Sie sind auf Seite 1von 10

Tmax

DOC. N.° 1SDH000479R0621 - B1027

MOE - MOE/E - Comando a motore ad accumulo di energia T6


MOE - MOE/E - Stored energy operating mechanism T6
MOE - MOE/E - Motorantrieb mit energiespeicherung T6
MOE - MOE/E - Commande par moteur a accumulation d’energie T6
MOE - MOE/E - Mando a motor con acumulacion de energia T6
Tensione nominale di impiego 24 Vcc
Rated service voltage 48...60 Vcc 5 Solo per W
Bemessungsbetriebsspannung 110...125 Vcc-ca Only for W
Tension assignée de service 220...250 Vcc-ca Nur für W
Tensiòn nominal de servicio 380 Vca Uniquement W
3 4 Sólo para W
Potenza spunto
inrush power consumption
Leistungsaufnahme beim Anzug 300 VA-W 2
consommation à l’appel
potencia absorbida al arranque 1
Potenza in servizio
continuous service input 150 VA-W
Leistungsaufnahme bei Dauerbetrieb
Consommation (service continu)
potencia absorbida en servicio permanente
Riarmo / Reset
ON OFF Rückstellung
Reset / Rearme
Tempo di manovra
Operation time optional for W
Schaltzeit < 0,1 s 3s 5s
Temps de manoeuvre
Tiempo de maniobra

Norma di riferimento Solo per F


Standard H Only for F
Vorschrift IEC 60947.2 Nur für F
Norme L
Uniquement F
Norma Solo per MOE-E Sólo para F
Durata minima impulso di comando 0,15s Only for MOE-E
Control impulse minimum time 0,15s Nur für MOE-E
Mindestdauer des Steuerimpulses 0,15 s Uniquement MOE-E
Durée minimale de l'impulsion de commande 0,15s
Duración mínima del impulso de mando 0,15s Sólo para MOE-E

1 2
3 4
Solo per MOE-E
Only for MOE-E
Nur für MOE-E
Uniquement MOE-E
Sólo para MOE-E

5 6

3
1

Solo per la segnalazione elettrica 54


Non inserire nel caso sia montata la SOR/UVR For 54 indication only
Do not insert when SOR/UVR is mounted Nur für elektrische Meldung 54
Nicht einschalten, wenn die SOR/UVR montiert sind Uniquement pour signalisation électrique 54
Ne pas insérer au cas où la SOR/UVR sont montées Sólo para se
No introducir en caso de que esté montada la SOR/UVR
7 W 8

5
optional

non inserire nel caso sia montata la SOR/UVR


nel caso W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 do not insert when SOUR/UVR is mounted
In case of W the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed up nicht einschalten, falls die SOR/UVR montiert sind
bei W Extra-Steckteil hinzufügen und entsprechend der Folge nach Abb. 8 fortfahren ne pas insérer au cas où la SOR/UVR sont montées
dans le cas W ajouter le connecteur sur option et continuer avec la séquence de la fig. 8. No introducir en caso de que esté montada la SOR/UVR
en el caso W añadir el conector opcional y continuar con la secuencia de la fig. 8

9 ONLY FOR MOE/E 10 ONLY FOR MOE/E

0,5 Nm
11 ONLY FOR MOE/E 12 ONLY FOR MOE/E

AUX-E
X-E
AU

H PR22x
L
H L Ekip E/PR222DS PD-MM

13 ONLY FOR MOE/E 14

1,1 Nm
15 ONLY FOR MOE/E 16

17 18

DISCHARGED
19 W 20 W

1,1 Nm

21

1,1 Nm
22 23 ONLY FOR MOE/E

1,1 Nm

24 25 ONLY FOR DISASSEMBLING


26 27

In=...A

1,1 Nm

28 29
2

2
3

1
1

n° 3 max - Ø 4 ÷ 6 mm
30 31 ONLY FOR F

A
= Y =

C
X X
3

B
Y

A B C
WITH FLANGE
CON MOSTRINA 148,5 151 75,75
WITHOUT FLANGE
SENZA MOSTRINA 142 142 71,25

32 ONLY FOR F
33
* ONLY FOR MOE-E LEGENDA KEY ZEICHENERKLÄRUNG LÉGENDE LEYENDA

H = Lampada di segnalazione
+ H = Signal lamp
~
H = Signallampe
A4 H = Voyant lumineux de signalisation
H SO SC H = Lámpara de señalación
H = 信号指示灯
XA8 5 3 4 2
SO = Pulsante o contatto per l'apertura dell'interruttore
X8 54 A1 U1 C11 SO = Pushbutton or contact for opening the circuit-breaker
SO = Taster oder Schalter zum Öffnen des Leistungsschalters
XV 54 A1 U1 C11 SO = Bouton-poussoir ou contact pour l’ouverture du disjoncteur
SO = Pulsador o contacto para la apertura del interruptor

C11
U1
A1

SO = 分断断路器的按钮或触头
54

SC = Pulsante o contatto per la chiusura dell'interruttore


SC = Button or contact for switch closing
A17 SC = Drucktaster oder Kontakt für Schließen des Schalters
SC = Poussoir ou contact pour fermer le disjoncteur
SC = Pulsador o contacto para el cierre del interruptor
A2 SC = 闭合断路器的按钮或触头
TO TRIP UNIT *
U2

XV U2
X8 U2
XA8 1
-
A4 ~

© Copyright 2005-2015 ABB. All rights reserved.


www.abb.com

Das könnte Ihnen auch gefallen