Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
info
www.graf.info
# 402200
# 402201
# 402203
# 402005
# 402006
# 402002
# 402200
# 402201
# 402203
DE: EN:
Die in dieser Anleitung beschriebenen Punkte The points described in these instructions must be
sind unbedingt zu beachten. Bei Nichtbeachtung observed under all circumstances. All warranty
erlischt jeglicher Garantieanspruch. Für alle über rights are invalidated in the event of non-
GRAF bezogenen Zusatzartikel erhalten Sie se- observance. Separate installation instructions are
parate in der Transportverpackung beiliegende enclosed in the transportation packaging for all addi-
Einbauanleitungen. Die Firma GRAF bietet ein tional articles purchased from GRAF. GRAF offers
umfangreiches Sortiment an Zubehörteilen, die an extensive range of accessories, all of which are
alle aufeinander abgestimmt sind und zu komplet- designed to match each other and which can be
ten Systemen ausgebaut werden können. Die extended to form complete systems. The use of
Verwendung nicht von GRAF freigegebener Zu- accessories that have not been approved by GRAF
behörteile führt zu einem Ausschluss der Ge- results in the exclusion of the warranty/guarantee.
währleistung/Garantie.
FR: ES:
Afin de garantir le bon fonctionnement et la lon- Los puntos descritos en este manual deben leerse
gévité de votre installation, les différents points obligatoriamente. La no consideración de los mis-
décrits dans cette notice doivent scrupuleuse- mos conlleva la extinción de cualquier derecho de
ment être respectés. Tout manquement à ces garantía. Para todos los artículos adicionales com-
règles annulera systématiquement la garantie. prados a través de GRAF recibirá un manual de
Lisez également toutes les notices des autres montaje separado incluido en el embalaje de trans-
éléments fournis par la société GRAF. Vous trou- porte. La compañía GRAF ofrece un amplio surtido
verez les notices de montage jointes dans de accesorios que han sido adaptados entre sí y
l’emballage. La société GRAF vous propose une que pueden ampliarse para formar sistemas com-
large gamme d’accessoires d’une grande compa- pletos. El uso de accesorios no aprobados por
tibilité. GRAF décline toute prise en charge sous GRAF da lugar a la pérdida de la garantía le-
garantie en cas d’utilisation d’accessoires non gal/comercial.
conformes.
1 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
2 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
max. ID 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”)
max. ID 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”)
min. EC 500 mm (1’ 7.7”) 500 mm (1’ 7.7”) 800 mm (2’ 7.5”)
max. ID 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”)
min. EC 500 mm (1’ 7.7”) 500 mm (1’ 7.7”) 800 mm (2’ 7.5”)
max. EC 2500 mm (8’ 2.4”) 2500 mm (8’ 2.4”) 1750 mm (5’ 8.9”)
max. ID 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”)
min. EC 500 mm (1’ 7.7”) 800 mm (2’ 7.5”) 800 mm (2’ 7.5”)
max. EC 2250 mm (7’ 4.5”) 2250 mm (7’ 4.5”) 1500 mm (4‘ 11“)
max. ID 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”) 5000 mm (16’ 4.8”)
3 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
min. EC 500 mm (1’ 7.7”) 500 mm (1’ 7.7”) 800 mm (2’ 7.5”)
min. EC 500 mm (1’ 7.7”) 800 mm (2’ 7.5”) 800 mm (2’ 7.5”)
Das Befahren mit Verdichtungsgeräten mit eingeschalteten Vibrationsmotoren ist nicht zulässig! /
Compression equipment with activated vibration motors must not be taken over the area! / Il es interdit
de rouler sur l’ouvrage avec des compacteurs qu’ils soient en train de vibrer! / No se permite el
tránsito con equipos de compactación con motores de vibración conectados!
4 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
5 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
1.
2.
3.
6 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
4.
5.
6.
7 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
7.
8.
9.
8 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
10.
11.
12.
9 / 13
EcoBloc maxx / Inspect flex
13.
10 / 13
EcoBloc maxx
1.
2.
3.
11 / 13
EcoBloc maxx
4.
5.
6.
12 / 13
EcoBloc maxx
7.
8.
www.graf.info
13 / 13 2017-11