Sie sind auf Seite 1von 1

DE:

PACKING LIST DIAGRAM PAIRING/KOPPLUNG/JUMELAGE/ Nehmen Sie die Kopfhörer heraus, sie wechseln von sich selbst POWER ON MUSIC/MUSIK/LECTURE/MÚSICA/MUSICA
in den Pairing-Modus, wenn die blauen und rot Anzeigen
EMPAREJAMIENTO/ASSOCIARE abwechselnd blinken, und dann wählen Sie bitte „Mpow M7“.
Achtung: Der Ohrhörer verbindet sich automatishch wieder LED
mit dem lezteten gekoppelten Gerät. Wenn Sie mit dem EN: 01 Volume Up / Down
LED Double click the MFB button on the R / L earphone.
zweiten Smartphone koppeln möchten, deaktivieren Sie
bitte Bluetooth auf dem gekoppelten Smartphone. 02 Next / Previous Track
Keep pressing the MFB button for 1s on the R / L earphone.
X1
Beep: pairing FR: 03 Play / Pause
Sortez les écouteurs, ils enteront automatiquement en mode Click the MFB button on the Right or Left earphone once.
L R de jumelage lorsque les voyants bleu et rojo clignotent en
alternance, puis sélectionnez « Mpow M7 »
Mpow M7 DE: 01 Lauter / Leiser
Remarque: l'oreillette se reconnectera par priorité au téléphone
Type-C charging port LED light ON Klicken Sie auf die MFB am R / L-Kopfhörer doppel.
portable jumelé. Si vous voulez jumeler ledeuxième portable,
X1 X1 Settings Bluetooth 02 Vorheriges Lied / Nächstes Lied
désactivez Bluetooth du téléphone jumelé.
Halten Sie die MFB am R / L-Kopfhörer 1 Sekunde lang
Bluetooth POWER OFF gedrückt.
MFB ES: Abspielen / Pausieren
MY DEVICES 03
Saque los auriculares, ingresan automáticamente en el modo LED
LED light Connected Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken
S X1 VIP Mpow M7
de emparejamiento cuando las luces azul y rot comienzan a Ohrhörer.
X1 Talking mic parpadear alternativamente, y luego seleccionan "Mpow M7"
Nota: El auricular volverá a conectarse al dispositivo emparejado
FR: Volume Haut / Bas

MPOW M7
por prioridad. Si necesita conectarse al segundo teléfono 01
M X1
inteligente, desactive Bluetooth en el teléfono inteligente Double-cliquez sur le bouton MFB de l’écouteur R / L.
EN: emparejado. 02 Piste Suivante / Précédente
L/R logo Take out the earphones, they automatically enter the pairing Appuyez sur le bouton MFB pendant 1 seconde sur les

TRUEWIRELESSEARBUDS
L X1 R mode when the blue and red lights start flashing alternately, and IT: écouteurs R / L.
X1 Magnetic charging then select “Mpow M7”. Estrarre gli auricolari, entrano automaticamente nella modalità
contact pins Note: The earbud will reconnect to the paired device by priority. di associazione quando le luce blu e rosso iniziano a lampeggiare
03 Jouer / Pause
If you want to pair to the second smartphone, please disconnect alternativamente, poi selezionare "Mpow M7" Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit
Bluetooth on the paired smartphone. ou gauche.
Nota: l'auricolare si riconnetterà al dispositivo accoppiato per
USER MANUAL MODEL : BH389A priorità. Se si desidera accoppiare il secondo smartphone, OFF
disabilitare Bluetooth sullo smartphone associato.

INCOMING CALL/EINGEHENDER ANRUF/ 02 Rejeter L’appel RESET/ZURÜCKSTELLEN/REINITIALISER/ CHARGING CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT FCC STATEMENT
ES: Volumen Arriba / Abajo
01
APPEL/LLAMADA ENTRANTE/CHIAMATA Appuyez longuement sur le bouton MFB de l’écouteur droit
REINICIAR/RESETTARE
Haga doble clic en el botón MFB en el auricular R / L. ou gauche pour 1 seconde et vous pouvez rejeter l’appel.
IN ARRIVO ( Waste Electrical& Electronic Equipment ) Any Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
02 Siguiente / Anterior Pista Activer Siri Output: DC 5V This Marking shown on the product or its literature,
03 Long press for 10s to operate the equipment.
Mantenga presionando el botón MFB durante 1 segundo indicate that it should not be disposed with other
EN: Appuyez 3 fois sur le bouton MFB de l'écouteur droit pour
en el auricular R / L. household wastes at the end of its working life.
activer Siri. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
03 Jugar / Pausa 01 Answer/Hang up subject to the following two conditions:
Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho o Click the MFB button on the Right or Left earphone once. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
ES: To prevent possible harm to the environment or human health
izquierda una vez. device must accept any interference received, including interference
Reject from uncontrolled waste disposal, please separate this from
02
Keep pressing the MFB button on the Right or Left earphone
01 Responde / Cuelga other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
that may cause undesired operation.
IT: Aumentare / Abbasare il Volume Haga clic en el botón MFB en el auricular derecho sustainable reuse of material resources.Household user should
01 for 1s. FCC Radiation Exposure Statement:
o izquierda una vez. 8
Premere due volte il pulsante MFB sull'auricolare R / L.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
02 Traccia Successiva / Precedente
03 Activate Siri 02 Rechazar contact either the retailer where they purchased this product, set forth for an uncontrolled environment.
Triple-click MFB button on the Right earphones.
Premere a lungo il pulsante MFB per 1 secondo Mantenga presionando el botón MFB en el auricular derecho 0%-25% 25%-50% or their local government office, for details of where and how
sull'auricolare R / L. o izquierda durante 1segundo . EN: 50%-75% 75%-100% they can take this item for environmentally safe recycling.
DE:
03 Riprodurre / Pausare 03 Activa Siri In the state of charging, simultaneously press and hold both MFB
Premere una volta il pulsante MFB sull'auricolare destro
01 Antworten / Auflegen buttons for 10s. Business users should contact their supplier and check the
Haga clic en el botón MFB en los auriculares derechos.
o sinistra. Klicken Sie einmal auf die MFB am rechten oder linken Ohrhörer. terms and conditions of the purchase contact. This product
DE: L R
should not be mixed with other commercial wastes for
02 Ablehnen IT: Halten Sie im Ladezustand gleichzeitig beide MFB-Tasten für 10 disposal.
Halten Sie die MFB am rechten oder linken Kopfhörer 1 Sekunden lang gedrückt.
Sekunde lang gedrückt. 01 Rispondere / Riagganciare
Premere una volta sul pulsante MFB sull'auricolare destro o FR:
03 Siri Aktivieren sinistra. En mode de charge, maintenez simultanément les deux boutons
Drücken Sie die MFB am rechten Ohrhörer dreimal. MFB enfoncés pendant 10 secondes.
02 Rifiutare ES:
EN: Do not put the earbuds in the charging case when the earbuds are wet.
DE: Legen Sie die Kopfhörer NICHT in die Ladebox, wenn die Kopfhörer nass sind.
FR: Premere a lungo il pulsante MFB sull'auricolare destro o En el estado de carga, presione simultáneamente y mantenga
sinistra per 1 secondo. presionando ambos botones MFB durante 10 segundos.
FR: Ne pas mettez les écouteurs dans le boîtier de charge lorsque celles-ci sont
humides.
01 Répondre / Raccrocher L’appel
Cliquez une fois sur le bouton MFB de l’écouteur droit 03 Attivare Siri IT:
ES: No cargue cuando los auriculares estén mojados.
ou gauche pour le répondre / raccrocher. Premere il pulsante MFB sull'auricolare destro 3 volte. IT: Non mettere gli auricolari nella custodia di ricarica quando gli auricolari sono
Nello stato di carica, premere contemporaneamente i pulsanti
bagnati.
MFB dei due auricolari per 10 secondi.

尺寸:100 x70 (mm) 设计师:Fanny


本品牌及其所使用的标志、名称、图像以及所有内容设
材质及工艺:105g 铜版纸 过哑油 日 期:2019-9-23 计,其版权均为本公司所有,未经授权任何组织、个人、
商业团体不得擅自使用、翻印,本公司保留追究其法律
by�
PD Group 装订方式7折页 备 注 : 责任的权利!
印刷颜色:双面印刷 四色