΕΣΗ (Μπλε) Σύνδεση BT σε εξέλιξη | (Μπλε) BT DUAL CONNECT Bluetooth conectado | (Azul) Bluetooth KAKSI LIITÄNTÄÄ (Sininen) BT muodostaa yhteyttä | (Sininen)
Στερεοφωνική λειτουργία συνδέθηκε | (Μπλε) BT δεν συνδέθηκε | (Μπλε/ Modo estéreo | Modo mono no conectado | (Azul/blanco) Restablec- Stereotila BT yhdistetty | (Sininen) BT ei yhdistetty |
Μονοφωνική λειτουργία Λευκό) Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων COMANDOS DE LOS BOTONES imiento a la configuración de fábrica | Monotila (Sininen / valkoinen) Tehdasasetusten palautus
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ | (Κόκκινο-Πορτοκαλί-Πράσινο) Φόρτιση σε Siri® / Asistente de Google / Bixby (Rojo-naranja-verde) Cargando | Carga PAINIKEKOMENTO | (Punainen-Oranssi-Vihreä) Lataus | Täysin
Siri® / Βοηθός Google / Bixby εξέλιξη | Έχει φορτίσει πλήρως | (Σβηστό) Encendido y apagado automático totalmente completa | (Apagado) Bajo | (Blanco) Siri® / Google-avustaja / Bixby ladattu | (Pois päältä) Matala | (Valkoinen) Keski-
Απρόσκοπτη αυτόματη εναλλαγή Χαμηλή | (Λευκό) Μεσαία | (Λευκό) Υψηλή integrado Medio | (Blanco) Alto | (Rojo) Bajo | Saumaton automaattinen kytkin taso | (Valkoinen) Korkea | (Punainen) Matala |
Πατήστε | Διατήρηση | (Κοκκινο) Χαμηλή | (Πορτοκαλί) Μεσαία | Tocar | Mantener (Naranja) Media | (Verde) Alta Napauta | Pidä (Oranssi) Keskitaso | (Vihreä) Korkea
APAGAR | CONTROLES MANUALES
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ (Πράσινο) Υψηλή ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TEKNISET TIEDOT
Μοντέλο: VIBE200TWS Modelo: VIBE200TWS Malli: VIBE200TWS
Μέγεθος οδηγού: 8 mm/0,315" Δυναμικός οδηγός Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 8 mm/0,315" Elementin koko: 8 mm / 0,315" dynaaminen elementti
Τροφοδοσία: 5V 1A Alimentación: 5V 1A Virransyöttö: 5V 1A
Βάρος: 47,5 g/0,105 lbs Peso: 47,5 g Paino: 47,5 g / 0,105 paunaa
Τύπος μπαταρίας ακουστικού: Μπαταρία ιόντων λιθίου (48 mAh / 3,7 V ) Tipo de batería de los auriculares: Ion-litio polimérica (48 mAh/3,7 V) Kuulokkeen akkutyyppi: Litium-ioniakku (48 mAh / 3,7 V)
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης: Μπαταρία ιόντων λιθίου (500 mAh / 3,7 V ) Tipo de batería del escuche de carga: Ion-litio polimérica (500 mAh/3,7 V) Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (500 mAh / 3,7 V)
Χρόνος φόρτισης: 2 ώρες όταν είναι άδεια Tiempo de carga: 2 h desde carga agotada Latausaika: 2 h tyhjästä
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado: hasta 5 horas Musiikin toistoaika BT päällä: jopa 5 h
το BT ενεργοποιημένο: έως 5 ώρες Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz Respuesta en frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 16 Ohm Impedanssi: 16 ohmia
Αντίσταση: 16 ohm
Sensibilidad: NPS 108 dB a 1 kHz Herkkyys: 108 dB SPL@1kHz
Ευαισθησία: 108 dB SPL@1kHz
Μέγιστο SPL: 93 dB SPL máximo: 93 dB Maksimi SPL: 93 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -38 dBV/Pa @1kHz Sensibilidad del micrófono: -38 dBV/Pa a 1 kHz Mikrofonin herkkyys: -38 dBV/Pa @1kHz
Έκδοση Bluetooth: 5.0 Versión Bluetooth: 5.0 Bluetooth-versio: 5.0
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP V1,3, AVRCP V1,6, HFP V1,7 Versión del perfil de Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Bluetooth-profiiliversio: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Εύρος συχνοτήτων πομπού Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Ισχύς πομπού Bluetooth: 12 dBm Potencia del transmisor Bluetooth: 12 dBm Bluetooth-lähettimen teho: 12 dBm
Διαμόρφωση πομπού Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Modulación del transmisor Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας: 45°C Temperatura máxima de funcionamiento: 45 °C Maksimi käyttölämpötila: 45 °C

HU IT NL
A DOBOZ TARTALMA Koppintás | Tartsa lenyomva CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SPEGNIMENTO | CONTROLLI MANUALI VERPAKKINGSINHOUD UITSCHAKELEN
A HASZNÁLAT MÓDJA KIKAPCSOLÁS COME INDOSSARLI Collegamento ad un nuovo dispositivo DRAGEN HANDMATIGE BEDIENING
Próbáljon ki különféle méretű fülhallgatókat a KÉZI VEZÉRLŐK Prova gli inserti auricolari di diverse misure per Bluetooth Probeer verschillende maten oordopjes voor de Maak verbinding met een nieuw
legjobb illeszkedéshez és tömítéshez. Csatlakoztassa egy új Bluetooth eszközhöz una vestibilità ed una tenuta ottimali. Riconnessione sinistro & destro optimale pasvorm en afsluiting. Bluetooth-apparaat
ELSŐ HASZNÁLAT Bal és jobb oldal újracsatlakoztatása AL PRIMO UTILIZZO Ripristino alle impostazioni predefinite INGEBRUIKNAME Links en rechts opnieuw verbinden
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS Gyári visszaállítás ACCENSIONE E COLLEGAMENTO RICARICA INSCHAKELEN EN VERBINDEN Fabrieksinstellingen
Csatlakozáshoz válassza a „JBL VIBE200TWS” TÖLTÉS Scegli "JBL VIBE200TWS" per effettuare COMPORTAMENTO DEI LED Selecteer "JBL VIBE200TWS" om verbinding OPLADEN
lehetőséget LED TULAJDONSÁGAI il collegamento (Blu) Collegamento BT | (Blu) BT te maken LED-FUNCTIES
KETTŐS CSATLAKOZÁS (Kék) BT csatlakoztatása | (Kék) BT csatlakoz- DUAL CONNECT collegato | (Blu) BT non collegato | (Blu/ DUAL CONNECT (Blauw) BT maakt verbinding | (Blauw) BT is
Sztereó üzemmód tatva | (Kék) BT nincs csatlakoztatva | (Kék / Modalità Stereo | Modalità mono bianco) Ripristino alle impostazioni Stereomodus | Mono-modus verbonden | (Blauw) BT is niet verbonden |
Monó üzemmód fehér) Gyári visszaállítás | (Piros-Narancs-Zöld) PULSANTE COMANDO predefinite | (Rosso-arancione-verde) In KNOPFUNCTIE (Blauw/wit) Fabrieksinstellingen | (Rood-
GOMB PARANCS Töltés | Teljesen feltöltve | (Nem világít) Alac- Siri® / Assistente Google / Bixby carica | Completamente carica | (Spento) Siri® / Google Assistent / Bixby Oranje-Groen) Opladen | Volledig opgeladen
Siri® / Google Asszisztens / Bixby sony | (Fehér) Közepes | (Fehér) Magas | (Piros) Passaggio automatico senza interruzioni Bassa | (Bianco) Media | (Bianco) Elevata Naadloos automatisch overschakelen | (Uit) Laag | (Wit) Midden | (Wit) Hoog |
Zökkenőmentes automatikus kapcsoló Alacsony | (Narancs) Közepes | (Zöld) Magas Tocca | Tieni premuto | (Rosso) Bassa | (Arancione) Media | Tik | Ingedrukt houden (Rood) Laag | (Oranje) Midden | (Groen) Hoog
(Verde) Elevata
MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓK SPECIFICHE TECNICHE TECHNISCHE SPECIFICATIES
Modell: VIBE200TWS Modello: VIBE200TWS Model: VIBE200TWS
Hangszóró mérete: 8 mm / 0,315" dinamikus hangszóró Dimensione del driver: Driver dinamico da 8 mm/0,315" Driver-afmeting: 8 mm/0.315" dynamische driver
Tápellátás: 5V 1A Alimentazione: 5V 1A Voeding: 5V 1A
Súly: 47,5 g / 0,105 font Peso: 47,5 g/0,105 lbs Gewicht: 47,5 g/0,105 lbs
Headset akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor (48 mAh / 3,7 V) Tipo di batteria delle cuffie: Batteria agli ioni di litio (48 mAh/3,7 V) Type batterij voor headset: Lithium-ionbatterij (48 mAh/3,7 V)
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (500 mAh / 3,7 V) Tipo di batteria custodia di ricarica: Batteria agli ioni di litio (500 mAh/3,7 V) Batterijtype oplader: Lithium-ionbatterij (500 mAh/3,7 V)
Töltési idő: 2 óra teljesen lemerült állapotból Tempo di ricarica: 2 ore da scarichi Oplaadtijd: 2 uur wanneer leeg
Autonomia in riproduzione con BT attivo: fino a 5 ore
Zenelejátszás Bluetooth-on keresztül: legfeljebb 5 óra Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 5 uur
Risposta in Frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz Impedenza: 16 ohm Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 16 ohm Sensibilità: 108 dB SPL@1kHz Impedantie: 16 ohm
Érzékenység: 108 dB SPL 1kHz-en SPL massimo: 93 dB Gevoeligheid: 108 dB SPL@1kHz
Maximális SPL: 93 dB Sensibilità del microfono: -38 dBV/Pa @1kHz Maximum SPL: 93 dB
Mikrofon érzékenysége: -38 dBV/Pa 1 kHz-en Versione Bluetooth: 5.0 Microfoongevoeligheid: -38 dBV/Pa @1kHz
Bluetooth-verzió: 5.0 Versione profilo Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth-profielversie: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-eladó teljesítmény: 12 dBm Potenza del trasmettitore Bluetooth: 12 dBm Vermogen Bluetooth-zender: 12 dBm
Bluetooth jeladó moduláció: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Modulazione del trasmettitore Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Modulatie Bluetooth-zender: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maximális üzemi hőmérséklet: 45°C Temperatura d’esercizio massima: 45°C Maximale bedrijfstemperatuur: 45°C

NO PL PT-BR
DETTE ER I ESKEN Tapp | Hold ZAWARTOŚĆ ZESTAWU STEROWANIE RĘCZNE CONTEÚDO DA CAIXA CONTROLES MANUAIS
SLIK BRUKES DET SLÅ AV JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK Łączenie z nowym urządzeniem Bluetooth MODO DE USAR Conexão com outro dispositivo Bluetooth
Prøv ørepropper av ulik størrelse for best MANUELLE KONTROLLER Wypróbuj różne rozmiary wkładek, aby zapewnić Ponowne łączenie prawej i lewej słuchawki Experimente as ponteiras até encontrar aquelas Reconexão esquerda e direita
passform og forsegling. Koble til en nye Bluetooth-enhet sobie najlepsze dopasowanie i szczelność. Przywracanie ustawień fabrycznych que se encaixam melhor nos seus ouvidos. Restaura configurações de fábrica
FØRSTEGANGS BRUK Koble til igjen venstre og høyre PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ŁADOWANIE PRIMEIRA UTILIZAÇÃO CARREGANDO
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL Fabrikktilbakestilling WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE DZIAŁANIE DIODY LED LIGAR E CONECTAR FUNCIONAMENTO DO LED
Velg «JBL VIBE200TWS» for å koble til LADING Wybierz „JBL VIBE200TWS”, aby połączyć (Niebieski) Łączenie BT | (Niebieski) Selecione "JBL VIBE200TWS" para se conectar (Azul) conectando BT | (Azul) BT conectado |
DUAL CONNECT LED-ATFERD DUAL CONNECT Połączono BT | (Niebieski) Nie połączono CONEXÃO DUAL (Azul) BT não conectado | (Azul/branco)
Stereomodus (Blå) BT kobler til | (Blå) BT tilkoblet | (Blå) BT Tryb dźwięku stereo | Tryb dźwięku mono BT | (Niebieski / biały) Przywracanie Modo estéreo | Modo mono Restaura configurações de fábrica | (Vermelho-
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW ustawień fabrycznych | (Czerwony- BOTÃO DE COMANDO Laranja-Verde) Carregando | Bateria carregada
Monomodus ikke tilkoblet | (Blå/hvit) Fabrikktilbakestilling | pomarańczowy-zielony) Ładowanie |
KNAPPKOMMANDO (Rød – oransje – grønn) Lader | Fulladet | (Av) Siri® / Asystent Google / Bixby Siri®, Google Assistente e Bixby | (Desligado) Baixa | (Branco) Média | (Branco)
Płynnie działający przełącznik automatyczny Pełne naładowanie | (Wył.) Niski | (Biały) Mudança automática Alta | (Vermelho) Baixa | (Laranja) Média |
Siri® / Google Assistant / Bixby Lavt | (Hvit) Middels | (Hvit) Høyt | (Rød) Lavt | Średni | (Biały) Wysoki | (Czerwony)
Sømløs automatisk bryter (Oransje) middels | (Grønn) høy Stuknij | Przytrzymaj Toque | Mantenha pressionada (Verde) Alta
WYŁĄCZANIE ZASILANIA Niski | (pomarańczowy) Średni | DESLIGA
(zielony) Wysoki
TEKNISKE SPESIFIKASJONER SPECYFIKACJA TECHNICZNA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modell: VIBE200TWS Model: VIBE200TWS Modelo: VIBE200TWS
Driverstørrelse: 8 mm / 0,315" dynamisk driver Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 8 mm (0,315") Tamanho do driver: Drivers dinâmicos de 8 mm (0,315")
Strømforsyning: 5V 1A Zasilanie: 5V 1A Alimentação de energia: 5V 1A
Vekt: 47,5 g/0,105 pund Masa: 47,5 g / 0,105 funta Peso: 47,5 g (0,105 lbs)
Hodetelefonenes batteritype: Litium-ion-batteri (48 mAh / 3,7 V) Typ akumulatora do słuchawek: Bateria litowo-jonowa (48 mAh / 3,7 V) Bateria do fone: Bateria de íon de lítio (48 mAh/3,7 V)
Ladeeskens batteritype: Litium-ion-batteri (500 mAh / 3,7 V) Typ akumulatora do pokrowca ładującego: Bateria litowo-jonowa (500 mAh / 3,7 V) Bateria do estojo carregador: Bateria de íon de lítio (500 mAh/3,7 V)
Ladetid: 2 timer når tomt Czas ładowania: 2 godz. od wyczerpania Tempo de carregamento: 2 horas (carga total)
Czas odtwarzania muzyki z włączoną Tempo de reprodução (Bluetooth ligado): Até 5 horas
Musikkspilletid med BT på: opptil 5 timer funkcją Bluetooth: do 5 godz. Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz Impedância: 16 ohms
Impedans: 16 ohm Impedancja: 16 omów Sensibilidade: 108 dB SPL a 1kHz
Følsomhet: 108 dB SPL ved 1 kHz Efektywność: 108 dB SPL przy 1kHz SPL máximo: 93 dB
Maksimal SPL: 93 dB Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 93 dB Sensibilidade do microfone: -38 dBV/Pa a 1kHz
Mikrofonfølsomhet: -38 dBV/Pa ved 1 kHz Czułość mikrofonu: -38 dBV/Pa przy 1kHz Versão Bluetooth: 5.0
Bluetooth-versjon: 5.0 Wersja Bluetooth: 5.0 Versões de perfil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-profilversjon: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Wersja profilu Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Intervalo de frequência do transmissor
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-senderens strøm: 12 dBm Moc nadajnika Bluetooth: 12 dBm Potência de transmissão Bluetooth: 12 dBm
Modulasjon for Bluetooth-sender: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Maks driftstemperatur: 45°C Maks. temperatura robocza: 45°C Temperatura máxima de uso: 45°C

SV TR RU
DETTA FINNS I LÅDAN Knacka på | Håll inne KUTU İÇERİĞİ MANUEL KONTROLLER КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ | КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ Подключение к новому Bluetooth-устройству
HUR DE SKA SITTA STÄNG AV NASIL TAKILIR Yeni bir Bluetooth cihazına bağlanın Примерьте различные размеры амбушюр Повторное подключение правого и левого
Testa örontoppar i olika storlekar för att hitta MANUELLA KONTROLLER En iyi uyum ve rahatlık için farklı boyutlardaki Sol ve Sağ kulaklığa yeniden bağlan и выберите тот, что обеспечивает наиболее наушников
bäst passform och tätning. Anslut en ny Bluetooh-enhet kulaklık uçlarını deneyiniz. Fabrika ayarlari удобную и плотную посадку. Сброс до заводских настроек
FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Återanslut vänster och höger İLK KULLANIM ŞARJ ETME ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАРЯДКА | СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA LED HAREKETLERİ ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ (Синий) BT подключен | (Синий) Подключение
SLÅ PÅ & ANSLUT Fabriksåterställning Выберите «JBL VIBE200TWS» для подключения по BT установлено | (Синий) Подключение по
Välj "JBL VIBE200TWS" för att ansluta LADDAR Bağlanmak için "JBL VIBE200TWS" seçin (Mavi) BT bağlanıyor | (Mavi) BT ДВОЙНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ BT не установлено | (Синий/белый) Сброс до
DUAL CONNECT LED-FUNKTION ÇİFT BAĞLANTI bağlandı | (Mavi) BT bağlı değil | (Mavi Стереорежим | Монорежим заводских настроек | (Красный — оранжевый
Stereo-läge (Blå) BT ansluter | (Blå) BT ansluten | (Blå) BT Stereo Mod | Mono mod / Beyaz) Fabrika ayarlari | (Kırmızı-Por- КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ — зеленый) Зарядка | Полностью заряжены
Mono-läge inte ansluten | (Blå/vit) Fabriksåterställning | DÜĞME KOMUTU takal rengi-Yeşil) Şarj ediliyor | Tam şarj Siri® / Google Ассистент / Bixby | (Выкл.) Низкий уровень заряда | (Белый)
KNAPPKOMMANDO (Röd-orange-grön) Laddar | Fullt laddad | (Av) Siri® / Google Asistan / Bixby oldu | (Kapalı) Düşük | (Beyaz) Orta Плавное автоматическое переключение Средний уровень заряда | (Белый) Высокий
Siri® / Google Assistent / Bixby Låg | (Vit) Medium | (Vit) Hög | (Röd) Låg | Kusursuz otomatik düğme | (Beyaz) Yüksek | (Kırmızı) Düşük | Касание | Удержание уровень заряда | (Красный) Низкий уровень
Sömlös automatisk omkoppling (Orange) Medium | (Grön) Hög Dokunun | Tutunuz (Portakal rengi) Orta | (Yeşil) Yüksek ВЫКЛЮЧЕНИЕ заряда | (Оранжевый) Средний уровень
GÜCÜ KAPATMA ЭЛЕМЕНТЫ РУЧНОГО УПРАВЛЕНИЯ заряда | (Зеленый) Высокий уровень заряда
TEKNISKA SPECIFIKATIONER TEKNİK ÖZELLİKLER ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Modell: VIBE200TWS Model: VIBE200TWS Модель: VIBE200TWS
Storlek på element: 8 mm/0,315 tum dynamiskt Sürücü Boyutu: 8 mm/0,315" Dinamik Sürücü Размер мембраны: мембрана динамика 8 мм / 0,315 дюйма
Strömförsörjning: 5V 1A Güç kaynağı: 5V 1A Источник питания: 5В 1А
Vikt: 47,5 g Ağırlık: 47,5 g / 0,105 lbs Вес: 47,5 г / 0,105 фунта
Hörlurarnas batterityp: Litiumjon (48 mAh/3,7 V) Kulaklık pil türü: Lityum-iyon Pil (48 mAh / 3,7 V) Тип батареи наушников: литий-ионный аккумулятор (48 мА·ч / 3,7 В)
Тип аккумулятора зарядного футляра: литий-ионный аккумулятор (500 мА·ч / 3,7 В)
Laddningsfodralets batterityp Litiumjon (500 mAh/3,7 V) Şarj kutusu pil türü: Lityum-iyon Pil (500 mAh / 3,7 V)
Время зарядки: 2 ч после полной разрядки
Laddningstid: 2 timmar från tomt Şarj süresi: Boşaldıktan sonra 2 saat Время воспроизведения музыки с
Musikspelstid med BT på: Upp till 5 timmar BT açıkken müzik çalma süresi: 5 saate kadar включенным BT: до 5 ч
Frekvensåtergivning: 20 Hz – 20 kHz Frekans Tepkisi: 20 Hz – 20 kHz Частотная характеристика: 20 Гц — 20 КГц
Impedans: 16 ohm Empedans: 16 ohm Сопротивление: 16 Ом
Känslighet: 108 dB SPL vid 1 kHz Hassasiyet: 108 dB SPL@1kHz Чувствительность: уровень звукового давления 108 дБ при 1 кГц
Max SPL: 93 dB Maksimum SPL: 93 dB Макс. уровень звукового давления: 93 дБ
Mikrofonkänslighet: -38 dBV/Pa vid 1 kHz Mikrofon hassasiyeti: -38 dBV/Pa @1kHz Чувствительность микрофона: –38 дБВ/Па на 1 кГц
Bluetooth-version: 5.0 Bluetooth Sürümü: 5.0 Версия Bluetooth: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Bluetooth profil sürümü: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 Версия профиля Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Bluetooth verici frekans aralığı: 2,400 GHz - 2,4835 GHz Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2,400 ГГц — 2,4835 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth: 12 дБ/мВт
Bluetooth-sändarens effekt: 12 dBm Bluetooth verici gücü: 12 dBm
Модуляция излучателя Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
Bluetooth-sändarens modulering: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Bluetooth verici modülasyonu: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Максимальная температура
Max drifttemperatur: 45°C Maksimum çalışma sıcaklığı: 45°C эксплуатации: 45 °C

ZH-CN ZH-TW ID
产品清单 关闭 包裝盒內物品 關機 ISI KOTAK MEMATIKAN
佩戴方法 手动控制 如何佩戴 手動控制鈕 CARA PEMAKAIAN KONTROL MANUAL
为实现贴合和密封效果, 请尝试不 连接新的蓝牙设备 嘗試不同的耳塞大小,以達到最 連接至新的藍牙裝置 Cobalah berbagai ukuran eartip untuk Menyambungkan ke perangkat Bluetooth baru
同尺寸的耳塞。 重新连接左右耳塞 佳的匹配及密封效果。 重新連接左和右耳機 menemukan yang pas dan rapat. Menyambungkan kembali kiri & kanan
首次使用 恢复出厂设置 首次使用 原廠重設 PENGGUNAAN PERTAMA Atur ulang ke pengaturan pabrik
开启和连接 充电 開機並連接 充電情況 MENYALAKAN & MENYAMBUNGKAN MENGISI DAYA
选择 “JBL VIBE200TWS” 并连接 LED 变化模式 選擇「JBL VIBE200TWS」以進行連接 LED 狀態 Pilih "JBL VIBE200TWS" untuk menyambung POLA LED
支持双路连接 (蓝色) 蓝牙正在连接 | (蓝色) 蓝牙已 雙重連接 (藍色) 藍牙連接中 | (藍色) 藍牙 SAMBUNGAN GANDA (Biru) BT sedang menyambung | (Biru) BT ter-
立体声模式 连接 | (蓝色) 蓝牙未连接 | (蓝色 / 白色) 立體聲模式 | 單聲道模式 已連接 | (藍色) 藍牙未連接 | (藍 Mode Stereo sambung | (Biru) BT tidak tersambung | (Biru/
单声道模式 恢复出厂设置 | (红-橙-绿) 正在充电 | 按鈕命令 色/白色) 原廠重設 | (紅色-橙色- Mode Mono putih) Atur ulang ke pengaturan pabrik |
按键命令
已充满 | (熄灭) 电量低 | (白色) 电量中 綠色) 充電中 | 已充滿電 | (關閉)
Siri® / Google Assistant / Bixby TOMBOL PERINTAH (Merah-Jingga-Hijau) Mengisi Daya | Daya
Siri® / Google 智能语音助手 / Bixby 無縫自動切換
| (白色) 电量高 | (红色) 电量低 | (橙色) 低 | (白色) 中 | (白色) 高 | (紅色)
Siri® / Asisten Google / Bixby terisi penuh | (Mati) Rendah | (Putih) Sedang
无缝自动切换 輕觸 | 按住
电量中等 | (绿色) 电量较高 低 | (橙色) 中 | (綠色) 高
Peralihan otomatis yang mulus | (Putih) Tinggi | (Merah) Rendah | (Jingga)
点击 | 按住 Ketuk | Tahan Sedang | (Hijau) Tinggi
技术规格 技術規格 SPESIFIKASI TEKNIS
型号: VIBE200TWS 型號: VIBE200TWS Model: VIBE200TWS
驱动单元尺寸: 8 mm/0.315” 动圈驱动单元 驅動器尺寸: 8 mm/0.315” 動態驅動器 Ukuran Driver: Driver Dinamis 8 mm/0,315"
电源: 5V 1A 電源: 5V 1A Catu daya: 5V 1A
重量: 47.5 g/0.105 lbs 重量: 47.5 g/0.105 lbs Berat: 47,5 g/0,105 lbs
耳机电池类型: 锂离子电池 (48 mAh/3.7 V) 耳機電池類型: 鋰離子電池 (48 mAh/3.7 V) Tipe baterai headset: Baterai Lithium-ion (48 mAh/3,7 V)
充电保护盒电池类型: 锂离子电池 (500 mAh/3.7 V) 充電盒電池類型: 鋰離子電池 (500 mAh/3.7 V) Tipe baterai casing pengisi daya: Baterai Lithium-ion (500 mAh/3,7 V)
充电时间: 2 小时(从空电量到充满) 充電時間: 從無電量到充滿需 2 小時 Lama pengisian daya: 2 jam dari keadaan kosong
开启蓝牙时的音乐播放时间: 长达 5 小时 在藍牙開啟時的音樂播放時間: 長達 5 個小時 Waktu putar musik dengan BT aktif: hingga 5 jam
频率响应: 20 Hz – 20 kHz 頻率回應: 20 Hz – 20 kHz Respons Frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 16 ohm 阻抗: 16 歐姆 Impedans: 16 ohm
灵敏度: 108 dB SPL @ 1kHz 敏感度: 108 dB SPL@1kHz Sensitivitas: 108 dB SPL@1 kHz
最大 SPL: 93 dB 最大 SPL: 93 dB SPL Maksimum: 93 dB
麦克风灵敏度: -38 dBV/Pa @ 1kHz 麥克風靈敏度: -38 dBV/Pa @1kHz Sensitivitas mikrofon: -38 dBV/Pa @ 1kHz
蓝牙版本: 5.0 藍牙版本: 5.0 Versi Bluetooth: 5.0
蓝牙配置文件版本: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 藍牙設定檔版本: A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.7 Versi profil Bluetooth: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7
蓝牙发射器频率范围: 2.400 GHz - 2.4835 GHz 藍牙發射機頻率範圍: 2.400 GHz - 2.4835 GHz Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,400 GHz - 2,4835 GHz
蓝牙发射器功率: 12 dBm 藍牙發射機功率: 12 dBm Daya pemancar Bluetooth: 12 dBm
蓝牙发射器调制: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK 藍牙發射機調變: GFSK、π/4 QPSK、8DPSK Modulasi pemancar Bluetooth: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK
最高运行温度: 45°C 最大工作溫度: 45°C Suhu pengoperasian maksimal: 45°C

JP KO MM
同梱品 タップ | 長押しする 구성품 수동 제어
装着方法 電源オフ 착용 방법
ဗူးး�အတွွင်းး� ပါါဝင််သည့််�ပစ္စစည်းး�များ�း� လက််ဝဲဖ
ဲ က််နှင့်
ှ �် လက််ယာာဖက််
새 Bluetooth 장치 연결
各サイズのイヤーチップからも 手動でのコントロール 완벽한 착용감과 밀폐감을 위해 여러 양쪽 재연결 တပ််ဆင််အသုံးး�� ပြု�ုနည်းး� ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး�
っともフィットして密閉感があ 新しいBluetooth対応デバイスに 사이즈를 시도해보세요. 공장 초기화
るものをお選びください。 接続する 처음 사용 충전
အသင့််�တော်�်�ဆုံးး�� အနေ�ေအထားး�နှှင့်�် ပစက််ရုံထု
�ံ တ်
ု ဆ
် က််တင်အ
် တိုု�င်းး�
初めての使用 左右本体に再接続する 전원 켜기 & 연결 LED 동작
電源オン&接続 初期化 연결할 "JBL VIBE200TWS" 선택
အံံဝင််ခွင်
ွ ကျျ
် ရှိစေ�ေရ
� န််အတွွက်် နား�းကြ�ပ်် ပြ�န််လည််သတ််မှတ်
ှ ခြ် �င်းး�
(파란색) BT 연결 중 | (파란색) BT 연
接続するには「JBL VIBE200TWS」 充電中 | LEDの動作 이중 연결 결됨 | (파란색) BT 연결되지 않음 | ဖုုအရွွယ်အ
် စား�းအမျိုး�း��မျိုး�း��ကိုု� စမ်းး�သပ်် အားး�သွွင်းး�နေ�သည််
を選択 (青色) BTに接続中 | (青色) BTに接続 스테레오 모드 | 모노 모드 (파란색/흰색) 공장 초기화 | (빨간
デュアルコネクト 済み | (青色) BTに未接続 | (青色/白色) 버튼 명령 색-주황색-초록색) 충전 중 | 완전
အသုံးး��ပြု�ုကြ�ည့်�ပါ
် ါ။ LED အပြု�ုအမူူများ�း�
ステレオモード | モノモード 初期化 | (赤色-オレンジ色-緑色) 充 Siri®/Google 어시스턴트/Bixby 충전됨 | (꺼짐) 낮음 | (흰색) 중간 |
ボタン操作 電中 | 充電完了 | (オフ) 少 | (白色) 中 원활한 자동 전환
ပထမအကြိ�မ််အသုံး
ိ း�� ပြု�ုမှုု (ပြာ�ာ) BT ချိိ�တ််ဆက််နေ�ပါါသည််
| (白色) 多 | (赤色) 少 | (オレンジ色) 탭하기 | 누르고 있기 (흰색) 높음 | (빨간색) 낮음 |
(주황색) 중간 | (초록색) 중간
Siri® / Googleアシスタント / Bixby ပါါဝါါဖွွင့််�ခြ�င်းး�နှှင့််� ချိိ�တ််ဆက််ခြ�င်းး� (ပြာ�ာ) BT ချိိ�တ််ဆက််ပြီး��း ပါါပြီ�ီ
シームレスな切り替え 中 | (緑色) 多 전원 끄기
"JBL VIBE200TWS" ကိုု� ချိိ�တ််ဆက််ရန်် (ပြာ�ာ) BT ချိိ�တ််ဆက််မထားး�ပါါ
技術仕様 기술 사양
モデル: 모델:
ရွေး�း�ချျယ််ပါါ (ပြာ�ာ/ ဖြူ�ူ) ပစက််ရုံထု
�ံ တ်
ု ဆ
် က််တင်အ

VIBE200TWS VIBE200TWS
ドライバーサイズ: 8mmダイナミックドライバー 드라이버 크기: 8mm/0.315" 다이내믹 드라이버 နှှစ််ဖက််ချိိ�တ််ဆက််မှုု တိုု�င်းး� ပြ�န််လည််သတ််မှတ်
ှ ခြ် �င်းး�
電源: 5V 1A 전원 공급 장치: 5V 1A
重量: 約47.5g 중량:
စတီီရီီယိုု�မုုဒ်် (နီီ-လိမ္မော်��်��� -စိိမ်းး�) အားး�သွွင်းး�နေ�သည််
47.5g/0.105lbs
イヤホン本体のバッテリータイプ:リチウムイオン電池(48mAh/3.7V) 헤드셋 배터리 유형: 리튬 이온 배터리(48mAh/3.7V) မိုု�နိုု�မုုဒ်် အားး�အပြ�ည့််�သွင်းး
ွ �ပြီး��း ပါါပြီ�ီ
充電ケースのバッテリータイプ:リチウムイオン電池(500mAh/3.7V) 충전 케이스 배터리 유형: 리튬 이온 배터리(500mAh/3.7V)
충전 시간: 배터리 방전부터 2시간
ခလုုတ််စေ�ခိုု�င်းး�ချျက်် (ပိိတ််) နိိမ့််�
充電時間: 約2時間
BTをオンにした状態での最大再生時間:最大約5時間 BT로 음악 재생: 최대 5시간 Siri® / Google Assistant / Bixby (ဖြူ�ူ) လယ််
周波数特性: 20Hz~20kHz 주파수 응답: 20Hz~20kHz အထစ််အငေါ့�့�မရှိိ
� သ � ည့််� (ဖြူ�ူ) မြ�င့််�
インピーダンス: 16Ω 임피던스: 16Ω
出力音圧レベル: 108dB SPL@1kHz 민감도: 108dB SPL@1kHz အလိုု�အလျော��ာ�က််ခလုုတ်် (နီီ) နိိမ့််�
最大音圧レベル: 93dB 최대 SPL: 93dB နှိိ�ပ်ရ
် န်် | ဖိိထားး�ရန်် (လိမ္မော်��်��� ) လယ််
マイクの出力音圧レベル: -38dBV/Pa@1kHz 마이크 민감도: -38dBV/Pa @1kHz
Bluetooth 버전:
ပါါဝါါပိိတ််ခြ�င်းး� (စိိမ်းး�) မြ�င့််�
5.0 5.0
Bluetooth 프로필 버전:
Bluetoothバージョン:
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 ကိုု�ယ််တိုု�င််ထိန်း
ိ း�ချုု�ပ််လုုပ််ဆော�ာင််
Bluetooth 송신기 주파수 범위:
Bluetoothプロファイルバージョン:A2DP V1.3、AVRCP V1.6、HFP V1.7
2.400GHz~2.4835GHz
Bluetooth 송신기 출력:
Bluetooth対応トランスミッター周波数帯域:2.400GHz~2.4835GHz မှုုများ�း�
12dBm
Bluetooth 송신기 변조:
Bluetooth対応トランスミッター出力:12dBm
GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK Bluetooth စက််ပစ္စစည်းး�အသစ််နှင့်
ှ �်
최대 작동 온도:
Bluetooth対応トランスミッター変調:GFSK、π/4 QPSK、8DPSK
最大動作保証温度: 45°C 45°C ချိိ�တ််ဆက််မည််

TECH SPEC AR HE
Model: VIBE200TWS ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ‬ ‫כיבוי‬ ‫מה באריזה‬
‫ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺍﻟﻴﺪﻭﻳﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺀ‬ ‫פקדים ידניים‬ ‫כיצד לענוד‬
Driver Size: ၈ မီီလီီမီီတာာ/0.315 လက််မ Dynamic Driver ‫ﺟﺮﺏ ﺃﺣﺠﺎﻣًﺎ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﻦ ﺳﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ חדש‬Bluetooth ‫חיבור למכשיר‬ ‫ כדאי‬,‫להתאמה ולאטימה מיטביים‬
ပါါဝါါထော�ာက််ပံ့့�စနစ််- 5V 1A ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻋﲆ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻭﺍﻟﻴﻤني‬ .‫ﻋﲆ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻼﺀﻣﺔ ﻭﺇﺣﻜﺎﻡ‬ ‫חיבור מחדש של שמאל וימין‬ .‫לנסות כיסויי אוזניות בגדלים שונים‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﳌﺼﻨﻊ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫איפוס להגדרות היצרן‬ ‫שימוש בפעם הראשונה‬
အလေး�းချိိ�န််- ၄၇.၅ ဂရမ််/0.105 ပေါ�ါင်် ‫ﺟﺎ ِﺭ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ ‫טעינה‬ ‫הפעלה וחיבור‬
Headset battery type: လီီသီီယမ်် အိုု�င််ယွန်
ွ ဘ
် က််ထရီီ (48 mAh/3.7 V) LED ‫ﺃمنﺎﻁ ﻣﺆﴍﺍﺕ‬ ‫" ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ‬JBL VIBE200TWS" ‫ﺍﺧﱰ‬ LED ‫תפקוד נורית חיווי‬ "JBL VIBE200TWS"-‫ יש לבחור ב‬,‫כדי להתחבר‬
(‫| ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ )ﻕﺭﺯﺃ( | ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ٍﺭﺎﺟ )ﻕﺭﺯﺃ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﺰﺩﻭﺝ‬ | BT-‫ | )כחול( מחובר ל‬BT-‫)כחול( מתחבר ל‬ ‫חיבור כפול‬
Charging case battery type: လီီသီီယမ်် အိုု�င််ယွန်
ွ ဘ
် က််ထရီီ (500 mAh/3.7 V) (‫ﻕﺭﺯﺃ( | ﻞﺼﺘﻣ ريﻏ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ )ﻕﺭﺯﺃ‬/‫ﻂﺒﺿ ﺓﺩﺎﻋﺇ )ﺾﻴﺑﺃ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺳﱰﻳﻮ | ﻭﺿﻊ ﺃﺣﺎﺩﻱ‬ ‫לבן( איפוס‬/‫ | )כחול‬BT-‫)כחול( לא מחובר ל‬ ‫מצב סטריאו | מצב מונו‬
‫ﺮﻤﺣﺃ( | ﻊﻨﺼﳌﺍ‬-‫ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ‬-‫ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ | ﻦﺤﺸﻟﺍ ِﺭﺎﺟ )ﴬﺧﺃ‬ ‫ﺃﻭﺍﻣﺮ ﺍﻟﺰﺭ‬ (‫ירוק‬-‫כתום‬-‫להגדרות היצרן | )אדום‬ ‫פקודת לחצן‬
အားး�သွွင်းး�ချိိ�န််- 2 hrs from empty | ‫בטעינה | טעונה במלואו | )כבוי( נמוכה‬ Siri® / Google Assistant / Bixby
‫ﻊﻔﺗﺮﻣ )ﺾﻴﺑﺃ( | ﻂﺳﻮﺘﻣ )ﺾﻴﺑﺃ( | ﺾﻔﺨﻨﻣ )ﻑﺎﻘﻳﺇ( | ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ‬ Siri®/Google Assistant/Bixby
BT ဖွွင့််�၍ သီီချျင်းး�ဖွွင့်�ချိိ�န််
် - ၅ နာာရီီအထိိ | (‫ﻊﻔﺗﺮﻣ )ﴬﺧﺃ( | ﻂﺳﻮﺘﻣ )ﱄﺎﻘﺗﺮﺑ( | ﺾﻔﺨﻨﻣ )ﺮﻤﺣﺃ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﺴﻠﺲ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎيئ‬ ‫)לבן( בינונית | )לבן( גבוהה | )אדום( נמוכה‬ ‫מעבר חלק ואוטומטי‬
‫ﺍﻧﻘﺮ ﻓﻮﻕ | ﺗﻮﻗﻒ‬ ‫| )כתום( בינונית | )ירוק( גבוהה‬ ‫הקשה | החזקה‬
Frequency Response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 16 ohm ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ ‫מפרט טכני‬
Sensitivity: 108 dB SPL@1kHz VIBE200TWS :‫ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ VIBE200TWS :‫דגם‬
‫ ﺑﻮﺻﺔ‬0.315/‫ ﻣﻢ‬8 ‫ﻣُﺸﻐﻞ ﺩﻳﻨﺎﻣﻴيك‬ :‫ﺣﺠﻢ ﺍﳌﺸﻐﱢﻞ‬ '‫ אינץ‬0.315/‫ מ"מ‬8 ‫דרייבר דינמי‬ :‫גודל דרייבר‬
Maximum SPL: 93 dB
‫ ﺃﻣﺒري‬1 ‫ ﻓﻮﻟﺖ‬5 :‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻹﻣﺪﺍﺩ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ 5V 1A :‫אספקת חשמל‬
Microphone sensitivity: -38 dBV/Pa @1kHz ‫ ﺭﻃﻞ‬0.105/‫ ﺟﺮﺍﻡ‬47.5 :‫ﺍﻟﻮﺯﻥ‬ '‫ גר‬47.5 :‫משקל‬
Bluetooth version: 5.0 (‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3.7/‫ ﻣﻠﲇ ﺃﻣﺒري ﰲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬48) ‫ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻥ‬ :‫ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺳامﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ (48 mAh/3.7 V) ‫יון‬-‫סוללת ליתיום‬ :‫סוג סוללת האוזניות‬
Bluetooth profile version: A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 (‫ ﻓﻮﻟﺖ‬3.7/‫ ﻣﻠﲇ ﺃﻣﺒري ﰲ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‬500) ‫ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮﻡ ﺃﻳﻮﻥ‬ :‫ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ (500 mAh/3.7 V) ‫יון‬-‫סוללת ליתיום‬ :‫סוג סוללת נרתיק הטעינה‬
‫ﺳﺎﻋﺘﺎﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﺎﺭﻏﺔ‬ :‫ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫שעתיים ממצב סוללה ריקה‬ :‫זמן טעינה‬
Bluetooth transmitter frequency range: 2.400 GHz – 2.4835 GHz ‫ ﺳﺎﻋﺎﺕ‬5 ‫ ﺣﺘﻰ‬:‫ﻭﻗﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ﻣﻊ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ ‫ שעות‬5 ‫ עד‬:‫ מופעל‬BT ‫משך זמן השמעת מוזיקה עם‬
Bluetooth transmitter power: 12 dBm ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬20 - ‫ ﻫﺮﺗﺰ‬20 :‫ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﱰﺩﺩ‬ 20Hz – 20kHz :‫תגובת תדר‬
Bluetooth transmitter modulation: GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK ‫ ﺃﻭﻡ‬16 :‫ﺍﳌﻘﺎﻭﻣﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ אוהם‬16 :‫עכבה‬
‫ ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ‬1 ‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺻﻮﺕ ﻋﲆ‬108 :‫ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬ 1kHz-‫ב‬108 dB SPL :‫רגישות‬
အသုံးး�� ပြု�ုရန်် ခွွင့်�်ပြု�ုထားး�သည့််�
‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬93 :‫ﺃﻗﴡ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻐﻂ ﺻﻮﺕ‬ 93 dB ‫ מירבי‬SPL ‫ערך‬
အမြ�င့််�ဆုံးး�� အပူူချိိ�န််- 45°C ‫ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬1 ‫ﺑﺎﺳﻜﺎﻝ ﻋﲆ‬/‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻓﻮﻟﺖ‬38- :‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﳌﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ 1kHz-‫ב‬-38 dBV/Pa :‫רגישות מיקרופון‬
5.0 :‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ 5.0 :Bluetooth ‫גרסת‬
A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 :‫ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﻠﻒ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7 :Bluetooth ‫גרסת פרופיל‬
‫ ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬2.4835 - ‫ ﺟﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ‬2.400 :‫ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﱰﺩﺩﻱ ﳌﺮﺳﻞ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ 2.400 GHz-2.4835 GHz :Bluetooth ‫טווח תדרים של משדר‬
‫ ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻣﻠﲇ ﻭﺍﻁ‬12 :‫ﻗﺪﺭﺓ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ 12 dBm :Bluetooth ‫עוצמת משדר‬
GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK :‫ﺿﺒﻂ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﺒﻠﻮﺗﻮﺙ‬ GFSK, π/4 QPSK, 8DPSK :Bluetooth ‫אפנון משדר‬
‫ ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬45 :‫ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ‬ 45°C :‫טמפרטורת פעולה מרבית‬

HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN RU ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,


3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
FÜGGŐEN VÁLTOZIK. НАСТРОЕК.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE ZH-CH 要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一次。
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA 电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ONCE EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE ZH-TW 為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一次。
AND SETTINGS.
IMPOSTAZIONI. 電池壽命視使用和設定而異。
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, ID AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH
FR POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE- 1 KEER PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENS- SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA
MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA DUUR VAN DE BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP バッテリーをより長く使用するために、約3か月毎
BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES. INSTELLINGEN.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST に満充電してください。バッテリーの寿命は使用
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV 方法および設定等により異なります。
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번 이상 배터리를
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER. BRUK OG INNSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI 완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법 및 설정에
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER CO NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST 따라 다릅니다.
VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN. ZALEŻNA OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
MM ဘတ္ထထရီီသက််တမ်းး�ကိုု� ကြာ�ာရှှည််အသုံးး��ခံံစေ�ရန်် အနည်းး�ဆုံးး��
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A
ATÉ A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS 3 လတကြိ�ိမ်် ဘက််ထရီီကိုု�အားး�အပြ�ည့််�သွွင်းး�ပါါ။
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
MESES. A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E အသုံးး��ပြု�ုမှုုပုံံ�စံံများ��းနှှင့််� ပတ််ဝန်းး�ကျျင််အခြေ�ေ�အနေ�ေများ��းအပေါ်�်�
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ. ONDE ELA É USADA. မူူတည််ပြီး�း� ဘက််ထရီီသက််တမ်းး�မှာာ� ကွဲဲ�ပြား�း�နိုု�င််ပါါသည််။
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT ‫ ﻭﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻤﺮ‬.‫ ﺃﺷﻬﺮ‬3 ‫ ﺍﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺮ ًﺓ ﻭﺍﺣﺪ ًﺓ ﻋﲆ ﺍﻷﻗﻞ ﻛﻞ‬،‫ ﻹﻃﺎﻟﺔ ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ‬AR
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR .‫ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ‬
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES. BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
‫ יש לטעון אותה במלואה מדי‬,‫ כדי להאריך את חיי הסוללה‬HE
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE TÄYTEEN VÄHINTÄÄN TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA ‫ משך חיי הסוללה ישתנה‬.‫שלושה חודשים לכל הפחות‬
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN TAM ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE .‫בהתאם לשימוש ולהגדרות‬
JA ASETUSTEN MUKAISESTI. AYARLARA GÖRE DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.

IC RF Exposure Information and Statement


The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-JBLV200TWS) has also been tested against this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during
product certification for head use is 0.206 W/Kg.The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 0 mm from the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements, use accessories
that maintain a separation distance of 0mm between the user›s head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not
meet these requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 0 cm must be maintained between the user›s ear and the product (including
the antenna). Head exposure that do not meet these requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-JBLV200TWS
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-JBLV200TWS) a également été testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. L a valeur DAS la plus élevée
mesurée pendant la certification du produit pour une utilisation au niveau de la tête est de 0.206 W/Kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 0 mm de la tête. Pour continuer à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui
maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces métalliques. Les accessoires
ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne
comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certifiée.
IC: 6132A-JBLV200TWS

해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.

FCC ID: APIJBLV200


APIJBLV200TWS
TWS

The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

HP_JBL_VIBE200TWS_QSG_US_SOP_V5

Das könnte Ihnen auch gefallen