Sie sind auf Seite 1von 10

3

EMV-Kabelverschraubungen
Metall

Metallic EMC
Cable Glands

Kap./
Chap.

Produktegruppe

Product groups

Systembeschreibung
EMV Kabelverschraubungen

Description of the
EMC cable gland system

3.1

Seite/
Page

3.2

Series 85

3.2

3.3

EMV Kabelverschraubungen
Messing

EMC cable glands


nickel-plated brass

Kurzes und langes


Anschlussgewinde
metrisch/Pg

Short and long


entry thread
metric/Pg

EMV Kabelverschraubungen
Messing

EMC cable glands


nickel-plated brass

3.3-3.4

3.5-3.6

Series 85

3.4

3.5

Anschlussgewinde
metrisch/Pg

Entry thread
metric/Pg

EMV Kabelverschraubungen
Messing

EMC cable glands


nickel-plated brass

Anschlussgewinde Pg/Gasrohr

Entry thread Pg/gas-pipe

Kombi Schlauchverschraubungen
mit integrierter
EMV Kabelverschraubung

Combination conduit
glands with integrated
EMC cable glands

Anschlussgewinde
metrisch/Pg

Entry thread
metric/Pg

3.7

3.8-3.9

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.1

3.1

EMV Kabelverschraubungen

EMC Cable glands

Besondere Eigenschaften:

Characteristics:

Sehr guter Schirmkontakt 360


ber Kontakthlse.
Durch Kombination Dichtungseinsatz und Kontakthlse konstante
Kontaktqualitt mit kleinster
Kopplungsimpedanz.

Efficient 360 shielded contact with


contact socket.
The combination of the sealing element
and the contact socket grants a
long-term and constant contact quality
with low impedances.

Montageanweisungen:

Assembly Instructions:

Siehe Kapitel 9.1.2, Seite 9.3

Look at chapter 9.1.2, page 9.3

Series 85

Besondere Eigenschaften:

Characteristics:

Kabelverschraubungen mit
integrierter Spannzange fr eine
konzentrische 360Schirmkontaktnahme mit
Klemmschutz.
Dieses System sorgt fr eine
niedrige Kopplungsimpedanz und
fr eine optimale Schirmwirkung.
Ideal fr die vibrationssichere und
ausreissfeste Kabeleinfhrung.

Cable gland with integrated collet


chuck for concentric, squeeze proof
360 shielded contact.

Montageanweisungen:

Assembly Instructions :

Siehe Kapitel 9.1.3, Seite 9.4

Look at chapter 9.1.3, page 9.4

Technische nderungen vorbehalten!

This system ensures low coupling


impedance and thus optimal
shielding effect.
It is suitable for vibration-proof and
pull resistant cable entry.

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.2

3.2.1

EMV-Kabelverschraubungen
Messing mit Kontakthlse

EMC cable glands nickel-plated


brass with contact socket

Material:

Material:

Housing and contact socket of the


gland are made of nickelplated brass
Joint:
TPE
Strain relief:
acc. to EN 50262, version A
Temp. range:
-40/+100C
Protection class: IP 68

Gehuse und Kontaktring


Messing vernickelt
Dichtung:
TPE
Zugsentlastung: Nach EN 50262, Ausfhrung A
Einsatztemp.: Von -40/+100C
Schutzart:
IP 68

AGRO
No

mm

Pg

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Kurzes Anschlussgewinde metrisch
(nicht durchgehend isoliert)

mm

H
mm

L
mm

Short, one-piece sealing insert


Short entry thread metric
(not overall length insulated)

1080.08.035
1080.08.040

M 8x1,25 1)
M 8x1,25 1)

2,5- 3,5
3,0- 4,0

11
11

14
14

5
5

50
50

1080.10.040
1080.10.060

M10x1,51)
M10x1,51)

3,0- 4,0
4,0- 6,0

13
13

15
15

5
5

50
50

1080.12.060
1080.12.075

M12x1,5
M12x1,5

4,5- 6,0
6,0- 7,5

15
15

17
17

5
5

50
50

1080.17.080
1080.17.100

M16x1,5
M16x1,5

6,0- 8,0
8,0-10,0

18
18

20
20

5
5

50
50

1080.20.110
1080.20.140

M20x1,5
M20x1,5

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

6
6

50
50

1080.25.160
1080.25.190

M25x1,5
M25x1,5

13,0-16,0
16,0-19,0

30
30

25
25

7
7

25
25

1080.32.210
1080.32.250

M32x1,5
M32x1,5

18,0-21,0
21,0-25,0

36
36

29
29

8
8

25
25

1080.40.285
1080.40.320

M40x1,5
M40x1,5

24,0-28,5
28,5-32,0

46
46

31
31

8
8

10
10

1080.50.370
1080.50.410

M50x1,5
M50x1,5

33,0-37,0
37,0-41,0

55
55

34
34

9
9

10
10

1080.63.460
1080.63.500

M63x1,5
M63x1,5

40,0-46,0
46,0-50,0

70
70

37
37

10
10

5
5

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Langes Anschlussgewinde metrisch
(nicht durchgehend isoliert)

Short, one-piece sealing insert


Long entry thread metric
(not overall length insulated)

1180.08.035
1180.08.040

M 8x1,25 1)
M 8x1,25 1)

2,5- 3,5
3,0- 4,0

11
11

14
14

10
10

50
50

1180.10.040
1180.10.060

M10x1,51)
M10x1,51)

3,0- 4,0
4,0- 6,0

13
13

15
15

10
10

50
50

1180.12.060
1180.12.075

M12x1,5
M12x1,5

4,5- 6,0
6,0- 7,5

15
15

17
17

10
10

50
50

1180.17.080
1180.17.100

M16x1,5
M16x1,5

6,0- 8,0
8,0-10,0

18
18

20
20

10
10

50
50

1180.20.110
1180.20.140

M20x1,5
M20x1,5

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

10
10

50
50

1180.25.160
1180.25.190

M25x1,5
M25x1,5

13,0-16,0
16,0-19,0

30
30

25
25

11
11

25
25

1180.32.210
1180.32.250

M32x1,5
M32x1,5

18,0-21,0
21,0-25,0

36
36

29
29

13
13

25
25

1180.40.285
1180.40.320

M40x1,5
M40x1,5

24,0-28,5
28,5-32,0

46
46

31
31

13
13

10
10

1180.50.370
1180.50.410

M50x1,5
M50x1,5

33,0-37,0
37,0-41,0

55
55

34
34

14
14

10
10

1180.63.460
1180.63.500

M63x1,5
M63x1,5

40,0-46,0
46,0-50,0

70
70

37
37

14
14

5
5

1)

1)

Metrisches Regelgewinde

Metric coarse pitch thread

EMV-Gegenmuttern finden Sie im


Kapitel Zubehr 7.2.4, Seite 7.6

EMC lock-nuts are listed in chapter


accessories 7.2.4, page 7.6

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.3

3.2.2

EMV-Kabelverschraubungen
Messing mit Kontakthlse

EMC cable glands nickel-plated


brass with contact socket

Material:

Material:

Dichtung:
Einsatztemp.:
Schutzart:

AGRO
No

Gehuse und Kontaktring


Messing vernickelt
TPE
Von -40/+100C
IP 68

Housing and contact socket of the


gland are made of nickel-plated brass
Joint:
TPE
Temp. range:
-40/+100C
Protection class: IP 68

mm

Pg

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Kurzes Anschlussgewinde Pg
(nicht durchgehend isoliert)

mm

H
mm

L
mm

Short, one-piece sealing insert


Short entry thread Pg
(not overall length insulated)

1080.07.060
1080.07.075

Pg 7
Pg 7

4,5- 6,0
6,0- 7,5

15
15

17
17

6
6

50
50

1080.09.080
1080.09.100

Pg 9
Pg 9

6,0- 8,0
8,0-10,0

18
18

20
20

6
6

50
50

1080.11.085
1080.11.120

Pg 11
Pg 11

5,5- 8,5
8,5-12,0

21
21

21
21

6
6

50
50

1080.13.110
1080.13.140

Pg 13
Pg 13

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

6
6

50
50

1080.16.110
1080.16.140

Pg 16
Pg 16

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

6
6

50
50

1080.21.160
1080.21.190

Pg 21
Pg 21

13,0-16,0
16,0-19,0

30
30

25
25

7,5
7,5

25
25

1080.29.230
1080.29.255

Pg 29
Pg 29

19,0-23,0
23,0-25,5

38
38

29
29

8
8

25
25

1080.36.305
1080.36.350

Pg 36
Pg 36

25,0-30,5
30,5-35,0

50
50

32
32

8
8

10
10

1080.42.370
1080.42.410

Pg 42
Pg 42

33,0-37,0
37,0-41,0

55
55

34
34

10
10

10
10

1080.48.430
1080.48.465

Pg 48
Pg 48

39,0-43,0
43,0-46,5

65
65

37
37

11
11

10
10

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Langes Anschlussgewinde Pg
(nicht durchgehend isoliert)

Short, one-piece sealing insert


Long entry thread Pg
(not overall length insulated)

1180.07.060
1180.07.075

Pg 7
Pg 7

4,5- 6,0
6,0- 7,5

15
15

17
17

10
10

50
50

1180.09.080
1180.09.100

Pg 9
Pg 9

6,0- 8,0
8,0-10,0

18
18

20
20

10
10

50
50

1180.11.085
1180.11.120

Pg 11
Pg 11

5,5- 8,5
8,5-12,0

21
21

21
21

10
10

50
50

1180.13.110
1180.13.140

Pg 13
Pg 13

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

10
10

50
50

1180.16.110
1180.16.140

Pg 16
Pg 16

8,0-11,0
11,0-14,0

24
24

21
21

10
10

50
50

1180.21.160
1180.21.190

Pg 21
Pg 21

13,0-16,0
16,0-19,0

30
30

25
25

12
12

25
25

1180.29.230
1180.29.255

Pg 29
Pg 29

19,0-23,0
23,0-25,5

38
38

29
29

12
12

25
25

1180.36.305
1180.36.350

Pg 36
Pg 36

25,0-30,5
30,5-35,0

50
50

32
32

15
15

10
10

1180.42.370
1180.42.410

Pg 42
Pg 42

33,0-37,0
37,0-41,0

55
55

34
34

15
15

10
10

1180.48.430
1180.48.465

Pg 48
Pg 48

39,0-43,0
43,0-46,5

65
65

37
37

15
15

10
10

EMV-Gegenmuttern finden Sie im


Kapitel Zubehr 7.2.4, Seite 7.6

EMC lock-nuts are listed in chapter


accessories 7.2.4, page 7.6

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.4

3.3.1

EMV- Kabelverschraubungen
Messing mit Spannzange

EMC cable glands nickel-plated


brass with collet chuck
Series 85

Material:
Messing vernickelt
Dichtung:
NBR
Zugsentlastung: Nach EN 50262, Ausfhrung A
Eigenschaften: 2-Kammer-System
Spannzange 360
Einsatztemp.: Von -40/+100C
Schutzart:
IP 68

Material:
Seal:
Strain relief:
Features:

AGRO
No

mm

Kabel

Nickel-plated brass
NBR
acc. to EN 50262, version A
2 chamber system with
collet chuck 360
Temp. range:
-40/+100C
Protection class: IP 68

mm

Schirm

Kurzer einteiliger Dichtungseinsatz


Anschlussgewinde metrisch
(nicht durchgehend isoliert)

mm

H
mm

L
mm

X
mm

Short, one-piece sealing insert


Entry thread metric
(not overall length insulated)

1017.85.040
1017.85.050
1017.85.060

M16x1,5
M16x1,5
M16x1,5

7,0- 8,0
8,0-10,0
8,0-10,0

3,1- 4,0
4,1- 5,0
5,1- 6,0

18
18
18

26
26
26

6
6
6

13
13
13

25
25
25

1017.85.070
1017.85.080
1017.85.090

M16x1,5
M16X1,5
M16x1,5

7,5-10,0
8,0-12,0
8,0-12,0

6,1- 7,0
7,1- 8,0
8,1- 9,0

20/22
20/22
20/22

30
30
30

8
8
8

13
13
13

25
25
25

1020.85.100
1020.85.110
1020.85.120
1020.85.130

M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5

11,0-15,0
11,0-15,0
14,0-17,0
14,0-17,0

9,1-10,0
10,1-11,0
11,1-12,0
12,1-13,0

24
24
24/27
24/27

33
33
33
33

8
8
8
8

13
13
13
13

25
25
25
25

1025.85.140
1025.85.150
1025.85.160

M25x1,5
M25x1,5
M25x1,5

15,0-20,5
15,0-20,5
15,0-20,5

13,1-14,0
14,1-15,0
15,1-16,0

32
32
32

38
38
38

8
8
8

16
16
16

25
25
25

1025.85.170
1025.85.180

M25x1,5
M25x1,5

19,0-22,0
19,0-22,0

16,1-17,0
17,1-18,0

32
32

38
38

8
8

16
16

25
25

1032.85.195
1032.85.210
1032.85.225
1032.85.240

M32x1,5
M32x1,5
M32x1,5
M32x1,5

21,0-25,5
21,0-25,5
22,0-28,0
26,0-32,0

18,1-19,5
19,6-21,0
21,1-22,5
22,6-24,0

38
38
38/43
38/43

43
43
45
45

10
10
10
10

16
16
16
16

20
20
20
20

1040.85.250
1040.85.270
1040.85.290

M40x1,5
M40x1,5
M40x1,5

25,0-35,0
25,0-35,0
31,0-35,0

23,1-25,0
25,1-27,0
27,1-29,0

50
50
50

55
55
55

12
12
12

22
22
22

10
10
10

1063.85.310
1063.85.330
1063.85.350

M63x1,5
M63x1,5
M63x1,5

31,0-35,0
35,0-45,0
35,0-45,0

29,1-31,0
31,1-33,0
33,1-35,0

64
64
64

63
63
63

15
15
15

27
27
27

10
10
10

1063.85.370
1063.85.390
1063.85.410

M63x1,5
M63x1,5
M63x1,5

35,0-45,0
35,0-45,0
35,0-45,0

35,1-37,0
37,1-39,0
39,1-41,0

64
64
64

63
63
63

15
15
15

27
27
27

10
10
10

EMV-Gegenmuttern finden Sie im Kapitel


Zubehr 7.2.4, Seite 7.6

EMC lock-nuts are listed in chapter


accessories 7.2.4, page 7.6

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.5

3.3.2

EMV- Kabelverschraubungen
Messing mit Spannzange

EMC cable glands nickel-plated


brass with collet chuck
Series 85

Material:
Messing vernickelt
Dichtung:
NBR
Eigenschaften: 2-Kammer-System
Spannzange 360
Einsatztemp.: Von -40/+100C
Schutzart:
IP 68

Material:
Seal:
Features:

AGRO
No

Nickel-plated brass
NBR
2 chamber system with
collet chuck 360
Temp. range:
-40/+100C
Protection class: IP 68

mm

Kabel

Pg

mm

Schirm

Kurzer einteiliger Dichtungseinsatz


Anschlussgewinde Pg
(nicht durchgehend isoliert)

mm

H
mm

L
mm

X
mm

Short, one-piece sealing insert


Entry thread Pg
(not overall length insulated)

1009.85.040
1009.85.050
1009.85.060

9
9
9

6,0- 8,0
8,0-10,0
8,0-10,0

3,1- 4,0
4,1- 5,0
5,1- 6,0

18
18
18

26
26
26

6
6
6

13
13
13

25
25
25

1011.85.070
1011.85.080
1011.85.090

11
11
11

7,0-10,0
8,0-12,0
8,0-12,0

6,1- 7,0
7,1- 8,0
8,1- 9,0

20/22
20/22
20/22

30
30
30

8
8
8

13
13
13

25
25
25

1016.85.100
1016.85.110
1016.85.120
1016.85.130

16
16
16
16

11,0-15,0
11,0-15,0
14,0-17,0
14,0-17,0

9,1-10,0
10,1-11,0
11,1-12,0
12,1-13,0

24
24
24/27
24/27

33
33
33
33

8
8
8
8

13
13
13
13

25
25
25
25

1021.85.140
1021.85.150
1021.85.160

21
21
21

15,0-20,5
15,0-20,5
15,0-20,5

13,1-14,0
14,1-15,0
15,1-16,0

32
32
32

38
38
38

8
8
8

16
16
16

25
25
25

1021.85.170
1021.85.180

21
21

19,0-22,0
19,0-22,0

16,1-17,0
17,1-18,0

32
32

38
38

8
8

16
16

25
25

1029.85.195
1029.85.210
1029.85.225
1029.85.240

29
29
29
29

21,0-25,5
21,0-25,5
22,0-28,0
26,0-32,0

18,1-19,5
19,6-21,0
21,1-22,5
22,6-24,0

38
38
38/43
38/43

43
43
45
45

10
10
10
10

16
16
16
16

20
20
20
20

1036.85.250
1036.85.270
1036.85.290

36
36
36

25,0-35,0
25,0-35,0
31,0-35,0

23,1-25,0
25,1-27,0
27,1-29,0

50
50
50

55
55
55

12
12
12

22
22
22

10
10
10

1048.48.85.310
1048.48.85.330
1048.48.85.350

48
48
48

31,0-35,0
35,0-45,0
35,0-45,0

29,1-31,0
31,1-33,0
33,1-35,0

64
64
64

63
63
63

15
15
15

27
27
27

10
10
10

1048.48.85.370
1048.48.85.390
1048.48.85.410

48
48
48

35,0-45,0
35,0-45,0
35,0-45,0

35,1-37,0
37,1-39,0
39,1-41,0

64
64
64

63
63
63

15
15
15

27
27
27

10
10
10

EMV-Gegenmuttern finden Sie im Kapitel


Zubehr 7.2.4, Seite 7.6

EMC lock-nuts are listed in chapter


accessories 7.2.4, page 7.6

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.6

3.4.1

EMV - Kabelverschraubungen

EMC cable glands for shielded


cables
Material:
Seal:
Features:

Nickel-plated brass
NBR
Metallic contact washer
for shield contact
Temp. range:
-20/+100C
Protection class: IP 68
IP 54 M6, M8, Pg 7

Material:
Messing, vernickelt
Dichtung:
NBR
Eigenschaften: Kontaktscheiben
Einsatztemp.: Von -20/+100C
Schutzart:
IP 68
IP 54 M6, M8, Pg 7

AGRO
No

mm

Pg

Kurzer einteiliger Dichtungseinsatz


Kurzes Anschlussgewinde metrisch
1005.80
1006.80

M 6x1,00
M 8x1,25

mm

H
mm

L
mm

Short, one-piece sealing insert


Short entry thread metric
2,0-3,2
3,0-5,0

Kurzer einteiliger Dichtungseinsatz


Kurzes Anschlussgewinde Pg

8
11

10
12

6
6

100
100

Short, one-pieces sealing insert


Short entry thread Pg

1007.80
1007.81

7
7

5,0- 6,5
5,0- 7,0

14
17

16
16

8
8

100
100

1009.80
1009.81

9
9

6,0- 8,0
7,0-10,5

18
20

19
19

8
8

50
50

1011.80
1013.80

11
13

9,0-12,0
11,0-15,0

20
24

19
21

8
8

50
50

1013.81
1016.80

13
16

15,0-20,5
11,0-15,0

32
24

24
21

8
8

25
50

1016.81
1021.80

16
21

15,0-20,5
15,0-20,5

32
32

24
24

8
8

25
25

1021.81
1029.80

21
29

21,0-25,5
21,0-25,5

38
38

25
25

8
10

25
25

1036.80
1036.81

36
36

26,0-30,0
31,0-35,0

50
50

29
29

12
12

10
10

1042.80
1048.48.80

42
48

35,0-45,0
34,0-42,0

58
64

29
33

15
15

10
10

1048.48.81

48

42,0-49,0

64

33

15

10

Anschlussgewinde Gasrohr
1048.48
1048.81

G 2
G 2

Entry thread gas-pipe


34,0-42,0
42,0-49,0

64
64

33
33

15
15

EMV-Gegenmuttern finden Sie im Kapitel


Zubehr 7.2.4, Seite 7.6

EMC lock-nuts are listed in chapter


accessories 7.2.4, page 7.6

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

10
10

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.7

3.5.1

Kombi Schlauchverschraubungen
mit integrierter
EMV Kabelverschraubung

Combination conduit glands


with integrated
EMC cable gland

Material:
Messing, vernickelt
Dichtungen:
TPE
Zugsentlastung: Nach EN 50262, metrische Ausfhrung
fr Kabelverschraubung
Einsatztemp.: Von -40/+100C
Schutzart:
IP 68 (Kabelverschraubung)
Schutzart Schlauchanschluss abhngig
von der Auswahl des Schlauchtyps

Material:
Seals:
Strain relief:

AGRO
No

Nickel-plated brass
TPE
acc. to EN 5026, metric version
for cable gland only
Temp. range:
-40/+100C
Protection class: IP 68 (Cable gland)
The protection class of the conduit
is depending on the conduit selection

AD
mm

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Langes Anschlussgewinde metrisch
(nicht durchgehend isoliert)

mm

H
mm

L
mm

Short, one-piece sealing insert


Long entry thread metric
(not overall length insulated)

1710.80.12.060.1
1710.80.17.080.1
1710.80.17.100.1

M12x1,5
M16x1,5
M16x1,5

10
14
14

4,5- 6,0
6,0- 8,0
8,0-10,0

15/17
18/21
18/21

35
40
40

10
10
10

25
25
25

1710.80.20.110.1
1710.80.20.140.1
1710.80.20.110.2
1710.80.20.140.2

M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5

17
17
19
19

8,0-11,0
11,0-14,0
8,0-11,0
11,0-14,0

24/25
24/25
24/27
24/27

42
42
43
43

10
10
10
10

25
25
25
25

1710.80.25.160.1
1710.80.32.210.1
1710.80.32.250.1

M25x1,5
M32x1,5
M32x1,5

21
27
27

13,0-16,0
18,0-21,0
21,0-25,0

30/29
36/36
36/36

48
55
55

11
13
13

25
10
10

1710.80.40.285.1
1710.80.40.320.1

M40x1,5
M40x1,5

36
36

24,0-28,5
28,5-32,0

46/45
46/45

60
60

13
13

10
10

1710.80.50.370.1
1710.80.50.410.1

M50x1,5
M50x1,5

45
45

33,0-37,0
37,0-41,0

55/54
55/54

62
62

14
14

5
5

1710.80.63.460.1
1710.80.63.500.1

M63x1,5
M63x1,5

56
56

40,0-46,0
46,0-50,0

70/66
70/66

69
69

14
14

5
5

1710.80.12.060.2
1710.80.17.080.2
1710.80.17.100.2

M12x1,5
M16x1,5
M16x1,5

1/ "
4
5/ "
16
5/ "
16

4,5- 6,0
6,0- 8,0
8,0-10,0

15/19
18/21
18/21

35
38
38

10
10
10

25
25
25

1710.80.20.110.3
1710.80.20.110.4
1710.80.20.140.4

M20x1,5
M20x1,5
M20x1,5

3/ "
8
1/ "
2
1/ "
2

8,0-11,0
8,0-11,0
11,0-14,0

24/27
24/29
24/29

42
38
38

10
10
10

25
25
25

1710.80.25.160.2
1710.80.25.190.2

M25x1,5
M25x1,5

3/ "
4
3/ "
4

13,0-16,0
16,0-19,0

30/36
30/36

52
52

11
11

25
25

1710.80.32.210.2
1710.80.32.250.2

M32x1,5
M32x1,5

1"
1"

18,0-21,0
21,0-25,0

36/45
36/45

55
55

13
13

10
10

1710.80.40.285.2
1710.80.40.320.2

M40x1,5
M40x1,5

11/4"
11/4"

24,0-28,5
28,5-32,0

46/54
46/54

62
62

13
13

10
10

1710.80.63.460.2
1710.80.63.500.2

M63x1,5
M63x1,5

2"
2"

40,0-46,0
46,0-50,0

70/70
70/70

74
74

14
14

5
5

Je nach Schlauchtyp, muss die passende


Stabilisierungshlse, separat bestellt
werden.
Andere Dichtringe zur Schlauchverschraubung, z.B.
fr hhere Temperaturen aus Teflon oder Messing
erhltlich.

Depending on the conduit type, the corresponding stabilizing bush has to be ordered
separately.
Other sealing rings to conduit glands, e.g. for high
temperature applications made of Teflon or made of
nickel-plated brass are available upon request.

Die Auswahl dieser Zubehrteile finden Sie in


Kapitel 5.4

The selection of these accessory parts are


listed in chapter 5.4

Unsere Auswahl an Kabelschutzschluchen


finden Sie in unserem Kapitel 8.

The selection of the conduits are listed


in chapter 8.

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.8

3.5.2

Kombi Schlauchverschraubungen
mit integrierter
EMV Kabelverschraubung

Combination conduit glands


with integrated
EMC cable gland

Material:
Dichtungen:
Einsatztemp.:
Schutzart:

Material:
Seals:
Temp. range:
Protection class:

Messing, vernickelt
TPE
Von -40/+100C
IP 68 (Kabelverschraubung)
Schutzart Schlauchanschluss
abhngig von der Auswahl
des Kabelschutzschlauches

AGRO
No

AD
mm

Pg

Kurzer, einteiliger Dichtungseinsatz


Langes Anschlussgewinde Pg
(nicht durchgehend isoliert)

mm

Nickel-plated brass
TPE
-40/+100C
IP 68 (Cable gland)
The protection class
of the conduit is depending
on the conduit selection

H
mm

L
mm

Short, one-piece sealing insert


Long entry thread Pg
(not overall length insulated)

1710.80.07.060.1
1710.80.09.080.1

Pg 7
Pg 9

10
14

4,5- 6,0
6,0- 8,0

15/17
18/21

35
40

10
10

25
25

1710.80.09.100.1

Pg 9

14

8,0-10,0

18/21

40

10

25

1710.80.11.085.1
1710.80.11.120.1

Pg 11
Pg 11

17
17

5,5- 8,5
8,5-12,0

21/25
21/25

41
41

10
10

25
25

1710.80.13.110.1
1710.80.13.140.1

Pg 13
Pg 13

19
19

8,0-11,0
11,0-14,0

24/27
24/27

42
42

10
10

25
25

1710.80.16.110.1
1710.80.16.140.1

Pg 16
Pg 16

21
21

8,0-11,0
11,0-14,0

24/29
24/29

43
43

10
10

25
25

1710.80.21.160.1
1710.80.21.190.1

Pg 21
Pg 21

27
27

13,0-16,0
16,0-19,0

30/36
30/36

55
55

12
12

10
10

1710.80.29.230.1
1710.80.29.255.1

Pg 29
Pg 29

36
36

19,0-23,0
23,0-25,5

38/45
38/45

57
57

12
12

10
10

1710.80.36.305.1
1710.80.36.350.1

Pg 36
Pg 36

45
45

25,0-30,5
30,5-35,0

50/54
50/54

62
62

15
15

5
5

1710.80.42.370.1
1710.80.42.410.1

Pg 42
Pg 42

45
45

33,0-37,0
37,0-41,0

55/54
55/54

62
62

15
15

5
5

1710.80.48.430.1
1710.80.48.465.1

Pg 48
Pg 48

56
56

39,0-43,0
43,0-46,5

65/66
65/66

69
69

15
15

5
5

Je nach Schlauchtyp, muss die passende


Stabilisierungshlse, separat bestellt
werden.
Andere Dichtringe zur Schlauchverschraubung, z.B.
fr hhere Temperaturen aus Teflon oder Messing
erhltlich.

Depending on the conduit type, the corresponding stabilizing bush has to be ordered
separately.
Other sealing rings to conduit glands, e.g. for high
temperature applications made of Teflon or made
of nickel-plated brass are available upon request.

Die Auswahl dieser Zubehrteile finden Sie in


Kapitel 5.4

The selection of these accessory parts are


listed in chapter 5.4

Unsere Auswahl an Kabelschutzschluchen


finden Sie in unserem Kapitel 8.

The selection of the conduits are listed


in chapter 8.

Technische nderungen vorbehalten!

Technical modifications are subject to change!

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch

3.9

AGRO AG Korbackerweg 7 CH-5502 Hunzenschwil Tel. ++41 (0) 62 889 47 47 Fax. ++41 (0) 62 889 47 50
E-Mail: info@agro.ch Internet: http://www.agro.ch