Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Lichtmast
Light Tower
Torres de iluminación
Tours d'éclairage
LTV4L
Type LTV4L
Material Number 5100054283
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 02.2022
Wacker Neuson America Corporation
Printed in USA.
All rights reserved.
LTV4L Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
3 1
2 4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
3 / 126 5100054283 -
General information about spare parts manual LTV4L
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
3 1
2 4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
5100054283 - 4 / 126
LTV4L Información general sobre el libro de repuestos
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
3 1
2 4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
5 / 126 5100054283 -
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées LTV4L
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
3 1
2 4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
5100054283 - 6 / 126
LTV4L Inhaltsverzeichnis
Contents
Índice
Table des matières
Wartungssatz
Maintenance items sp
Juego de reparación
Jeu d'entretien
Wartungssatz SP
Maintenance items sp
Juego de reparación sp
Jeu d'entretien sp ............................................................................................................................. 14
Motor/Generator
Engine/generator cpl.
Conjunto motor/generador
Montage du moteur/générateur
MOTOR SP
Kohler engine (702) sp
Motor sp
Moteur sp ......................................................................................................................................... 16
Einlass
Intake
Admisión
Admission ........................................................................................................................................ 18
Auspuffkrümmer
Exhaust gas manifold
Collecteur d'échappement
Distribuidor de escape ..................................................................................................................... 22
Kolben/Pleuel
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle ..................................................................................................................................... 24
Kurbelwelle/Schwungrad
Crankshaft/flywheel
Vilebrequin/volant
Cigueñal/volante .............................................................................................................................. 26
Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse ............................................................................................................................................ 28
Zahnriemen
Belt
Correa
Courroie ........................................................................................................................................... 32
Synchronriemen
Timing belt
Correa de sincronización
Courroie de synchronisation ............................................................................................................ 34
Kurbelgehäuse
Crankcase assembly
Cárter
Carter ............................................................................................................................................... 36
7 / 126 5100054283 -
Inhaltsverzeichnis LTV4L
Contents
Índice
Table des matières
Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence .......................................................................................................................... 38
Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl. .............................................................................................................................. 42
Kühlerträger
Radiator mount
Support de radiateur
Soporte del radiador ........................................................................................................................ 44
Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification ..................................................................................................................................... 46
Steuerungen
Controls
Mandos
Commandes .................................................................................................................................... 48
Drehzahlregler
Speed governor
Regulador de velocidad
Régulateur de vitesse ...................................................................................................................... 50
Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri ........................................................................................................... 52
Auspuff SP
Exhaust pipe sp
Tubo de escape sp
Tuyau d''échappement sp ................................................................................................................ 54
Auspuff - Sammelbecken SP
Exhaust pipe - containment sp
Tubo de escape - recipiente colector sp
Tuyau d''échappement - réservoir sp ............................................................................................... 56
Generator
Generator
Generador
Générateur ....................................................................................................................................... 58
Kraftstofftank SP
Fuel tank sp
Depósito de gasolina sp
Réservoir de carburant sp ............................................................................................................... 60
Kraftstoffpumpe SP
Cold weather fuel pump sp
Opción-bomba de combustible sp
Option-pompe à carburant sp .......................................................................................................... 62
5100054283 - 8 / 126
LTV4L Inhaltsverzeichnis
Contents
Índice
Table des matières
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider SP
Fuel water separator sp
Filtro, dispositivo para separar agua y
Filtre, purgeur de diesel-oil sp ......................................................................................................... 64
Ölwanne SP
Oil drain sp
Chapa de purgado sp
Cuvette d'huile sp ............................................................................................................................ 66
Batterie SP
Battery - battery cables
Montaje batería
Installation de batterie ...................................................................................................................... 68
Turm-Konsole
Tower-base
Torre-ménsula
Tour-console .................................................................................................................................... 70
Turm-Mitte
Tower-middle
Torre-intermedio
Tour-milieu ....................................................................................................................................... 72
Turm-Obere
Tower-top
Torre-superior
Tour-supérieur ................................................................................................................................. 74
Hebezeug Komplett
Winch
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil ................................................................................................................................ 76
Beleuchtungseinrichtung
Light cpl.
Artefactos compl.
Projecteurs compl.
Gehäuse
Enclosure
Cubierta
Enceinte
9 / 126 5100054283 -
Inhaltsverzeichnis LTV4L
Contents
Índice
Table des matières
Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte ..................................................................................................................... 82
Gehäuseblechtafeln-Sammelbecken
Enclosure panels - containment
Paneles de la cubierta-recipiente colector
Tableaux de l'enceinte-réservo ........................................................................................................ 84
Schalttafel/Steckdosen Tafel/Ballast
Control box/receptacle/ballasts
Tablero de mando/conjunto panel tomacorrientes/balastro
Tableau de commande/tableau deballast
Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande .................................................................................................................... 88
Schalttafel, Selbststarter
Control panel, auto start
Tablero de mando, puesta en marcha automática
Tableau de commande, dé mamarr ................................................................................................. 90
Steckdosentafel
Receptacle panel
Panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant .......................................................................................................... 92
Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande ....................................................................................................................... 94
Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour ............................................................................................................ 96
Hauptkabelbaum
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr ........................................................................................................... 98
Kabelbaum/Elektrische Hebewinde
Wiring harness/power winch
Conjunto de cables/sistema decabrestante eléctric
Harnais de câbles électriques/ .........................................................................................................100
Palette/Achse
Skid/axle
Paleta/eje
Palette/essieu
Unterbau
Skid assembly
Conjunto patín
Base du générateur compl. ..............................................................................................................102
5100054283 - 10 / 126
LTV4L Inhaltsverzeichnis
Contents
Índice
Table des matières
Sammelbecken
Containment skid assembly
Recipiente colector
Réservoir à liquides .........................................................................................................................104
Panels
Skid panels
Panels
Tableau ............................................................................................................................................106
Anhänger
Trailer
Remolque
Remorque
ANHÄNGERZUNGE SP
Trailer tongue/coupler
Flèche de la remorque/accouplement
Lengua del remolque/acoplamient ...................................................................................................108
Wagenheber Kpl.
Jack cpl.
Gato compl.
Cric compl. .......................................................................................................................................112
Räder
Wheels
Rueda
Roue
Reifen
Tire
Llanta
Pneu ................................................................................................................................................116
Kotflügel
Fender
Guardafango
Garde-boue ......................................................................................................................................118
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants .....................................................................................................................................120
11 / 126 5100054283 -
Inhaltsverzeichnis LTV4L
Contents
Índice
Table des matières
Aufkleber
Branding labels
Calcomania
Autocollant .......................................................................................................................................122
5100054283 - 12 / 126
LTV4L Notiz
Note
Observaciones
Note
13 / 126 5100054283 -
Wartungssatz SP LTV4L
Maintenance items sp
Juego de reparación sp
Jeu d'entretien sp
5100054283 - 14 / 126
5100064208
LTV4L Wartungssatz SP
Maintenance items sp
Juego de reparación sp
Jeu d'entretien sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100029704 1 pc Element Element
Elemento Cartouche
2 5100061563 1 pc Synchronriemen Belt-timing
Correa de sincronización Courroie de synchronisation
3 5000155678 1 pc Luftfilterpatrone Air cleaner cartridge
Cartucho de filtro del aire Cartouche du filtre à air
4 5200015526 1 pc Ölfilter Oil filter
Filtro de aceite Filtre d'huile
15 / 126 5100054283 -
5100064208
MOTOR SP LTV4L
Kohler engine (702) sp
Motor sp
Moteur sp
5100054283 - 16 / 126
5100062504
LTV4L MOTOR SP
Kohler engine (702) sp
Motor sp
Moteur sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100054528 1 pc GFK-MOTOR KOHLER KDW702 Grp engine kohler kdw702
Grp motor kohler kdw702 Moteur grp kohler kdw702
17 / 126 5100054283 -
5100062504
Einlass LTV4L
Intake
Admisión
Admission
5100054283 - 18 / 126
5100062549
LTV4L Einlass
Intake
Admisión
Admission
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5200009524 1 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
2 5200009525 1 pc Bolzen Bolt M8
Perno Boulon
3 5000203352 1 pc Klemmstück Clamping piece
Pieza de fijación Pièce de serrage
4 5000160214 1 pc Hebel Lever
Palanca Levier
5 5200009526 1 pc Gasreglerwelle Throttle pin
Pasador de mariposa Goupille des gaz
6 5000159230 1 pc Öldichtung Oil seal
Junta de aceite Joint d‘huile
7 5000083026 2 pc Schraube Screw M8x35
Tornillo Vis
8 5000084170 4 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
9 5000215504 1 pc Hebel Lever
Palanca Levier
10 5000215481 1 pc Hülse Collar
Collar Douille
11 5000215508 1 pc Feder Spring
Resorte Ressort
13 5000206214 3 pc Schraube Screw M6 x 30
Tornillo Vis
14 5000084232 1 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
15 5200009527 1 pc Luftfilterkonsoleverteiler Air filter support manifold
Distribuidor de soporte de filtro del Tubulure du support du filtre
aire
16 5100026410 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
17 5000155679 1 pc Luftfilterdeckel Air cleaner cover
Tapa-filtro del aire Couvercle-filtre à air
18 5000155678 1 pc Luftfilterpatrone Air cleaner cartridge
Cartucho de filtro del aire Cartouche du filtre à air
19 5100062180 1 pc Platte Plate
Placa Tôle
21 5000103792 1 pc Dichtung Seal
Junta Joint
22 5000206130 3 pc Mutter Nut
Tuerca Écrou
23 5000103797 1 pc Auspuff Kpl. Muffler cpl.
Escape cpl. Échappement cpl.
25 5100062181 2 pc Auspuffschutz Muffler guard
Protector de silenciador Protecteur de silencieux
26 5100061995 1 pc Berührungsschutz Guard-muffler
Dispositivo de protección Grille de protection
27 5000206131 4 pc Schraube Screw M6 x 8
Tornillo Vis
28 5000206132 4 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
29 5000215693 1 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
30 5000103800 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Collier
31 5100061994 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
19 / 126 5100054283 -
5100062549
Einlass LTV4L
Intake
Admisión
Admission
5100054283 - 20 / 126
5100062549
LTV4L Einlass
Intake
Admisión
Admission
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
31 5100061996 1 pc Rohr Pipe
Tubo Conduit
34 5000082267 4 pc Gewindebolzen Stud
Perno prisionero Boulon
21 / 126 5100054283 -
5100062549
Auspuffkrümmer LTV4L
Exhaust gas manifold
Collecteur d'échappement
Distribuidor de escape
5100054283 - 22 / 126
5100062551
LTV4L Auspuffkrümmer
Exhaust gas manifold
Collecteur d'échappement
Distribuidor de escape
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000159290 2 pc Dichtung Gasket
Junta de estanqueidad Garniture
2 1000203963 1 pc Auspuffkrümmer Exhaust manifold
Tubería de evacuación Coude d'échappement
3 5000082267 4 pc Gewindebolzen Stud
Perno prisionero Boulon
4 5000086331 4 pc Mutter Nut
Tuerca Écrou
23 / 126 5100054283 -
5100062551
Kolben/Pleuel LTV4L
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle
5100054283 - 24 / 126
5100062550
LTV4L Kolben/Pleuel
Piston/connecting rod
Pistón/biela
Piston/bielle
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000160375 1 pc Kolbensatz Set of piston
Juego de pistón Jeu de piston
2 5200009449 3 pc Pleuel Connecting rod
Biela Bielle
3 5000160383 3 pc Kolbenringsatz Piston ring set
Juego de cubo levantador Jeu de moyeu de levage
3 5000160384 3 pc Ringsatz Piston ring set
Juego de cubo levantador Jeu de moyeu de levage
3 5000160385 3 pc Ringsatz Piston ring set
Juego de cubo levantador Jeu de moyeu de levage
4 5000215523 3 pc Kolbenbolzen Piston pin
Perno de pistón Axe de piston
5 5000215477 6 pc Sicherungsring Retaining ring
Anillo de retención Bague d'arrêt
25 / 126 5100054283 -
5100062550
Kurbelwelle/Schwungrad LTV4L
Crankshaft/flywheel
Vilebrequin/volant
Cigueñal/volante
5100054283 - 26 / 126
5100062979
LTV4L Kurbelwelle/Schwungrad
Crankshaft/flywheel
Vilebrequin/volant
Cigueñal/volante
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000155694 1 pc Schwungrad Kpl. Flywheel cpl.
Volante compl. Volant compl.
2 5000155693 1 pc Zahnkranz Gear crown
Borde de engranaje Jante d'engrenage
3 5000160188 5 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
4 5100061988 1 pc Kurbelwelle Kpl. Crankshaft assy
Cigüeñal Vilebrequin
5 5000159357 1 pc Stift Pin
Espiga Goupille
6 5000159260 1 pc Woodruffkeil Woodruff key
Chaveta woodruff Clavette woodruff
7 5000159261 1 pc Passfeder Square key
Chaveta Clavette
8 5000155700 1 pc Flansch Flange
Brida Collerette
9 5000159296 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
10 5200009515 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
11 5000103314 1 pc Wellendichtring Ring seal
Anillo sellador Rondelle à étancher
27 / 126 5100054283 -
5100062979
Zylinderkopf LTV4L
Cylinder head
Culata
Culasse
5100054283 - 28 / 126
5100062980
LTV4L Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100026381 1 pc Zylinderkopf Kpl. Cylinder head cpl.
Culata cpl. Culasse cpl.
2 5000159328 1 pc Federgehäuse Spring housing
Carcasa de resorte Logement du ressort
3 5000160373 4 pc Ventilfeder Spring
Resorte Ressort
4 5000159351 4 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
5 5000159449 1 pc Stopfen Plug
Enchufe Prise
6 5000159318 2 pc Funkenfänger Spark arrester
Parachispas Pare-étincelles
7 5000215524 2 pc Aufhängung Lifting point
Punto para itar Suspension
8 5000084156 1 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
9 5000217828 6 pc Flanschschraube Flange screw
Tornillo de brida Vis de bride
10 5000159350 6 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
11 5000159254 1 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
12 5000159303 4 pc Ventilführung Valve guide
Guía de válvula Guide de soupape
13 5000160381 2 pc Sitz Des Einlassventils Seat-valve, intake
Asiento de la válvula de admisión Siège de la soupape
14 5000160382 2 pc Sitz Des Auslasssventils Seat-valve, exhaust
Asiento de la válvula de escape Siège de la soupape
15 5000159285 2 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
16 5000215494 6 pc Abstandsstück Spacer
Espaciador Pièce d'écartement
17 5000160380 2 pc Vorkammer Precombustion chamber
Cámara de precombustión Préchambre
18 5100026384 1 pc Zylinderkopfdichtung Cylinder head gasket
Junta de culata del cilindro Joint de culasse de cylindre
19 5000159297 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
20 5000160392 1 pc Auslaßventil Outlet valve
Válvula de escape Soupape d'échappement
21 5000160390 1 pc Einlaßventil Intake valve
Válvula de admisión Soupape d'admission
22 5200015510 1 pc Dichtungssatz Zylinderkopf Gasket set cylinder head
Juego de juntas culata Jeu de joints culasse
23 5000083011 4 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
24 5100026394 1 pc Kipphebelstange Rod
Varilla Tringle
25 5000159272 12 pc Mutter Nut
Tuerca Écrou
26 5000159482 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
27 5000159447 3 pc Kipphebelbolzenkonsole Shaft support
Soporte del eje de balancín Support de l'arbre de bascule
28 5000159248 3 pc Kipphebel Rocker arm
Balancín Culbuteur
29 / 126 5100054283 -
5100062980
Zylinderkopf LTV4L
Cylinder head
Culata
Culasse
5100054283 - 30 / 126
5100062980
LTV4L Zylinderkopf
Cylinder head
Culata
Culasse
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
29 5000159249 1 pc Kipphebel Einspritzdüse Rocker arm injector
Inyector de balancines L'injecteur de culbuteur
30 5000159275 1 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
31 5000159483 1 pc Gewindebolzen Threaded bolt
Perno roscado Boulon fileté
32 5200015522 1 pc Klemmring Locking ring
Anillo de sujeción Anneau serrure
33 5100026392 1 pc Nockenwelle Camshaft
Arbol de levas Arbre à cames
34 5000215482 1 pc Hülse Collar
Collar Douille
35 5000215497 1 pc Nocken Cam
Leva Came
36 5000160753 1 pc Einspritznocken Injector cam
Leva inyectora Came d'injection
37 5000215540 1 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
38 5000159246 3 pc Stoßstange Push rod (valve lifter)
Levantaválvula Poussoir de soupape
31 / 126 5100054283 -
5100062980
Zahnriemen LTV4L
Belt
Correa
Courroie
5100054283 - 32 / 126
5100062988
LTV4L Zahnriemen
Belt
Correa
Courroie
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000155723 1 pc Scheibe Crankshaft pulley
Disco Rondelle
2 5000159475 4 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
3 5000126935 1 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
4 5000159490 1 pc Bolzen Bolt M8x1.25x90
Perno Boulon
5 5000159346 1 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
6 5000155718 1 pc Scheibe Pulley
Polea Poulie
7 5000159347 1 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
8 5000082135 2 pc Lager Bearing
Cojinete Palier
9 5000159241 2 pc Sicherungsring Retaining ring
Anillo de retención Bague d'arrêt
10 5000159277 1 pc Abstandsstück Spacer
Espaciador Pièce d'écartement
11 5000159489 1 pc Führungsstift Pilot pin 63,5
Pasador de guía Goupille d'introduction
12 5100061563 1 pc Synchronriemen Belt-timing
Correa de sincronización Courroie de synchronisation
13 5000083026 3 pc Schraube Screw M8x35
Tornillo Vis
14 5000159448 1 pc Konsole Fan bracket
Consola Console
33 / 126 5100054283 -
5100062988
Synchronriemen LTV4L
Timing belt
Correa de sincronización
Courroie de synchronisation
5100054283 - 34 / 126
5100062989
LTV4L Synchronriemen
Timing belt
Correa de sincronización
Courroie de synchronisation
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000159481 1 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
2 5000159349 1 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
3 5000083011 1 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
4 5000159344 1 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
5 5000159334 1 pc Gewindebolzen Threaded stud
Perno roscado Boulon fileté
6 5000159284 1 pc Spannrolle Tensioner pulley
Polea tensora Poulie de tension
98 5000155697 1 pc Synchronriemen Timing belt
Correa de sincronización Courroie de synchronisation
99 5000159336 1 pc Riemenscheibe Belt pulley
Polea Poulie
100 5000159338 1 pc Riemenscheibe Belt pulley
Polea Poulie
35 / 126 5100054283 -
5100062989
Kurbelgehäuse LTV4L
Crankcase assembly
Cárter
Carter
5100054283 - 36 / 126
5100063006
LTV4L Kurbelgehäuse
Crankcase assembly
Cárter
Carter
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100061989 1 pc Kurbelgehäuse Crankcase
Cárter Carter
2 5000159257 2 pc Hülse Sleeve
Collar Douille
3 5000215522 1 pc Stift Pin
Espiga Goupille
4 5000155702 3 pc Lager Bearing
Cojinete Palier
4 5000155703 3 pc Lager Bearing
Cojinete Palier
4 5000155704 3 pc Lager Bearing
Cojinete Palier
4 5200009472 3 pc Lager Bearing
Rodamiento Roulement
5 5000159486 2 pc Scheibe Disc
Disco Disque
5 5000159487 2 pc Scheibe Disc
Disco Disque
5 5000159488 2 pc Scheibe Disc
Disco Disque
6 5000082335 2 pc Schraubverschluß Plug (threaded)
Tapón roscado Bouchon
7 5000159288 4 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
8 5000159360 2 pc Paßstift Dowel pin
Espiga Cheville
9 5000159480 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
37 / 126 5100054283 -
5100063006
Kraftstoffsystem LTV4L
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
5100054283 - 38 / 126
5100063017
LTV4L Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000155706 1 pc Kraftstoffpumpe Fuel pump
Bomba de combustible Pompe à essence
2 5000082266 2 pc Stiftschraube Stud
Perno prisionero Boulon
3 5000110759 1 pc Dichtung Seal
Junta Joint
4 5000160757 1 pc Stange Rod
Varillae Tige
5 5000063700 12 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
6 5000082285 2 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
7 5000160229 5 pc Abflussrohr Union pipe M10 x 1
Tubo de salida Tube d'écoulement
8 5000082105 2 pc Hohlschraube Banjo bolt
Perno hueco Boulon creux à filet femelle
9 5000082155 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Collier
10 5000205202 1 pc Kraftstoffleitung Fuel line ID 6, OD 12, 738
Manguera de combustible Conduit de carburant
11 5000215704 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Attache
12 5000210454 1 pc Kraftstoffleitung Fuel hose ID 6, OD 12, 680
Manguera de combustible Tuyau de carburant
13 5000159342 1 pc Schlauchverschraubung Hose fitting
Unión de manguera Raccord de tuyau
14 5000209978 1 pc Kraftstoffleitung Fuel hose ID 6, OD 12, 680
Manguera de combustible Tuyau de carburant
15 5000159250 1 pc Hohlschraube Banjo bolt
Perno hueco Boulon creux à filet femelle
16 5000082185 6 pc Kupferscheibe Copper washer
Arandela de cobre Rondelle en cuivre
17 5100061994 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
18 5000203362 1 pc Nippel Nipple
Boquilla roscada Raccord fileté
19 5000083995 2 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
20 5000160231 2 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
21 5000082100 2 pc Schraube Screw M10 x 22
Tornillo Vis
22 5000082107 1 pc Hohlschraube Banjo bolt
Perno hueco Boulon creux à filet femelle
23 5000159469 1 pc Schraube Screw M8 x 16
Tornillo Vis
24 5000160235 2 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
25 5200009520 1 pc Kraftstofffilter Kpl. Fuel filter cpl.
Filtro de combustible compl. Filtre à carburant compl.
26 5100029704 1 pc Element Element
Elemento Cartouche
27 5000084231 1 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
28 5000205203 1 pc Hohlschraube Banjo bolt
Tornillo hueco Boulon creux à filet femelle
39 / 126 5100054283 -
5100063017
Kraftstoffsystem LTV4L
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
5100054283 - 40 / 126
5100063017
LTV4L Kraftstoffsystem
Fuel system
Sistema de combustible
Système d'essence
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
29 5100061991 3 pc Einspritzpumpe Pump-injection
Bomba de inyección Pompe à injection
30 5200009479 6 pc Gewindebolzen Stud
Perno prisionero Goujon
31 5000159233 1 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Joint torique
32 5100042196 1 pc Platte Plate
Placa Plaque
33 5000159318 1 pc Funkenfänger Spark arrester
Parachispas Pare-étincelles
34 5000159300 3 pc Scheibe Washer
Disco Rondelle
35 5000159246 1 pc Stoßstange Push rod (valve lifter)
Levantaválvula Poussoir de soupape
36 5000159473 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
37 5100026391 1 pc Kraftstoffschlauch Fuel hose
Manguera de combustible Tuyau à essence
38 5000159237 2 pc Ring Ring
Anillo Anneau
39 5000160209 1 pc Dichtung Gasket
Junta de estanqueidad Garniture
40 5000160391 4 pc Rückschlagventil Back pressure valve
Válvula de retención Soupape de retenue
41 5000159302 4 pc Dichtung Gasket
Junta de estanqueidad Garniture
42 5200009480 1 pc Abstandsstück Spacer 2,00
Espaciador Entretoise
43 5000159278 4 pc Abstandsstück Spacer
Espaciador Pièce d'écartement
44 5000155710 1 pc Düse Jet
Chicler Gicleur
45 5000159238 4 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Bague-o
46 5200009491 4 pc Feder Spring
Resorte Ressort
47 5200009492 4 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
48 5000159236 4 pc Ring Ring
Anillo Anneau
49 5000159471 4 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
50 5000159317 4 pc Feder Spring
Resorte Ressort
51 5000159242 4 pc Klemme Clamp
Abrazadera Pince
52 5200015520 4 pc Überdruckventil Pressure valve
Válvula de sobrepresión Soupape de surpression
53 5000159309 4 pc Ausgleichscheibe Shim
Laminita Cale
41 / 126 5100054283 -
5100063017
Kühler Kpl. LTV4L
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
5100054283 - 42 / 126
5100063039
LTV4L Kühler Kpl.
Radiator cpl.
Radiador compl.
Radiateur compl.
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000155722 1 pc Gebläserad Fan
Ventilador Ventilateur
2 5000159323 1 pc Platte Plate
Placa Plaque
3 5000160202 1 pc Gebläseradflansch Fan flange
Brida del ventilador Collerette du ventilateur
4 5000207993 4 pc Schraube Screw M6 x 1 x 70
Tornillo Vis
5 5200009522 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Agrafe
6 5000084232 1 pc Mutter Nut
Tuerca Ecrou
7 5000155732 1 pc Schlauch Hose
Manguera Tuyau
8 5000215703 1 pc Schelle Clamp 38 ID
Abrazadera Agrafe
9 5000084158 3 pc Schraube Screw M6 x 12
Tornillo Vis
10 5000155725 1 pc Schlauch Hose
Manguera Tuyau
11 5000215702 1 pc Schelle Clamp 20 ID
Abrazadera Agrafe
12 5000160355 1 pc Wasserrohr Water pipe
Caño de agua Tube d'eau
13 5000160201 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Attache
14 5200003931 1 pc Kappe Cap
Tapa Capuchon
15 5000155727 2 pc Puffer Shockmount 0,25
Amortiguador Silentbloc
16 5000203363 3 pc Scheibe Washer 6 x 16
Arandela Rondelle
17 5000159467 3 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
18 5200015533 1 pc Kühler Radiator
Radiador Radiateur
19 5000155728 2 pc Puffer Shockmount 0,30
Amortiguador Silentbloc
43 / 126 5100054283 -
5100063039
Kühlerträger LTV4L
Radiator mount
Support de radiateur
Soporte del radiador
5100054283 - 44 / 126
5100063041
LTV4L Kühlerträger
Radiator mount
Support de radiateur
Soporte del radiador
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000160353 1 pc Strebe Brace
Apoyo Ventrière
2 5000082291 2 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
3 5000084158 3 pc Schraube Screw M6 x 12
Tornillo Vis
4 5000213454 1 pc Strebe Brace
Apoyo Ventrière
5 5000215693 2 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
6 5000213463 1 pc Konsole Mount
Ménsula Support
7 5000160198 2 pc Mutter Nut M8
Tuerca Écrou
8 5000165144 1 pc Kappe Cap
Tapa Capuchon
9 5000183432 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
10 5000165143 1 pc Überlaufflasche Overflow bottle
Botella de rebose Bouteille de trop-plein
11 5200001221 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
12 5000028949 2 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
13 5000029117 2 pc Sicherungsmutter Lock nut M6
Contratuerca Contre-écrou
45 / 126 5100054283 -
5100063041
Schmierung LTV4L
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
5100054283 - 46 / 126
5100063099
LTV4L Schmierung
Lubrication system
Lubricación
Lubrification
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100061993 1 pc Ölpeilstab Dipstick-oil
Indicador del nivel de aceite Jauge de niveau d'huile
2 5000155739 1 pc Schutz Protection
Protección Protection
3 5200009508 2 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Joint torique
4 5000159341 1 pc Ölfilterverschraubung Fitting-oil filter
Unión de filtro de aceite deaceite Raccord de filtre d'huile
5 5200015526 1 pc Ölfilter Oil filter
Filtro de aceite Filtre d'huile
6 5100061992 1 pc Ölwanne Pan-oil
Carter de aceite Cuvette carter a huile
7 5000159228 1 pc Öldichtung Oil seal
Junta de aceite Joint d‘huile
8 5000159253 19 pc Bolzen Bolt
Perno Boulon
9 5100029701 1 pc Schlauch Hose
Manguera Tuyau
10 5000159235 1 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Joint torique
11 5000159568 2 pc Kupferscheibe Copper washer
Anillo de cobre Rondelle en cuivre
12 5000159452 2 pc Stopfen Plug M18
Tapón Bouchon
13 5000155735 1 pc Ölpumpe Kpl. Oil pump cpl.
Bomba de aceite compl. Pompe à huile compl.
14 5000160326 1 pc Rotor Rotor
Rotor Rotor
15 5000159312 1 pc Feder Spring
Resorte Ressort
16 5000159450 1 pc Schraubverschluß Screw locking
Cierre roscada Fermeture de vissage
17 5000082184 1 pc Dichtring Ring seal
Anillo sellador Rondelle à étancher
18 5000159330 1 pc Stange Rod
Varilla Tige
19 5000160178 1 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Joint torique
20 5000159478 3 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
21 5000215709 1 pc Dichtung Gasket
Junta de estanqueidad Garniture
22 5000155734 1 pc Dichtungsring Ring seal
Anillo sellador Rondelle à étancher
23 5000159484 2 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
24 5000215479 1 pc Sechskantschraube Hexagonal head cap screw
Tornillo de cabeza hexagonal Vis à tête hexagonale
25 5000084169 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
47 / 126 5100054283 -
5100063099
Steuerungen LTV4L
Controls
Mandos
Commandes
5100054283 - 48 / 126
5100063113
LTV4L Steuerungen
Controls
Mandos
Commandes
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000209040 1 pc Einstellschraube Screw
Tornillo Vis
2 5000084131 1 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
3 5000083995 1 pc Scheibe Washer
Arandela Rondelle
4 5000215528 1 pc Stopfen Plug
Tapón Bouchon
5 5000215525 1 pc Kraftstoffhahn Fuel valve
Grifo de combustible Robinet de carburant
6 5000159292 1 pc Dichtung Gasket
Junta de estanqueidad Garniture
7 5000215519 3 pc Niet Rivet
Remache Rivet
8 5100029702 1 pc Schutzplatte Safety plate
Placa de seguridad Plaque de sécurité
9 5100029703 1 pc Schutzplatte Safety plate
Placa de seguridad Plaque de sécurité
49 / 126 5100054283 -
5100063113
Drehzahlregler LTV4L
Speed governor
Regulador de velocidad
Régulateur de vitesse
5100054283 - 50 / 126
5100063129
LTV4L Drehzahlregler
Speed governor
Regulador de velocidad
Régulateur de vitesse
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000155743 1 pc Reglerhebel Governor lever
Palanca del gobernador Levier régulateur
2 5200009509 1 pc Stift Pin
Pasador Goupille
3 5000159229 1 pc Öldichtung Oil seal
Junta de aceite Joint d‘huile
4 5000217832 1 pc Reglerfeder Governor spring
Resorte del regulador Ressort régulateur
9 5000159315 1 pc Feder Spring
Resorte Ressort
10 5000211941 3 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
11 5100026402 1 pc Reglerstange Governor rod
Varillaje de regulación Tige de régulateur
12 5200009515 3 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
13 5000159239 1 pc O-Ring O-ring
Anillo-o Joint torique
14 5000159324 1 pc Anlaufscheibe Check disc
Arandela tope Disque
15 5000159240 1 pc Lippendichtung Lip seal
Retén labial Joint à lèvre
16 5000159267 1 pc Lager Bearing
Rodamiento Roulement
17 5200009514 3 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
18 5000159265 1 pc Deckel Cover
Cubierta Couvercle
19 5000159251 1 pc Hülse Collar
Collar Douille
20 5000215517 1 pc Anlaufscheibe Check disc
Arandela tope Disque
21 5000155698 1 pc Drehzahlregler Speed control module
Controlador de velodicad Régulateur de vitesse
22 5000215506 1 pc Hülse Collar
Collar Douille
23 5200009517 1 pc Lager Bearing
Rodamiento Roulement
51 / 126 5100054283 -
5100063129
Elektrische Bestandteile LTV4L
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
5100054283 - 52 / 126
5100063130
LTV4L Elektrische Bestandteile
Electrical components
Piezas eléctricas
Parties constituanates électri
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100029705 1 pc Kabel Wire
Alambre Fil
2 5000203709 1 pc Schelle Clamp
Abrazadera Collier
3 5100029707 1 pc Kabel Cable
Cable Câble
4 5000165578 1 pc Schlüssel Key
Llave Clé
5 5000165577 1 pc Schlüsselschalter Key switch
Interruptor de llave Interrupteur de clé
53 / 126 5100054283 -
5100063130
Auspuff SP LTV4L
Exhaust pipe sp
Tubo de escape sp
Tuyau d''échappement sp
5100054283 - 54 / 126
5100062505
LTV4L Auspuff SP
Exhaust pipe sp
Tubo de escape sp
Tuyau d''échappement sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100054547 1 pc ROHRAUSPUFF KOHLER Pipe exhaust kohler
Tubo de escape kohler Kohler d'échappement de tuyau
2 5100054554 1 pc HALTERUNG AUSPUFF KDW702 Bracket exhaust kdw702
Soporte escape kdw702 Support echappement kdw702
3 1000343355 1 pc Stehbolzen Bolt
Virotillo Goujon fileté
4 5000164412 1 pc Auspuffschelle Exhaust clamp 1-5/8in
Abrazadera de escape Agrafe d'échappement
55 / 126 5100054283 -
5100062505
Auspuff - Sammelbecken SP LTV4L
Exhaust pipe - containment sp
Tubo de escape - recipiente colector sp
Tuyau d''échappement - réservoir sp
5100054283 - 56 / 126
5100062508
LTV4L Auspuff - Sammelbecken SP
Exhaust pipe - containment sp
Tubo de escape - recipiente colector sp
Tuyau d''échappement - réservoir sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100055397 1 pc ROHRAUSPUFF KOHLER Pipe exhaust kohler
Tubo de escape kohler Kohler d'échappement de tuyau
2 5100034447 1 pc Schild Shield
Protector Protection
3 5000028404 1 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
4 5000030066 1 pc Sechskantmutter Locknut M8
Contratuerca Contre-écrou
5 5100062410 1 pc P-CLIP 1-1 / 4 IN STAHL P-clip 1-1/4 in steel
Clip en p 1-1 / 4 en acero P-clip 1-1 / 4 po acier
57 / 126 5100054283 -
5100062508
Generator LTV4L
Generator
Generador
Générateur
5100054283 - 58 / 126
5100061567
LTV4L Generator
Generator
Generador
Générateur
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100050584 1 pc Dichtung Seal
Empaque Joint
2 5100062169 1 pc Stator Stator
Estator Stator
3 5100062163 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
4 5100062164 1 pc Rotor Kpl. Rotor assembly
Rotor compl. Rotor compl.
5 5100062165 1 pc Gebläserad Fan
Ventilador Ventilateur
6 5100062171 1 pc Diode Diode
Diodo Rectificateur
7 5100062166 1 pc Lager Bearing
Rodamiento Roulement
8 5100062170 1 pc Scheibe Disc
Disco Disque
9 5100062168 1 pc Band Band
Banda Serrage
10 5100050663 1 pc Flansch Flange
Brida Collerette
11 5100050585 1 pc Lichtmaschinekonsole, Vordor Alternator bracket, front
Soporte del alternador, tapa Support de l'alternateur, avan
12 5100062173 1 pc Leitöse Cable gland
Alivio de esfuerzos Effort à la décharge
13 5100062174 1 pc Haken-Krangehänge Lifting hook
Gancho-suspensión de grúa Croc-grue à support
14 5100054537 1 pc ALTERNATOR ASSY 60HZ 4KW Alternator assy 60hz 4kw
Conjunto alternador 60hz 4kw Alternateur assy 60hz 4kw
59 / 126 5100054283 -
5100061567
Kraftstofftank SP LTV4L
Fuel tank sp
Depósito de gasolina sp
Réservoir de carburant sp
5100054283 - 60 / 126
5100062542
LTV4L Kraftstofftank SP
Fuel tank sp
Depósito de gasolina sp
Réservoir de carburant sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100053503 1 pc TANKKRAFTSTOFF LTV Tank fuel ltv
Tank fuel ltv Tank fuel ltv
2 5200012367 1 pc Tankdeckel Fuel cap
Tapa del tanque Chapeau de réservoir
3 5100055843 1 pc SCHLAUCHKRAFTSTOFF 1/4"" Hose fuel 1/4""
Manguera de combustible 1/4"" Tuyau carburant 1/4""
4 5100055842 1 pc SCHLAUCHKRAFTSTOFF 3/16"" Hose fuel 3/16""
Manguera de combustible 3/16"" Tuyau carburant 3/16""
5 1000433132 1 pc EINBAU KRAFTSTOFFANLAGE Fitting fuel assy 1/4
1/4 Fitting fuel assy 1/4
Conjunto de combustible
6 1000340126 2 pc Tülle Grommet
Ojal Passe-fil
7 5100053817 1 pc KRAFTSTOFF Plate fuel
Combustible placa Carburant à plaque
8 5100053818 1 pc DICHTUNG KRAFTSTOFF Gasket fuel
Combustible junta Joint carburant
9 5000043307 5 pc Zylinderschraube Cheese head screw M5 x 12 ISO4762
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
10 5000028707 3 pc Schelle Clamp 0,21-0,63
Abrazadera Agrafe
61 / 126 5100054283 -
5100062542
Kraftstoffpumpe SP LTV4L
Cold weather fuel pump sp
Opción-bomba de combustible sp
Option-pompe à carburant sp
5100054283 - 62 / 126
5100062543
LTV4L Kraftstoffpumpe SP
Cold weather fuel pump sp
Opción-bomba de combustible sp
Option-pompe à carburant sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000227601 1 pc Kolbenpumpe Compl. Piston pump kit
Bomba de pistón compl. Pompe à piston compl.
2 5000087254 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
63 / 126 5100054283 -
5100062543
Option-Kraftstoff/Wasserabscheider SP LTV4L
Fuel water separator sp
Filtro, dispositivo para separar agua y
Filtre, purgeur de diesel-oil sp
5100054283 - 64 / 126
5100062544
LTV4L Option-Kraftstoff/Wasserabscheider SP
Fuel water separator sp
Filtro, dispositivo para separar agua y
Filtre, purgeur de diesel-oil sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000178063 1 pc Kraftstofffilter Fuel filter
Filtro de combustible Filtre à carburant
2 5000178079 1 pc Kraftstoffleitung Fuel hose
Manguera de combustible Tuyau de carburant
3 5000153651 1 pc Verschraubung Fitting 3/8 NPT x 5/16
Unión Raccord
4 5000178124 1 pc Verschraubung Fitting
Unión Raccord
5 5000011542 2 pc Zylinderschraube Cheese head screw
Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique
6 5000030066 2 pc Sechskantmutter Locknut M8
Contratuerca Contre-écrou
7 5000028707 2 pc Schelle Clamp 0,21-0,63
Abrazadera Agrafe
65 / 126 5100054283 -
5100062544
Ölwanne SP LTV4L
Oil drain sp
Chapa de purgado sp
Cuvette d'huile sp
5100054283 - 66 / 126
5100062545
LTV4L Ölwanne SP
Oil drain sp
Chapa de purgado sp
Cuvette d'huile sp
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100030681 1 pc Ventil, Ölwanne Valve, oil drain
Válvula, chapa de purgado Soupape, cuvette d'huile
2 5000172060 1 pc Schlauch Kpl. Hose cpl.
Manguera compl. Tuyau compl.
67 / 126 5100054283 -
5100062545
Batterie SP LTV4L
Battery - battery cables
Montaje batería
Installation de batterie
5100054283 - 68 / 126
5100063162
LTV4L Batterie SP
Battery - battery cables
Montaje batería
Installation de batterie
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5000177257 1 pc Nasse Batterie Battery-wet
Batería húmeda Batterie à l'eau
2 5100051102 1 pc KABEL-BATTERIE, POSITIV, 20"" Cable battery positive 20in
Cable-bateria, positiva, 20"" Cable-batterie positive 20""
3 5000176457 1 pc Minusbatteriekabel Negative battery cable 26in
Cable negativo de batería Câble négatif de batterie
4 5100055571 1 pc Batteriehalter Battery hold-down,long
Batería sujetada, larga Retenue de la batterie longue
5 5000154319 2 pc L-Bolzen L-bolt 1/2-20 x 1-1/2in
Perno forma l Boulon l
69 / 126 5100054283 -
5100063162
Turm-Konsole LTV4L
Tower-base
Torre-ménsula
Tour-console
5100054283 - 70 / 126
5100063434
LTV4L Turm-Konsole
Tower-base
Torre-ménsula
Tour-console
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100026138 1 pc Drehteil Pivot
Pivote Pivot
2 5100026246 1 pc Rohr Tube
Tubo Tube
3 5100026648 1 pc Kabel Cable
Cable Câble
4 5200018470 1 pc Scheibe Pulley
Polea Poulie
5 5000155246 4 pc Schraube Screw M16 x 40
Tornillo Vis
6 5000180210 1 pc Senkschraube Flat head screw M8 x 35
Tornillo de cabeza perdida Vis à tête conique
7 5000011439 1 pc Sechskantschraube Hexagonal head cap screw
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
8 5100026894 16 pc Schneidschraube Self-tapping screw
Tornillo autorroscante Vis autotaraudeuse
9 5200018478 1 pc Bolzen, Lastöse Pin, clevis 5/8 X 1
Pasador de horquilla Axe, chape
10 5000116751 1 pc Sicherungssplint Cotter pin 1/8 x 1-1/2in
Clavija hendida Goupille fendue
11 5000010616 1 pc Scheibe Flat washer
Arandela Rondelle
12 5000010618 1 pc Scheibe Flat washer 16 ISO7090
Arandela Rondelle
13 5000155245 4 pc Sechskantmutter Hexagon nut M16
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
14 5000017088 1 pc Sicherungsmutter Lock nut M20
Contratuerca Contre-écrou
15 1000343350 1 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
16 5100037981 1 pc Sicherung Lock
Seguro Verrou
17 5000165222 1 pc Zugentlastung Cord grip 3/4in NPT
Alivio de esfuerzos Effort à la décharge
18 5000176419 1 pc Sicherungsmutter Lock nut 3/4in
Contratuerca Contre-écrou
71 / 126 5100054283 -
5100063434
Turm-Mitte LTV4L
Tower-middle
Torre-intermedio
Tour-milieu
5100054283 - 72 / 126
5100063435
LTV4L Turm-Mitte
Tower-middle
Torre-intermedio
Tour-milieu
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100026245 1 pc Rohr Tube
Tubo Tube
2 5100026244 1 pc Rohr Tube
Tubo Tube
3 5100026647 2 pc Kabel Cable
Cable Câble
4 5000165156 2 pc Scheibe Pulley 3in
Polea Poulie
5 5000180210 2 pc Senkschraube Flat head screw M8 x 35
Tornillo de cabeza perdida Vis à tête conique
6 5100026894 16 pc Schneidschraube Self-tapping screw
Tornillo autorroscante Vis autotaraudeuse
7 5000153123 2 pc Bolzen-Lastöse Clevis pin 1/2 x 1-1/2in
Pasador de horquilla Vis à oeillet
8 5000116751 2 pc Sicherungssplint Cotter pin 1/8 x 1-1/2in
Clavija hendida Goupille fendue
9 5000010620 2 pc Scheibe Flat washer 12 ISO7090
Arandela Rondelle
10 1000343350 2 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
11 5100026893 8 pc Führung Guide
Guía Guide
73 / 126 5100054283 -
5100063435
Turm-Obere LTV4L
Tower-top
Torre-superior
Tour-supérieur
5100054283 - 74 / 126
5100063436
LTV4L Turm-Obere
Tower-top
Torre-superior
Tour-supérieur
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100060076 1 pc TUBE-MAST SECTION LTV, 1,5 Tube-mast section ltv, 1.5in
IN Section tube-mast ltv, 1,5 po
Sección tubo-mástil ltv, 1.5in
2 5100026790 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
3 5100026950 1 pc Rohr Tube
Tubo Tube
4 5100036116 1 pc Unterstützungskonsole Support bracket
Ménsula de soporte Console de support
5 5000165166 1 pc Anschlußkasten Light junction box
Caja de distribución Boîte d'accouplement
6 5000172345 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
7 5000166813 1 pc Anschlußklemme Terminal 12-28 GA
Terminal de conexión Borne d'attache
8 5000166833 1 pc Anschlußklemme Terminal 12-28 GA
Terminal de conexión Borne d'attache
9 5100061272 1 pc WIRE JUMPER, LTV Wire jumper, ltv
Puente de alambre, ltv Sauteur de fil, ltv
10 5000176094 1 pc Erdungsdraht Ground wire
Alambre a tierra Fil de masse
11 5000155246 2 pc Schraube Screw M16 x 40
Tornillo Vis
12 1000343277 2 pc Flanschbolzen Flange bolt
Perno de reborde Boulon à bride
13 5000155213 4 pc Schraube Screw M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
Tornillo Vis
14 5000028949 1 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
15 5000155245 2 pc Sechskantmutter Hexagon nut M16
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
16 1000343350 4 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
17 1000343345 1 pc Mutter Nut
Tuerca Écrou
18 5000176419 1 pc Sicherungsmutter Lock nut 3/4in
Contratuerca Contre-écrou
19 5000165223 4 pc Zugentlastung Cord grip 1/2in NPT
Alivio de esfuerzos Effort à la décharge
20 5000165222 1 pc Zugentlastung Cord grip 3/4in NPT
Alivio de esfuerzos Effort à la décharge
21 5000165312 2 pc Stopfen Plug
Tapón Bouchon
22 1000385208 1 pc Clip Clip
Clip Clip
75 / 126 5100054283 -
5100063436
Hebezeug Komplett LTV4L
Winch
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
5100054283 - 76 / 126
5100063661
LTV4L Hebezeug Komplett
Winch
Conjunto sección con cabrestante
Ensemble treuil
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100029838 1 pc Handhebewinde Winch-manual
Sistema de cabrestante manual Treuil manuel
2 5000171199 1 pc Elektrische Hebewinde Power winch
Sistema de cabrestante eléctrico Treuil électrique
3 5100030777 1 pc Handgriff, Bremse Seitlich Handle, brake side
Manija, freno lateral Poignée, frein latéral
4 5100030778 1 pc Handgriff Handle
Manija Poignée
5 5000116164 3 pc Schraube Screw M10 x 25
Tornillo Vis
6 5000010365 3 pc Sicherungsmutter Lock nut M10 DIN 980 V
25Nm/18ft.lbs
Contratuerca Contre-écrou
7 5100029816 1 pc Aufkleber - Anleitungen Label-instructions
Calcomanía-instrucciones Autocollant-instructions
8 5100029831 1 pc Aufkleber - Anleitungen Label-instructions
Calcomanía-instrucciones Autocollant-instructions
77 / 126 5100054283 -
5100063661
300W LED-Licht LTV4L
300w led lights
300w luces led
300w lampes del < Version 1
5100054283 - 78 / 126
5100063183
LTV4L 300W LED-Licht
300w led lights
300w luces led
< Version 1 300w lampes del
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5200009043 2 pc Gewindebolzen Stud
Perno prisionero Goujon
2 5200002026 4 pc Scheibe Disc
Disco Disque
3 5000176448 4 pc Scheibe Flat washer
Arandela elástica Rondelle de ressort
4 5000172920 4 pc Sechsicherungsmutter Hexagon lock nut M18
Contratuerca hexagonal Contre-écrou hexagonal
5 5100060079 4 pc LICHTBEFESTIGUNG LT 300W Light fixture lt 300w led
LED Lumière fixture lt 300w led
Lámpara de luz lt 300w led
6 5100061843 2 pc Endplatte Endplate
Placa extrema Plaque terminale
7 5100061841 2 pc Konsole Bracket
Soporte Support
8 5100061840 4 pc MODUL-LED LICHT Module-led light
Luz led módulo Module-led light
9 5100061839 1 pc VERBINDER Connector
Conector Cconnecteur
10 5100061838 1 pc LED-TREIBER Led driver
Conductor led Led driver
11 5100061836 2 pc VERRIEGELUNGSMUTTER Lock nut
Tuerca de seguridad Ecrou de serrure
12 5100061835 2 pc PLACA-L FORMA Plate-l shape
Placa-l forma Plaque-l forme
13 5100061834 4 pc DICHTUNGSRING, NYLON Seal-ring,nylon
Anillo de sello, nylon Joint d'étanchéité en nylon
14 5100061833 2 pc SCHRAUBEN Bolt
Perno - montaje m12x40 Boulon
15 5100061832 6 pc SCHRAUBEN Bolt
Perno Boulon
16 5100061826 2 pc BÜGELSEITIGE PLATTE Bracket-side plate
Placa lateral de soporte Plaque de support
17 5100061829 1 pc HALTER-U-TYP FEST Bracket, u type
Soporte-u tipo fijo Type de support-u fixe
18 5100062002 1 pc Zahnscheibe Serrated lock washer
Arandela estriada Rondelle à éventail
19 5100061824 8 pc SCHRAUBE Screw
Tornillo-m4 x 12 Vis
20 5100061822 20 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
79 / 126 5100054283 -
5100063183
240W LED Lights LTV4L
240w led-licht
240w luces led
240w lampes del
5100054283 - 80 / 126
5100063184
LTV4L 240W LED Lights
240w led-licht
240w luces led
240w lampes del
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5200009043 2 pc Gewindebolzen Stud
Perno prisionero Goujon
2 5200002026 4 pc Scheibe Disc
Disco Disque
3 5000176448 4 pc Scheibe Flat washer
Arandela elástica Rondelle de ressort
4 5000172920 4 pc Sechsicherungsmutter Hexagon lock nut M18
Contratuerca hexagonal Contre-écrou hexagonal
5 5100057272 4 pc LICHTBELEUCHTUNG 240W LED Light fixture 240w led flood
FLUT Luminaire led 240w flood
Accesorio de luz 240w led
inundación
6 5100061815 1 pc Linse Lens - led light
Lentes Fibre optique
7 5100061814 1 pc Dichtung Lens gasket
Junta Joint
8 5100061813 1 pc Schalttafel Pcb board
Tarjeta de control Carte de commande
9 5100061812 1 pc Gehäuse Housing
Caja Carter
10 5100061811 1 pc Dichtung Gasket
Junta Joint
11 5100061809 4 pc SCREW Screw
Tornillo Vis
12 5100061808 1 pc LED-TREIBER Led driver
Conductor led Led driver
13 5100061807 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
14 5100061806 9 pc SCHRAUBE Screw
Tornillo Vis
15 5100061805 3 pc Kappe Wiring cap
Tapa Capuchon
16 5100061804 1 pc HALTER-U-TYP FEST Bracket, u type
Soporte-u tipo fijo Type de support-u fixe
17 5100061803 1 pc Zugentlastung Strain relief
Alivio de esfuerzos Effort à la décharge
18 5100061802 1 pc Kabel Cable
Cable Câble
19 5100061801 1 pc Entlüfter Breather
Respiradero Aérateur
20 5100061800 18 pc SCHRAUBE Screw
Tornillo Vis
21 5100061799 2 pc Zahnscheibe Serrated lock washer
Arandela estriada Rondelle à éventail
22 5100061798 16 pc SCHRAUBE Screw
Tornillo-m4 x 12 Vis
23 5100061797 2 pc UNTERLEGSCHEIBE Washer
Lavadora Machine à laver
24 5100061796 2 pc Tellerfeder Spring washer
Arandela de resorte Ressort belleville
25 5100061793 2 pc BOLZEN Bolt
Perno Boulon
81 / 126 5100054283 -
5100063184
Gehäuseblechtafeln LTV4L
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
5100054283 - 82 / 126
5100063679
LTV4L Gehäuseblechtafeln
Enclosure panels
Paneles de la cubierta
Tableaux de l'enceinte
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100025867 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grau Rear enclosure (gray)
Conjunto caja (de atrás, gris) Carter (arrière, gris)
1 5100026680 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grün) Rear enclosure (green)
Conjunto caja (de atrás, verde) Carter (arrière, vert)
2 5100025866 1 pc Gehäuse Komplett Vorne (Grau) Front enclosure (gray)
Conjunto caja delantero (gris) Carter de front (gris)
2 5100026670 1 pc Gehäuse Komplett Vorne (Grün) Front enclosure (green)
Conjunto caja delantero (verde) Carter de front (vert)
3 5100026475 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
4 5100058153 1 pc LTV HOOD SCREEN Ltv hood screen
Pantalla ltv con capucha Écran de capot ltv
5 5100028661 1 pc Türverriegelung Door latch
Aldaba de puerta Loquet de porte
6 5100031293 2 pc Scharnier Hinge
Bisagra Charnière
7 5100026803 2 pc Scharnier Hinge
Bisagra Charnière
8 5100026476 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
9 5100030460 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
10 5000177093 8 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
11 5100029410 12 pc Zylinderschraube Socket head screw
Tornillo hueco Vis à six-pans creux
12 5100054425 8 pc SCREW-M5x16- Screw-m5x16-soc.btn-10.9-bk.znc
SOC.BTN-10.9.HEX-BK.ZNC Screw-m5x16-soc.btn-10.9.hex-
Tornillo-m5x16-soc.btn-10.9.hex- bk.znc
bk.znc
13 5000110951 4 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
14 5000010373 12 pc Scheibe Flat washer 6 ISO7093
Arandela Rondelle
15 5200012212 2 pc Sicherungsmutter Lock nut
Contratuerca Contre-écrou
16 5000029117 4 pc Sicherungsmutter Lock nut M6
Contratuerca Contre-écrou
17 5000088190 2 pc Klemmutter Clip nut M6
Sujetador Agrafe
18 1000342931 8 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
19 5000010370 4 pc Sechskantmutter Hexagon nut
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
20 5100030092 4 pc Dichtung Seal
Empaque Joint
83 / 126 5100054283 -
5100063679
Gehäuseblechtafeln-Sammelbecken LTV4L
Enclosure panels - containment
Paneles de la cubierta-recipiente colector
Tableaux de l'enceinte-réservo
5100054283 - 84 / 126
5100063688
LTV4L Gehäuseblechtafeln-Sammelbecken
Enclosure panels - containment
Paneles de la cubierta-recipiente colector
Tableaux de l'enceinte-réservo
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100025867 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grau Rear enclosure (gray)
Conjunto caja (de atrás, gris) Carter (arrière, gris)
1 5100026680 1 pc Gehäuse Komplett (Hinten, Grün) Rear enclosure (green)
Conjunto caja (de atrás, verde) Carter (arrière, vert)
2 5100036379 1 pc Gehäuse Komplett Vorne Front enclosure (gray),
(Grau),Sammelbecken containment skid
Conjunto caja delantero (gris), Carter de front (gris), réserv
recipiente colector
2 5100036481 1 pc Option-Gehäuse Komplett Vorne Option-front enclosure (green),
(Grün), Sammelbecken containment skid
Opción-conjunto caja delantero Option-carter de front (vert),
(verde), recipiente colector
3 5100026475 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
4 5100026940 1 pc Belüftungsdeckel Vent cover
Tapa de ventilación Couvercle d'aeration
5 5100028661 1 pc Türverriegelung Door latch
Aldaba de puerta Loquet de porte
6 5100031293 2 pc Scharnier Hinge
Bisagra Charnière
7 5100026803 2 pc Scharnier Hinge
Bisagra Charnière
8 5100026476 1 pc Deckel Cover
Tapa Couvercle
9 5100031580 1 pc Deckplatte Cover plate
Placa de cubierta Couvercle de protection
10 5100030460 6 pc Schraube Screw
Tornillo Vis
11 5100029410 12 pc Zylinderschraube Socket head screw
Tornillo hueco Vis à six-pans creux
12 5100054425 8 pc SCREW-M5x16- Screw-m5x16-soc.btn-10.9-bk.znc
SOC.BTN-10.9.HEX-BK.ZNC Screw-m5x16-soc.btn-10.9.hex-
Tornillo-m5x16-soc.btn-10.9.hex- bk.znc
bk.znc
13 5000177093 6 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
14 5000110951 4 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
15 5000177093 3 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
16 5000010373 6 pc Scheibe Flat washer 6 ISO7093
Arandela Rondelle
17 5000088190 2 pc Klemmutter Clip nut M6
Sujetador Agrafe
18 5000029117 4 pc Sicherungsmutter Lock nut M6
Contratuerca Contre-écrou
19 5200012212 2 pc Sicherungsmutter Lock nut
Contratuerca Contre-écrou
20 5000010370 4 pc Sechskantmutter Hexagon nut
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
21 5200012212 3 pc Sicherungsmutter Lock nut
Contratuerca Contre-écrou
22 1000342931 8 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
23 5100027539 1 pc Gummilippenring Lip seal ring
Reten labial de goma Bague en caoutchouc
24 5100027538 1 pc Gummilippenring Lip seal ring
Reten labial de goma Bague en caoutchouc
85 / 126 5100054283 -
5100063688
Gehäuseblechtafeln-Sammelbecken LTV4L
Enclosure panels - containment
Paneles de la cubierta-recipiente colector
Tableaux de l'enceinte-réservo
5100054283 - 86 / 126
5100063688
LTV4L Gehäuseblechtafeln-Sammelbecken
Enclosure panels - containment
Paneles de la cubierta-recipiente colector
Tableaux de l'enceinte-réservo
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
25 5100027537 1 pc Gummilippenring Lip seal ring
Reten labial de goma Bague en caoutchouc
26 5100054123 1 pc ZIERLEISTE AUS ALUMINIUM Molding alum trim 2134mm
2134MM Moulure de finition en alum
Moldura de aluminio 2134mm 2134mm
27 5100054122 1 pc DICHTUNG NEOPREN 3/8 X 3/4 Gasket neoprene 3/8 x 3/4 cc
CC 1219MM 1219mm
Junta neopreno 3/8 x 3/4 cc Joint neoprene 3/8 x 3/4 cc
1219mm 1219mm
28 5100054125 2 pc SEAL TRIM EDGE LOCK FLAG Seal trim edge lock flag 250mm
250MM Joint de garniture drapeau lag
Bandera de bloqueo del borde del drapeau 4
sello 2
29 5100054124 2 pc SEAL TRIM EDGE LOCK FLAG Seal trim edge lock flag 452mm
452MM Joint de garniture drapeau lag
Bandera de bloqueo del borde del drapeau 4
sello 4
30 5100030092 4 pc Dichtung Seal
Empaque Joint
87 / 126 5100054283 -
5100063688
Schalttafel LTV4L
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
5100054283 - 88 / 126
5100062985
LTV4L Schalttafel
Control panel
Tablero de mando
Tableau de commande
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5200006800 1 pc Panel Kpl. (Mit Schlüsselschalter) Panel cpl. (with key switch)
Panel compl. (con interruptorde Tableau compl. (avec interrupt
llave)
2 5100056732 1 pc Unterbrecher Breaker-circuit,1p,35a, sealed
Interruptor de circuito Coupe-circuit
3 5100029172 1 pc Betätigungsmodul Control module
Módulo de regulador Module régulateur
4 5100048278 2 pc Unterbrecher Circuit breaker 10A
Interruptor de circuito Coupe-circuit
5 5000162452 1 pc Schalter Switch
Interruptor Interrupteur
6 5000117280 1 pc Stundenzähler Hour meter
Horometro Compteur horaire
7 5100054173 1 pc LIGHT LICENSE PLATE AUX Light license plate aux rcpt
RCPT Light license plate aux rcpt
Placa de licencia ligera aux rcpt
8 5100029208 1 pc Schalttafel Control panel
Tablero de mando Tableau de commande
9 5100036603 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
10 5000177093 4 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
11 5000110951 2 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
12 5100017422 2 pc Schraube Screw M5 X 8
Tornillo Vis
13 5000088190 2 pc Klemmutter Clip nut M6
Sujetador Agrafe
89 / 126 5100054283 -
5100062985
Schalttafel, Selbststarter LTV4L
Control panel, auto start
Tablero de mando, puesta en marcha automática
Tableau de commande, dé mamarr
5100054283 - 90 / 126
5100063036
LTV4L Schalttafel, Selbststarter
Control panel, auto start
Tablero de mando, puesta en marcha automática
Tableau de commande, dé mamarr
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5200018332 1 pc Betätigungsmodul Control module
Módulo de regulador Module régulateur
2 5100056668 1 pc Unterbrecher Breaker circuit 2p 17.5a sealed
Interruptor de circuito Coupe-circuit
3 5100029172 1 pc Betätigungsmodul Control module
Módulo de regulador Module régulateur
4 5100048278 2 pc Unterbrecher Circuit breaker 10A
Interruptor de circuito Coupe-circuit
5 5000162452 1 pc Schalter Switch
Interruptor Interrupteur
6 5000117280 1 pc Stundenzähler Hour meter
Horometro Compteur horaire
7 5100054173 1 pc LIGHT LICENSE PLATE AUX Light license plate aux rcpt
RCPT Light license plate aux rcpt
Placa de licencia ligera aux rcpt
8 5100029207 1 pc Schalttafel Control panel
Tablero de mando Tableau de commande
9 5100056732 1 pc Unterbrecher Breaker-circuit,1p,35a, sealed
Interruptor de circuito Coupe-circuit
10 5000177093 4 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
11 5000110951 2 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
12 5000088190 2 pc Klemmutter Clip nut M6
Sujetador Agrafe
91 / 126 5100054283 -
5100063036
Steckdosentafel LTV4L
Receptacle panel
Panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
5100054283 - 92 / 126
5100063037
LTV4L Steckdosentafel
Receptacle panel
Panel tomacorrientes
Tableau de prises de courant
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100048415 1 pc Schalttafel Control panel
Tablero de mando Tableau de commande
2 5100027636 1 pc Schalttafel Control panel
Tablero de mando Tableau de commande
3 5000177245 1 pc Steckdose Receptacle
Tomacorriente Prise de courant
4 5000088827 1 pc Steckdose Receptacle (socket) 30A
Tomacorriente Prise de courant
5 5100048530 1 pc Sensoreinheitsatz Sensor kit
Juego de unidad de alerta Jeu de capteur
6 5100027571 1 pc Deckel, Steckdose Cover, receptacle
Tapa, tomacorriente Couvercle, prise de courant
7 5000174967 1 pc Abdeckung, Buchse, Vertikal Cover, receptacle, vertical
Tapa, tomacorriente vertical Couvercle, prise, vertical
8 5100048316 1 pc Konsole Bracket
Soporte Support
9 5100048350 1 pc Buchse Zugentlastung Bushing strain relief
Buje alivio de esfuerzos Douille effort à la décharge
10 5100027152 1 pc Kabelbaum Wiring harness
Conjunto de cables Harnais de câbles électriques
11 5100048319 1 pc Kabelbaum Wiring harness
Conjunto de cables Harnais de câbles électriques
12 5000177093 8 pc Sechskantflanschschraube Hexagonal flange head screw M6 x 16
Tornillo hexagonal de brida Vis hexagonale de bride
13 5000110951 10 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
14 5000154517 2 pc Flachkopfschraube Pan head screw M5 x 20
Tornillo de cabeza de cono Vis ber
achatado
15 5000010370 10 pc Sechskantmutter Hexagon nut
Tuerca hexagonal Écrou hexagonal
16 1000342931 2 pc Flanschmutter Flange nut
Tuerca de reborde Ecrou de bride
17 5000088190 8 pc Klemmutter Clip nut M6
Sujetador Agrafe
93 / 126 5100054283 -
5100063037
Kontrollkasten LTV4L
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
5100054283 - 94 / 126
5100063040
LTV4L Kontrollkasten
Control box
Caja de control
Boîtier de commande
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100026689 1 pc Schaltkasten Control box
Caja de control Boîtier des commandes
2 5100026722 2 pc Platte Plate
Placa Plaque
3 5000176461 2 pc Anschlussblock Terminal block 10
Bloque terminal Borne serre-fils
4 5100062167 1 pc Kondensator Capacitor
Condensador Condensateur
5 5100029321 1 pc Kabelbaum, Motor, Selbststarter Wiring harness, engine module-
Conjunto de cables, motor, puesta auto start
enmarcha automática Harnais de câbles électriques,
6 5100038841 2 pc Relais Relay, 70a 70A
Relai Relais
7 5200018343 2 pc Relais Relay 12VDC/277VAC/3
0A
Relai Relais
8 5000163950 4 pc Schloßschraube Carriage bolt M8 x 25
Tornillo de carruaje Boulon brut à tête bombée
9 5000012362 4 pc Sechskantschraube Hexagonal head cap screw
Tornillo hexagonal Vis à tête hexagonale
10 5000110951 2 pc Schraube Screw M4 x 20
Tornilloatado Vis
11 5000030066 8 pc Sechskantmutter Locknut M8
Contratuerca Contre-écrou
12 5100029257 1 pc Kabelbaum, Betätigungsmodul, Wiring harness, control module-
Selbststarter auto start
Conjunto de cables, módulo de Harnais de câbles
regulador, puesta enmarcha électriques,utomatique
automática
95 / 126 5100054283 -
5100063040
Aufgewickelte Turmkabelverlegung LTV4L
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
5100054283 - 96 / 126
5100063074
LTV4L Aufgewickelte Turmkabelverlegung
Tower coiled cord routing
Disposición de cable de la torre
Itinéraire du câble de la tour
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100026892 1 pc Kabel Cord
Cable Cordon
97 / 126 5100054283 -
5100063074
Hauptkabelbaum LTV4L
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
5100054283 - 98 / 126
5100063075
LTV4L Hauptkabelbaum
Main wiring harness
Conjunto de cables principal
Harnais de fils électriques pr
Abm. Norm
Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Dim. Standard
Pc. Unit
Item Item no. Descripción Description Drehmoment Schmierstoff
Torque Lubricant
1 5100060229 1 pc WIRE HARNESS LTV BASE Wire harness ltv base
Mazo de cables base ltv Harnais de fil base ltv
99 / 126 5100054283 -
5100063075
Kabelbaum/Elektrische Hebewinde LTV4L
Wiring harness/power winch
Conjunto de cables/sistema decabrestante eléctric
Harnais de câbles électriques/