Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
aus Wikipedia, der freien Enzyklopdie Die grliche Bescherung in der Via Merulana[1] (Quer pasticciaccio brutto de Via Merulana[2]) ist der Titel eines 1946 in einer Zeitschriftenserie und 1957 in erweiterter Form als Buch publizierten Romans des italienischen Schriftstellers Carlo Emilio Gadda (18931973).
Inhaltsverzeichnis
1 Handlungsbersicht 1.1 Die Verbrechen in der Via Merulana 1.2 Recherchen und Verhre in Rom 1.3 Fahndungsaktionen in der Region Castelli Romani 2 Literarische Einordnung und Analyse 2.1 Kriminalerzhlung 2.2 Portrt der Gesellschaft 2.3 Expressionistische Sprache 2.4 Erzhlform 2.5 Politischer Hintergrund 2.6 Auflsung der Kriminalhandlung 3 Textgeschichte und Rezeption 4 Literatur 5 Einzelnachweise
Vom Polizeiprsidium am Collegio Romano (Bild), in der Nhe des Pantheons, ermittelt Kommissar Francesco Ingravallo, genannt Don Ciccio, im Mordfall Liliana Balducci.
Handlungsbersicht
Die chronologisch aufgebaute Handlung kann historisch und geographisch, mit Orts- und Straenangaben, genau bestimmt werden: Sie spielt vom 13. bis 24. Mrz 1927[3], in der Zeit des Faschismus Mussolinis, in Rom sowie der Region Castelli Romani. Der erste Romanteil (Kp. 1, 2, 4) ist v. a. im Haus Via Merulana Nr. 219 (zwischen den Kirchen Santa Maria Maggiore und San Giovanni in Laterano), genannt der Goldpalast, lokalisiert: Hier isst am 20. Februar der zur Bereitschaftspolizei abkommandierte 35-jhrige Doktor Francesco Ingravallo, genannt Don Ciccio, mit den befreundeten und weit verwandten Balduccis (Liliana, das sptere Mordopfer, ist die Kusine seines Vater) zu Mittag.
und folglich konzentrieren sich die ersten Nachforschungen auf diese Spur, zumal die Tterbeschreibung auf einen Fahrgast zutrifft. Donnerstag, 17. Mrz (Kp. 2): Whrend dieser Ermittlungen wird am 17. Mrz im selben Stockwerk Ingravallos Gastgeberin, die ungeheuer reich[e][4] Liliana Balducci mit durchtrennter Kehle von ihrem Neffen Giuliano Valdarena gefunden, als er bei angelehnter Tr die Wohnung betrat, um sich vor seinem Umzug nach Genua von der Tante zu verabschieden. Ihr Schmuck ist, ebenso wie der der Grfin zuvor, gestohlen worden. Trotz langwieriger Verhre Valdarenas, der von dem Ehepaar in ihren Haushalt aufgenommenen Nichte Gina, die zur Tatzeit in der Schule war, und des whrend Balduccis Geschftsreise zum nchtlichen Schutz seiner Frau abgestellten Brodieners Cristoforo liegt der dichte Schleier des Geheimnisses ber dem Verbrechen.[5] Gravallo sieht keinen Zusammenhang zwischen beiden berfllen[6], sondern vermutet persnliche Motive, er verdchtigt den Neffen, an dessen Kleidung man Blutspuren fand, glaubt dessen Erklrungen nicht und lsst ihn verhaften.
Don Ciccios Dienststelle am Collegio Romano ist benannt nach der nahe gelegenen Kirche Santo Stefano del Cacco.
Nach der Beerdigung der Ermordeten auf dem San-Lorenzo-Friedhof wird Don Lorenzo Corpi ber die psychologischen Hintergrnde des Falles verhrt und berichtet ber Lilianas vier provisorische Adoptionen (Milena, Ines, Virginia, Gina) Dienstag, 22. Mrz (Kp. 6, 7):
Santi Quattro Coronati, in der Nhe ihrer Wohnung, ihr Testament zur Aufbewahrung.
Im zweiten Romanteil breitet sich die Handlung auf das Herkunftsgebiet der potentiellen Tter aus: die lndliche Region Castelli Romani um Marino sdlich von Rom. Die Grne-Schal-Spur fhrte zu dem neunzehnjhrigen Enea Retalli, genannt Iginio, aus Torraccio, der inzwischen untergetaucht ist. Dieser brachte das Beweisstck Zamira Pcori in Due Santi zum Frben. Die Carabinieri Vizebrigadier Pestalozzi und Maresciallo Santarella hatten mit ihrem Spitzelsystem und ihren unorthodoxen Verhrmethoden Erfolg: Die kriminelle Szenerie traf sich offenbar in der Kneipe und im als Strumpfwirkerei und Schneiderwerkstatt getarnten Bordell und Spielsalon Zamiras (Ein Treffpunkt der nebeneinanderhausenden Lebenskrfte[9]), wo auch Carabinieris, z. B. der Maresciallo Fabrizio Santarella [10], in dienstlich-privat unklarer Grenzziehung, einkehrten. Typisch fr die weibliche Besatzung des Etablissements ist die in Rom als Strichmdchen festgenommene 20-jhrige arbeitslose Hosennherin Ines Cionini aus Torraccio[11], deren Galan sie zum Diebstahl anhielt.[12] Sie wird als eine Mischung aus Schnheit, Frhreife, Unverschmtheit und Verwahrlosung beschrieben [13] und arbeitete ca. ein Jahr bei Zamira, zusammen mit Camilla Mattonari [14], die ihr von einer Freundin erzhlte, welche in einem rmischen Haushalt angestellt war und Aussteuer geschenkt bekam (Der Kommissar vermutet offenbar, wie seine letzte Aktion zeigt, damit knnte Assunta gemeint sein, denn sie hat ihren Wohnsitz wie Camilla bei Pavona). Ines' vielseitig engagierter Freund heit Diomede Lanciani. Er besprach sich oft mit Zamira, vielleicht war er ein Lockvogel, um neuen weiblichen Nachschub fr ihren Betrieb zu rekrutieren. In Rom nahm er auslndische Touristinnen aus, wenn er nicht als Elektriker in Wohnungen Reparaturen ausfhrte, beispielsweise bei einer Grfin in einem Haus in der Nhe des Hauptbahnhofs, in dem auch sein Bruder Ascania als Ladenbursche ein- und ausging. Diese Angaben treffen auf den ersten Fall in der Via Merulana zu.
diese Zeit schrieben die Zeitungen ja viel ber jenes dstere Verbrechen in der Via Valadier, dann ber jenes andere, noch finsterere Verbrechen in der Via Montebello[16]). Die beiden Kusinen Camilla und Lavinia beschuldigen sich auf der Fahrt zur Polizeistation gegenseitig des Verrats und streiten darber, wer die wahre Braut des flchtigen Iginio ist, der sie fr ihre Vorleistungen mit Schmuck beschenkt hat. Lavinia grbelt enttuscht ber die Taten des Frauenfreundes und erinnert sich daran, dass er mit einer Pistole der Grfin Angst einjagen wollte, und gesteht sich auch ein Verbrechen Iginios mit einem Messer an einer jungverheirateten Frau in seinem Dorf ein.[17] Donnerstag, 24. Mrz (Kp. 10): Gaudenzio verhaftet an der Piazza Vittorio Diomedes Bruder Ascanio und Don Ciccio reist mit groem Polizeiaufgebot zum Haus von Assunta Crocchiapanis todkrankem Vater in den Albaner Bergen bei Pavona, um es zu durchsuchen. Er versucht die Fden an der schlaffen Marionette des Wahrscheinlichen zu ziehen und hat die Zwangsvorstellung in seinem schrecklich verletzten Gemt,[18] weil sie nicht zu Lilianas Beerdigung gekommen ist, dem Tter Informationen gegeben zu haben. Doch sie wirft sich khn der Beleidigung entgegen [...], bringt damit den Furor des Besessenen zum Einhalt und verfhrt[] ihn zum Nachdenken: zur Reue fast.[19]
Im zweiten Romanteil recherchieren die Polizisten vorwiegend in der Gegend sdlich von Rom, u. a. in der Mittelgebirgsregion der Albaner Berge.
Familienbildes der kinderlosen Balduccis, ihrer bei sich aufgenommenen und wieder ausgetauschten Nichten, des Lieblingsneffen Giuliano Valdarena und des Dienstmdchens Assunta Crocchiapani. Der Polizist ist von der erotischen Atmosphre um die Signora Liliana fasziniert und diese emotionale Befangenheit durch seine heimliche Liebe (hchste Schnheit, Herzenswrme, Vornehmheit der Zge, nobles Feuer und Schwermut, wunderbare Haut[22]) und die eiferschtige Antipathie gegenber seinem virtuellen Rivalen (der schne, junge Valderana) beeinflussen seine Hypothesen und Strategien. Obwohl der Kommissar die familiren Beziehungen zwischen Opfer und potentiellem Tter , teilweise in Form eines Inneren Monologs bzw. Dialogs mit sich selbst (Kp. 3), immer wieder durchdenkt und er in seinen Reflexionen auch Argumente nennt, die Giuliano entlasten[23], hlt er an seiner Linie fest. Er wird damit selbst Teil des Knuels und ist auf die berfhrung Valdarenas, und spter Assuntas, fixiert, weil er deren Motive offenbar falsch einschtzt. Auch fungiert Ingravallo nur am Anfang mit richtungsweisenden Beobachtungen als Typus des alles beherrschenden Kommissars, zunehmend setzt der Autor den in solchen Fllen in der Realitt aktivierten groen Ermittlungsapparat ein: v. a. Doktor Fumi, Chef der Untersuchungsabteilung, die Sicherheitspolizisten Gaudenzio (der Groe Blonde aus Terracina) und Pompeo (der Greifer) sowie die Carabinieri-Unteroffiziere von Marino (Maresciallo Di Pietrantonio, Fabrizio Santarella, Brigadier Pestalozzi), alle haben ihre kleinen und groen Auftritte.
Giulianos bevorstehende Ehe mit Renata in Genua[31], Lilianas vier provisorische Adoptionen (Milena, Ines, Virginia, Gina).[32] So setzt sich aus den verschiedenen Darstellungen das tragische Lebensbild der Ermordeten und ihres familiren Umfeldes zusammen.Verbunden sind diese Portrts mit Impressionen aus der rmischen Altstadt mit ihren charakteristischen Straen und Pltzen, wie dem bunten Viktualienmarkttrubel auf der Piazza Vittorio, wo Ascanio noch kurz vor seiner Verhaftung am Stand seiner Gromutter den Hausfrauen Kartoffeln anpreist.[33] In Polaritt zum wohlhabenden brgerlichen Lebensstandard stehen das aus der unteren sozialen Schicht stammende Dienstpersonal und, in Verbindung mit ihm, die zeitweise arbeitslosen jugendlichen Gelegenheitsarbeiter, die vom Glanz der Fassade des Goldpalastes angezogen zu Kriminellen werden und ihre Freundinnen mit hineinziehen. Ihr Herkunftsgebiet ist meist die lndliche Region der Castelli Romani sdlich Roms.
Expressionistische Sprache
Die Diskrepanz zwischen den armseligen Behausungen dieser Menschen und der groartigen frhmorgendlich-dmmrigen Naturlandschaft der Sabiner Berge und der Campagna Romana[34] schildert Gadda aus der Perspektive der in Marino stationierten Carabinieri. Lautmalerisch und einem stream of consciousness hnlich werden deren rasante Motorradfahren ber die Hgel und Tler in Szene gesetzt (Blublublublu, dahin mit Schwung, aufs neue erwacht, tost ihm der Motor zwischen den Knien. Oder bubbert unter ihm in verhaltenem Brodeln der neue Morgen, wo das Strchen hinabfllt ins befestigte Gelnde: oder dort am Berghang.[35] Eingeschoben in diese Impressionen sind z. B. der, seine Suche nach dem gestohlenen Schmuck spiegelnde, surreale bacchantische Traum Pestalozzis von der Grfin Circe auf der Suche nach dem Topatz,[36] kunsthistorische Erluterungen zum Peter und Paul-Gemlde Manieronis im Kirchlein der Due Santi,[37] sowie detailreiche ironische Schilderungen staksende[r] Schielhennen,[38] des bis zum Paroxismus wtenden Kters, als sich die Polizisten Camillas Wohnung nhern,[39] oder der mit vorbedachter Selbstmordgesinnung, die ihnen eigen ist, knapp vor den Puffern eines Zuges die Gleise berflatternden Hennen.[40] Hier verbinden und brechen sich die Bilder der mhseligen menschlichen Existenz mit der Natur: In der Mrzluft steigt Rauch aus einem Kamin, als wolle er durch seinen aufwrtssteigenden Versuch des Nichtseins die Armut seiner Herkunft versinnbildlichen: oder in der gestaltlosen Einsamkeit, den Bi der tglichen Notdurft auflsen, welchen jener, der ihn empfindet, Hunger zu nennen pflegt ...In Vorahnung des neuen Laubes schien [der wehe Jambus des Kuckucks] der Erde die ewigen und verlorenen Gezeiten in Erinnerung zurckzurufen, die Schmerzen des Frhlings.[41]
Erzhlform
Wie fr eine Detektivgeschichte blich verwendet der Autor berwiegend die Personale Erzhlform, d. h.: Der Leser begleitet die Kommissare und Carabinieri bei ihren Aktivitten, verfolgt die Aussagen der Verhrten, meistens in wrtlicher Rede, sowie deren wahrnehmbare Reaktionen und erfhrt die Auswertungen, Reflexionen und Strategien der Ermittler, aber nicht die der Zeugen und Beschuldigten. Diese Erzhlperspektive bezieht sich vorwiegend auf Ingravallo und Pestalozzi,[42] die beiden Protagonisten der Polizei, trifft aber auch beispielsweise auf Santarella zu.[43] In einzelnen Abschnitten lst Gadda das Prinzip der Informationsidentitt zwischen Detektiv und Leser, die ihn im fiktiven Rtselspiel zu einem selbstndigen Beurteiler macht, auf und gewhrt ihm bergreifende Einblicke, z. B. in die psychische Verfassung der verhrten Ines (Nackt kam sie sich vor, unbewehrt gegenber der Macht der Inquisitoren ber Nacktheit und Schmach, von welchen sie [] gerichtet wurde [] wie sie es sind, die Tchter, die Shne ohne Schutz, ohne Schirm, in der bestialischen Arena dieser Erde.[44] Auch verfolgt man nicht nur zusammen mit dem Kutscher und Pestalozzi die sich in ihrem Streit entlarvenden Kusinen auf ihrem Weg nach Marino, sondern erhlt Zugang zu Lavinias Gedanken ber Iginios Verbrechen.[45] Ebenso werden
Assuntas berlegungen mitgeteilt.[46] Somit erweitert der Autor die bisher auf die Polizisten begrenzte polyperspektivische Struktur entscheidend. Allerdings durchbricht Gadda immer wieder die Personale Erzhlform und blendet auktorial, teilweise ironische, Kommentare ein.: ber Operationsfeld und Qualitten des Greifers,[47] Pestalozzis (er war kein italienischer Finanzminister. Und die Menegazzi ebenfalls nicht.[48]), Santarellas (Ein Kenner: das war logisch. Im geeigneten Moment konnte er ein Auge zudrcken. Oder beide aufreien. Er sah prchtig aus [] Das Herz ging einem auf, wenn man ihn so sah.[49]), den Untersuchungsverlauf (ausgerechnet der verdrehte Zufall schien in dieser Nacht den Ratlosen zu Hilfe zu kommen[50]), die Vernderung der Natur im Mrz [51], die italienische Malerei der groen Zehen[52] oder das Ausblenden aus Zamiras Reaktionen (das hat die Geschichte, die Meisterin des Lebens, sich nicht aufzuzeichen bemht[53]). In vielen Passagen verbinden sich solche Kommentare mit dem Denken und Fhlen einer Figur (z. B. bei Ines) in der Form der Erlebten Rede: Armes Mdchen, musste sie also die Morgenrte dort erwarten, am Tisch in der Gewahrsamszelle, eingewickelt in eine aschgraue Decke vom Hotel Flohstich in Gesellschaft weiterer Nereiden, welche die Streife aus dem Ozean gefischt hatte.[54] Typisch fr Gaddas Stil sind die flieenden bergnge beispielsweise aus Ines Verhrangaben ber Zamira. Ihre Aussagen werden immer wieder erweitert zu einer Darstellung des gemischten Kneipen-Schneiderei-Betriebs der Wirtin bei den Due Santi[55] und ihres Carabinieri-Kunden Santarella sowie seiner Familiensituation und mnden in einer ironischen Apotheose des durch die Landschaft brausenden Motorradfahrers, von dem die Mdchen in gewissen Vollmondnchten trumen.[56]
Politischer Hintergrund
Der Roman ist durchzogen von kritischen Beurteilungen des faschistischen Regimes Mussolinis: die neue Kraft des Kinnladigen,[57] Photo des Groscheiers, stinkender Prahlhans.[58] Trotzdem enthlt er nur einige in die Handlung eingeschobene Passagen[59], die sich mit dem System des Faschismus grundlegend auseinandersetzen: diese tiefgreifende Erneuerung, die sich als antike Epoche gebrdete oder doch die strengen Zge der Liktoren annahm, aber bereits deren Schlgerbegabung erraten lie...pflasterten mit den wortreichsten guten Vorstzen den bekannten Weg zur Hlle...Zerstrer jener notwendigen Trennung der Gewalten und Zerstrer jenes lebendigen Wesens, das man gemeinhin Vaterland nennt.[60] Vielmehr akzentuiert Gadda einige Proklamationen (Konzept der gehobenen, zivilen Sittenstrenge [61] das neue Gesetz der Ruten im Liktorenbndel. Auch nur zu denken, dass es in Rom Diebe geben knnte, heutigentags?[62], indem sie so tat, als ob alles zum besten stehe[63]) als illusionr, zeichnet demgegenber ein disharmonisches Gesellschaftsbild und warnt am Beispiel des Falles Pirroficone vor dem kollektiven Wahnsinn der Vorverurteilung, ausgelst durch gezielte politische Aktionen unter Ausnutzung von Vorurteilen der Volksmenge.[64] Diese skeptische Einstellung (Oh, schmutziges Mysterium dieser Welt![65]) ist auch am Handlungsverlauf erkennbar.
der Schmuckstcke ist nicht geklrt und der Kommissar Ingravallo hat sich im Gestrpp der Aussagen und seiner Gefhle verirrt. Was den Kriminalfall betrifft, ist der Roman ein Fragment und lsst die Spurenauswertung und weitere Ermittlungen offen. Die Rekonstruktion des Mordes sowie die Bestrafung des Mrders durch die Justiz ist dem Autor offenbar weniger wichtig, vielleicht erscheint sie ihm auch nicht angemessen. Er fokussiert die Prsentation einer heterogenen Gesellschaft mit traurigen personalen Situationen und schicksalhaften sowie sozialen Abhngigkeiten und Vernetzungen, in die auch Beamte des Polizeiapparates verwickelt sind.
Literatur
Garbali, Cesare: Due furti uguali e distinti: Carlo Emilio Gadda, Quer pasticciaccio brutto de via Merulana (1957), in Franco Moretti (a cura di), Il romanzo, vol. 5: Lezioni, Torino, Einaudi, 2003, pp. 539570.
Einzelnachweise
1. Gadda, Carlo Emilio: Die grliche Bescherung in der Via Merulana. Aus dem Italienischen von Toni Kienlechner. Wagenbach, Berlin, 1998.ISBN 978-3-8031-2329-9 2. Gadda,Carlo Emilio: Quer pasticciaccio brutto de via Merulana, Garzanti 2007. ISBN 978-88-1168339-1. 3. Gadda, Carlo Emilio: Die grliche Bescherung in der Via Merulana. Aus dem Italienischen von Toni Kienlechner. Piper, Mnchen, 1988, S. 95, 305. ISBN 3-492-03304-0. Auf diese Ausgabe beziehen sich die folgenden Nachweise. 4. Gadda, S. 11. 5. Gadda, S. 82. 6. Gadda, S. 91. 7. Gadda, S. 125, 135. 8. Gadda, S. 130 ff. 9. Gadda, S. 218 ff. 10. Gadda, S. 223. 11. Gadda, S. 64, 208. 12. Gadda, S. 208. 13. Gadda, S. 211. 14. Gadda, S. 208, 232. 15. Gadda, S. 335 ff. 16. Gadda, S. 39.
17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65.
Gadda, S. 356 ff. Gadda, S. 402. Gadda, S. 408. Gadda, S. 94. Gadda, S. 5. Gadda, S. 11. Gadda, S. 104 ff. Gadda, S. 28. Gadda, S. 45 ff. Gadda, S. 209 ff. Gadda, S. 155 ff. Gadda, S. 76 ff., 98 ff. Gadda, S. 99 ff. Gadda, S. 121 ff. Gadda, S. 130 ff., 149 ff., 176 ff. Gadda, S. 185 ff. Gadda, S. 372 ff. Gadda, S. 275 ff. Gadda, S. 228. Gadda, S. 278 ff. Gadda, S. 286 ff. Gadda, S. 298 ff. Gadda, S. 322. Gadda, S. 321. Gadda, S. 317. Gadda, S. 361. Gadda, S. 315. Gadda, S. 243. Gadda, S. 356 ff. Gadda, S. 400. Gadda, S. 370, 378. Gadda, S. 338. Gadda, S. 225. Gadda, S. 268. Gadda, S. 369. Gadda, S. 286 ff. Gadda, S. 313. Gadda, S. 229. Gadda,S. 212 ff. Gadda, S. 223 ff. Gadda, S. 95. Gadda, S. 211. Gadda, S. 107110. Gadda, S. 107. Gadda, S. 94. Gadda, S. 95. Gadda, S. 108. Gadda. S. 127 ff. Gadda, S. 256.
Von http://de.wikipedia.org/w/index.php? title=Die_grliche_Bescherung_in_der_Via_Merulana&oldid=123615275 Kategorien: Literatur (Italienisch) Literatur (20. Jahrhundert) Roman, Epik Literarisches Werk
Diese Seite wurde zuletzt am 19. Oktober 2013 um 19:54 Uhr gendert. Abrufstatistik Der Text ist unter der Lizenz Creative Commons Attribution/Share Alike verfgbar; Informationen zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) knnen im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Mglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zustzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklren Sie sich mit den Nutzungsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie einverstanden. Wikipedia ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.