Sie sind auf Seite 1von 15

_ = Unterstrich

Wie bitte ? = quoi ?

Entuschuldigung, noch einmal bitte.

Bitte ein bisschen langsamer.

Das verstehe ich nicht

Wenn = quand => à chaque fois que

Wann = quand => à ce moment là


Compléter Ergänzen
Maison d’édition/ éditeur Der Verlag
Accueillir begrüßen
Dire au revoir verabschieden
Voisin Nachbarn/Nachbarin
Saluer Grüßen
La tournure Die Wendung
indiquer les jours de la semaine wochentage benennen
chanter singen
cuisiner kochen
courir/ faire un jogging joggen
chatter chatten
choppe de bière Der Bierkrug
gros dick
grand groß
mince schlank mit Personen
sombre dunkel
difficile schwer
étroit eng
courir rennen
fleuve der Fluss /Flüsse
proche nah
glace der Eis
essayer versuchen
laisser lassen
à cause de wegen
pendant während
se dépêcher sich beeilen
partir losfahren
espérer hoffen
planifier/prévoir planen
envie die Lust, -¨e
traduire Übersetzen
contrôler/vérifier Prüfen
rénover Renovieren
décorer Schmücken
chat Die Katze
souris Die Maus
être ouvert Geöffnet sein
être fermé Geschlossen sein
la teinturerie Die Reinigung
la librairie Die Buchhandlung
de … à von ... bis
der Fußball
terminaison die Endung,-en
penser meinen
populaire beliebt
das Theater
stade Das Stadion
collecter/rassembler Sammeln
la fac Die Uni
Die Klinik
Der Kilometer (pl id)
Der Patient, -en
Das Auto, -s
Der Boxer
Der Professor, -in
Der Dj
Der Fotograf, -in
Was sind Sie von Beruf?
Quel est votre métier ? Was bist du von Beruf?
Wann haben Sie frei ?
Vous êtes libre quand ? am Sonntag habe ich frei.
je suis libre dimanche berichten
rapporter der Ski [chi]
das Plakat
affiche raten
deviner verbinden
relier/connecter die Verabredung [ferapredunk]
le rendez-vous es tut mir leid
je suis désolé das geht nicht
je ne peux pas /c'est impossible das geht
ca va/ c’est possible sich verabreden
se donner rendez-vous verwenden
utiliser (formal) die Seite, -en
page die Musik
der Rucksack
sac à dos die Satzzeichen
les signes de ponctuation achten
faire attention der Würfel
dé / cube der Hausmeister
concierge der Programmierer
programmeur der Jurist
juriste der Elektriker
électricien streichen
supprimer / rayer Wann hast du Geburtstag ?
c’est quand ton aniv ? das Rathaus
mairie/hôtel de ville Die Kirche
l’église Das Ziel, -e
objectif/but/destination der Hafen, ¨
le port die Stufe, -en
marche nennen
nommer Da vorne
là-devant/ là-bas gleich (adj)
même / égal gleich (adv)
tout de suite /juste (à droite) / déjà doch (adv)
pourtant doch (interjektion)
si (tu ne manges pas ? si) vergleichen
comparer unbestimmt
indéfini bestimmt
défini der Artikel
eigen-
son propre/votre propre der Hauptbahnhof
gare centrale der Vokal, -e
voyelle klopfen
frapper kreisen
tourner (autour de qqchose) die Wegbeschreibung
l’itinéraire zeichnen
dessiner jeder
chaque/chacun würfelen
lancer les dés die Eröffnung, -en
ouverture/inauguration die Bühne, -en
scène ähnlich
similaire das Motto
devise/slogan Klassic mal anders:
Classique et différent : Das Festival, -s
Der Star
Das Konzert
Das Orchester
Die Metropole, -en
die Zeichnung,-en
Dessin das Rätsel
Enigme die Überschrift,-en
Titre der Ton
Le son die Ausgabe
Issuing counter/ édition die Aufgabe
Tâche/mission die Angabe
Indication/ information erfragen
demander das Ding, -e
chose (objet) beschreiben
décrire unregelmäßig, -e
irrégulier lösen
résoudre das Feld
champ/case Mitspieler, -in
coéquipier/joueur Der Passagier, -e
Fahrräder
vélos Polnisch
polonais die Führung, -en
Visites guidées Verkehrsmittel
Moyens de transports fehle, -en
Manque/manquent gleichen
Le même/les mêmes das Paar, -e
Le couple meistens
la plupart du temps/ généralement meist-
la plupart stricken
tricoter strecken
étirer berühmt
célèbre wählen
sélectionner/choisir wiegen
peser es gibt
il y a nummerieren
numéroter die Zahl
le chiffre die Nummer
farbig
le numéro die Schlange, -en
en couleur/coloré das Gebäude
serpent und dann gleich wieder
bâtiment hier gleich
et puis tout de suite après wieder
ici, tout de suite der Pfeil, -e
à nouveau/encore die Klammer, -n
flèche die Nähe
pince, parenthèse, crochet das Wort, ¨er
la proximité passen
le mot das Unternehmen, (pl id)
correspondre à Die Kamera, -s
l’entreprise Die Karotte, -en
camera Der Heizkörper, (pl id)
carotte Das Schloss, ¨er
radiateur das Büro
château, serrure der Turm, ¨e
bureau das Substantiv, -e
la tour ansehen
nom/ substantif sehen
regarder “to look at” alle
« to see » alles
tous der Besucher/die Besucherin, -nen
tout Ach so!
visiteur Aha
ah bon Oh je !
ah / je vois So ein glück !
Oh là là ! darauf
Quelle chance ! Vorstellungsgespräch
(là) dessus/ sur (réagir sur) Das Mittagessen
Entretien d'embauche Der/das Keks, -e
Le déjeuner Die Sahne
Biscuit die Wurst, Würste,/ Würstchen (petite)
crème die Gurke, -en
saucisse die Kiwi, -s
concombre die Umfrage, -en
die Notiz, -en
sondage manchmal
notice/notes gesund
parfois die Olive, -en
sain/en bonne santé Was brauchen Sie für das essen ?
olive Der Einkaufszettel
De quoi avez-vous besoin pour manger ? wechseln
Liste de courses wer kommt dran ?
Changer (« exchange ») sonst
A qui le tour ? Sonst noch etwas ?
Sinon Die Tüte, -en
Autre chose ? gleichfalls
Sac lecker
de même satt
délicieux die Zwiebel, -n
saturé zubereiten
oignon waschen
preparer (to prepare and cook food) schneiden
laver schälen
couper nett
éplucher das macht viel Spaß
sympa echt
c’est très amusant der Honig
vraiment Worüber
miel der Lauch
de quoi / à propos de quoi Zutaten
poireau Der Paprika, (-s)
ingrédients süß
poivron salzig
sucré würzig
salé die Tasse
épicé/piquant der/das Joghurt, -s
der Saft, die Säfte
der Fisch, die Fische
die Marmelade, die Marmeladen
der Tee, die Tees
das Brot, die Brote
die Nachricht,-en
frisch
Message/nouvelle zuerst
Fraiche/propre/recent/nouveau/fraichement die Salami
D’abord/ en premier lieu die Summe,-en
die Verpackung,-en
Somme der Becher, (id)
Emballage die Packung,-en
Pot Ich möchte bitte Brot.
Paquet Möchtest du noch Salat ?
Der Abschnitt,-e
Der/die Landwirt, -in
Paragraphe/section bauen
Agriculteur aufbauen
Construire (maison) der Bauernhof,-¨e
construire/mettre en place (ikea) das Getreide -
la ferme Backwaren
céréale Der Unterschied,-e
produits de boulangerie Der Ausdruck, ¨e
différence spazieren
l’expression fast
se promener klingen
presque schade
sembler (sounds good) die Kneipe, -en
dommage die Besprechung, -en
bistrot zu spät
réunion die Verspätung, -en
en retard / trop tard Macht nichts.
retard Schon gut.
ce n’est pas grave Ich bitte um Entschuldigung.
c’est bon Vereinbaren
Je vous prie de m'excuser. Überlegen
Convenir/organiser Vorher
Réfléchir à Passendes
Avant/auparavant Der Bericht,-e
Correspondant der Mensa/ die Mensen
Le rapport (feuille) beantworten
Cantine universitaire der Boden, ¨
Répondre à die Sache,-en
Le sol genug
La chose die Bedeutung,-en
Assez / suffisamment weitere
Signification danach
D’autres/autre die Reihenfolge,-en
Ensuite das Mittel
L’ordre (1, 2,3) die Rede, -en
Le moyen klettern
Le discours wandern
escalader besonders
randonner die Überraschung
en particulier/ particulièrement Verraten
surprise die Bestellung,-en
trahir/dire/révéler bestellen
la commande Für wen ?
commander Das Schnitzel –
Stimmt so.
langweilig
gardez la monnaie zu wenig
ennuyeux verschieden (adj)
trop peux/ pas assez Straußwirtschaft
différent Flammkuchen
cave à vin Der Sand
tarte flambée Die Palme, -en
sable Strandbar
palmier überall
bar de plage voll
partout das Gericht, -e
plein Selbstbedinung
plat (Speise) länger
self-service selbst
plus long/ plus longtemps das Gebiet, -e
même/ lui-même entlang
région/domaine vorbei
le long de Passen Sie auf !
passer (par/ à) / c’est fini / s’en ai fini de jm/etw Die Äußerung, -en
faites attention ! schon was vor ?
déclaration Aber dann ... viel spaß beim Joggen.
Tu as des projets ? Tu as déjà prévu quelque chose ? Denken
Mais ensuite ... amuse-toi bien pendant ton jogging. Der Treffpunkt
Penser Hoffentlich
Espérons que / j’espère que Das Ereignis, -se
Evénement Missfallen
Déplaire Ausdrücken
exprimer Woran
à quoi Die Beschreibung,-en
description Die Lücke,-en
espace/trou Der Berg,-e
montagne Der Schnee
neige Drinnen
à l’intérieur nichts tun
ne rien faire Das Stimmt.
C’est vrai. /C’est exact. trennbar
Séparable der Löffel, (id)
Cuillère der Teller, id
Assiette die Gabel, -n
Fourchette getrennt
Séparé unbedingt
Absolument komisch
Bizarre streng
Sévère wohl
Probablement / bien / = probably: 50% statt
Au lieu de
das Amt, -¨er
L’office bewegen
Bouger einige
quelques der Empfang, ¨e
réception die Erklärung, -en
explication übernehmen
prendre la direction de / se charger de auflegen
raccrocher die Taste, -en
la touche die Anweisung, -en
instruction die Anleitung, -en
mode d’emploi einlegen
insérer genießen
profiter de die Kanne, -en
le pot das Mitglied, -er
membre bestimmt
déterminé üben
pratiquer / exercer Sehr geehrter Herr ...
cher monsieur… Wünsche
souhaits auswendig
par cœur indem
par / par le biais de / (en faisant qqchose) das Netzwerk,-e
réseau insgesamt
au total beruflich
professionnellement kostenlos
gratuit außerdem
en outre / de plus hochladen
télécharger (upload) der Kontakt,-e
das Geräusch,-e
bruit die Werbeagentur, -en
agence de publicité die Agentur,-en
agence die Reklame (ohne plur)
publicité Der Beamer
vidéo projecteur Der Kasten, ¨
boite / caisse Einschalten
allumer senkrecht
vertical/verticalement Mitmachen
participer Vorbeikommen
passer Tauschen
échanger Der Tausch, -e
l’échange Die Rolle, -en
rôle Sich unterhalten
s’entretenir (parler)/ se divertir Die Abbildung, -en
illustration manche, -n (=einige)
certain (-s) Die Meldung
message (pop-up) Der Reim, -e
la rime Das Gedicht, -e
poème Knüpfen
nouer Die Nutzung, -en
l’utilisation mehrmals
plusieurs fois die Abteilung, -en
département der Leiter, -in, -innen
le responsable / directeur der Mitarbeiter, -in
collaborateur die Personalabteilung
service du personnel die Werkstatt, ¨en
atelier der Erflog, -e
succès das Treffen –
la rencontre organisieren
regelmäßig
régulièrement praktisch
pratique / pratiquement der Wunsch, -¨e
souhait / désir anders
autrement ander
autre Zum Wohl !
santé ! Das Gerät,-e
l’appareil endlich
enfin ungefähr
environ das Regal,-e
étagère die Laune, -en
humeur hässlich
moche überhaupt
du tout/ même die Aussicht, -en
la vue das Hochhaus, Hochhäuser
la tour das Reihenhaus, -¨er
maison mitoyenne das Holz, -¨er
le bois die Decke, -en
nappe/couverture/plafond der Altbau
bâtiment ancien gemütlich é
confortable Der Vorteil
avantage Der Nachteil
Inconvénient Die Lage, -en
Position / situation Das Erdgeschoss
Rez-de-chaussée Nah / Nähe
Proche (proche de) Der Sonnenschirm
Parasol Der Makler
Courtier / agent immo Entspannen
se détendre Das Gegenteil –
le contraire durcheinander
désordre sortieren
trier die Absage, -en
annulation die Zusage, -en
acceptation der Umzug, ¨e
déménagement besichtigen
visiter (formal) der Vertrag, -¨e
contrat packen Ich packe meine Koffer. (I pack my suitcases.)
emballer tragen
porter das Mehl
farine der Gegenstand, Gegenstände
objet die Brille, -en
lunette einziehen
emménager perfekt
bequem
confortable for physical things like a pair of trousers, a couch / = schauen
regarder das Loft
Reethaus
chaumière ziehen
tirer Das Wohnheim,-e
foyer eigentlich
en fait, à vrai dire/ au fait / véritable (adj) ziemlich
(plutôt cool) (quite)
plutôt sparen
économiser sicher
surement/ sûr / certain / certainement gemeinsam
ensemble (wenn man etwas macht only) die Einweihungsparty
pendaison de crémaillère die Größe
la taille absagen
annuler zusagen
accepter der Traum, Träume
rêve die Vermutung,- en
supposition die Tätigkeit, -en
activité anstrengend
épuisant die Vorlesung,-en
cours magistral reden
parler (jm gibt kurs) leer
vide leeren
vider Er ist zu Haus
il est à la maison Er geht nach Haus
il va à la maison gegenseitig
mutuellement bewerben
postuler die Anforderung, -en
exigence ausladen
décharger zuverlässig
fiable stark
fort die Erfahrung,-en
expérience liebevoll
affectueux verteilen
distribuer austragen /ausgeben die Bezahlung –
paiement sich verkleiden
se déguiser überraschen
surprendre servieren
servir abrechnen
facturer der Grund, Gründe
la raison deshalb
c’est pourquoi Das Fazit, -s oder –e
bilan sich melden
se présenter / se manifester Mein Name ist ...
Ich möchte mich für einen Tenis-Kurs anmelden.
Entschuldigung, kann ich Frau Petra sprechen?
Können Sie das bitte noch einmal sagen ?
Vielen Dank.
Ich mach auf !
Je vais ouvrir ! Sag mal, bist du nicht ein bisschen zu früh ?
Dis-moi, tu n'es pas un peu en avance ? Wer kann das sein ?
Qui cela peut-il être ? Es ist doch erst Sommer.
On n'est qu'en été. erst
Seulement / (pas plus tard que) sauber
Propre reichen
suffire schick
Chic die Hütte, -en
Cabane der Schädel, id
Crâne befreien
Libérer erlösen
Délivrer / sauver der Maurer
Maçon folgend (adj)
Suivant aufstehen
To stand up stehen
To stand fleißig
Assidu die Grenze, -n
La frontière Wann ist das vorbei ?
Quand cela finira-t-il ? dazu
à cela / en plus / avec cela Sieh mal,
regarde, vorgestern
avant-hier blöd
stupide/idiot gar nicht
pas du tout umtauschen
échanger / giving back something you bought to
get another article vor drei Tage,
il y a 3 jours, denn
car / que / donc anprobieren
essayer (is all about cloths) hart
dur/rude /fort / durement wiegen
peser das Knie
genou der Hals
cou der Rücken
dos der Finger
doigt die Brust
poitrine das Herz
cœur der Ellbogen
coude ausstrecken
étendre hochziehen
relever anspannen
serrer / contracter atmen
respirer das Handtuch
serviette die Seife
savon das Shampoo
das Duschgel
die Salbe
pommade verletzen
blesser sich verletzen
se blesser Gute besserung !
Bon rétablissement ! Der Unfall, ¨e
Accident Der Husten –
La toux Raus/heraus
Dehors Der Schmerz, en
Douleur rausgehen
Aller dehors der Tropfen, id
Goute der Schnupfen, id
Rhume erkältet
Enrhumé mindestens
Au moins / au minimum das Tuch
Chiffon / foulard die Nase
Nez drin
A l’interieur Bestimmt !
Certainement ! Die Spritze, en
Piqûre sich verstecken
Se cacher das Ohr, en
Oreille das Gesicht, -er
Visage der Kamm, ¨e
Le peigne der Föhn, e
Sèche-cheveux die Bürste
La brosse das Verbot
Interdiction das Gebot
Ordre / obligation die Erlaubnis
La permission Notarzt
Urgentiste Unglaublich
Incroyable tatsächlich
Effectivement das Sieb
Passoire die Verneinung
Négation mal sehen
Voyons voir völlig
Complètement - complet der Geruch, Gerüche [geuroukh]
odeur blind
aveugle führen
guider die Sorge, -en
souci decken
couvrir vermuten
supposer sich umziehen
se changer jeweils
respectivement peinlich
embarrassant irgendwie
en quelque sorte übergeben
transmettre die Dunkelheit
obscurité der Eindruck, ¨e
impression der Gedanke, -en
la pensée sich gewöhnen
s’habitué der Kleber
colle der Sinn,-e
sens nachher
après / ensuite / plus tard unterwegs (adv)
en route die Zukunft
l’avenir / futur Nicht zu glauben !
J’y crois pas ! vorstellen
Présenter (qq1 à qq1) irgendwas
Quelque chose viel los
bondé (de monde) außen
extérieurement enttäuscht
déçu nämlich
en effet entscheiden
décider Klamotten –
vêtements Holen
prendre / aller chercher qqch Museum, Museen
musé, musés Das war bei mir auch so.
c’est pareil pour moi Wie komisch !
C'est drôle ! der Altenpfleger
l'infirmier en gériatrie zum ersten Mal
pour la première fois anstrengen
faire un effort ausprobieren
essayer (pour la 1ere fois) (is about gadgets) der Schüler, (id)
élève die Schulzeit
scolarité die Grundschule
primaire das Gymnasium
lycée die Vergangenheit
le passé ausschlafen
(lange schlafen) dormir longtemps schon
Déjà/vraiment/bien/seulement besuchen
Rendre visite à/ aller à / suivre les cours das Berufsleben, id
Vie professionnelle die Karriere
die Lehre, Lehren
Apprentissage / la leçon die Vorbereitung, -en
La préparation checken
Chécker, verifier die Medien
Médias häufig
Fréquent selten
Rare – rarement skypen
To skype twittern
To tweet bloggen
To blog billig – billiger
groß – größer
teuer – teurer

gut – besser
gern – lieber
viel – mehr
möglich
Possible die Gefahr, -en
Le danger stimmen
voter das Muster
Le modèle eher
Plutôt/d’avantage (rather) genauso
Aussi / même / autant der Wecker, (id)
Le réveil mehrere
Plusieurs drehen
Tourner (film) neugierig
Curieux zahlreich
Nombreux ungeduldig
impatient begründen
justifier unangenehm
désagréable / gênant poetisch
melancholisch
originell
klassisch
jeweils
respectivement der Absatz, die Absätze
paragraphe eigen
propre (son propre telefon) der Aufenthalt, -e
séjour ungeduldig
impatient das macht doch nichts
ce n'est pas grave das Gefühl ,-e
sentiment die Auskunft
renseignement das Abteil
Compartiment der Gang
Couloir genißen
Profiter großartig
Magnifique das Tor,_e
Le but (foot) der Kommentar
treu
Fidèle erwartet
attendu die Folge
la suite der Widerspruch
la contradiction verbinden
connecter passen
aller à qq1 Mir ist nicht nach ...
Je n'ai pas envie de ... zustimmen/ ablehnen
accepter/refuser ausgeliehen (adj/verb)
emprunté der Profi –s
professionnel fasst
résume der Elfmeter
penality ein Abseits
un hors-jeu die Mauer
le mur das Dach
le toit eher
plutôt der Rauch
la fumée einlenken
se montrer conciliant Ist ja schon gut.
C'est bon. Schon okay.
Ce n'est pas grave. ebenfalls
Egalement der Kosename
Surnom die Ratte
Rat überqueren
Traverser höflich
Poli mich hat übarrascht, dass
j'ai été surpris de voir que die Vergangenheit
le Passé stechen
piquer das Gemälde
tableau unten
en bas der Begriff
le terme (mot ) das Komma
virgule das Fragezeichen
Ausrufezeichen
Doppelpunkt
Gedankenstrich
tiret Die Anführungszeichen
les guillemets womit
avec quoi verschoben adj)
déplacé ablehnen
refuser verletzt adj
blessé sondern
mais die Möglichkeit
la possibilité beeindrucken
impressionner

Das könnte Ihnen auch gefallen