Sie sind auf Seite 1von 5

Thema 1: Antwort auf Einladung zum Umzugsfest

Sehr geehrte/r [Name],


vielen Dank für die Einladung zu Ihrem Fest in der neuen Wohnung. Ich bestätige hiermit gerne meine
Teilnahme am Fest. Gerne möchte ich Ihnen ein Geschenk mitbringen. Könnten Sie vorschlagen, was Sie gerne
hätten, oder brauchen? Werden noch andere Nachbarn anwesend sein?
Könnten Sie mir bitte eine Wegbeschreibung zur neuen Wohnung geben? Ich kenne diesen Ort nicht sehr gut.
Nochmals vielen Dank für die Einladung und Ich freue mich darauf, an Ihrem Fest teilzunehmen.

Thema 2: Reparatur der Heizung


Sehr geehrte/r Vermieter,
seit einiger Zeit habe ich Probleme mit der Heizung in meiner Wohnung. Wann können Sie die Reparatur
durchführen? Ich bitte höflich um eine Reparatur der Heizung. Bitte lassen Sie mich wissen, wann Sie
erreichbar sind, damit wir einen Termin vereinbaren können. Sie können mich unter [Telefonnummer] oder per
E-Mail unter _ erreichen.
Ich hoffe auf eine schnelle Lösung des Problems und bedanke mich im Voraus für Ihre Unterstützung.

Thema 3: Bitte um Reparatur der Fernsehantenne


Sehr geehrter Herr Wiedemann,
ich habe bereits mit Ihnen telefoniert und Ihnen mitgeteilt, dass die Antenne in meiner Wohnung nicht
funktioniert. Ich bitte Sie, das Problem so schnell wie möglich zu beheben. Es wäre sehr hilfreich, wenn Sie
einen Techniker beauftragen könnten, die Antenne zu überprüfen und zu reparieren. Wann können Sie das
machen? Falls ich keine Antwort bekomme, werde ich mich an Ihre Vorgesetzten wenden.
Ich hoffe auf eine schnelle Lösung des Problems und bedanke mich im Voraus für Ihre Unterstützung.

Thema 4: Bewerbung um die Stelle als Verkäufer(in)


Sehr geehrte Damen und Herren,
ich habe Ihre Anzeige für die Stelle als Verkäufer(in) gelesen und bin sehr interessiert daran. Ich habe gute
Deutschkenntnisse und bereits Berufserfahrung in diesem Bereich gesammelt. Ich freue mich darauf, mehr über
die Stelle zu erfahren.

Mit freundlichen Grüßen


Уважаемый господин или госпожа
Я прочитала Ваше объявление о вакансии продавца-консультанта и очень заинтересовалась. Я хорошо
знаю немецкий язык и уже имею опыт работы в этой области. Я с нетерпением жду возможности
получить более подробную информацию о вакансии.
mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Stelle als Verkäufer(in) gelesen und möchte mich hiermit als
potenzielle Kandidatin vorstellen.
Ich habe mich in den letzten Jahren intensiv mit dem Verkauf beschäftigt und konnte dabei wertvolle
Erfahrungen sammeln. Meine Deutschkenntnisse sind fließend, da ich die Sprache seit vielen Jahren studiere
und bereits in verschiedenen deutschen Unternehmen gearbeitet habe.
Ich bin sehr motiviert, im Verkaufsbereich zu arbeiten, da ich gerne mit Menschen interagiere und ihnen bei
ihren Bedürfnissen behilflich sein möchte. Meine freundliche und kommunikative Art ermöglicht es mir,
Kunden zu gewinnen und sie von den Produkten zu überzeugen.
Gerne würde ich mehr über die Stelle und Ihr Unternehmen erfahren. Könnten Sie mir bitte weitere
Informationen über die Anforderungen und den Bewerbungsprozess zukommen lassen?
Ich freue mich sehr über die Möglichkeit, Teil Ihres Teams zu werden und stehe Ihnen für weitere Fragen gerne
zur Verfügung.
Я с большим интересом прочитал Ваше объявление о вакансии продавца и хотел бы представить себя в
качестве потенциального кандидата.
В течение последних нескольких лет я интенсивно занимался продажами и смог приобрести ценный
опыт. Я свободно владею немецким языком, так как изучаю его в течение многих лет и уже работал в
различных немецких компаниях.
Я очень мотивирован на работу в сфере продаж, поскольку мне нравится общаться с людьми и помогать
им в решении их задач. Мой дружелюбный и коммуникабельный характер позволяет мне привлекать
клиентов и убеждать их в необходимости продукции.
Я хотел бы получить более подробную информацию о вакансии и Вашей компании. Не могли бы Вы
прислать мне более подробную информацию о требованиях и процедуре подачи заявки?
Я очень рад возможности стать частью Вашей команды и с удовольствием отвечу на любые Ваши
вопросы.
Thema 5:
Sehr geehrte Frau Peters,
ich habe Ihre Anzeige für die 4-Zimmer Wohnung in der Zeitung gelesen und bin sehr interessiert. Daher
möchte ich mich gerne als potenzielle Mieterin vorstellen.

Mein Name ist [Ihr Name] und ich bin auf der Suche nach einer neuen Wohnung. Ich bin zuverlässig, ordentlich
und habe ein großes Interesse an Gartenarbeit. Daher würde es mir nichts ausmachen, Ihnen bei der Gartenarbeit
zu helfen, wie Sie es in Ihrer Anzeige erwähnt haben.

Könnten Sie mir bitte weitere Informationen zur Wohnung geben? Zum Beispiel die genaue Adresse, die
Mietkosten und die Größe der Wohnung. Gibt es auch einen Balkon oder einen Garten?

Des Weiteren würde mich interessieren, wie oft und wie lange ich Ihnen bei der Gartenarbeit behilflich sein
müsste. Gibt es bestimmte Aufgaben, die erledigt werden müssen?

Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung und hoffe, dass wir eine passende Lösung finden können.

Я прочитал Ваше объявление о 4-комнатной квартире в газете и очень заинтересовался. Поэтому я хотел
бы представить себя в качестве потенциального арендатора.
Меня зовут [Ваше имя], и я ищу новую квартиру. Я надежный, аккуратный и увлекаюсь садоводством.
Поэтому я не против помочь Вам с садоводством, как Вы упомянули в своем объявлении.
Не могли бы Вы предоставить мне более подробную информацию о квартире? Например, точный адрес,
стоимость аренды и площадь квартиры. Есть ли балкон или сад?
Я также хотел бы знать, как часто и как долго мне придется помогать Вам в уходе за садом. Есть ли
какие-то конкретные задачи, которые необходимо решить?
Я с нетерпением жду Вашего ответа и надеюсь, что мы сможем найти подходящее решение.

Sehr geehrte Frau Peters,


ich schreibe Ihnen, weil ich Ihr Angebot für die 4-Zimmer Wohnung in der Zeitung gesehen habe. Mein Name
ist [Name] und ich bin sehr interessiert an der Wohnung. Könnten Sie mir bitte mehr Informationen zur
Wohnung geben, wie zum Beispiel die genaue Adresse und die Mietkosten?

Des Weiteren habe ich gelesen, dass Sie Hilfe bei der Gartenarbeit benötigen. Ich bin gerne bereit, Ihnen dabei
zu helfen, falls ich die Wohnung mieten kann.

Ich freue mich auf Ihre Antwort.


Я пишу Вам, потому что увидел в газете Ваше предложение о продаже 4-комнатной квартиры. Меня
зовут [имя], и я очень заинтересовался этой квартирой. Не могли бы Вы дать мне более подробную
информацию о квартире, например, точный адрес и арендную плату?
Я также прочитал, что Вам нужна помощь по уходу за садом. Я с удовольствием помогу Вам, если смогу
снять квартиру.
С нетерпением жду Вашего ответа.

Thema 6:
Sehr geehrte Frau Meier,
vielen Dank für Ihre Anfrage, Ihnen beim Aufbau Ihres neuen Wohnzimmerschranks zu helfen. Leider bin ich
bis Freitagabend nicht verfügbar, aber ich möchte Ihnen gerne auf diesem Wege antworten.

Ich werde am Samstagmorgen zurück sein und stehe Ihnen dann gerne zur Verfügung, um Ihnen beim Aufbau
des Schranks zu helfen. Ich hoffe, das passt für Sie.

Ich besitze einige Werkzeuge, die für den Aufbau benötigt werden könnten. Könnten Sie mir bitte mitteilen,
welche Werkzeuge genau benötigt werden, damit ich diese vorbereiten kann?

Falls Sie weitere Hilfe benötigen, sei es beim Umstellen von Möbeln oder anderen Dingen, stehe ich Ihnen
gerne zur Verfügung. Lassen Sie es mich bitte wissen.

Ich freue mich darauf, Ihnen am Samstag zu helfen.


Спасибо за Вашу просьбу о помощи в сборке нового шкафа в гостиной. К сожалению, я буду доступен
только в пятницу вечером, но я хотел бы ответить Вам таким образом.

Я вернусь в субботу утром и смогу помочь Вам в сборке шкафа. Надеюсь, это будет удобно для Вас.

У меня есть некоторые инструменты, которые могут понадобиться для сборки. Не могли бы Вы
сообщить мне, какие именно инструменты нужны, чтобы я мог их подготовить?

Если Вам понадобится дополнительная помощь, будь то перемещение мебели или что-то еще, я буду рад
помочь. Пожалуйста, дайте мне знать.

С нетерпением жду субботы, чтобы помочь Вам.

Liebe Frau Meier,


vielen Dank für Ihre Anfrage, ob ich Ihnen beim Aufbau des Wohnzimmerschranks helfen kann. Leider bin ich
bis Freitagabend nicht da, aber danach stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.

Ich habe auch das benötigte Werkzeug, um Ihnen beim Aufbau zu helfen. Bitte lassen Sie mich wissen, wann es
Ihnen am besten passt.

Falls Sie weitere Hilfe benötigen, zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren.

Спасибо за Ваш запрос о том, могу ли я помочь Вам со сборкой шкафа в гостиной. К сожалению, меня
не будет до вечера пятницы, но я буду рад помочь Вам и после.

У меня также есть необходимые инструменты, чтобы помочь Вам в сборке. Пожалуйста, сообщите мне,
когда Вам будет удобно.

Если Вам потребуется дополнительная помощь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.

Thema 7:
Liebe Martina, lieber Klaus,

vielen Dank für die Einladung zu eurer Hochzeit. Es freut mich sehr, dass ihr mich dabei haben möchtet.

Ich werde mein Bestes tun, um an eurer Hochzeit teilnehmen zu können. Allerdings muss ich noch einige
Termine überprüfen und werde euch so schnell wie möglich Bescheid geben, ob ich kommen kann.

Gerne würde ich euch auch ein Geschenk zur Hochzeit machen. Habt ihr vielleicht eine Wunschliste oder könnt
ihr mir ein paar Ideen geben, was euch gefallen könnte?

Könntet ihr mir bitte eine Wegbeschreibung zur Hochzeitslocation geben? Ich möchte sicherstellen, dass ich den
Ort problemlos finde.

Nochmals herzlichen Dank für die Einladung und ich freue mich schon sehr auf euren großen Tag.

Большое спасибо за приглашение на вашу свадьбу. Мне очень приятно, что вы захотели, чтобы я
присутствовал.

Я сделаю все возможное, чтобы присутствовать на Вашей свадьбе. Однако мне еще предстоит проверить
несколько дат, и я сообщу Вам как можно скорее, если смогу приехать.

Я также хотел бы сделать Вам подарок на свадьбу. Может быть, у Вас есть список пожеланий или Вы
можете подсказать мне, что бы Вы хотели?

Не могли бы Вы подсказать мне, как добраться до места проведения свадьбы? Я хочу быть уверен, что
смогу легко найти место проведения свадьбы.

Еще раз спасибо за приглашение, и я с нетерпением жду вашего знаменательного дня.


Liebe Martina und lieber Klaus,
vielen Dank für die Einladung zu eurer Hochzeit. Leider kann ich an dem Tag nicht kommen, da ich bereits
andere Verpflichtungen habe. Ich wünsche euch jedoch alles Gute für euren besonderen Tag und hoffe, dass ihr
eine wundervolle Feier haben werdet.

Ich werde euch auf jeden Fall ein Geschenk zukommen lassen. Könntet ihr mir bitte die Wegbeschreibung zur
Location geben?

Nochmals herzlichen Glückwunsch und alles Gute für eure Zukunft zusammen.

Большое спасибо за приглашение на вашу свадьбу. К сожалению, я не смогу приехать в этот день, так
как у меня уже есть другие обязательства. Тем не менее, я желаю Вам всего наилучшего в Ваш
особенный день и надеюсь, что Вы проведете его замечательно.
Я обязательно пришлю Вам подарок. Не могли бы Вы подсказать, как добраться до места проведения
свадьбы?
Еще раз поздравляю Вас и желаю всего наилучшего в Вашем совместном будущем.

Thema 8: Abwesenheit aufgrund von Computerkurs

Sehr geehrte Damen und Herren,


ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren, dass ich am kommenden Montag und Dienstag an einem
Computerkurs in der Volkshochschule teilnehmen werde. Aus diesem Grund werde ich an diesen Tagen nicht
im Büro sein.
Meine Abwesenheit wird zwei Tage dauern.
Meine Aufgaben im Büro werden während meiner Abwesenheit von meinen Kollegen übernommen.
Den Büroschlüssel werde ich bei meinem Vorgesetzten hinterlegen.
Уважаемый господин или госпожа
Сообщаю Вам, что в ближайшие понедельник и вторник я буду посещать компьютерные курсы в центре
образования для взрослых. По этой причине меня не будет в офисе в эти дни.
Мое отсутствие продлится два дня.
Мои обязанности в офисе на время моего отсутствия будут выполнять мои коллеги.
Ключ от офиса я оставлю у своего непосредственного руководителя.

ich hoffe, diese Nachricht erreicht Sie wohlauf. Ich möchte Sie über meine bevorstehende Abwesenheit
informieren.

Ich nehme am kommenden Montag und Dienstag an einem Computerkurs in der Volkshochschule teil, weshalb
ich nicht im Büro sein kann.

Meine Abwesenheit erstreckt sich über die beiden genannten Tage.

Ich bitte Sie, die notwendigen Schritte zu unternehmen, um sicherzustellen, dass meine laufenden Aufgaben im
Büro gedeckt sind. Falls erforderlich, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung, um im Voraus Anweisungen zu
geben.

Ich werde meinen Büroschlüssel vorübergehend abgeben. Bitte informieren Sie mich über weitere Schritte in
Bezug auf den Schlüssel.

Vielen Dank für Ihr Verständnis.

Тема: Отсутствие по причине прохождения компьютерного курса

Я надеюсь, что это сообщение дойдет до Вас в целости и сохранности. Я хотел бы сообщить Вам о
своем предстоящем отсутствии.
Причина вашего письма:
В ближайшие понедельник и вторник я посещаю компьютерные курсы в центре образования для
взрослых, поэтому не смогу находиться в офисе.
Продолжительность Вашего отсутствия:
Мое отсутствие будет продолжаться в течение двух указанных дней.
Задачи в офисе:
Я прошу Вас принять необходимые меры для обеспечения выполнения моих текущих служебных
обязанностей. В случае необходимости я буду в Вашем распоряжении, чтобы заранее дать указания.
Ключ от офиса:
Я временно сдаю ключ от офиса. Прошу сообщить мне о любых дальнейших действиях в отношении
ключа.
Спасибо за понимание.

Thema 9: Einladung zum internationalen Schülertag

Sehr geehrte Lehrer der Lessingschule,


ich schreibe Ihnen, um Sie zur Teilnahme am internationalen Schülertag am Nachmittag des 5. Mai einzuladen.
Die Veranstaltung findet in der Schule statt.
Das Programm umfasst sowohl deutsche als auch internationale Kultur, darunter Musik, Theater und eine
Ausstellung.
Es wird auch Essen und Getränke geben, um die Gäste zu bewirten.
Уважаемые учителя Школы Лессинга,
Приглашаю вас принять участие в Международном дне ученика 5 мая во второй половине дня.
Мероприятие будет проходить в школе.
Программа будет включать немецкую и международную культуру, в том числе музыку, театр и
выставку.
Кроме того, для гостей будет организовано угощение и напитки.

Liebe Eltern der Lessingschule,


ich hoffe, diese Nachricht erreicht Sie wohlauf. Im Namen der Eltern der Lessingschule lade ich Sie herzlich
zum internationalen Schülertag ein.
Wir möchten Sie über diese besondere Veranstaltung informieren.
Der internationale Schülertag findet am Nachmittag des 5. Mai statt. Die Veranstaltung wird in der [Ort]
stattfinden.
Es erwartet Sie ein abwechslungsreiches Programm mit deutscher und internationaler Kultur, darunter Musik,
Theater und eine Ausstellung. Wir freuen uns auf einen kulturellen Austausch.
Für das leibliche Wohl wird gesorgt sein. Genießen Sie eine Auswahl an Speisen und Getränken während der
Veranstaltung.
Wir hoffen auf zahlreiches Erscheinen und einen unterhaltsamen Tag.

Тема: Приглашение на Международный день студента

Уважаемые родители школы Лессинг,


Я надеюсь, что это сообщение благополучно дойдет до вас. От имени родителей школы Лессинг я
сердечно приглашаю вас на Международный день ученика.

Причина этого письма:


Мы хотели бы проинформировать Вас об этом особом событии.

Время и место проведения:


Международный день студента состоится во второй половине дня 5 мая. Мероприятие будет проходить
по адресу [место проведения].
Программа мероприятия:
Вас ожидает разнообразная программа, посвященная немецкой и международной культуре, включая
музыку, театр и выставку. Мы надеемся на культурный обмен.
Еда и напитки:
О Вашем физическом самочувствии позаботятся. Во время мероприятия вам предложат разнообразные
блюда и напитки.
Мы надеемся увидеть большое количество посетителей и надеемся, что вы проведете этот день
интересно.
Искренне с Вами,

[Название направляющей организации или комитета по проведению мероприятия]


[Ваши контактные данные]

Das könnte Ihnen auch gefallen