Sie sind auf Seite 1von 40

EXPRESSIONS

verzeihen sie perdoar Du bist ein guter És uma boa pessoa


Mensch
natürlich naturalmente Du bist heiß Tu és boa
richtig Correcto Du bist schlau. És inteligente
Bitte entschuldigen Por favor, desculpe- Versuche es noch Tenta de novo
sie mich me einmal
wofür? pelo quê? Gib nicht auf Não desistas
vielleicht talvez Du siehst Estás linda
wunderschön aus
würden sie bitte? por favor? Du bist mein Freund Tu és meu amigo
nach dir depois de si Du bist ein guter És um bom amigo
Freund
ja, ich will sim, eu quero Ich mag deine Art Gosto da tua
maneira de ser
ich brauche hilfe preciso de ajuda Du bist lustig És engraçado
was kann ich für O que posso fazer Ich glaube an dich Eu acredito em ti
dich tun? por ti?
ach ja, richtig! oh sim, certo! ich bin stolz auf dich Estou orgulhoso de ti
ich komme aus Eu venho de ich mag dein Lächeln Gosto do teu sorriso
ich verstehe nicht Eu não entendo Sehr gut Muito bom
ich hatte gern Eu gostava Viel Glück! Boa sorte para ti
Hättest du...? Gostava de ter...? Alles Gute! Tudo de bom!
Könnten sie bitte...? Podias, por favor...? Du siehst heute toll Está com óptimo
aus aspecto hoje
Ja gerne! Sim, por favor! Du bist sehr schön Está muito bonita
Hier ist Aqui está Du siehst umwerfend Estás deslumbrante!
aus!
Hier sind Aqui estão Gelb steht dir O amarelo fica-lhe
bem
Danke, gut Obrigado, bom Ich liebe dein Adoro o teu sorriso
Lächeln
Entschuldigung! Com licença! ich mag deine Gosto dos teus
Schuhe sapatos
Ich mag das Eu gosto do Was für ein schöner Que cão tão bonito!
Hund!
Ich mag es nicht Eu não gosto Das schmeckt Isto sabe mesmo
wirklich gut! bem!
In Ordnung Está bem. Das essen riecht gut A comida cheira bem
Einverstanden Concordo. Es war köstlich! Estava delicioso!
Das ist gut Isto é bom Du bist És bonito
gutaussehend
Ich möchte... Eu gostaria de... Großartige Arbeit! Que bom trabalho!
Wir wollen... Queremos... Dein Lächeln ist O teu sorriso é lindo
wunderschön
Ich bin... Estou a... Ich liebe deine Adoro os teus
Kochkünste cozinhados
Wir sind... Estamos a... Alles klar! Muito bem!
Ich habe... Eu tenho... zweifellos sem dúvida
Wir haben... Nós temos... meiner Meinung na minha opinião
nach
Viel Glück Boa sorte überhaupt nicht de modo algum
Tausend Dank. Mil agradecimentos. Du bist ein guter És uma boa pessoa
Mensch
Los! Vai! Du bist heiß Tu és boa
Herein Entra Du bist schlau. És inteligente
Könnten sein Pode ser Versuche es noch Tenta de novo
einmal
Hoffentlich. Com sorte. Gib nicht auf Não desistas
Wer weiß. Quem sabe. Du siehst Estás linda
wunderschön aus
Warum nicht? Por que não? Du bist mein Freund Tu és meu amigo
Das ist wahr. É verdade. Du bist ein guter És um bom amigo
Freund
Bestimmt Sem dúvida Ich mag deine Art Gosto da tua
maneira de ser
Gute Idee Boa ideia Du bist lustig És engraçado
Lass mich dich Deixem-me Ich glaube an dich Eu acredito em ti
vorstellen... apresentar-vos...
Guten Appetit Bom apetite ich bin stolz auf dich Estou orgulhoso de ti
Köstlich Delicioso ich mag dein Lächeln Gosto do teu sorriso
Lecker! Delicioso! Sehr gut Muito bom
Nun! Bem! Viel Glück! Boa sorte para ti
soso /so la la soso /so la la Alles Gute! Tudo de bom!
es ist in Ordnung está tudo bem Du siehst heute toll Está com óptimo
aus aspecto hoje
Bitte wiederholen. Por favor, repete Du bist sehr schön Está muito bonita
Vielen Dank für Ihre Obrigado pela vossa Du siehst umwerfend Estás deslumbrante!
Geduld. paciência. aus!
Vielen Dank für Ihr Obrigado pela vossa Gelb steht dir O amarelo fica-lhe
Verständnis. compreensão. bem
Vielen Dank für Obrigado por ter Ich liebe dein Adoro o teu sorriso
Ihren Anruf. telefonado. Lächeln
Sehr geehrte Frau. Cara Sra. ich mag deine Gosto dos teus
Schuhe sapatos
Sehr geehrter Herr. Caro Senhor. Was für ein schöner Que cão tão bonito!
Hund!
Sehr geehrte Damen Caras senhoras e Das schmeckt Isto sabe mesmo
und Herren, senhores, wirklich gut! bem!
Vielen Dank im Agradecemos desde Das essen riecht gut A comida cheira bem
Voraus já
Mit freundlichen Com os melhores Es war köstlich! Estava delicioso!
Grüßen. cumprimentos.
Mit freundlichem Com os melhores Du bist És bonito
Gruß. cumprimentos. gutaussehend
Könnten Sie das Pode repetir, por Großartige Arbeit! Que bom trabalho!
bitte wiederholen? favor?
Bitte schön Por favor, repita Dein Lächeln ist O teu sorriso é lindo
wunderschön
Kein problem Sem problemas Ich liebe deine Adoro os teus
Kochkünste cozinhados
Es tut mir leid Peço desculpa Alles klar! Muito bem!
überhaupt nicht de modo algum zweifellos sem dúvida
nicht der Rede wert não vale a pena meiner Meinung na minha opinião
mencionar nach
macht nichts não faz nada stimmt (ganz genau) concorda
(exactamente)
einverstanden concordo

CALENDAR

der Kalender o calendário vor eintausend há mil anos


Jahren
der Monat o mês seit sieben Jahren há sete anos atrás
das Jahr o ano der Morgen a manhã
die Jahreszeit a estação do ano der Nachmittag a tarde
Januar o mês de Janeiro die Nacht a noite
Februar Fevereiro heute hoje
März Março morgen früh amanhã de manhã
April Abril der nächste Tag no dia seguinte
Mai Maio gestern ontem
Juni Junho gestern Abend ontem à noite
Juli Julho letzte Nacht ontem à noite
August Agosto vorgestern Abend anteontem à noite
September Setembro am Montag segunda-feira
Oktober Outubro nächste Woche semana seguinte
November Novembro der dia vinte e um, no
einundzwanzigste, dia vinte e um
am
einundzwanzigsten
Dezember Dezembro der o dia trinta e um, o
einunddreißigste, am dia trinta e um
einunddreißigsten
der Tag o dia der zweite Februar o dia dois de
Fevereiro
der Montag a segunda-feira der o dia vinte e três de
dreiundzwanzigste Julho
Juli
der Dienstag Terça-feira der erste November o primeiro de
Novembro
der Mittwoch a quarta-feira Welchen Tag haben Que dia é hoje?
wir heute?
der Donnerstag a quinta-feira Der Wievielte ist Qual é a data de
heute? hoje?
der Freitag a sexta-feira das Wochenende o fim-de-semana
der Sonnabend / Sábado / Sábado letztes Jahr o ano passado
Samstag
der Sonntag o domingo dieses Jahr este ano
die Woche a semana diese Woche esta semana
nächstes Jahr o próximo ano

CLIMATE

das Klima o clima Es ist eisig. Está gelado.


das Wetter o tempo Es hagelt É saudade
der Winter o Inverno Es regnet. Está a chover.
der Frühling a primavera Es ist sehr heiß Está muito calor
der Sommer o Verão Es ist gutes Wetter. Está bom tempo.
der Herbst o Outono Es ist schlechtes Está mau tempo.
Wetter.
die Temperatur a temperatura Es ist schreckliches O tempo está
Wetter. péssimo.
die Hitze o calor Es ist Está um tempo
wunderschönes bonito.
Wetter.
die Wärme o calor der Sonnenschein. a luz do sol.
die Sonne o sol die frische Lust o desejo fresco
der Regen a chuva der Wald a floresta
der Wind o vento der See o lago
die Kälte o frio der Berg a montanha
die Feuchtigkeit a humidade der Fluss o rio
der Schauer o duche das Meer o mar
der Nebel o nevoeiro der Ozean o oceano
die Regenzeit a estação das der Schnee a neve
chuvas
die Trockenzeit a estação seca das Eis o gelo
das Unwetter a tempestade die a luta de bolas de
Schneeballschlacht neve
der Hagel o granizo der Sonnenstrahl o raio de sol
der Sturm a tempestade ein sonniger Tag um dia de sol
Es ist Kalt. Está frio. die Sonne scheint o sol brilha
Es ist warm Está quente Es ist heiß. Está calor.
Es ist windig. Está vento Es ist klar. Está claro.
Es ist stürmisch. Está tempestuoso Es ist bewölkt. Está nublado.
Es ist sonnig. Está sol Es ist frisch. Está fresco.
der Strand a praia null-Abfall / null- desperdício zero /
Müll desperdício zero
der blaue Himmel o céu azul das Ökosystem o ecossistema
die Luft o ar das Plastik / der o plástico / o
Kunststoff plástico
die Erde a terra die Plastiktüte o saco de plástico
der Tag der Erde o dia da terra die Papiertüte o saco de papel
die Umwelt o ambiente der Vulkan o vulcão
die a poluição der Eisberg o icebergue
Umweltverschmutzun
g
der Klimawandel as alterações der Taifun o tufão
climáticas
die globale Aquecimento global Draußen ist es Está muito vento lá
Erwärmung windig fora
der Sonnenkollektor o painel solar der Tornado o tornado
das Recycling / die Reciclagem / Es ist bewölkt heute Hoje está nublado
Wiederverwertung reutilização
recyceln / wieder reciclar / reutilizar die a inundação
verwerten Überschwemmung
der Abfall / der Müll resíduos / lixo unter null abaixo de zero
verschwenden o lixo unter null Grad abaixo de zero
der Nieselregen o chuvisco starker Regen chuva forte
Die Temperatur ist A temperatura está Wetterbericht Previsão do tempo
unter null Grad abaixo de zero
Wie ist das Wetter Como é que está o den Wetterbericht consultar o boletim
heute? tempo hoje? prüfen meteorológico
Ist es warm / kalt / Está quente / frio / der Regenbogen o arco-íris
kühl? fresco?
Wie viel Grad sind es? Quantos graus tem? heiter brilhante
Scheint die Sonne? O sol está a brilhar? Heute ist der Hoje o céu está
Himmel heiter limpo
Wo ist mein Onde está o meu Das Wetter ist schön O tempo está bom
Regenschirm? guarda-chuva?
Es blitzt. Há relâmpagos. Glauben Sie, es gibt Achas que vai
Regen? chover?
Es donnert. Está a trovejar. Wie viel Grad sind Quantos graus
es? estão?
Mir ist kalt. Tenho frio. Es ist Estão vinte e quatro
vierundzwanzig graus.
Grad.
Der Sommer, der ist O Verão chegou! Celsius Celsius
da!
Wie ist das wetter? Como está o
tempo?

TIME

zehn nach zwölf dez e doze Wie spät ist es? Que horas são?
viertel nach zwölf um quarto depois do Es ist Mittag. É meio-dia.
meio-dia
zwanzig nach zwölf twenty past twelve Es ist Mitternacht É meia-noite
halb eins uma e meia eine Stunde uma hora
viertel vor eins um quarto para um eine Minute um minuto
zehn vor eins dez para uma eine Sekunde um segundo
fünf vor eins cinco para um Es ist ein Uhr. É uma hora
Es ist halb eins. É uma e meia. Es ist zwei Uhr. São duas horas.
Es ist halb zwei. São duas e meia. fünf nach zwölf doze e cinco
Es ist fünf nach eins. São cinco e uma. eine halbe Stunde Meia hora
Uhr O relógio anderthalb Stunden uma hora e meia
Zeit Hora um vier Uhr às quatro horas
Um Em die Armbanduhr o relógio de pulso
Vor Antes die Uhr o relógio
Nach Depois nach der Uhr depois do relógio
Kurz Curto die Uhr einstellen acertar o relógio
viertel trimestre die genaue Zeit a hora exacta
Halb Metade nach meiner Uhr de acordo com o
meu relógio
morgens / früh manhã / cedo der Wecker o despertador
abends tarde eine halbe Stunde Meia hora
Es ist genau... É exactamente...
Es ist zwei Uhr São duas e dezasseis.
sechzehn.
Es ist drei Uhr. São três horas.
Es ist zwei nach vier. São quatro e duas.
Es ist halb neun. São oito e meia.
Es ist halb zehn. São nove e meia.

COMMON QUESTIONS

Was? O quê? Was für? Para quê?


Wo? Onde? Hast du einen Hund? Tens um cão?
Wann? Quando? Darf ich mit Ihnen Posso falar
sprechen? contigo?
Warum? Porquê? Wie heißt du? Como é que te
chamas?
Wer? Quem? Wie alt bist du? Que idade tens?
Wie? Como? Wo wohnst du? Onde é que vive?
Wie viel? Quanto? Woher kommst du? De onde é que
vem?
Wie viele? Quantos? Wer ist das? Quem é este?
wem Quem? Wie viele Geschwister Quantos irmãos e
hast du? irmãs tens?
wieso porquê Wie viel Zeit haben Quanto tempo é
wir? que temos?
woher de onde Warum machen wir Porque é que
das? estamos a fazer
isto?
Wohin? para onde? Schau mal! Wer ist Olha! Quem é
das? este?
Welcher? que? Was ist das? O que é isto?
Gibt es...? Existe...? Wo ist die Toilette? Onde é a casa de
banho?
haben tem Wie geht es dir? Como é que
estás?
hat tem Wo kommst du her? De onde é que
és?
Was ist das? O que é isso? Was hast du gesagt? O que é que
disse?
Wo sind die Bücher? Onde estão os livros? Wann ist dein Quando é o teu
Geburtstag? aniversário?
Wo sind die Schuhe? Onde estão os Wo arbeitest du? Onde é que
sapatos? trabalha?
Wo sind die Spiele? Onde estão os jogos? Wo lebst du? Onde é que vive?
Wohin gehen sie? Para onde é que eles Wie spät ist es? Que horas são?
vão?
Wie viel Energie Quanta energia é Wie ist das Wetter? Como é que está
haben wir? que temos? o tempo?
Wie viele Äpfel hat Quantas maçãs tem Wie weit ist es? A que distância
Papa? o papá? fica?
Isst du? Estás a comer? Was kostet das? Quanto é que
custa?
Was? O quê? wo finde ich ein Onde posso
Geldautomat? encontrar um
multibanco?
Wo? Onde? Was möchtest du? O que é que
deseja?
Wann? Quando? Wie viel kostet das? Quanto é que
custa?
Warum? Porquê? Für wie viele Personen? Para quantas
pessoas?
Wer? Quem? Warum bist du müde? Porque é que está
cansado?
Wie? Como? Wer ruft mich? Quem me está a
telefonar?
Wie viel? Quanto? Wessen Hund ist das? De quem é este
cão?
Wie viele? Quantos? Wo ist mein Schlüssel? Onde está a
minha chave?
wem Quem? Wann kommst du? Quando é que
vem?
wieso porquê Gibt es dort ein Existe uma
schwimmbad? piscina?
woher de onde Haben sie Andenken? Eles têm
lembranças?
Wohin? para onde? Verkaufen Sie...? Vendem...?
Welcher? que? Wie viel kostet das? Quanto é que
custa?
Gibt es...? Existe...? Ich kann nur fünf Euro Só posso pagar
bezahlen. cinco euros.
haben tem Ich habe nur fünf Euro Eu só tenho cinco
dabei. euros comigo.
hat tem Kann ich es für zehn Posso comprar
Euro kaufen? por dez euros?
Was ist das? O que é isso? Haben sie etwas Têm algo mais
Billigeres? barato?
Wo sind die Bücher? Onde estão os livros? Haben sie das in einer Têm-no num
kleineren Größe? tamanho mais
pequeno?
Wo sind die Schuhe? Onde estão os Para quê?
sapatos?
Wo sind die Spiele? Onde estão os jogos?
Wohin gehen sie? Para onde é que eles
vão?
Wie viel Energie Quanta energia é
haben wir? que temos?
Wie viele Äpfel hat Quantas maçãs tem
Papa? o papá?
Isst du? Estás a comer?

DIRECTIONS

Die Ecke A esquina bis zu até


Um die Ecke À volta da esquina der Kompass a bússola
Am Anfang von No início de der Nordosten o nordeste
Am Ende von No fim da der Südosten o sudeste
der Osten a Este der Südwesten o sudoeste
der Süden o sul der Nordwesten o noroeste
der Norden o Norte Ist es sehr weit? É muito longe?
der Westen a oeste Es ist weit. É longe.
Nach Osten Para o leste Es ist nicht weit. Não é longe.
Nach Süden Para o sul Ist es in der Nähe? Está perto?
Nach Norden Para o norte Es ist der Nähe. É perto.
Nach Westen Para oeste Es ist nicht in der Não é perto.
Nähe.
Wo Para onde gerade aus directamente
Wohin Onde Gehen sie immer Ir sempre em frente.
gerade aus.
Wo sind wir? Onde é que über die Brücke passar a ponte
estamos? gehen
Wohin gehen wir? Para onde estamos a um die Ecke ao virar da esquina
ir?
Dort Para lá gegenüber von em frente
Dorthin Ali Gehen sie geradeaus Ir em frente
Dort bin ich. Lá estou eu. Biegen Sie nach Virar à direita
rechts ab
Wo ist... Onde está... Biegen Sie nach links Virar à esquerda
ab
Wo sind... Onde estão... Die übernächste A rua mais próxima
Straße
auf der rechten Seite no lado direito Die nächste Straße Apanhar a próxima
nach rechts. rua à direita
auf der linken Seite no lado esquerdo Wie komme ich zum Como é que chego à
Bahnhof? estação?
gegenüber em frente Wie komme ich zur Como chego à
Bushaltestelle? paragem de
autocarro?
auf der einen Seite de um lado Wie komme ich zum Como é que chego
Flug ao voo?
auf der anderen do outro lado Wie komme ich zum Como é que chego
Seite Flughafen. ao aeroporto?
links bleiben ficar à esquerda Wie komme ich zur Como chegar ao
Stadtmitte? centro da cidade?
Wie komme ich Como é que chego Wie komme ich zum Como chegar ao
nach...? a...? Hotel? hotel?
hinter atrás nach...hin para...ali
links von à esquerda de unter em
rechts von à direita de in der Nähe perto
zwischen entre da oben lá em cima
im Zentrum no centro dort unten lá em baixo
in der Mitte no meio oben (im Haus) em cima (na casa)
am Haus von na casa de unten (im Haus) em baixo (na casa)
hier aqui vorwärts para a frente
da drüben / dort ali / ali rückwärts para trás
drüben
drinnen no interior weit weg muito longe
draussen fora jenseits para além de
ingendwo em todo o lado am Ende von no fim de
überall em todo o lado durch via
woanders algures via via
nirgends em lado nenhum um...herum à volta de
in der Nähe von perto quer über / quer através / através de
durch

INSTRUCTIONS

Behalte! Manter! Verlassen Sair


Behalte es. Guardem-no. Verlassen mich. Deixar-me.
Nimm! (informal), Pega! (informal), Denken Pensa
Nehmen Sie! Take! (formal)
(formal)
Nimm es. Pegar. Denk darüber nach. Pensar sobre isso.
Hab! (informal), Ter! (informal), Finden Procurar
Haben sie! (formal) Tenho! (formal)
Wasche! (informal), Lavar! (informal), Wiederholen Repetir
Waschen sie! Wash them! (formal)
(formal)
Reinigen Limpar Fragen Perguntar
Antworten Respostas Frage mich Perguntar-me
Gib mir eine Dê-me uma Kommen Vem
Antwort. resposta.
Verlassen Sair Erzählen Dizer
Verlassen mich. Deixar-me. erzählen Sie mir über fala-me de ti
sich.
Denken Pensa Halten sie an! Pára o carro!
Denk darüber nach. Pensar sobre isso. Halt an! Pára o carro!
Finden Procurar Geben Dá
Wiederholen Repetir Gib mir Dá-me
Fragen Perguntar Lassen Sie fallen! Larga!
Frage mich Perguntar-me Lass es fallen. Larga.
Kommen Vem Gehen Vai
Erzählen Dizer Wachen sie auf! Acorda!
erzählen Sie mir über fala-me de ti Schlafen Dorme
sich.
Halten sie an! Pára o carro! Laufen Corre
Halt an! Pára o carro! Sprechen Falar
Geben Dá Heben Levantar
Gib mir Dá-me Machen Fazer
Lassen Sie fallen! Larga! Lassen Partir
Lass es fallen. Larga. Suchen Procurar
Gehen Vai Bringen Trazer
Wachen sie auf! Acorda! Herbrigen. Trazer.
Schlafen Dorme Machen sie weiter! Vamos a isso!
Laufen Corre Vergessen Sie! Esqueçam!
Sprechen Falar Seien Ser
Heben Levantar Komm nicht. Não venhas.
Machen Fazer renne nicht. Não corras.
Lassen Partir halte nicht an. não pares.
Suchen Procurar Telefon abheben. Atende o telefone.
Bringen Trazer Bevorzugen Prefira
Herbrigen. Trazer. Verlassen Sair
Machen sie weiter! Vamos a isso! Verlassen mich. Deixar-me.
Vergessen Sie! Esqueçam! Denken Pensa
Seien Ser Denk darüber nach. Pensar sobre isso.
Komm nicht. Não venhas. Finden Procurar
renne nicht. Não corras. Wiederholen Repetir
halte nicht an. não pares. Fragen Perguntar
Telefon abheben. Atende o telefone. Frage mich Perguntar-me
Bevorzugen Prefira Kommen Vem
Behalte! Manter! Erzählen Dizer
Behalte es. Guardem-no. erzählen Sie mir über fala-me de ti
sich.
Nimm! (informal), Pega! (informal), Halten sie an! Pára o carro!
Nehmen Sie! Take! (formal)
(formal)
Nimm es. Pegar. Halt an! Pára o carro!
Hab! (informal), Ter! (informal), Geben Dá
Haben sie! (formal) Tenho! (formal)
Wasche! (informal), Lavar! (informal), Gib mir Dá-me
Waschen sie! Wash them! (formal)
(formal)
Reinigen Limpar Lassen Sie fallen! Larga!
Antworten Respostas Lass es fallen. Larga.
Gib mir eine Dê-me uma Gehen Vai
Antwort. resposta.
Wachen sie auf! Acorda!
Schlafen Dorme
Laufen Corre
Sprechen Falar
Heben Levantar
Machen Fazer
Lassen Partir
Suchen Procurar
Bringen Trazer
Herbrigen. Trazer.
Machen sie weiter! Vamos a isso!
Vergessen Sie! Esqueçam!
Seien Ser
Komm nicht. Não venhas.
renne nicht. Não corras.
halte nicht an. não pares.
Telefon abheben. Atende o telefone.
Bevorzugen Prefira

Health e Safety

die Gesundheit a saúde der Bypass o desvio


die Sicherheit segurança die Operation a operação
der Patient / die Patientin o doente die Untersuchung o exame
die Pflege os cuidados die Mikrochirurgie a
microcirurgi
a
das Krankenhaus o hospital die o
Herztransplantatio transplante
n de coração
die Temperatur a temperatura das Röntgenbild a radiografia
die Untersuchung o exame die a enfermeira
Krankenschwester
die Diagnose o diagnóstico der Arzt / die Ärztin o médico
das Pflaster o gesso der Apotheker / die o
Apothekerin farmacêutic
o
der Verband a ligadura der Psychologe / o psicólogo
die Psychologin
sie Spritze a seringa der Chirurg / die o cirurgião
Chirurgin
das Reagenzglas o tubo de ensaio der Zahnarzt / die o dentista
Zahnärztin
das Blut o sangue der Psychiater / die o psiquiatra
Psychiaterin
der Keim o germe der beratend Arzt o médico
consultor
das Rezept a receita Wie fühlen Sie sich? Como é que
se sente?
das Aspirin a aspirina Ich fühle mich nicht Não me
gut. sinto bem.
die Naht a sutura Ich fühle mich Sinto-me
krank mal
das Vitamin a vitamina Ich fühle mich gut. Sinto-me
bem
das Antibiotikum o antibiótico Ich fühle miche Sinto-me
besser. melhor.
das Schmerzmittel o analgésico Helfen Sie mir Ajuda-me
die Tablette o comprimido Es riecht wie... Cheira a...
das Medikament o medicamento Gas-Leck Fuga de gás
der Impfstoff a vacina die Gefahr o perigo
die Medizin o medicamento Es ist gefährlich. É perigoso
der Krampf a cãibra Vorsichtig. Cuidado.
das Erbrechen os vómitos Sicherheit zuerst A segurança
em primeiro
lugar
die Schwäche a fraqueza sei bitte vorsichtig por favor,
tenha
cuidado
die Schmerzen a dor Was fühlst du? O que é que
sente?
die Kopfschmerzen a dor de cabeça Willst du nach Queres ir
Hause gehen? para casa?
die Erkältung a constipação Hast du Tens dores?
Schmerzen?
der Husten a tosse Ist es schmerzhaft? Está a doer?
die Verletzung a lesão Sind Sie verletzt? Estás
magoado?
die Wunde a ferida Wo tut es weh? Onde é que
dói?
die Allergie a alergia Zeig es mir. Mostra-me.
die Windpocken a varicela Ich habe Tenho uma
Kopfschmerzen. dor de
cabeça.
die Migräne a enxaqueca Ich habe Dói-me o
Bauchschmerzen. estômago.
das Asthma a asma Bist du krank? Estás
doente?
die a intoxicação Kann ich dia Posso
Nahrungsmittelvergiftun alimentar helfen? ajudar-te?
g
die Depression a depressão schwanger grávida
der Diabetis a diabetes Schutzbrille Óculos de
protecção
das Fieber a febre Schutzkleidung Vestuário de
protecção
der Wahnsinn a loucura Hast du dich Vomitaste?
Übergeben?
der Schlaganfall o acidente das Erdbeben o terramoto
vascular cerebral
der Tumor o tumor Bring mich zum Leva-me ao
Krankenhaus. hospital.
der Herzinfart a doença do leiden sofrer
coração
der Krebs o cancro Fieber haben ter febre
das AIDS A SIDA gesund, ungesund saudável,
pouco
saudável
der Drogensüchtige / die o bluten sangrar
Drogensüchtige toxicodependente
/a
toxicodependente
Die Operation a operação gerinnen coagular
die Plastische Chirurgie Cirurgia plástica Zahnschmerzen ter dor de
haben dentes
geschwollen inchado Bauchschmerzen dor de
haben estômago
krank doente Halsschmerzen dor de
haben garganta
HIV - positiv HIV positivo

FINANCES

das Geld o dinheiro das a peça


Fünfzingcentstück pentacentrada
das Wechselgeld o troco zwölf Euro und zehn doze euros e dez
Cent cêntimos
der Geldschein a nota de banco Sechsundzwanzig vinte e seis euros e
Euro und cinquenta e seis
sechsundfünfzig cêntimos.
Cent.
die Münze a moeda Vierunddreißig Euro Trinta e quatro
und sechzig Cent. euros e sessenta
cêntimos.
die Währung a moeda das Bankkonto a conta bancária
der Scheck o cheque der Kontostand o saldo da conta
die Bank o banco die Bankgebühren as despesas
bancárias
das Konto a conta die Brankratte a taxa bancária
das Sparkonto a conta poupança das Bankdarlehen o empréstimo
bancário
die Kreditkarte o cartão de crédito der Diskontsatz a taxa de desconto
der Geldautomat a caixa multibanco der Bankauszug o extracto bancário
der Schalter o balcão die a transferência
Banküberweisung bancária
der Filialleiter, die o gerente da das Guthaben o saldo do crédito
Filialleiterin agência
ein Pfund Sterling uma libra esterlina das Soll o débito
der Euro o euro die Einzahlung o depósito
der Franken o franco die Abbuchung o débito
der Yen o iene die Wechselstube a casa de câmbio
die deutsche Mark o marco alemão der Wechselkus a letra de câmbio
der Cent o cêntimo die feste Rate a prestação fixa
der Dollar o dólar der Zinssatz a taxa de juro
der Rappen o cêntimo das gemeinsames a conta conjunta
Konto
der Rubel o rublo die o descoberto
Kontoüberziehung
der Schein a nota der o talão de
Einzahlungsschein pagamento
das Eurostück o euro die Aktie a quota
das Zweieurostück a moeda de dois der Aktieninhaber o titular da acção
euros
der Fünfeuroschein a nota de cinco der Dauerauftrag a ordem
euros permanente
der Zehneuroschein a nota de dez euros eine Hypothek fazer uma hipoteca
aufnehmen
der Zwanzigeuroschein a nota de vinte die Börse / die a bolsa de valores /
euros Effektenbörse a bolsa de valores
der Fünfzigeuroschein a nota de cinquenta einlösen resgatar
euros
der Hunderteuroschein a nota de cem euros umtauschen troca
der a nota de duzentos unterschreiben assinar
Zweihunderteuroschein euros
das Centstück a nota de cêntimo einzahlen depósito
das Zweicentstück a nota de dois eröffnen abrir
cêntimos
das Fünfcentstück o níquel Ich möchte ein Gostaria de abrir
Konto eröffnen uma conta
das Zehncentstück a moeda de dez Bitte füllen Sie Por favor, preencha
cêntimos dieses Formular este formulário.
aus.
das Zwanzigcentstück o vinte cêntimos Wo bist das Onde fica a caixa
Geldautomat, bitte? multibanco, por
favor?
Geld abheben Levantar dinheiro Bitte geben Sie Ihre Por favor, introduza
Karte ein. o seu cartão.
Geld einzahlen Depositar dinheiro Bitte geben Ihre Por favor, introduza
Geheimzahl ein. o seu PIN.
Geld überweisen Transferir dinheiro Kontoauszug Imprimir extracto
ausdrucken bancário
Bitte unterschreiben Sie Por favor, assine Ich bezahle Bar. Pago em dinheiro.
hier. aqui.
Bezahlen Sie Bar oder Paga em dinheiro Wir lautet die Qual é o número de
mit Karte? ou com cartão? Bankleitzahl? código do banco?
Ich bezahle mit der EC Pago com cartão
Karte. CE.
Ich bezahle mit der Pago com cartão de
Kreditkarte. crédito.

Outdoors

draußen (adv) / im ao ar livre (adv) / ao der Himmel o céu


Freien (adv) ar livre (adv)
die Aktivität a actividade das Gewitter a trovoada
Außenaktivität actividade ao ar livre der Donner o trovão
wandern as caminhadas der Blitz o relâmpago
laufen caminhar die Wolke a nuvem
rennen correr bewoelkt as nuvens
der Rucksack a mochila die Insel a ilha
die Stiefel as botas die Luft o ar
die Socken as meias die Wüste o deserto
die Wanderkarte o mapa de das Tal o vale
caminhadas
der Wanderweg o trilho de die Küste a costa
caminhada
der Wegweiser a placa de der Dschnungel a selva
sinalização
der Felsen a rocha die Scheune o celeiro
der Strand a praia das Gebirge a montanha
schwimmen a natação Urlaub machen ir de férias
tauchen o mergulho zelten / campen acampar
segeln a vela bräunen bronzeamento
zu mieten aluguer grillen churrasco
das Boot o barco angeln pesca
der Retter o socorrista felsklettern escalada em rocha
die Liege o cais Fahrrad fahren ciclismo
der Sonnenschirm o guarda-sol skateboard fahren skateboarding
die Sicherheit a segurança im Garten arbeiten trabalhar no jardim
die Fahnen as bandeiras die Sonnencreme protector solar
rudern o remo der Sonnenbrand queimaduras solares
das Ruderboot o barco a remos die Sonnebrille Óculos de sol
angeln a pesca der Hitzschlag insolação
die Angelrute a cana de pesca das Lagerfeuer a fogueira
die Ferien as férias die Grillparty o churrasco
reiten andar die Reservierung a reserva
der Sattel o selim ich habe eine a reserva
Reservierung.
die Leihpferde os cavalos de Wir haben eine Nós temos uma
aluguer Reservierung. reserva.
der Helm o capacete die Buchung a reserva
die Handschuhe as luvas das Flugticket o bilhete de avião
das Picknick o piquenique Darf ich bitte Ihren Posso ver o vosso
Reisepass sehen? passaporte, por
favor?
die Weise o caminho Ich habe eine Tenho uma reserva
Reservierung für ein para um quarto
Doppelzimmer auf duplo em nome de...
den Namen...
die Decke a manta Mein Gepäck ist A minha bagagem
verloren gegangen. perdeu-se.
der Picknickkorb o cesto de Sie sind nun Já efectuou o seu
piquenique eingecheckt. check-in.
die Insekten os insectos Woher kommst du? De onde é que vem?
das Camping o acampamento Woher kommen Sie? De onde é que é?
das Zelt a tenda Aus welcher Stadt De que cidade é que
kommst du? é?
der Schlafsack o saco-cama Wo wohnst du? Onde é que vive?
die Taschenlampe a lanterna Ich möchte dies in Gostaria de trocar
Euro wechseln. isto por euros.
der Campingplatz o parque de Hier ist mein Aqui está o meu
campismo Ausweis. bilhete de
identidade.
der Gaskocher o fogão a gás Eine Fahrkarte Um bilhete para...,
nach..., bitte! por favor!
der Tennisplatz o campo de ténis Was kostet eine Quanto custa um
Fahrkarte nach...? bilhete para...?
der Tennisschlaeger a raquete de ténis Wann fährt der Quando é o próximo
nächste Bus / Zug autocarro / comboio
nach...? para...?
das Netz a rede Ich möchte Gostaria de efectuar
auschecken. o check-out.
skilaufen esquiar Halt! Ein Dieb! Pára! Ladrão!
die Schier os esquis Rufen Sie die Polizei! Chamem a polícia!
die Schlittschuhe os patins Ruf die Polizei! Chamem a polícia!
Wohin fährt dieser Para onde vai este Kann ich dein Telefon Posso usar o vosso
Bus / Zug? autocarro / benutzen? telefone?
comboio?
Wann kommt dieser Quando é que este Kann ich Ihr Telefon Posso usar o vosso
Bus / Zug an? autocarro / comboio benutzen? telefone?
chega?
Sind noch Zimmer Ainda há quartos
frei? disponíveis?
Wie viel kostet ein Quanto custa um
Einzelzimmer? quarto individual?
Wie viel kostet ein Quanto custa um
Doppelzimmer? quarto duplo?
Hat Zimmer...? O quarto...?
Ich bleibe für... Estou a ficar por...
Nacht. noite.
Wann gibt es Quando é que se
Frühstück / toma o pequeno-
Abendessen? almoço/jantar?
Tools e Equipment

Werkzeuge und Ausrüstung Ferramentas e die Kettensäge a serra eléctrica


equipamentos
der Bohrer O berbequim der Wandhaken o gancho de
parede
Bohrmaschine Máquina de furar die Türangel a dobradiça
der Bohrhammer o berbequim de die Wandleiste a barra de parede
percussão
der Bohreinsatz a broca der Bagger a escavadora
das Bohrfutter o mandril de der a betoneira
perfuração Zementmischer
der Schraubenzieher a chave de fendas das Baugerüst o andaime
der a chave de fendas die Gerüststange o poste do
Kreuzschlitzschraubenzieher Phillips andaime
die Schraube o parafuso die a prancha de
Baugerüstbohle andaime
der Nagel o prego die Ohrenstöpsel os tampões para
os ouvidos
die Mutter a porca die Ohrenschützer os protectores de
ouvido
der Bolzen o parafuso die a máscara anti-pó
Staubschutzmaske
die Mutterscheibe / der a anilha da das a fita de alcatifa
Dichtungsring porca / o anel de Teppichklebeband
vedação
der Meissel / das o cinzel / o cinzel
Stemmeisen
der Hammer o martelo
der Schraubenschlüssel a chave inglesa
die Werkbank a bancada de
trabalho
der Zement / der Mörtel o cimento / a
argamassa
der sand a areia
der Beton o betão
der Baustein / der Ziegel o bloco de
construção / o
tijolo
der Schmutz / der Schlamm a terra / a lama
der Putz o gesso
die Leiter a escada
das Werkzeug a ferramenta
das Handwerkzeug a ferramenta
manual
das Elektrowerkzeug a ferramenta
eléctrica
die Werkzeugtasche O saco de
ferramentas
der Werkzeuggürtel o cinto de
ferramentas
das Schmirgelpapier / das papel de esmeril /
Sandpapier lixa
das Stanley Messer a faca Stanley
die Tapete o papel de parede
der Tapeziertisch a mesa de papel
de parede
die Farbe a tinta
die Schnell trocknende a tinta de
Farbe secagem rápida
die Glanzfarbe a tinta brilhante
der Pinsel o pincel
der Terpentinersatz a terebintina
die Axt o machado
der Besen a vassoura
der Eimer o balde
die Feile a lima
die Wasserwaage o nível de bolha
der Hebel a alavanca
die Zange o alicate
das Seil a corda
die Säge a serra
die Schere a tesoura
die Schaufel a pá
das Metermaß a régua de metro
der Innensechskantschlüssel a chave hexagonal
der Kabelbinder a braçadeira para
cabos
die Klinge a lâmina
die Taschenlampe o maçarico
der Flaschenzug a polia
die Schleifmaschine a rebarbadora
der Winkelschleifer a rebarbadora
die Nagelpistole a pistola de
pregos
die Schleifmaschine a rebarbadora

Shopping

der Supermarkt o supermercado an der Kasse na caixa registadora


das Kaufhaus os grandes armazéns Sie wünschen? / Was O que posso fazer
wünschen Sie? por si? / O que é que
quer?
die a agência noticiosa ein bisschen Um bocadinho
Nachrictenagentur
der Markt o mercado mehr mais
Supermarktkette cadeia de haben Sie noch einen tem outro desejo?
supermercados Wunsch?
Das gefällt mir. Gosto disso. geben Sie mir bitte... por favor, dá-me...
Wie Viel? Quanto é que custa? wie teuer sind sie? quanto é que
custam?
Wie viele? Quantos? hier steht kein Preis não há nenhum
darauf preço aqui
das Geld O dinheiro wäre das alles? será que é tudo?
die Kredikarte o cartão de crédito das wäre alles é tudo
der Preis o preço was können Sie mir o que pode
empfehlen? recomendar?
teuer caro so eine große a escolha é tão
Auswahl! grande!
groß o grande an der Kasse na caixa registadora
klein, kurz pequeno, curto Sie wünschen? / Was O que posso fazer
wünschen Sie? por si? / O que é que
quer?
die Tüte / Tasche o saco / bolso ein bisschen Um bocadinho
Verkäufer (m) , vendedor (m) , mehr mais
Verkäuferin (f) vendedora (f)
Kunde (m) , Kundin cliente (m) , cliente haben Sie noch einen tem outro desejo?
(f) (f) Wunsch?
die Kasse a caixa registadora geben Sie mir bitte... por favor, dá-me...
Ausverkauf! A venda! wie teuer sind sie? quanto é que
custam?
Sonderangebot! Oferta especial! hier steht kein Preis não há nenhum
darauf preço aqui
Reduziert! Reduzido! wäre das alles? será que é tudo?
Darf ich Ihnen Posso ajudar-vos? das wäre alles é tudo
helfen?
Ich suche... Estou à procura de... was können Sie mir o que pode
empfehlen? recomendar?
Ich suche ein Kleid. Estou à procura de so eine große a escolha é tão
um vestido. Auswahl! grande!
Ich suche ein Hemd. Estou à procura de meine Grösse ist o meu tamanho é
uma camisa.
Ich schaue nur. Estou apenas a meine Schuhgrösse o meu tamanho de
procurar. ist sapato é
Ich möchte... Estou à procura de... Darf ich das Posso experimentar
anprobieren? isto?
Können Sie das Consegues arranjar Ich nehme es. Eu levo-o.
reparieren? isto?
Welche Größe haben Que tamanho é que Ich nehme sie. Eu levo-o.
Sie? tem?
ein Glas Bier Um copo de cerveja bezahlen pagar
eine Portion Pommes uma porção de der Korb o cesto
batatas fritas
drei Stück Küchen três peças de der Einkaufswagen o carrinho de
cozinha compras
fünf Sack Kartoffeln cinco sacos de die Brieftasche a carteira
batatas
sechs Paar Schuhe seis pares de sapatos der Geldbeutel a bolsa
sieben Portionen sete porções de das Kleingeld o troco
Pommes batatas fritas
sechzehn Tassen Tee dezasseis chávenas bar bezahlen pagar em dinheiro
de chá
die Einkaufsliste a lista de compras mit Scheck bezahlen pagar com cheque
einkaufen compras verkaufen vender
billig baratas die Herrenabteilung o departamento
masculino
billiger mais barato die Damenabteilung o departamento
feminino
das Pfund a libra die Rolltreppe a escada rolante
ei halbes Pfund meia libra der Fahrstuhl o elevador
das Kilogramm / das o quilograma / o umtauschen a troca
Kilo quilo
Möchten Sie sonst Deseja mais alguma die Rückerstattung o reembolso
noch etwas? coisa?
ich hätte gern/Ich Gostaria/gostaria einpacken o pacote
möchte bitte por favor
eineinnhalb uma libra e meia kosten o custo
viel zu teuer demasiado caro kaufen comprar
das wär's é tudo der Einkauf a compra
können Sie mir pode ajudar-me? ein halbes Kilo meio quilo
helfen?
wo gibt es hier...? onde é que há...? ein Kilo um quilo
Wo kann ich finden... Onde é que posso ein Stück uma peça
encontrar...
vorne frente eine Scheibe uma fatia
vorne links frente esquerda eine Flasche uma garrafa
hinten traseira eine Dose uma lata
ganz hinten na parte de trás ein Päckchen um pacote
der Gang o corredor einen Tragbeutel um saco de compras
oben em cima Ich gehe Vou às compras.
Lebensmittel
einkaufen.
unten em baixo Wir brauchen Milch, Precisamos de leite,
Eier, und Brot. ovos e pão.
in der Mitte no meio Gibt es noch mehr? Há mais?
hier unten aqui em baixo Verkaufen Sie...? Vendem...?
Ich suche einen roten Estou à procura de
Rock. uma saia vermelha.
Haben Sie dieses in Têm-na em tamanho
einer kleinen Größe? pequeno?
Wie viel kostet es? Quanto é que custa?
Kann ich mit Posso pagar com
Kreditkarte cartão de crédito?
bezahlen?
Haben Sie das in Têm esta saia noutra
einer anderen cor?
Farbe?
Das ist mir zu groß / É demasiado
klein. grande / pequeno
para mim.
Wie viel kostet es? Quanto é que custa?
Das ist zu teuer. Isto é demasiado
caro.
Gewicht Peso
Gramm Grama
Milligramm Miligrama
Mikrogramm Micrograma
Kilogramm Quilograma
Ich suche einen roten Estou à procura de
Rock. uma saia vermelha.
Haben Sie dieses in Têm-na em tamanho
einer kleinen Größe? pequeno?
Wie viel kostet es? Quanto é que custa?
Kann ich mit Posso pagar com
Kreditkarte cartão de crédito?
bezahlen?
Haben Sie das in Têm esta saia noutra
einer anderen cor?
Farbe?
Das ist mir zu groß / É demasiado
klein. grande / pequeno
para mim.
Wie viel kostet es? Quanto é que custa?
Das ist zu teuer. Isto é demasiado
caro.
Gewicht Peso
Gramm Grama
Milligramm Miligrama
Mikrogramm Micrograma
Kilogramm Quilograma

Nationalities

Afrika África die Vereinigten Estados Unidos


Staaten
Amerika América Kanada Canadá
Europa Europa Mexiko México
Asien Ásia der Brite / die Britin o britânico / os
britânicos
der Pazifische Ozean Oceano Pacífico der Engländer / die o inglês / a mulher
Engländerin inglesa
der Atlantische o Oceano Atlântico der Schotte / die o escocês / a
Ozean Schottin escocesa
das Vereinigte o Reino Unido der Ire / die Irin o irlandês / a
Königreich irlandesa
Grossbritannien Reino Unido der Waliser / die o galês / a galesa
Waliserin
die Britischen Inseln as Ilhas Britânicas der Franzose / die o Francês / a
Französin Francesa
England Inglaterra der Deutsch / die Alemão / Deutsch
Deutsch
London Londres der Spanier / die o espanhol / os
Spanierin espanhóis
Schottland Escócia der Portugiese / die a portuguesa / a
Portugiesin mulher portuguesa
Wales País de Gales der Italiener / die o italiano / a italiana
Italienerin
Nordirland Irlanda do Norte der Holländer / die o holandês / a
Holländerin holandesa
Irland Irlanda do Norte der Norweger / die o Norueguês / a
Norwegerin Norueguesa
Frankreich França der Schwede / die o Sueco / a Sueca
Schwedin
Deutschland Alemanha der Däne / die Dänin o dinamarquês / a
dinamarquesa
Spannien Espanha der Belgier / die o Belga
Belgierin
Portugal Portugal der Österreicher / o austríaco / a
die Österreicherin austríaca
Italien Itália der Schweizer / die o cidadão suíço
Schweizerin
Holland Holanda der Pole / die Polin o polaco / a polaca
die Nierderlande Países Baixos der Inder / die o Indiano / a Indiana
Inderin
Griechenland Grécia der Russe / die o russo / a russa
Russin
Norwegen Noruega der Chinese / die o chinês / a chinesa
Chinesin
Schweden Suécia der Japaner / die o japonês / a
Japanerin japonesa
Dänemark Dinamarca der Australier / die o australiano / a
Australierin australiana
Belgien Bélgica der Neuseeländer / o neozelandês / a
die Neusseländerin neozelandesa
Österreich Áustria der Amerikaner / die o americano / a
Amerikanerin americana
die Schweiz Suíça der Kanadier / die o canadiano / a
Kanadierin canadiana
Polen Polónia der Mexikaner / die o mexicano
Mexikanerin
Indien Índia das Land o país
Russland Rússia die Stadt a cidade
China China Aus welchen Land De que país és?
Kommst du?
Japan Japão Aus welcher Stadt De que cidade es?
kommst du?
Australien Austrália
Neuseeland Nova Zelândia

Crops e Plants

die Obstbäume as árvores de fruto der Schlauch a mangueira


der Apfelbaum a macieira die Motorsense a foice motorizada
der Birnbaum a pereira der Grill o grelhador
der Kirschbaum a cerejeira die Holzkohle o carvão vegetal
der Orangenbaum a laranjeira der Spiess o espeto
der Zitronenbaum o limoeiro der Torfrasen a relva
der Limonenbaum a limeira der Kunstrasen a relva artificial
der Pflaumenbaum a ameixeira der Rasen o relvado
der Mangobaum a mangueira das Blumenbeet o canteiro de flores
der Olivenbaum a oliveira die Erde a terra
der Mandelbaum a amendoeira die Blume a flor
der Walnussbaum a nogueira der Pfad o caminho
der kastanienbaum o castanheiro der Schuppen o barracão
der Aprikosenbaum o alperceiro der Bohlenbalag o balag de tábuas
der Feigenbaum a figueira die Garten Bank o banco de jardim
die Palme a palmeira die Gartenmöbel o mobiliário de
jardim
der Ahornbaum o ácer der Gartenstuhl a cadeira de jardim
der Kaffeebaum o cafeeiro der Klappstuhl a cadeira dobrável
der Teebaum a árvore do chá die Kinderschaukel o baloiço para
crianças
das Zuckerrohr a cana-de-açúcar das Sommerhaus a casa de Verão
der Weihnachtsbaum a árvore de Natal der Fischteich o tanque de peixes
die Eiche o carvalho der Kompost o composto
der Baum a árvore der Komposteimer o balde de
compostagem
das Holz a madeira der Rasenschnitt os cortes de relva
der Wald a floresta pflanzen as plantas
das Gemüsebeet a horta der Samen as sementes
der Garten o jardim der Setzling a plântula
der Blumengarten o jardim de flores der Ableger as estacas
der Dachgarten o jardim do telhado anbauen crescer
die Gartengeräte as ferramentas de graben cavar
jardim
der Rasenmäher o cortador de relva hacken enxada
die Hacke a enxada die Pflanzen giessen regar as plantas
der Spaten a pá grillen grelhar
die Gartengabel o garfo de jardim das Grillfeuer acender o barbecue
anzünden
die Schubkarre o carrinho de mão die Schwertlilie a íris
der Rasensprenger o regador die Lilie o lírio
die Giesskanne o regador die Osterglocke o narciso
das Unkraut a erva daninha die Orchidee a orquídea
der Bambus o bambu die Wicke a ervilhaca
die Seerose o nenúfar die Bechermalve a malva-das-copas
die Sonnenblume o girassol der Lavendel a alfazema
der Stall o estábulo der Flieder o lilás
die Scheune o celeiro das Geissblatt a madressilva
der Viehstall o estábulo der Jasmin o jasmim
die molkerei a vacaria die Gänseblume a margarida
der Obstgarten o pomar das Veilchen a violeta
der Wingert a vinha die Ringelblume a calêndula
das Unkraut a erva daninha das o não-me-esqueças
Vergissmeinnicht
der Bambus o bambu der Mohn a papoila
die Seerose o nenúfar die Rose a rosa
die Sonnenblume o girassol die Tulpe a tulipa
der Stall o estábulo der Klee o trevo
die Scheune o celeiro die Butterblume o ranúnculo
der Viehstall o estábulo
die molkerei a vacaria
der Obstgarten o pomar
der Wingert a vinha
der Bauernhof a quinta
der Bauer / die o agricultor / a
Bäuerin mulher do
agricultor
der Teich a lagoa
das Feld o campo
das Fruchtbare Land a terra fértil
die Bionahrungsmittel os alimentos
biológicos
das Obst oder a apanha da fruta
Gemüsepflücken ou dos legumes
der Boden / die Erde o solo / a terra
der fruchtbare Boden o solo fértil
der sandige Boden o solo arenoso
der steinige Boden o solo pedregoso
der Traktor o tractor
der Anhähger o cultivador
die Sämaschine o semeador
die o controlo das
Schädlingsbekämpfun pragas
g
das Gras a relva
der Fluss o rio
die Hecke a sebe
die Feldblume a flor do campo
der Wasserfall a cascata
die Höhle a gruta
die Ernte a colheita
die Plfanze a planta

Holidays

die Ferien as férias Der Engel O anjo


gesetzlicher Feiertag feriado der o mercado de
Weihnachtsmarkt / Natal /
der Christkindlmarkt Christkindlmarkt
der Nationalfeiertag os feriados Glückliche Tage Dias felizes
ich bin auf Urlaub estou de férias die Feier a festa
Ich bin heute nicht da. Não estou cá hoje Lass uns feiern. Vamos festejar
Frohe Weihnachten! Feliz Natal! die a festa de
Geburtstagsfeier / aniversário /
Geburtstagsparty celebração do
aniversário
Frohe Ostern! Feliz Páscoa! Erster April Primeiro de Abril
Glückliches Neues Feliz Ano Novo! Vatertag Dia do Pai
Jahr!
Alles Gute zum Feliz aniversário! Muttertag Dia da Mãe
Geburtstag!
das Silvester o Ano Novo Fröhliches Feliz Dia das
Halloween! Bruxas!
das Neujahr o Ano Novo Tag der Dia da
Unabhängigkeit Independência
der Valentinstag Dia dos Namorados Tag der Arbeit Dia do Trabalhador
das Ostern Páscoa die Sympathie / das simpatia /
Mitgefühl / das compaixão / pena
Mitleid
das Weihnachten o Natal die Empathie / das a empatia / a
Einfühlungsvermöge sensibilidade
n
der Geburtstag o Aniversário das Beileid a simpatia
die Hochzeit o casamento mein Beileid as minhas
condolências
Ein frohes Chanukka- Feliz Hanukkah! das Mitgefühl a simpatia
Fest!
Schönen Boas férias de der Verlust a perda
Winterurlaub! Inverno!
Bis zum nächsten Até ao próximo ano! dein Verlust tut mir I am sorry for your
Jahr! Leid loss
Alles Gute! Tudo de bom! die Trauer a dor
Frohe Feiertage! Boas Festas! die Beerdingung o funeral
Genießen Sie die Aproveitem as Können wir Há alguma coisa
Feiertage! férias! irgendwie helfen? que possamos fazer
para ajudar?
Die besten Wünsche Felicidades para o Während dieser Durante este
für das neue Jahr! novo ano! traurigen Zeit denken período triste,
wir an Sie estamos a pensar
em si
Haben Sie ein Um feliz ano novo! Ich werde ihn / sie Vou sentir muito a
glückliches neues sehr vermissen falta dele / dela
Jahr!
der Heiligabend Véspera de Natal Sahra's Großmutter A avó da Sahra
ist gestorben. morreu.
der Weihnachtsmann Pai Natal Die Beerdigung ist O funeral é no
am Samstag. sábado.
der a árvore de Natal / In Gedanken an A pensar na nossa
Weihnachtsbaum / o abeto unseren geliebten querida amiga.
der Tannenbaum Freund.
die a decoração de Mein herzliches As minhas sinceras
Weihnachtsdekoratio Natal Beileid. condolências.
n
der Bankfeiertag o feriado Unser herzliches As nossas sinceras
Beileid. condolências.
die Weihnachtsfeier a festa de Natal tut mir leid Lamento muito
es tut mir leid das zu Lamento saber que Das Leben geht A vida continua
hören weiter
Es tut mir leid für Lamento a vossa
deinen Verlust perda
Entschuldigung für die Lamento o
Unannehmlichkeiten incómodo
Entschuldigung für die Lamento o atraso
Verspätung
Entschuldingung f6ur Lamento o atraso
die späte Antwor na resposta
Meine besten Os meus melhores
Wünsche! votos!

Rotina

tägliche Routine rotina diária im Internet surfen navegar na Internet


aufwachen acordar kochen cozinhar
aufstehen levantar-se Musik hören ouvir música
sich duschen tomar um duche saubermachen limpar
sich anziehen vestir-se spät aufstehen levantar-se tarde
frühstücken tomar o pequeno- staubsaugen aspirar
almoço
zur Arbeit gehen ir para o trabalho die Wäsche waschen lavar a roupa
zu Mittag essen almoçar Ich lade Freunde ein. convidar amigos
nach Hause kommen voltar para casa Ich mache die Gosto de fazer a lida
Hausarbeit gern. da casa.
zu Abend essen jantar Er macht heute Ele está a limpar
Nachmittag sauber. esta tarde.
fernsehen ver televisão Steht sie Sonntags Ela levanta-se tarde
spät auf? ao domingo?
der Wecker stellen pôr o despertador Ausgehen Sair de casa
sich ausziehen despir-se Spazierengehen Dar um passeio
ins Bett gehen ir para a cama Sich die Zähne Escovar os dentes
putzen
ich wache früh auf acordar cedo sich duschen Tomar um duche
ich wache morgens acordo cedo de sich rasieren Fazer a barba
früh auf manhã
Ich dusche morgens Gosto de tomar um sich ausruhen Descansar
gerne lange longo duche de
manhã
Ich dusche täglich Tomo um duche sich schminken maquilhar-se
todos os dias
Ich stehe um acht Levanto-me às oito die Schminke / das a maquilhagem
Uhr auf. horas Make-up
Ich putze mir die Escovo os dentes das Bett machen fazer a cama
Zähne.
Ich wasche mir die Lavo o meu cabelo bügeln passar a ferro
Haare
Ich ziehe mich an. Visto-me eine Mahlzeit preparar uma
zubereiten refeição
Um neun Uhr fahre Saio para o trabalho den Tisch decken pôr a mesa
ich zur Arbeit. às nove horas.
die Mittagspause a pausa para o ins Bad gehen ir à casa de banho
almoço
Um eins esse ich zu À uma hora almoço. baden tomar banho
Mittag.
Ich mache um 18:30 Acabo o trabalho às sich (die Haare) pentear (o cabelo)
Feierabend 6:30 kämmen
Ich gehe nach Vou para casa. das Frühstück fazer o pequeno-
Hause. machen almoço
Ich gehe um 22 Uhr Deito-me às 22 frühstücken / tomar o pequeno-
ins Bett. horas. Frühstück essen almoço / comer o
pequeno-almoço
Wir kommen spät Chegamos tarde a das Haus verlassen sair de casa
nach Hause. casa.
Abends sehe ich oft Muitas vezes vejo in die Schule gehen ir para a escola
fern. televisão à noite.
Sie geht um zehn Ela vai para a cama die Kinder in die levar as crianças à
Uhr ins Bett. às dez horas. Schule bringen escola
abwaschen / das do the dishes / wash zu Fuß gehen caminhar
Geschirr spülen the dishes
das Auto waschen lavar o carro mit dem Auto / mit ir de carro / de
dem Bus fahren autocarro
Freunde einladen convidar amigos mit der Arbeit começar a trabalhar
beginnen
die Hausarbeit fazer a lida da casa das Abendessen fazer o jantar
machen machen
aufräumen arrumar a casa
die Nachrichten ver as notícias
sehen
die Zeitung lesen ler o jornal
eine E-Mail escrever um e-mail
schreiben
müde sein estar cansado
ich bin müde estou cansado
einschlafen adormecer
schlafen dormir

Comida e bebida

das Essen a alimentação das Milchpulver o leite em pó


das Getränk a bebida die Vollmich as natas
Essen und Trinken Comida e bebida die Kondensmilch o leite condensado
das Fleisch a carne die Kokosmilch o leite de côco
das Lammfleisch O cordeiro das Ei o ovo
das Hammelfleisch o carneiro das Spiegelei o ovo frito
das Rindfleisch a carne de vaca das hartgekochte Ei o ovo cozido
der Hamburger o hambúrguer das Weichgekochte o ovo cozido
Ei
das Schweinefleisch a carne de porco die Rühreier os ovos mexidos
die Würstchen as salsichas das Omelette a omeleta
die Salami o salame die Os cereais de
Frühstücksflocken pequeno-almoço
die Fleischbällchen / almôndegas / die Haferflocken As papas de aveia
die Klopse almôndegas
der Braten o assado das Popcorn as pipocas
der Rinderbraten o rosbife das Brot o pão
die Lammkeule a perna de borrego das Weissbrot o pão branco
die Lammschulter a pá de borrego das Braunbrot o pão integral
das Lammkotelett a costeleta de das Vollkornbrot o pão integral
borrego
das Rindzteak Bife de vaca die Semmelbrösel o pão ralado
das T-Bone-Steak o bife T-bone doe a manteiga de alho
Knoblauchbutter
der Schinkenspeck o bacon die Hefe o fermento
die o paté de porco das Mehl a farinha
schweinefleischpastete
das Schweinekotelett a costeleta de porco das Maismehl a farinha de milho
der Schinken o fiambre der Reis o arroz
die Molkereiprodukte os produtos lácteos das Reismehl a farinha de arroz
die Milch o leite der Naturreis o arroz integral
der Jogurt o iogurte der Zucker o açúcar
die Butter a manteiga der braune Zucker o açúcar mascavado
der Käse o queijo die Marmelade a marmelada
das Eis o gelado die Erdnussbutter a manteiga de
amendoim
die frische Milch O leite fresco der Honig o mel
die Magermilch o leite desnatado die Suppe a sopa
das Milchpulver o leite em pó die Hühnersuppe Sopa de galinha
die Vollmich o leite gordo die Tomatensuppe a sopa de tomate
das Essen a alimentação der Eintopf o guisado
das Getränk a bebida die Soße / die Sosse o molho / gravy
Essen und Trinken Comida e bebida die Minzsosse o molho de hortelã
das Fleisch a carne die o molho tártaro
Remouladensosse
das Lammfleisch O cordeiro die Einbrenne o roux
das Hammelfleisch o carneiro die Tomatensosse o molho de tomate
das Rindfleisch a carne de vaca die Sojasosse o molho de soja
der Hamburger o hambúrguer die Chilisosse o molho de chilli
das Schweinefleisch a carne de porco die Barbecuesosse o molho barbecue
die Würstchen as salsichas die Salatsosse o molho para salada
die Salami Salami die Mayonnaise a maionese
die Fleischbällchen / almôndegas / der Ketchup / o ketchup / ketchup
die Klopse almôndegas Ketschup
der Braten o assado das Salz o sal
der Rinderbraten o rosbife der Pfeffer a pimenta
die Lammkeule a perna de borrego der Senf a mostarda
die Lammschulter a pá de borrego das Sesamkorn as sementes de
sésamo
das Lammkotelett a costeleta de der Kürbiskern as sementes de
borrego abóbora
das Rindzteak Bife de vaca das Öl o óleo
das T-Bone-Steak o bife T-bone das Mandelöl o óleo de amêndoa
der Schinkenspeck o bacon das Olivenöl o azeite de oliva
die o paté de porco die Kräuter as ervas
schweinefleischpastete
das Schweinekotelett a costeleta de porco die Petersilie a salsa
der Schinken o fiambre die Minze a hortelã
die Molkereiprodukte os produtos lácteos der Knoblauch o alho
die Milch o leite der Ingwer o gengibre
der Jogurt o iogurte die Gewürze as especiarias
die Butter a manteiga der Paprika o colorau
der Käse o queijo der Koriander os coentros
das Eis o gelado der Chili a malagueta
die frische Milch O leite fresco der Zimt a canela
die Magermilch o leite desnatado die Gelbwurz / die Açafrão-da-terra /
Kurkuma Curcuma
das Milchpulver o leite em pó die Backwaren os produtos de
panificação
die Vollmich o leite gordo der Apfelkuchen a tarte de maçã
die Salami almôndegas / der Berliner o donut
almôndegas
die Fleischbällchen / o assado das Croissant o croissant
die Klopse
der Braten o rosbife der Kuchen o bolo
der Rinderbraten a perna de borrego die Waffel o waffle
die Lammkeule a pá de borrego die Meeresfüchte o marisco
die Lammschulter a costeleta de die Miesmuschel o mexilhão
borrego
das Lammkotelett Bife de vaca die Krabben o caranguejo
das Rindzteak o bife T-bone die Garnelen os camarões
das T-Bone-Steak o bacon die Austern as ostras
der Schinkenspeck o paté de porco der Krebs o caranguejo
die a costeleta de porco der Hummer a lagosta
schweinefleischpastete
das Schweinekotelett o fiambre der Tee o chá
der Schinken os produtos lácteos die Tasse Tee a chávena de chá
die Molkereiprodukte o leite die Teetasse a chávena de chá
die Milch o iogurte der schwarze Tee o chá preto
der Jogurt a manteiga der grüne Tee o chá verde
die Butter o queijo der Eisstee o chá gelado
der Käse o gelado der Kaffee o café
das Eis O leite fresco der Kaffee mit Milch o café com leite
die frische Milch o leite desnatado der Kaffee mit Café com natas
Sahne
die Magermilch o leite em pó der Schwarze Kaffee Café preto
das Milchpulver o leite gordo der Saft O sumo
der Traubensaft O sumo de uva der Obstsaft O sumo de fruta
der Ananassaft o sumo de ananás der Apfelsaft O sumo de maçã
der Karottensaft o sumo de cenoura der Orangensaft O sumo de laranja
drink, beverage bebida, bebida zum Mitnehme para ir
das Wasser a água die Pommes Frites as batatas fritas
das Leitungswasser a água da torneira das Hauptgericht o prato principal
das Mineralwasser / água mineral / água die Vorspeise a entrada
der Sprudel com gás
das Sprudelwasser a água com gás der Nachtisch a sobremesa
die Limonade a limonada das Frühstück o pequeno-almoço
der Alkohol o álcool das Mittagessen o almoço
der Whisky o uísque das Abendessen o jantar
der Wodka a vodka vegetarisch vegetariano
der Rum o rum Zum mitnehmen, Para levar, por
bitte. favor.
der Weinbrand o Brandy Ich möchte / Ich Gostaria de /
hätte gern Gostaria de ter
der Sekt O vinho espumante Ich hätte gern zwei Gostaria de dois
Brötchen bitte. pãezinhos, por
favor.
das Sodawasser a água com gás Ich möchte einen Quero um sumo de
Apfelsaft. maçã.
das Bier a cerveja Gibt es etwas Há alguma coisa
Veganes? vegetariana?
das Ingwerbier a cerveja de Ich möchte es lieber Eu preferia sem
gengibre ohne scharf. picante.
die Bierflasche A garrafa de cerveja Gutten Appetit! Bom apetite!
der Wein o vinho Kannst du mir das Pode passar-me o
Salz geben, bitte? sal, por favor?
der Weisswein o vinho branco Schmeckt es dir? Gosta dele?
der Rotwein o vinho tinto Können wir mehr Pode dar-nos mais
Wasser haben, água, por favor?
bitte?
bestellen a encomenda Einmal Um cheeseburger,
Cheeseburger bitte por favor
nehmen tomar Zweimal Dois cheeseburgers,
Cheeseburger bitte por favor
dazu para ele Dreimal Três cheeseburgers,
Cheeseburger bitte por favor
die Rechnung a factura Lecker! Que delícia!
zum hier Essen comer aqui Sehr gut Muito bom
Ich finde es Scharf Acho-o picante
Ein Tisch für zwei, Mesa para dois, por
bitte. favor.
Kann ich die Posso ver a ementa,
Speisekarte bitte por favor?
anschauen?
Wir möchten etwas Gostaríamos de
zum Essen bestellen. pedir algo para
comer.
Ich bin gegen Fisch Sou alérgico a peixe.
allergisch.
Wir möchten nur ein Gostaríamos apenas
Getränk bestellen. de pedir uma
bebida.
Kann ich die Posso ver a lista de
Weinkarte bitte vinhos, por favor?
auschauen?
Kann ich die Posso ver a conta,
Rechnung bitte por favor?
haben?
Zahlen, bitte. A conta, por favor.

Love

die Liebe amor verliebt no amor


die Romantik o romance mein Schatz meu querido
der Kuss o beijo Ich mag dein lächeln Gosto do teu sorriso
das Herz o coração Du siehst hübsch aus Estás bonita
die Verabredung o encontro Du hast schöne Tens uns olhos
Augen bonitos
der Freund o amigo Ich habe Gefühle für Tenho sentimentos
dich por ti
die Freundin a namorada Ich schenke Dir mein Dou-te o meu
Herz coração
die Hochzeit o casamento Ich habe mich in Apaixonei-me por ti
Dich verliebt
das Paar o casal Ich steh auf Dich Tenho um fraquinho
por ti
die Gefühle os sentimentos total verliebt Totalmente
apaixonado
der Liebhaber, die o amante Du bist die Liebe És o amor da minha
Liebhaberin meines Lebens vida
die Beziehung a relação Wir gehören O nosso lugar é
zusammen juntos
die Leidenschaft a paixão Willst Du mich Queres casar
heiraten? comigo?
die Blumen as flores Willst Du meine Frau Queres ser minha
werden? mulher?
der Schatz o tesouro Willst Du mein Mann Queres ser o meu
werden? marido?
der Liebling a querida Willst du tanzen? Queres dançar?
die Puppi o cachorrinho Willst du mit mir Queres sair comigo?
ausgehen?
das Herzchen o pequeno coração Ich habe Tenho borboletas no
Schmetterlinge im meu estômago
Bauch
mein Lieber (m), meu querido (m), Kann ich deine Posso ter o teu
meine Liebe (f) meu amor (f) Nummer haben? número?
der Liebeskummer o desgosto Hast du einen Tens um namorado?
Freund?
die Freundschaft a amizade Hast du eine Tens uma
Freundin? namorada?
ich liebe Dich Eu amo-te Willst du etwas Queres ir beber um
trinken gehen? copo?
ich hab Dich lieb eu amo-te Ich habe mich in dich Apaixonei-me por ti
verliebt
Ich liebe dich, Papa. Eu amo-te, papá Du machst mich so Fazes-me tão feliz!
glücklich!
Ich liebe dich, Mami Eu amo-te, mamã Ohne dich kann ich Não posso viver sem
nicht leben. ti.
Ich liebe dich, Amo-te, irmão Ich bin verliebt. Estou apaixonado.
Bruder.
Ich liebe dich, Eu amo-te, irmã Er hat sich in sie Ele apaixonou-se por
Schwester. verliebt ela
meine Gefühle os meus sentimentos Sie hat sich in ihn Ela apaixonou-se por
verliebt. ele
für Dich por ti Ich vermisse dich / I miss you / Eu sinto
Du fehlst mir a tua falta
für immer para sempre Willst du mit mir Queres ir comigo?
gehen?
küssen beijo Liebe ist für immer. O amor é para
sempre.
küss mich beija-me
Darf ich Dich Posso beijar-te?
küssen?
der Liebesbrief a carta de amor
lieben o amor
flirten namoriscar
streicheln acariciar
heiraten casar
sich Verlieben apaixonar-se
tanzen dançar
verliebt no amor
mein Schatz meu querido
für immer para sempre
küssen beijo
küss mich beija-me
Darf ich Dich Posso beijar-te?
küssen?
der Liebesbrief a carta de amor
lieben o amor
flirten namoriscar
streicheln acariciar
heiraten casar
sich Verlieben apaixonar-se
tanzen dançar

Emoção

Aussehen Aparência Sie ist hübsch. Ela é fraca.


die Emotion A emoção Er ist schön. Ela é bonita.
die Haut a pele Er sieht gut aus. Ele é bonito.
fettige gordurosa Sie ist häßlich. Ele é bonito.
Haut a pele Er ist lustig. Ela é feia.
trockene Haut pele seca Sie ist mutig. Ele é engraçado.
die Falten as rugas Sie ist faul. Ela é corajosa.
die faltige Stirn testa enrugada Er ist nett. Ela é preguiçosa.
der Bart a barba schöne Augen Ele é simpático.
der Schnurrbart o bigode volle Lippen olhos bonitos
der Kopf a cabeça kleine Nase lábios cheios
die Kopfhaut o couro cabeludo große Nase nariz pequeno
die Haare o cabelo markante Nase nariz grande
dichtes / volles Haar cabelo grosso / cheio die Laune nariz proeminente
dünnes Haar cabelo fino glücklich o humor
fettiges Harr cabelo oleoso traurig feliz
normales Haar cabelo normal unglücklich triste
trockene Haar cabelo seco Ich habe Hunger. infeliz
blondiertes Haar cabelo louro Ich habe Durst. tenho fome
glatzköpfig / haarlos careca / sem cabelo Mir ist kalt. Tenho sede
blonde Haare, cabelo louro, cabelo Mir ist heiss. Tenho frio.
braune Haare, castanho, cabelo
schwarze Haare, preto, cabelo ruivo,
rote Haare, graue cabelo grisalho
Haare
lockiges Haar, cabelo Ich habe Angst. Tenho calor.
glattes Haar, krauses encaracolado,
Haar cabelo liso, cabelo
frisado
kurzes Haar, langes cabelo curto, cabelo begeistert Tenho medo.
Haar comprido
der glatt rasierte cabeça rapada e der Hass entusiasta
Kopf limpa
der Pferdeschwanz o rabo-de-cavalo wütend o ódio
Er ist sportlich. Ele é desportivo. das Gefühl zangado
Sie ist freundlich. Ela é simpática. sich fühlen o sentimento
Er sieht... aus Ele parece... de die Hoffnung sentir
Sie sieht... aus Ela parece... olha deprimiert a esperança
Er sieht Ele está bonito das Mitgefühl deprimido
wunderschön aus
Sie sieht Ela está linda einsam a compaixão
wunderschön aus
Er sieht schlecht aus Ele tem mau aspecto zufrieden a solidão
Sie sieht schlecht aus Ela tem mau aspecto stolz satisfeito
Adam hat kurze O Adam tem cabelo ich mag dich orgulhoso
Haare. curto.
Sarah hat blonde A Sarah tem cabelo Ich habe ein Gosto de ti
Haare. louro. seltsames Gefühl.
Sie hat gewellte Ela tem cabelo Ich habe heute gute Tenho um
Haare. ondulado. Laune. sentimento estranho
Er hat glatte Haare. Ele tem cabelo liso. Ich habe Angst! Hoje estou de bom
humor.
Sie ist klein. Ela é baixa. Warum bist du Tenho medo!
traurig?
Er ist groß. Ele é alto. Ich bin so Porque é que estás
unglücklich! triste?
Sie ist schlank. Ela é magra. Ich bin fröhlich. Estou tão infeliz!
Er ist fett Ele é gordo Ich bin traurig. Eu estou feliz.
Er ist dünn. Ele é magro. Sie ist hübsch. Eu estou triste.
Sie ist schnell. Ela é rápida.
Er ist langsam. Ele é lento.
Sie ist stark. Ela é forte.
Sie ist schwach. Ela é fraca.

Conversation

Woher kommen Sie? De onde é que é? Haben sie Haustiere? Tem animais de
estimação?
Schönes Wetter Está bom tempo Magst du es, zu Gosta de viajar?
heute, nicht wahr? hoje, não está? reisen?
Mein Name ist O meu nome é Wie geht es deinen Como são os seus
Kindern? filhos?
Ist dieser Platz frei? Este lugar está livre? Wie geht es deinen Como são os seus
Eltern? pais?
Was empfehlen Sie? O que é que Wann seid ihr Quando é que
recomenda? angekommen? chegou?
Woher kommen Sie? De onde é que vocês Magst du deinen Gosta do seu
são? Job? trabalho?
Ich Komme aus Eu venho de Hast du es Gostou dele?
genossen?
Entschuldigung, wie Desculpe, como é Kochst du gerne? Gosta de cozinhar?
komme ich denn zum que chego à
Bahnhof / Kino / zur estação / ao
Kneipe cinema / ao bar?
Können wir dort Podemos sentar-nos Was ist dein Qual é a tua comida
sitzen? ali? Lieblingsessen? preferida?
Was empfehlen Sie? O que é que Magst du Gosta de comida
recomenda? italienisches Essen? italiana?
Wohin muss ich jetzt Onde é que tenho de Liest du gerne? Gosta de ler?
gehen? ir agora?
Entschuldigung, darf Desculpe, posso Magst du es, Filme Gostas de ver filmes?
ich Sie etwas fragen? perguntar-lhe uma zu schauen?
coisa?
Das gefällt mir Eu gosto disso Was ist dein Qual é o teu filme
Lieblingsfilm? preferido?
Moment, bitte Um momento, por Was ist dein Qual é o teu livro
favor. Lieblingsbuch? preferido?
Ja, bitte Sim, por favor. Welches Team Que equipa apoia?
unterstützt Du?
Nein, danke Não, obrigado. Trainierst du? És treinador?
Können Sie mir bitte Pode ajudar-me, por Wo arbeitest du? Onde é que
helfen? favor? trabalha?
Es tut mir leid, Sie zu Peço desculpa por Was sind deine Quais são os teus
stören, aber... estar a incomodar, Hobbies? hobbies?
mas...
Kann ich Sie schnell Posso perguntar-lhe Lernst oder arbeitest Estuda ou trabalha?
etwas fragen? uma coisa du?
rapidamente?
Kann ich meine Frau, Posso apresentar-lhe Sind sie Está de acordo?
Maria einführen? a minha mulher, einverstanden?
Maria?
Nicht schlecht Não é mau Ich habe das Ouvi dizer que...
gehört...
Wohin gehst du? Onde é que vai? Es erinnert mich... Isso faz-me
lembrar...
Reist du viel? Viaja muito? Apropos... Por falar nisso...
Wie viele Sprachen Quantas línguas Ich fragte mich... Estava a pensar...
sprichst du? falas?
Ist dieser Platz Este lugar está Sind sie von hier? És daqui?
besetzt? ocupado?
Was machen Sie O que é que faz na Magst du Gostas do Natal?
beruflich? vida? Weihnachten?
Was studierst du? O que está a Was machst du an O que é que vão
estudar? Weihnachten? fazer no Natal?
Was bringt dich O que o traz aqui? Können Sie fahren? Sabes conduzir?
hierher?
Kommst du oft Vem cá muitas Rauchen Sie? Fumas?
hierher? vezes?
Das Wetter ist heute O tempo está bom Oh mein Gott! Oh, meu Deus!
schön hoje
Hast du Tens irmãos e irmãs? Wir werden sehen... Vamos ver...
Geschwister?
Hast du Kinder? Tens filhos? Wissen Sie? Sabes como é?
Wie alt sind Sie? Que idade tens? Bist du religiös? És religioso?
Wo bist du Onde é que Singst du in der Canta no duche?
aufgewachsen? cresceste? Dusche?
Tanzt du gerne? Gostas de dançar? Mein Lieblingsessen A minha comida
ist... preferida é...
Möchtest du tanzen? Gostavas de dançar? Welche Art von De que tipo de
Musik haben Sie música gostas?
gern?
hast du Tens alguma Ich bevorzuge... Prefiro...
irgendwelche tatuagem?
Tattoos?
Hast de eine Tens uma Ich auch Eu também
Freundin? namorada?
Hast du einen Tens um namorado? Ich auch nicht Eu também não
Freund?
Was ist dein Qual é a tua música Wie war dein Como foi o teu fim-
Lieblingslied? preferida? Wochenende? de-semana?
Wo wohnen Sie? Onde moras? Wie gehts deiner Como está a tua
Familie? família?
Ich liebe dieses Lied Eu adoro esta
música

Technology

die Technologie a tecnologia die Umschalttaste a tecla shift


das Handy o telemóvel die Windowstaste a tecla Windows
das Telefon o telemóvel die Steuerung-Taste a tecla de controlo
der Laptop o computador die Feststelltaste a tecla Caps Lock
portátil
der Computer o computador die Entfernen-Taste a tecla Delete
der Bildschirm o ecrã die Escape-Taste a tecla Escape
die Tastatur o teclado die Löschtste a tecla delete
die Maus o rato der Tabulator a tecla Tab
der Ton. o som das Gerät o dispositivo
das Netz a rede der Benutzer / der o utilizador / o
Anwender utilizador
das WLAN a WLAN das Passwort / das a palavra-passe / a
Kennwort palavra-passe
das internet a Internet die Aleitung o guia
der Monitor o monitor die Helligkeit a luminosidade
die Festplatte o disco rígido die Webseite o sítio web
der Prozessor o processador der Virus o vírus
der Drucker a impressora die Toolleiste a barra de
ferramentas
der Scanner o scanner das Betriebssystem o sistema operativo
die Tintenpatrone o tinteiro der Entwickler o programador
das UBS-Kabel o cabo UBS die a linguagem de
Maschinensprache máquina
der UBS-Stick o bastão UBS der Quellkode o código fonte
der Router o router anklicken auf clicar em
der Joystick o joystick abbrechen cancelar
die Webcam a webcam aktualisieren actualizar
die CD o CD anschließen ligar
die E-Mail o e-mail auswählen seleccionar
der Server o servidor durchsuchen navegar
der Mikroprozessor o microprocessador herunterladen descarregar
die Hauptplatine a placa-mãe löschen eliminar
der Arbeitsspreicher o espaço de trabalho öffen abrir
der akku a bateria schließen fechar
das Netzteil a fonte de surfen navegar
alimentação
die Grasfikkarte a placa gráfica weltweites internet internet mundial
die Soundkarte a placa de som nach einer Ameise procurar uma
suchen formiga
die Steckkarte a placa de ligação die soziale Medien meios de
comunicação social
die Netzwerkkarte a placa de rede twittern tweetar
die Taste a chave Instagram Instagram
der Laustsprecher o altofalante Google Google
der Cursor / der o cursor / o ponteiro Was ist deine Qual é o seu sítio
Mauszeiger do rato Lieblings-Webseite? Web preferido?
der Pfeil a seta Bist du bei Está no Facebook?
Facebook?
die linke Maustaste o botão esquerdo do Können Sie diese Pode descarregar
rato Datei este ficheiro?
herunterladen?
die rechte Maustaste o botão direito do Die Festplatte ist O disco rígido está
rato kaputt. avariado.
die Datei o ficheiro Das UBS-Kabel ist zu O cabo UBS é
kurz. demasiado curto.
das Verzeichnis o directório Reparieren Reparação
der Ordner a pasta Anschalten Ligar
der Knopf o botão Ausschalten Desligar
der Browser o navegador Mein Laptop ist O meu portátil está
kaputt avariado
der Doppelklick o duplo clique Kann man es Pode ser reparado?
reparieren?
die Sicherheitskopie a cópia de segurança Wie lange dauert es? Quanto tempo é que
isso demora?
der Anschluss a ligação Wie viel kostet es? Quanto é que isso
custa?
die Bandbreite a largura de banda Schick mir eine E- Envie-me uma
mail. mensagem de
correio electrónico.
Überprüfe deinen Verifique a sua caixa
Posteingang. de entrada.
die Umschalttaste a tecla shift
Haus

das Haus a casa der Esstisch a mesa de jantar


das Zuhause o lar der Stuhl a cadeira
das alleinstehende a casa individual der Sessel a poltrona
Haus
das Doppelhaus a casa geminada das Bett a cama
das Häuschen a casa de campo das Doppelbett a cama de casal
der Bungalow o bungalow der Kleiderschrank o roupeiro
die Wohnung o apartamento der Schrank o roupeiro
die o apartamento no die Zeitschriften as revistas
Erdgeschosswohnun rés-do-chão
g
das Altenwohnheim a casa de repouso die Zeitungen os jornais
das Doppelstockhaus a casa geminada der Nachttisch a mesa de cabeceira
die Pension a pensão der Schaukelstuhl a cadeira de baloiço
das Einfamilienhaus a casa isolada die Vorhänge os cortinados
die Villa a moradia die Netzvorhänge as cortinas de rede
das Solarhaus a casa solar der Teppich o tapete
die Dachwohnung / a cobertura der Vorleger o tapete
das Penthaus
die Auffahrt o caminho de acesso der Stoff o tecido
die Garage a garagem der Sitzbezug a cobertura do
assento
die Zentralheizung o aquecimento der Couchbezug a capa para o sofá
central
die os vidros duplos das Kissen a almofada
Doppelverglasung
die Klimanlage o ar condicionado der Spiegel o espelho
der Garten o jardim das Deckenlicht a luz de tecto
das Dach o telhado die o candeeiro de
Wandbeleuchtung parede
das Ziegeldach o telhado de telha die Lampe o candeeiro
das Erdgeschoss o rés-do-chão die Glühbirne a lâmpada
der erste Stock o primeiro andar der Lichtschalter o interruptor de luz
der Keller a cave das Bad a casa de banho
der Keller / das a cave / o porão das Handtuch a toalha
Untergeschoss
die Loftwohnung / o sotão / o sótão das Badehandtuch a toalha de banho
der Dachboden
das Zimmer o quarto das Waschbecken o lavatório
der Fussboden o andar der Toilettensitz a tampa da sanita
die Wände / die as paredes / as das Toilettenpapier o papel higiénico
Mauern paredes
das Fenster a janela die Toilettenbürste o escovilhão
das Fensterrollo o estore da janela die Dusche o duche
die Decke o tecto der Duschvorhang a cortina de duche
die a iluminação do das Bettuch o lençol de cama
Deckenbeleuchtung tecto
die Haustür a porta de entrada der Kissenbezug a fronha de
almofada
der Hausflur o corredor die Decke o cobertor
die Küche a cozinha die Gasheizung o aquecimento a gás
das Esszimmer a sala de jantar die Elektroheizung o aquecimento
eléctrico
das Wohnzimmer a sala de estar der Heizkörper o radiador
die Treppen as escadas der Fernsehapparat / o televisor / a
der Fernseher televisão
das Band a fita das Radio o rádio
die Toilette a casa de banho der Staubsauger o aspirador de pó
das Schlafzimmer o quarto de dormir staubsaugen o aspirador
der Fensterrahmen o caixilho da janela die Topfpflanze o vaso de plantas
das runde Fenster a janela redonda das Messer a faca
der Fensterputzer o limpa-vidros das Brotmesser a faca do pão
die Möbel os móveis die Gabel o garfo
die Couch / das Sofa o sofá / o sofá der Deckel tampa
die Schlafcouch o sofá-cama der Flaschenöffner o abre-garrafas
der Löffel a colher das Schälmesser a faca de descascar
der Teelöffel a colher de chá der Dosenöffner o abre-latas
der Esslöffel a colher de sopa der Messerschleifer o afiador de facas
der Suppenlöffel a colher de sopa der Bratenheber a espátula
der Teller o prato die Teekanne o bule de chá
die Schale a taça die Kaffeekanne a cafeteira
die Salatschüssel a saladeira die Kaffeemaschine a máquina de café
die Obstschale a fruteira der Saftpresse o espremedor de
sumos
der Milchkrug / das o jarro de leite / o der Toaster a torradeira
Milchkännchen jarro de leite
das Glas o copo der Eisschrank o frigorífico
das Sektglas a taça de der Gefrierschrank o congelador
champanhe
der Eisbecher o copo de gelado die Waschmaschine a máquina de lavar
roupa
das Weinglas o copo de vinho die Rührmaschine a misturadora
der Krug o jarro der Wasserkessel o jarro eléctrico
das Gefäss o recipiente die Küchenspüle o lava-louça
der Herd o fogão die a máquina de lavar
Geschirrspülmaschin louça
e
der Ofen o forno die Reinigungsmittel os detergentes
die Pfanne a panela das Waschpulver o detergente em pó
die Bratpfanne a frigideira der Schrank o armário
die Teflonpfanne a frigideira de Teflon die Hausarbeit fazer as tarefas
machen domésticas
der Dampfgarer a panela a vapor das Bett machen fazer a cama
der Schnellkochtopf a panela de pressão die Wäsche waschen lavar a roupa
die Mikrowelle o microondas bügeln passar a ferro
kochen cozinhar das Geschirr spülen Lava-louça

Das könnte Ihnen auch gefallen