Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
WH 1011 F 02979811 PDF
WH 1011 F 02979811 PDF
CPABOH O PEMOHT
Workshop Manual
0297 9811
1011 F
VORWORT
Die sachgerechte Ausfhrung von Reparatur- und Einstellarbeiten ist Voraussetzung fr einen
zuverlssigen Motorbetrieb.
In diesem Werkstatthandbuch sind die zweckmigen Arbeitsablufe fr anfallende Reparaturund Einstellarbeiten an Motor und Motorbauteilen beschrieben. Dabei wird vorausgesetzt, da die
Arbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchgefhrt werden.
Bei der Gestaltung des Werkstatthandbuches wurden im Sinne einer schnellen Erfassung der
Inhalte zustzlich zu den knapp gehaltenen beschreibenden Texten Bildzeichen gesetzt, die den
jeweils behandelten Arbeitsgang visualisieren.
Betriebs- und Wartungshinweise sind der entsprechenden Betriebsanleitung zu entnehmen.
Zur Ersatzteilbestellung ist die jeweilige Ersatzteilliste zugrunde zu legen.
Das vorliegende Werkstatthandbuch unterliegt keinem nderungsdienst. nderungen werden
jeweils bei Neuauflage eingearbeitet.
Beachten Sie bei Reparaturen die Hinweise unserer Technischen Rundschreiben.
Allgemeine Hinweise:
-
Voraussetzung fr die fachgerechte Reparatur ist die Verfgbarkeit aller erforderlichen Ausrstungen, Hand- und Spezialwerkzeuge, sowie deren einwandfreier
Zustand.
Motorteile wie Federn, Klammern, elastische Halteringe etc. beinhalten bei unsachgemer Behandlung erhhte Verletzungsgefahr.
Die Instandsetzung des Motors mu der bestimmungsgemen Verwendung definiert durch den Gertehersteller - entsprechen. Bei Umbauten drfen nur von der
DEUTZ AG fr den jeweiligen Verwendungszweck freigegebene Teile eingesetzt
werden.
PECOBE
apoaoe coee peoo-aaox pao ec epee
ycoe aeo pao ae.
B acoe cpaoe oca paoe oepa o oe peooaaox pao a aee eo yax. p o peoaaec, o pao
oc cea cooapoa epcoao.
p cocae acoeo cpaoa, ex oee oa, pa
ocae ec cae yco oae, ao cppy
ocaey paoy oepa.
Bopoc cyaa execoo ocya paccapac cooecye
cpy o cyaa.
oope aaa a aac eoxoo ooac cooecy cco
aace.
Becee ee aco cpao e peycapaec. ee yy
ece ooe ae cpaoa.
Bo pe peoa eoxoo ya yaa ax execx pypo.
Oe yaa:
-
FOREWORD
Reliable engine operation is dependent on properly executed repairs as well as adjustment work.
This Workshop Manual describes the appropriate operations for any repair and adjustment work
on the engine and engine components. It is presumed that this work will be carried out by qualified
personnel.
This operation manual has been designed for quick and easy understanding. Therefore the concise
text passages are accompanied by pictographs to illustrate the relevant operation.
The Workshop Manual has been laid out to ensure quick comprehension of the contents, i. e
illustrations have been placed adjacent to the brief text passages to clearly show the working
operations.
Aspects of operation and maintenance are dealt with in the respective Operation Manual.
For spare parts orders the respective spare parts catalogue should be referred to.
This Workshop Manual is not subject to engineering change service and is valid until next
issue.
Therefore please refer to the information in our Technical Circulars when carrying out repairs.
General information:
-
Please read carefully and observe the instructions given in this Workshop Manual
to avoid accidents and ensure that your engine always functions properly and
reliably.
Make sure that this Workshop Manual is readily available for all those carrying out
repairs or adjustments and that the contents are well understood.
Non-compliance with these repair instructions may result in malfunction and engine
damage as well as personal injuries for which the manufacturer shall not accept any
liability.
The accident prevention regulations and all other generally recognized regulations
on safety and occupational medicine are to be observed.
A prerequisite for successful repair is that all required equipment, hand and special
tools are available and in perfect working order.
Optimal operation economy, reliability and durability of the engine can only be
ensured when genuine parts of DEUTZ AG are used.
Engine components such as springs, clamps, snap rings, etc. may cause injury if not
handled with care.
Engine repairs must be carried out in accordance with intended use as defined by
the equipment manufacturer. For conversions, only parts approved by DEUTZ AG
for a specific purpose should be used.
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Werkzeuge
HCTPMEHT
Tools
2001 / 0297 9811
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
1011 F
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Technische Daten
Techn. Daten
_______________________________________
Ventilspieleinstellschema
_______________________________________
Reihenfolge beim Anziehen der Zylinderkopfschrauben ____________________
Bildzeichenerklrung
_______________________________________
Seite
1.00.02 - 1.00.07
1.00.09
1.00.11
1.00.13
PCC
1. TEXHECE AHHE
Texece ae
_________________________________________
Cxea peypoa aopa aaax _________________________________
oceoaeoc aa
oo pee oo pa ____________________________________
Ocee ycox ooae _____________________________________
cp.
1.00.02 - 1.00.07
1.00.09
1.00.11
1.00.13
English
1. Specification data
Specification data
_______________________________________
Schematic for valve clearance adjustment _______________________________
Tightening order for cylinder head bolts ________________________________
Key to symbols
_______________________________________
Page
1.00.02 -1.00.07
1.00.09
1.00.11
1.00.13
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
PCC
English
Motorgewicht
ohne Starter,
mit Generator
ca. kg
Bec ae
e capepa,
c eepaopo
o.
Engine weight
without starter
with generator
approx. kg
Gesamthubvolumen
O pao oe
cm3
c3
cm3
Bohrung
aep pa
Bore
mm
mm
Hub
Xo
Stroke
mm
mm
Drehrichtung
Hapaee pae
Direction of rotation
Nenndrehzahl
Hoaa acoa
pae
ac. 1/
Rated speed
niedrigste
Leerlaufdrehzahl
1/min
Maa acoa
pae
p xooco xoe
1/
Minimum
idle speed
rpm
Arbeitsweise
p ec
Working cycle
max. 1/min
1.00.02
max. rpm
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
F2 - 4L 1011 F
BF4L 1011 F
F3 - 4M 1011 F
BF4M 1011 F
F2L = 167
F3L = 208
F4L = 250
257
F3M = 200
F4M = 243
249
F2L = 1366
F3L = 2049
F4L = 2732
2732
F3M = 2184
F4M = 2912
2912
91
105
112
3300
3000
3000
2800
900 50
Viertakt - Diesel
epexa e
Four-stroke diesel
1.00.03
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
PCC
English
Verbrennungsverfahren
poecc copa
Combustion
system
Verdichtungsverhltnis
Cee ca
Compression ratio
Kompressionsdruck
aee ca
Compression pressure
bar
ap
bar
Zndfolge
opo aa
Firing order
Abmessungen des
Motors mit
Anschlugehuse
(normal)
Paep ae c
apepo
axoa
(caap)
Dimensions of
engine incl.
standard
flywheel
grte Lnge
Mac. a
Max. length
mm
mm
grte Breite
Mac. pa
Max. width
mm
mm
grte Hhe
Mac. coa
Max. height
mm
mm
1.00.04
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
F2 - 4L 1011 F
BF4L 1011 F
F3-4M 1011 F
BF4M 1011 F
Direkteinspritzung
Heocpeceoe pcae
Direct injection
18,5
17
18,5
17
1-2
1 -2 - 3
1 -3 - 4 - 2
1 -3 - 4 - 2
1 -2 - 3
1 -3 - 4 - 2
1 -3 - 4 - 2
F2L = 487
F3L = 599
F4L = 710
710
F3M = 599
F4M = 710
710
451
495
451
495
F2L = 683
F3L = 678
F4L = 703
703
F3M = 678
F4M = 703
703
1.00.05
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
PCC
English
Steuerzeiten ohne
Stel- und Ventilspiel
a aopacpeee
e aopa oaee
aao
Einla ffnet
vor OT
Byc opaec
epe BMT
Inlet opens
before TDC
Grad
payc
degrees
Einla schliet
nach UT
Byc apaec
oce HMT
Inlet closes
after BDC
Grad
payc
degrees
Ausla ffnet
vor UT
Byc opaec
epe HMT
Exhaust opens
before BDC
Grad
payc
degrees
Ausla schliet
nach OT
Byc apaec
oce BMT
Exhaust closes
after TDC
Grad
payc
degrees
Schmierldruck in
niedrigem Leerlauf
Temperatur ca. 110 C
l SAE 20W/20
aee aca a ax
oopoax xoocoo xoa
Teepaypa o. 110 C
aco SAE 20W/20
Minimum bar
. ap
min. bar
Absteuerventil
epeyco aa
Pressurestat
bar
ap
bar
1.00.06
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
F2 - 4L 1011 F
BF4L 1011 F
F3 - 4M 1011 F
BF4M 1011 F
45
47
45
47
65
63
65
63
76
99,5
76
99,5
44
51,5
44
51,5
1,4
F2 -3L = 6,5
F4L = 7
F3L = 6,5
F4L = 7
1.00.07
Technische Daten
TEXHECE AHHE
Specification data
Werkstatthandbuch 1011 F
Ventilspieleinstellschema
CXEMA PEPOBAH AOPA B AAHAX
Schematic for valve clearance adjustment
Werkstatthandbuch 1011 F
11
Kurbelwellenstellung
nicht einstellbar
Kurbelwellenstellung
einstellbar
1.00.09
2-Zylinder
2 pa
2-cylinder
3-Zylinder
3 pa
3-cylinder
10
1.00.11
4-Zylinder
4 pa
4-cylinder
Bildzeichenerklrung
Werkstatthandbuch 1011 F
Bildzeichenerklrung
Zerlegen
Personenschden verhten
von Baugruppen
Zusammenbauen
Materialschaden verhten
zu einer Baugruppe
Teilbeschdigung
Abbauen - Ausbauen
behindernder Teile
Einbauen - Anbauen
Einlen
Einfetten
Prfen - Einstellen
Markieren
Spezialwerkzeug
Wuchten
Ausgleichen von Unwuchten
Einbaurichtung beachten
Kontrollieren - Prfen
Ablassen
Sichtprfung
z. B. l, Khlwasser usw.
Bedingt wiederverwendbar
Lsen
Spannen
z. B. Anziehen einer Spanneinrichtung
Entsichern - Sichern
Entlften
Sichern - Kleben
Spanabhebende Bearbeitung
z. B. Dichtmittel flssig
1.00.13
peype pa
yo
aae a co oacoc
Copa
o ye
opeee eae
eoa
ea eae
Moa eae
Caa aco
oope ea p eoae
opo-peypoa
oca ey
o paop, opa ae p
cope
Cea cpye
Oaacpoa
po caac
apa, a, o
ap., aco, oy ..
opo-poepa
ya
ap., aco, oy ..
Oca
p eoooc ae
p cope cea ae
ay
ap., aoe ycpoco
Pacop-aop
a oy
ap., , coopy ay ..
acpoa-ce
Opaoa peae
ap., epeo
1.00.13
Key to Symbols
Werkstatthandbuch 1011 F
Key to Symbols
Disassembly
of assembly groups
Indication of hazard
Reassembly
Damage to parts
Remove
obstructing parts
Reinstall - Remount
Oil
Grease
Check - Adjust
Mark
Special tool
Balance
Eliminate any imbalance
Visual inspection
Drain off
e. g. oil, cooling water, etc.
Loosen - Release
Renew if necessary
Tighten - Clamp
e. g. tightening a clamping device
Unlock - Lock
Vent
Lock - Adhere
Machining process
1.00.13
1011 F
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
2. Prfen und Einstellen
Ventilspiel _______________________________________________________
Kompressionsdruck ________________________________________________
Einspritzventil ____________________________________________________
Einspritzpumpe ___________________________________________________
Seite
2.00.01 - 2.00.02
2.00.03 - 2.00.04
2.00.05 - 2.00.07
2.00.09 - 2.00.10
2
PCC
2. opo peypoa
aop aaax _____________________________________________________
aee ca _____________________________________________________
opcya ___________________________________________________________
THB ______________________________________________________________
Cp.
2.00.01 - 2.00.02
2.00.03 - 2.00.04
2.00.05 - 2.00.07
2.00.09 - 2.00.10
English
2. Checking and adjusting
Valve clearance ___________________________________________________
Compression pressure ______________________________________________
Injector _________________________________________________________
Injection pump ___________________________________________________
Page
2.00.01 - 2.00.02
2.00.03 - 2.00.04
2.00.05 - 2.00.07
2.00.09 - 2.00.10
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
PCC
English
pa oo pa ca.
0,3
0,5
3. ay opay.
0.3 mm
0.5 mm
3. Tighten locknut.
pecae o ae: 20 2 H.
Tightening specification: 20 2 Nm
2.00.01
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Ventilspieleinstellschema
siehe Techn. Daten
32040
9
5
32041
6
5
0,3 mm
0,5 mm
3. Kontermutter festdrehen.
Anziehvorschrift: 20 2 Nm
Einstellung nochmals mit Fhlerlehrenblatt
berprfen.
32042
2.00.01
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Dichtung aufsetzen.
4
0
32043
4
6
Anziehvorschrift: 8,5 Nm
32044
2.00.02
Ventilspiel
AOP B AAHAX
Valve clearance
PCC
English
4. oca poay.
5. cao py oo pa. ay
o pee.
aae o ae 8,5 H.
2.00.02
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
2. oca py coy. ay o.
2.00.03
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliche Werkzeuge:
Kompressionsdruckprfer ___________ 8005
Torx-Werkzeugsatz ________________ 8189
Spezialwerkzeuge:
Anschlustck _________________ 100 120
Spezialschlssel fr Einspritzleitung __ 110 490
4
7
0
32045
32046
32047
2.00.03
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Kompressionsdruckprfer anschlieen.
Motor mit Starter durchdrehen.
Kompressionsdruck:
F 1011 F
25-30 bar
BF 1011 F
22-27 bar
4
6
32048
Der gemessene Kompressionsdruck ist abhngig von der Anladrehzahl whrend des Mevorganges und der Hhenlage des Motoraufstellortes.
Grenzwerte sind daher nicht genau festlegbar.
Empfohlen wird die Kompressionsdruckmessung
nur als Vergleichsmessung aller Zylinder eines
Motors untereinander anzusehen. Sind mehr als
15% Abweichung ermittelt worden, sollte durch
die Demontage der betroffenen Zylindereinheit
die Ursache ermittelt werden.
9
5
32049
2.00.04
Kompressionsdruck
ABEHE CAT
Compression pressure
PCC
English
F engine
BF engine
25-30 bar
22-27 bar
pecae o ae: 21 H.
Tightening specification: 21 Nm
pecae o ae: 22 + 2 H
Tightening specification: 22 + 2 Nm
Tpyopoo ca pocaaeoc oa
ae oaeo.
2.00.04
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
O cpye:
Cea cpye:
Bae!
Caution!
ye ocopo p oe oo cpy
opcy. Too poae yoo eo oe
pec apae po.
2.00.05
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliche Werkzeuge:
Achtung !
e
4
32050
32051
2.00.05
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
3. Einstellen des ffnungsdruckes am
Einspritzventil
1
7
32052
8
r
1. berwurfmutter
2. Einspritzdse
3. Zwischenstck
4. Druckbolzen
5. Druckfeder
6. Ausgleichscheiben
32053
Anziehvorschrift: 45 5 Nm
Einspritzventil auf dem Dsenprfgert erneut prfen.
32054
32055
2.00.06
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
1. Haa aa
2. opcya
3. pocaa
4. Hao o
5. Haa pya opcy
6. oecaoe poa
1. Cap nut
2. Injection nozzle
3. Adapter
4. Thrust pin
5. Compression spring
6. Shims
pecae o ae: 45 5 H.
Tightening specification: 45 5 Nm
5. opo epeoc
2.00.06
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
7. Ec oc xo oa a, eoxoo
paopa opcyy ycpa eooc ye
oc. Ec o e ooe, eoxoo ae
opcyy.
a yopee opcya oa p
cpo paoe pao aa eoe
peeae p o xopoo pac oo.
p o opa cpy oe aeo oac
o op cpy oo opcy.
2.00.07
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32056
9
2
32057
32058
2.00.07
Einspritzpumpe
THB
Injection pump
PCC
English
O cpye:
pop opo THB ____________________ 8006
Cea cpye:
Cea oopooa
cooo ae _________________________ 110 490
2.00.09
Einspritzpumpe
THB
Injection pump
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliches Werkzeug:
Einspritzpumpenprfgert ___________ 8006
Spezialwerkzeug:
Spezialschlssel fr Einspritzleitung __ 110 490
Bei Einspritzpumpen mit Teile-Nr. 0417 9573
und 0417 9981 (mit Gleichdruckventil) ist folgende Prfung nicht mglich.
Die Einspritzpumpe wird am Motor auf Dichtheit des Druckventils und Pumpenelementes
geprft. Voraussetzung fr die Prfung ist einwandfreie Kraftstoffversorgung und keine Luft
im Kraftstoffsystem.
Einspritzleitungen sind abgebaut.
32059
32060
3. Kurbelwelle durchdrehen, bis das Druckventil mit einem Druck von 150 bar beaufschlagt ist. Der Druck darf in einer Minute
um 10 bar abfallen.
32061
2.00.09
Einspritzpumpe
THB
Injection pump
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Kurbelwelle um 5 Umdrehungen weiter
durchdrehen, dabei mssen 300 bar erreicht
werden. Ist der Sollwert nicht erreichbar,
Einspritzpumpe austauschen.
32062
5. Einspritzpumpenprfgert abbauen.
3
2
32063
4
7
6
Anziehvorschrift: 22 + 2 Nm
32064
32065
2.00.10
Einspritzpumpe
THB
Injection pump
PCC
English
pecae o ae: 22 + 2 H
Tightening specification: 22 + 2 Nm
2.00.10
Deutsch
1011 F
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
3. Bauteile instand setzen
Baugruppe
01
01
05
05
06
07
08
10
11
19
27
39
39
39
83
Benennung
Zylinderkurbelgehuse
Hinterer Deckel
Kurbelwelle
Starterkranz / Schwungrad
Pleuelstange
Kolben
Zylinderkopf
Nockenwelle
Kipphebelbock
Einspritzventil
Vorderer Deckel
Khlgeblse
Keilriemenpannrolle
Lfterantrieb
Hydraulikpumpenkonsole
Seite
3.01.01 - 3.01.12
3.01.17 - 3.01.18
3.05.23 - 3.05.24
3.05.29
3.06.33 - 3.06.37
3.07.41 - 3.07.43
3.08.47 - 3.08.52
3.10.57
3.11.61
3.19.65 - 3.19.67
3.27.71 - 3.27.86
3.39.91 - 3.39.96
3.39.101
3.39.105 - 3.39.109
3.83.113 - 3.83.117
PCC
3. Peo yo
e
01
01
05
05
06
07
08
10
11
19
27
39
39
39
83
Haeoae
o po
a pa
oea a
ya oo axoa/axo
ay
ope
ooa pa
Pacpeee a
Coa oc opoca
opcya
epe pa
Beop cce oxae
Po ae ooo pe
po eopa
poe paecoo acoca
cp.
3.01.01 - 3.01.12
3.01.17 - 3.01.18
3.05.23 - 3.05.24
3.05.29
3.06.33 - 3.06.37
3.07.41 - 3.07.43
3.08.47 - 3.08.52
3.10.57
3.11.61
3.19.65 - 3.19.67
3.27.71 - 3.27.86
3.39.91 - 3.39.96
3.39.101
3.39.105 - 3.39.109
3.83.113 - 3.83.117
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Werkstatthandbuch 1011 F
English
3. Repair of components
Assembly Group
01
01
05
05
06
07
08
10
11
19
27
39
39
39
83
Description
Crankcase with integrated cylinder liners
Rear cover
Crankshaft
Starter ring gear / flywheel
Connecting rod
Piston
Cylinder head
Camshaft
Rocker arm bracket
Injector
Front cover
Blower
Idler pulley
Fan drive
Hydraulic pump bracket
Page
3.01.01 - 3.01.12
3.01.17 - 3.01.18
3.05.23 - 3.05.24
3.05.29
3.06.33 - 3.06.37
3.07.41 - 3.07.43
3.08.47 - 3.08.52
3.10.57
3.11.61
3.19.65 - 3.19.67
3.27.71 - 3.27.86
3.39.91 - 3.39.96
3.39.101
3.39.105 - 3.39.109
3.83.113 - 3.83.117
English
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
O cpye:
Oepoa caa _________________________ 8112
Hypoep
Cea cpye:
Moa cpye
y pe THB ______________________ 110 140
Moa cpye
y pacpeaa _____________________ 143 820
cpye c py _________________ 150 140
Moaa opaa py _________________ 150 150
1. Oc apep ocope a ae
opee.
pecae o ae:
peapea aa:
o o: 1-a cye
2- cye
Tightening specification:
Initial tightening torque
1st tightening angle
2nd tightening angle
50 H
60
45
3. poep p.
3. Gauge cylinders.
91+0,02
91,1
Cylinder bore:
Wear limit:
3.01.01
143 820
150 140
150 150
50 Nm
60
45
2. cao ypoep a 91 .
aep pa:
pee oca:
110 140
91+ 0.02 mm
91.1 mm
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliche Werkzeuge:
Schraubendrehereinsatz _____________ 8112
Innenmegert
Spezialwerkzeuge:
Montagewerkzeug fr
Regelstangenbuchse _____________
Montagewerkzeug fr
Nockenwellenbuchse _____________
Ausziehwerkzeug fr Rohr _________
Montagedorn fr Rohr ____________
110 140
143 820
150 140
150 150
9
5
50 Nm
60
45
32068
32069
3. Zylinder messenZylinderbohrung:
Verschleigrenze:
91 + 0,02 mm
91,1 mm
32070
3.01.01
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
3.1 - in der Motorlngsachse a und Motorquer-achse b
32071
32072
32073
-Slipfit-Buchsen herausziehen.
32074
3.01.02
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
5. p a "slipFit" oe po
y "slipFit".
3.01.02
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.03
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
6. Aufnahmebohrungen
sichtprfen.
Werkstatthandbuch 1011 F
und
Bundauflage
32075
2
5
32076
1
9
32077
3.01.03
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
Nockenwellenlagerbuchsen
32078
32079
Nockenwellenlagerbuchse
Innendurchmesser:
Verschleigrenze:
32080
1
7
32081
3.01.04
54 + 0,054 mm
54,080 mm
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
By oa pacpeeeoo aa
9. cao ypoep a 54 .
By oa pacpeeeoo aa
Bype aep:
pee oca:
12. C y oa
54 +0,054
54,080
Inner diameter:
Wear limit:
54 + 0.054 mm
54.080 mm
3.01.04
English
A
2,5
B
0,5
3 .
2,5
118,9
117,1
0,5
117,1
4 .
2,5
118,9
2 .
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
A
2.5 mm
B
0.5 mm
3-Cyl.
2.5 mm
118.9 mm
117.1 mm
0.5 mm
117.1 mm
4-Cyl.
2.5 mm
118.9 mm
2-Cyl.
0,5
117,1
228,1
0.5 mm
117.1 mm
228.1 mm
3.01.05
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2,5 mm
118,9 mm
2,5 mm
0,5 mm
117,1 mm
0,5 mm
118,9 mm
117,1 mm
228,1 mm
32082
32083
2
8
5
32084
2
7
32085
3.01.05
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
Regelstange und Fhrungsbuchsen
32086
32087
1
3
32088
f
5
32089
3.01.06
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
17. B pec .
19. C py.
3.01.06
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.07
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
9
7
32090
2
1
7
5
32091
23. Bolzen soweit eindrcken, bis kein berstand am Rohr sichtbar ist. Jetzt Rohr ganz
herausziehen.
1
9
32092
1
7
32093
3.01.07
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
25. Montagedorn mit Abstandsbuchse in Zentrierung schieben.
2
7
32094
2
8
32095
32096
32097
3.01.08
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.08
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.09
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32098
1
7
32099
2
7
32100
2
8
32101
3.01.09
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
33. Zentrierung mit Montagedorn und Fhrungsbuchse an Kurbelgehuse festdrehen.
32102
32103
32104
2
7
32105
3.01.10
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.10
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
3.01.11
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32106
zum
Kurbel-
2
9
32107
in
die
2
5
32108
2
9
32109
3.01.11
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
Kolbenkhlldsen
1
5
32110
32111
2
6
5
Anziehvorschrift: Pos. 5 =
Pos. 7 =
Pos.10 =
Pos.15 =
Pos.17 =
50 Nm
95 Nm
56 Nm
50 Nm
26 Nm
3.01.12
Zylinderkurbelgehuse
O HPOB
Crankcase with integrated cylinder liners
PCC
English
43. ay o pee.
pecae o ae: o. 5 =
o. 7 =
o. 10 =
o. 15 =
o. 17 =
50 H
95 H
56 H
50 H
26 H
50 Nm
95 Nm
56 Nm
50 Nm
26 Nm
3.01.12
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
PCC
English
Cea cpye
1. B ca aa.
3.01.17
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Spezialwerkzeug
Montagewerkzeug _______________ 142 860
1. Wellendichtring austreiben.
32114
9
0
32115
32116
3.01.17
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Wellendichtring ungelt mit Montagevorrichtung montieren.
7
32117
3.01.18
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
PCC
English
4. cao ca aa e ca c oo
oaoo pcocoe.
3.01.18
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
H = oae e opex oo
P = oae e ayx oo
-0.01
70 -0.03
0,25
-0.01
69,5 -0.03
0,008
pa e
pyc a a paep
pee peooo paepa
35 +0.04
0,4
35,44
mm
70 -0.01
-0.03
0.25
mm
69.5 -0.01
-0.03 mm
0.008
mm
4. ep ayy ey.
Journal width
Each oversize
Limit for oversize
35 +0.04 mm
0.4
mm
35.44 mm
4. Gauge crankpins.
aep e
pyc a a paep
55 -0.01
-0.03
0,25
54,5 -0.01
-0.03
Journal diameter
Each undersize
Limit for undersize
Wear limit:
Journal ovality
3. ep py e yopoo opeoo
oa.
0,01
3.05.23
Pin diameter
Each undersize
-0.01
55 -0.03
0.25
54.5 -0.01
-0.03 mm
0.01
mm
mm
mm
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
t
9
32119
Zapfendurchmesser
Unterma je Stufe
Grenzma fr
Untermastufe
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
70 -- 0,01
0,03
0,25
mm
mm
69,5 -- 0,01
0,03 mm
0,008
mm
32120
Zapfenbreite
35 + 0,04 mm
berma je Stufe
0,4
mm
Grenzma fr bermastufe 35,44 mm
32121
4. Hubzapfen messen
Zapfendurchmesser
Unterma je Stufe
Grenzma fr
Untermastufe
Verschleigrenze:
Zapfenunrundheit
6
- 0,01
- 0,03
55
0,25
mm
mm
54,5 -- 0,01
0,03 mm
0,01
mm
32122
3.05.23
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
5. Kurbelwelle auf Rundlauf prfen
32123
9
5
32124
3.05.24
Kurbelwelle
OEHAT BA
Crankshaft
PCC
English
3.05.24
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Starterzahnkranz / Schwungrad
AT OO MAXOBA / MAXOB
Starter ring gear / flywheel
Deutsch
Starterzahnkranz / Schwungrad
AT OO MAXOBA / MAXOB
Starter ring gear / flywheel
PCC
English
1. Paccep ya oo.
2. C ya oo.
3.05.29
Starterzahnkranz / Schwungrad
AT OO MAXOBA / MAXOB
Starter ring gear / flywheel
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Zahnkranz aufbohren
f
5
32126
2. Zahnkranz entfernen.
32127
32128
2
e
32129
3.05.29
Deutsch
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
English
Cea cpye:
Moaoe pcocoee
y aya 26 ______________________ 131 340
Moaoe pcocoee y aya
30 ___________________________________ 131 350
1. cao ypoep:
F 1011 F a
BF 1011F a
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
26
30
F 1011 F
BF 1011 F
26 mm dia.
30 mm dia.
3. epee:
3. - Gauge
0,08
Hapy aep
y aya:
F 1011 F
BF 1011 F
F 1011 F
BF 1011 F
+ 0,035
26 + 0,025
30 ++ 0,035
0,025
29 +0,02
33 +0,02
29 + 0.02 mm
33 + 0.02 mm
29 ++ 0,10
0,06
33 ++ 0,110
0,070
Outer diameter
of small end bush:
F 1011 F
BF 1011 F
29 + 0.06 mm
33 ++ 0.110
0.070 mm
3.06.33
+ 0.10
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Spezialwerkzeug:
1. Innenmegert einstellen.
F 1011 F
BF 1011 F
26 mm
30 mm
32131
32132
3. - messen.
0,08
mm
32133
1
7
2
Bohrung fr Kolbenbolzenbuchse:
F 1011 F
29 + 0,02 mm
BF 1011 F
33 + 0,02 mm
Kolbenbolzenbuchse Auendurchmesser:
+ 0,10
F 1011 F
29 + 0,06 mm
+ 0,110
BF 1011 F
33 + 0,070 mm
32134
3.06.33
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
5. Kolbenbolzenbuchse bndig einpressen.
2
9
5
8
32135
F 1011 F
BF 1011 F
26
30
+ 0,035
+ 0,025
+ 0,035
+ 0,025
mm
mm
32136
7. Pleuellagerdeckel zuordnen.
9
8
32137
2
6
r
Anziehvorschrift:
Vorspannwert
1. Nachspannwinkel
2. Nachspannwinkel
32138
3.06.34
30 Nm
60
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
F 1011 F
BF 1011 F
+ 0,035
26 + 0,025
30 ++ 0,035
0,025
F 1011 F
BF 1011 F
+ 0.035
26 + 0.025 mm
30 ++ 0.035
0.025 mm
8. cao py aya. o ay
12-pa opo o.
pecae o ae:
peapea aa:
1- yo o
2- yo o
30 H
60
60
3.06.34
30 Nm
60
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
9. cao ypoep:
58,5
12. C py aya ca oe a.
cao py aya. ay a.
pecae o ae:
peapea aa:
1- yo o
2- yo o:
58.5 +0.02 mm
30 H
60
60
3.06.35
30 Nm
60
60
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
9. Innenmegert einstellen.
58,5 mm
32139
10. Schema zum Vermessen der Pleuellagerbohrung an den Punkten 1 und 2 der
Ebene a und b.
Bohrung fr Pleuellager
58,5 + 0,02 mm
32140
11. Entsprechen die Messungen den angegebenen Werten, ist nach dem Einbau von Lagerschalen die Vorspannung vorhanden.
6
5
Hinweis: Weichen die Mewerte nur geringfgig ab, sind zustzliche Messungen mit
neuen Lagerschalen durchzufhren.
32141
12. Pleuellagerdeckel abbauen und neue Lagerschalen einsetzen. Pleuellagerdeckel montieren. Muttern festdrehen.
Anziehvorschrift:
Vorspannwert
1. Nachspannwinkel
2. Nachspannwinkel
1
2
6
r
30 Nm
60
60
32142
3.06.35
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
13. Innenmegert einstellen. Lagerschalen an
den Punkten 1 und 2 in den Ebenen a
und b messen.
6
5
Pleuellagerschalen
Innendurchmesser
55,004 - 55,04 mm
Unterma je Stufe
0,25 mm
Grenzma fr
Untermastufe
54,504 - 54,54 mm
Verschleigrenze:
Pleuellager Radialspiel
0,12 mm
32143
6
3
32144
32145
3.06.36
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
Ba ayoo oa:
Bype aep
pyc a a paep
pee peooo paepa
pee oca:
Paa aop
ayoo oa
55,004-55,04
0,25
54,504-54,54
0,12
14.1. a apaeoc:
14.2. a poyooc:
3.06.36
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
PCC
English
Copa ay c ope
aae: a coopx oe o
opae y op.
3.06.37
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
q
32146
5
9
32147
2
8
9
32148
2
q
9
32149
3.06.37
Pleuelstange
ATH
Connecting rod
Deutsch
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
Cea cpye:
2. Haae e opex oe
ycao a aep op. eopoa
opee oa.
3.07.41
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Spezialwerkzeug:
Kolbenring-Auflegezange: _________ 130 300
1. Sicherungsring entfernen.
herausnehmen.
Kolbenbolzen
1
q
32151
1
6
7
32152
32153
3.07.41
Kolben
OPEH
Piston
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Kolbenringstospiel mit Fhlerlehre messen.
Verschleigrenzen:
Stospiel 1. Ring
Stospiel 2. Ring
Stospiel 3. Ring F 1011 F
Stospiel 3. Ring BF 1011 F
0,8
1,8
1,2
0,9
mm
mm
mm
mm
32154
6
5
0,2 mm
-0,16 mm
0,12 mm
32155
Kolbenbolzendurchmesser:
F 1011 F
BF 1011 F
26 - 0,005 mm
30 - 0,005 mm
32156
32157
3.07.42
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
4. ep aop aa opeoo oa
epe o.
pee oca:
aop aa 1-o oa
aop aa 2-o oa
aop aa 3-o oa F 1011 F
aop aa 3-o oa BF 1011 F
Wear limits:
1st ring gap
2nd ring gap
3rd ring gap F 1011 F
3rd ring gap BF 1011 F
0,8
1,8
1,2
0,9
5. ep oee aa epe
o.
pee oca:
Oceo aop 1-o oa F 1011 F
0,2
Oceo aop 1-o oa BF 1011 F
-Oceo aop 2-o oa
0,16
Oceo aop 3-o oa
0,12
Wear limits:
axial play 1st ring F 1011 F
axial play 1st ring BF 1011 F
axial play 2nd ring
axial play 3rd ring
0.2 mm
-0.16 mm
0.12 mm
0.8 mm
1.8 mm
1.2 mm
0.9 mm
F 1011 F
BF 1011 F
3
26 -0.005 mm
30 -0.005 mm
3.07.42
Kolben
OPEH
Piston
PCC
English
8. cao oa.
hkH A = 55,17
hkH B = 55,27
hkH C = 55,37
hKH A = 55.17 mm
hKH B = 55.27 mm
hKH C = 55.37 mm
hkH A = 51,67
hkH B = 51,77
hkH C = 51,87
hKH A = 51.67 mm
hKH B = 51.77 mm
hKHC = 51.87 mm
aee BF e eoxooc
poo epee opeee acca
co oo op, a a y aee
BFL ycaoe ceo op c
coo oo hkH A = 55,17 , a y
aee BFM op c coo oo
hkH = 51,67 .
3.07.43
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
8. Kolbenringe montieren.
2
7
5
32158
Hinweis: Bei FL-Motoren sind in der Serie Kolben mit den Kompressionshhen
5
9
hKH A = 55,17 mm
hKH B = 55,27 mm
hKH C = 55,37 mm
und bei FM-Motoren Kolben mit den
Kompressionshhen
hKH A = 51,67 mm
hKH B = 51,77 mm
hKH C = 51,87 mm
32159
eingebaut.
Die Kolbenvarianten sind auf dem
Kolbenboden gekennzeichnet.
Bei jedem Kolbentausch ist sicherzustellen, da die gleiche Kolbenkompressions-Hhenklasse wieder verwendet wird.
Bei Kurbelwellen- oder Zylinderkurbelgehusetausch mu zur Bestimmung der KolbenkompressionsHhenklasse der Abstand Hubzapfenoberkante OT bis Zylinderkopfdichtungsauflage neu ermittelt werden.
Siehe Kapitel 4.
3.07.43
Kolben
OPEH
Piston
Deutsch
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
O cpye:
Ma epe a
Moa pa aao py _____ 210 450
pop opao cea aaa
Cea cpye:
3.08.47
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliche Werkzeuge:
Magnet-Mestativ
Ventilfedermontagehebel _____________ 9017
Ventilsitzbearbeitungsgert
Spezialwerkzeuge:
Aufspannbock __________________ 120 900
Aufspannplatte __________________ 120 910
Montagehlse fr
Ventilschaftabdichtung ___________ 121 410
2
7
32161
32162
3.08.47
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
3. Ventilschaftabdichtung ausbauen.
32163
1
9
32164
5. Ventilschaftspiel messen.
Verschleigrenzen:
Einlaventil
Auslaventil
0,12 mm
0,15 mm
32165
9
6
Ventilschaftdurchmesser: normal
Einlaventil
Auslaventil
32166
3.08.48
7,98 - 0,015 mm
7,96 - 0,015 mm
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
4. Oc ooy pa ocope a ae
opee.
pee oca:
Byco aa
Byco aa
Wear limits:
0,12
0,15
0.12 mm
0.15 mm
Inlet valve
Exhaust valve
7,98 -0,015
7,96 -0,015
Inlet valve
Exhaust valve
3.08.48
7.98 -0.015 mm
7.96 -0.015 mm
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
Inlet valve
Exhaust valve
Inlet valve
Exhaust valve
1.4 mm
1.2 mm
F 1011 F:
Byco aa
Byco aa
40,1 0,1
34,9 0,1
F 1011 F:
Inlet valve
Exhaust valve
40.1 0.1 mm
34.9 0.1 mm
BF 1011 F:
Byco aa
Byco aa
40,5 0,1
34,9 0,1
BF 1011 F:
Inlet valve
Exhaust valve
40.5 0.1 mm
34.9 0.1 mm
0.8 mm
1.2 mm
pa cea aaa:
F 1011 F
Byco aa
Byco aa
BF 1011 F
Byco aa
Byco aa
1,7 0,4
1,7 0,4
F 1011 F:
Inlet valve
Exhaust valve
1.7 0.4 mm
1.7 0.4 mm
1,58 0,4
1,7 0,4
BF 1011 F:
Inlet valve
Exhaust valve
1.58 0.4 mm
1.7 0.4 mm
3.08.49
1.53 mm
1.3 mm
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
6.1 Ventilrandstrke
Verschleigrenzen F 1011 F:
Einlaventil
Auslaventil
0,8 mm
1,2 mm
Verschleigrenzen BF 1011 F:
Einlaventil
Auslaventil
1,4 mm
1,2 mm
32167
6.2 Ventiltellerdurchmesser
F 1011 F:
Einlaventil
Auslaventil
40,1 0,1 mm
34,9 0,1 mm
BF 1011 F:
Einlaventil
Auslaventil
40,5 0,1 mm
34,9 0,1 mm
32168
9
6
Ventilsitzbreite:
F 1011 F
Einlaventil
Auslaventil
1,7 0,4 mm
1,7 0,4 mm
BF 1011 F
Einlaventil
Auslaventil
1,58 0,4 mm
1,7 0,4 mm
32169
Verschleigrenze, Ventilrckstehma
F 1011 F
BF 1011 F
1,53 mm
1,3 mm
32170
3.08.49
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
8.1 Bei verschlissenen Ventilsitzringen, Ventilfhrungen oder beschdigter Zylinderkopfdichtflche besteht die Mglichkeit den
Zylin-derkopf in unseren Service-Centern
instand setzen zu lassen.
32171
38,9 mm
39,3 mm
32172
f
6
5
10.1 Ventilsitzringbearbeitung
32173
Einla
45
Ausla
45
BF 1011 F
Ventilsitzbreite:
30
45
F 1011 F
BF 1011 F
1,7 0,4 mm
1,58 0,4
1,7 0,4
32174
Ventilsitzwinkel
F 1011 F
3.08.50
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
9. ep y py aaa.
a eapeo py oaa:
Byc
45
45
pa cea aaa
F 1011 F
1,7 0,4
BF 1011 F
1,58 0,4
1,7 0,4
aae: oce opao oa cea aaa ee
pa poep aop o epa ape
aaa o yoeo oepxoc
oo pa.
Inlet
45
30
Exhaust
45
45
1.7 0.4 mm
1.58 0.4
1.7 0.4
3.08.50
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
3.08.51
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
11. Ventil einsetzen und gegenhalten. Schutzhlse auf den Ventilschaft stecken.
2
5
r
Hinweis: Vor jeder Montage der Ventilschaftabdichtung sind die Ventil-Keilnuten mit
der Schutzhlse oder einer Klebefolie
abzudecken.
32175
32176
2
8
7
32177
2
8
32178
3.08.51
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
15. Ventilfedermontagehebel aufbauen, Klemmkegel einsetzen.
32179
3.08.52
Zylinderkopf
OOBA HPA
Cylinder head
PCC
English
3.08.52
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
Deutsch
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
PCC
English
1. Ocope ya opee e a
ae oca.
3.10.57
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32181
3.10.57
Nockenwelle
PACPEETEH BA
Camshaft
Deutsch
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
Deutsch
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
PCC
English
3.11.61
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Kipphebelbock zerlegen.
1
q
32183
9
0
32184
32185
2
8
q
32186
3.11.61
Kipphebelbock
CTOA OC OPOMCA
Rocker arm bracket
Deutsch
Kipphebelbock
Rocker arm bracket
Support de culbuteur
Soporte de balancines
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
O cpye:
a cea opoa ooa, paep 15 ____ 8021
Cea cpye:
epae opcy ____________________ 110 110
1. Oepy ay ay.
2. oceoaeoc p paope:
1. Haa aa
2. Pace
3. pocaa
4. Hao o
5. Haa pya
6. oecaoa poaa
1. Cap nut
2. Injection nozzle
3. Adapter
4. Thrust pin
5. Compression spring
6. Shims
Bce ea po co eo oe
oy ca oyxo.
Wash all parts in clean diesel fuel and blow out with
compressed air.
3.19.65
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliches Werkzeug:
Lange Stecknu SW 15 ______________ 8021
1
7
Spezialwerkzeug:
Halter fr Einspritzventil __________ 110 110
1. berwurfmutter abschrauben.
32188
1
0
1. berwurfmutter
2. Einspritzdse
3. Zwischenstck
4. Druckbolzen
5. Druckfeder
6. Ausgleichscheiben
Smtliche Teile in sauberem Dieselkraftstoff reinigen und mit Druckluft ausblasen.
32189
3. Dsennadel und Dsenkrper sind zusammen gelppt und drfen weder vertauscht
noch einzeln ausgetauscht werden.
Dsennadel nicht mit den Fingern berhren.
Die Dsennadel mu bei senkrecht gehaltenem Dsenkrper durch ihr Eigengewicht
langsam und ruckfrei auf ihren Sitz gleiten.
9
0
5
32190
3.19.65
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Sitzflchen des Zwischenstckes auf Verschlei prfen. Auf Vorhandensein der Zentrierstifte achten.
9
0
32191
5. Ausgleichscheiben einsetzen.
2
5
32192
6. Druckfeder einsetzen.
32193
2
8
32194
3.19.66
zur
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
5. Insert shims.
6. Bca ay pyy.
3.19.66
Einspritzventil
OPCHA
Injector
PCC
English
aae: a pace e oa ac
opyca pace.
Note: Take care that nozzle needle does not fall out of
nozzle body.
11. ay ay ay.
pecae o ae: 45 5 H.
Tightening specification: 45 5 Nm
3.19.67
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
5
8
32195
2
8
5
r
32196
2
3
32197
2
6
Anziehvorschrift: 45 5 Nm
Einspritzventil prfen und einstellen, siehe
Kapitel 2.
32198
3.19.67
Einspritzventil
OPCHA
Injector
Deutsch
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
Cea cpye:
2. Oe pyy peyopa.
3. C a paa peyopa.
3.27.71
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Spezialwerkzeug:
Montagevorrichtung _____________ 142 850
Montagevorrichtung _____________ 142 050
Megert fr Reglerwelle
und Kolbenberstand ____________ 100 750
32200
2. Reglerfeder aushngen.
32201
3. Reglerhebelwelle abbauen.
32202
3.27.71
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Ausgleichsscheiben unter der Reglerhebelwelle abnehmen.
32203
5. Fliehkraftregler herausnehmen.
32204
32205
32206
3.27.72
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
4. By oecaoe poa o ao
paa peyopa.
5. C epoe peyop.
6. B ca pacpeeeoo aa.
7. B ca oeaoo aa.
3.27.72
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
8. Oe pyy.
8. Detach spring.
9. B ay y.
3.27.73
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
8. Feder aushngen.
32207
9. Spannhlse austreiben.
32208
32209
32210
3.27.73
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
12. Runddichtring herausnehmen.
32211
32212
32213
1
5
32214
3.27.74
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
13. C py.
14. B ay y.
3.27.74
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3.27.75
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32215
32216
32217
32218
3.27.75
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
20. Entlftungsventil ausbauen.
32219
9
0
32220
9
0
32221
2
6
Anziehvorschrift: 4,5 Nm
32222
3.27.76
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
20. C oy aa.
3.27.76
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3.27.77
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
9
0
32223
2
6
Anziehvorschrift: 16 1,6 Nm
32224
2
6
Anziehvorschrift: 6 0,6 Nm
32225
32226
3.27.77
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
28. Einschraubtiefe messen: 6,4 0,5 mm
32227
32228
2
6
5
Anziehvorschrift: 10 1 Nm
Hinweis: Zur exakten Angleicheinstellung ist
ein Prfstandslauf erforderlich.
32229
7
32230
3.27.78
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
30. ay cy ay.
pecae o ae: 10 1 H
aae: Toy aay ypaeoo ycpoca
oo poec oo a caeo
cee.
3.27.78
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3.27.79
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
7
32231
2
6
Anziehvorschrift: 4,5 Nm
32232
2
6
5
Anziehvorschrift: 4,5 Nm
Hinweis: Die vorgenannten Einstellangaben
sind Grundwerte. Zur Leistungs- und
Drehzahleinstellung ist ein Prfstandslauf erforderlich.
32233
32234
3.27.79
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
36. Abstellwelle einbauen.
32235
2
u
32236
32237
32238
3.27.80
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3.27.80
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
41. Fit spacer bush to speed control shaft and press in.
3.27.81
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
u
32239
32240
5
8
32241
32242
3.27.81
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
43. Bolzen eintreiben.
2
5
32243
9
0
32244
9
0
32245
2
5
8
32246
3.27.82
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
43. B o.
3.27.82
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
48. Inspect roller lever, shaft and idling lever and replace
if necessary.
3.27.83
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
5
r
32247
9
0
32248
2
6
32249
2
6
Anziehvorschrift: 9,2 Nm
32250
3.27.83
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
Parallelitt des Rollenhebels messen:
2
7
6
5
32251
2
6
32252
2
5
32253
2
6
Anziehvorschrift: 9,2 Nm
32254
3.27.84
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3.27.84
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
pecae o ae: 9 H
Tightening specification: 9 Nm
3.27.85
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32255
Anziehvorschrift: 4,5 Nm
6
32256
2
u
32257
2
6
5
8
Anziehvorschrift: 9 Nm
Hinweis: Einbaurichtung beachten.
32258
3.27.85
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
60. Neuen Runddichtring auflegen.
32259
2
6
Anziehvorschrift: 8,5 Nm
32260
2
3
5
6
32261
3.27.86
Vorderer Deckel
EPEH PA
Front cover
PCC
English
3
Tightening specification: 4.6 0,4 Nm
3.27.86
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
2. C oyxoo.
3.39.91
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Geblsemantel-Einlauf abbauen.
32263
2. Luftkanal abbauen.
32264
32265
32266
3.39.91
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
5. Distanzscheibe abnehmen.
32267
6. Fhrungsscheibe abnehmen.
32268
7. Befestigungsmutter abschrauben.
32269
8. Generator herausdrcken.
32270
3.39.92
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
5. C pacopy ay.
5. Remove spacer.
6. C apay ay.
8. Ba eepaop.
3.39.92
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
pecae o ae: 4 H
Tightening specification: 4 Nm
3.39.93
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
9
0
32271
9
0
32272
2
5
32273
2
6
Anziehvorschrift: 4 Nm
32274
3.39.93
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
12. Fhrungsscheibe auflegen.
2
5
32275
32276
32277
32278
3.39.94
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
3.39.94
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
pecae o ae: 50 H
Tightening specification: 50 Nm
19. ay peee o.
pecae o ae: 22 H
Tightening specification: 22 Nm
3.39.95
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32279
2
6
Anziehvorschrift: 50 Nm
32280
32281
2
6
Anziehvorschrift: 22 Nm
32282
3.39.95
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
20. Spaltma zwischen Laufrad und Geblsemantel-Einlauf messen.
min. = 0,2 mm
max. = 0,8 mm
32283
1
2
5
32284
32285
3.39.96
Khlgeblse
BEHTTOP CCTEM OXAEH
Blower
PCC
English
. = 0,2
ac. = 0,8
min. = 0.2 mm
max. = 0.8 mm
3.39.96
Hinterer Deckel
AH PA
Rear cover
Deutsch
Spannrolle
HATHO PO
Idler pulley
Deutsch
Spannrolle
HATHO PO
Idler pulley
PCC
English
1. C ay ay.
2. ae opee ao po.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
3.39.101
Spannrolle
HATHO PO
Idler pulley
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Spannlasche abbauen.
32287
9
0
32288
2
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32289
3.39.101
Spannrolle
HATHO PO
Idler pulley
Deutsch
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Deutsch
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
PCC
English
O cpye:
2. By peee o.
3.39.105
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
Handelsbliche Werkzeuge:
Torx-Werkzeugsatz _________________ 8189
Innenauszieher
32291
2. Befestigungsschrauben herausnehmen.
32292
32293
3.39.105
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
4. Vier Sechskantschrauben herausschrauben, Scheibe und Zylinderschraube mit
Scheibe herausdrcken.
32294
1
5
32295
1
q
32296
1
5
0
32297
3.39.106
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
PCC
English
3.39.106
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
PCC
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
3.39.107
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32298
2
q
32299
10. ueres Rillenkugellager ber den Auenring bis zur Anlage eindrcken.
32300
2
6
5
8
Anziehvorschrift: 21 Nm
Hinweis: Einbaurichtung beachten.
32301
3.39.107
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
12. Drei Befestigungsschrauben in Lagertrger
einstecken.
32302
2
w
32303
2
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
Antriebsnabe auf den Lagertrger aufsetzen.
32304
2
8
32305
3.39.108
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
PCC
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
3.39.108
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
PCC
English
p ycaoe eopa:
pecae o ae: 30 H
3.39.109
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
2
6
Bei Lfteranbau:
Anziehvorschrift: 30 Nm
32306
3.39.109
Lfterantrieb
PBO BEHTTOPA
Fan drive
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
1
2
5
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Deutsch
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
PCC
English
1. By coeey yy.
2. a coopoe oo.
2. Remove circlip.
3. a coopoe oo.
3. Remove circlip.
3.83.113
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
1. Kupplungshlse herausnehmen.
32308
2. Sicherungsring entfernen
1
q
32309
3. Sicherungsring entfernen.
1
q
32310
4. Hydraulikpumpenzahnrad herausdrcken.
32311
3.83.113
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
5. Verschludeckel abheben.
32312
6. Zahnwelle herausdrcken.
32313
1
q
7. Sicherungsring entfernen
1
q
8. Sicherungsring entfernen.
32314
32315
3.83.114
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
PCC
English
5. C py.
6. Ba e a.
7. a coopoe oo.
7. Remove circlip.
8. a coopoe oo.
8. Remove circlip.
3.83.114
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
PCC
English
9. Ba apoo.
3.83.115
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
9. Kugellager herausdrcken.
32316
9
0
32317
32318
2
q
32319
3.83.115
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
13. Sicherungsring auf Zahnwelle einsetzen.
2
q
32320
2
u
5
q
32321
2
3
32322
2
q
32323
3.83.116
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
PCC
English
3.83.116
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
PCC
English
17. pa py.
3.83.117
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Deutsch
Werkstatthandbuch 1011 F
32324
2
q
32325
2
u
32326
3.83.117
Hydraulikpumpen-Konsole
POHTEH PABECOO HACOCA
Hydraulic pump bracket
Werkstatthandbuch 1011 F
Deutsch
1
2
5
1011 F
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Deutsch
4. Demontage und Montage, Motor komplett
Benennung
Motor zerlegen
___________________________________
Motor zusammenbauen:
___________________________________
Thermostat / ldruckregelventil / ldruckschalter _________________________
Stel / Nockenwelle
___________________________________
Kurbelwellenlagerung
___________________________________
Hinterer Deckel
___________________________________
Kolbenklassenbestimmung
___________________________________
Kolben mit Pleuel
___________________________________
Vorderer Deckel
___________________________________
Kurbelwellenzahnriemenrad
___________________________________
Nockenwellenzahnriemenrad
___________________________________
Schmierlpumpe
___________________________________
Zahnriemeneinstellung / Spannrolle ___________________________________
Steuerzeiten-Kontrolle
___________________________________
Zylinderkopf / Ventiltrieb
___________________________________
Luftansaugrohr / Abgassammelrohr ___________________________________
Einspritzpumpe
___________________________________
Einspritzventile
___________________________________
Khlgeblse
___________________________________
Kraftstoffleitung / Einspritzleitungen ___________________________________
Kraftstoffrderpumpe /Kraftstoffiltererkonsole / Kraftstoffilter / lfilter _________
Luftfhrung / lkhler
___________________________________
Anschlugehuse / Schwungrad
___________________________________
Hydraulikpumpenkonsole
___________________________________
Hydraulikpumpe
___________________________________
Zahnriemenschutzgehuse / Keilriemenscheibe / Keilriemen _________________
Luftpresser
___________________________________
lansaugrohr / lwanne
___________________________________
Starter / Aufstellfu
___________________________________
Austausch der Wellendichtringe am kompletten Motor _____________________
Abgasturbolader ab- und anbauen ___________________________________
Generator und Lfterantrieb ab- und anbauen ____________________________
Generator ab- und anbauen
___________________________________
Ladedruckabhngiger Vollastanschlag __________________________________
Kurbelgehuseentlftung
___________________________________
Seite
4.00.01 - 4.00.16
4.00.17 - 4.00.19
4.00.20 - 4.00.21
4.00.21 - 4.00.24
4.00.24
4.00.24 - 4.00.25
4.00.25 - 4.00.26
4.00.27
4.00.27 -4.00.30
4.00.30
4.00.31
4.00.31 - 4.00.35
4.00.35 - 4.00.37
4.00.38 - 4.00.40
4.00.41 - 4.00.42
4.00.42 - 4.00.46
4.00.47
4.00.48
4.00.48 - 4.00.49
4.00.50 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54 - 4.00.55
4.00.55 - 4.00.57
4.00.58
4.00.59 - 4.00.60
4.00.61 - 4.00.63
4.00.63 - 4.00.66
4.00.66 - 4.00.67
4.00.69 - 4.00.71
4.00.73 - 4.00.76
4.00.77 - 4.00.79
4.00.79 - 4.00.81
4.00.82
4.00.82
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
Werkstatthandbuch 1011 F
PCC
4. PAOPA COPA, BATE B COPE
cp.
Paopa ae
_____________________________________
Copa ae:
Tepoca/aa, peypy aee aca/
ae ae aca
_____________________________________
Toae/pacpeee a _____________________________________
o oeaoo aa
_____________________________________
a pa
_____________________________________
Opeeee acca op
_____________________________________
ope c ayo
_____________________________________
epe pa
_____________________________________
po oeaoo aa ya pee ______________________________
po pacpeaa ya pee __________________________________
Mac acoc
_____________________________________
Peypoa yaoo pe/ao po ____________________________
opo a aopacpeee _____________________________________
ooa pa/po aao _____________________________________
Byco pyopoo/yco oeop ______________________________
THB
_____________________________________
opcy
_____________________________________
Beop cce oxae _____________________________________
To pyopoo/oopoo cooo ae ________________
Toooaa acoc/poe ooo
pa/o p/ac p ____________________________
Boyxoo/ac paaop
_____________________________________
apep axoa/axo
_____________________________________
poe paecoo acoca _____________________________________
paec acoc
_____________________________________
a oyx yaoo pe/
opee /oo pee __________________________________
Boy opeccop
_____________________________________
Macoaopa pya/ac oo ________________________________
Capep/oopa oa
_____________________________________
aea cao aa a copao aee __________________________
eoa oa ypoaeae ___________________________________
eoa oa eepaopa poa eopa ____________________
eoa oa eepaopa
_____________________________________
Opae xoa pe acoc o ae aya _______________
Ccea e apepa
_____________________________________
4.00.01 - 4.00.16
4.00.17 - 4.00.19
4.00.20 - 4.00.21
4.00.21 - 4.00.24
4.00.24
4.00.24 - 4.00.25
4.00.25 - 4.00.26
4.00.27
4.00.27 - 4.00.30
4.00.30
4.00.31
4.00.31 - 4.00.35
4.00.35 - 4.00.37
4.00.38 - 4.00.40
4.00.41 - 4.00.42
4.00.42 - 4.00.46
4.00.47
4.00.48
4.00.48 - 4.00.49
4.00.50 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54 - 4.00.55
4.00.55 - 4.00.57
4.00.58
4.00.59 - 4.00.60
4.00.61 - 4.00.63
4.00.63 - 4.00.66
4.00.66 - 4.00.67
4.00.69 - 4.00.71
4.00.73 - 4.00.76
4.00.77 - 4.00.79
4.00.79 - 4.00.81
4.00.82
4.00.82
Inhalts-Verzeichnis
COEPAHE
Table of Contents
English
4. Disassembly and reassembly of complete engine
Description
Dismantling engine
___________________________________
Reassembling engine:
___________________________________
Thermostat / oil pressure control valve / oil pressure switch _________________
Tappets / camshaft
___________________________________
Crankshaft bearings
___________________________________
Rear cover
___________________________________
Determining the piston class
___________________________________
Piston with connecting rod
___________________________________
Front cover
___________________________________
Crankshaft toothed belt gear
___________________________________
Camshaft toothed belt gear
___________________________________
Lube oil pump
___________________________________
Toothed belt adjustment / idler pulley __________________________________
Valve timing check
___________________________________
Cylinder head / valve gear
___________________________________
Air intake manifold / exhaust manifold __________________________________
Injection pump
___________________________________
Injectors
___________________________________
Blower
___________________________________
Fuel line / injection lines
___________________________________
Fuel feed pump / fuel filter bracket / fuel filter / oil filter ____________________
Air ducting / oil cooler
___________________________________
Adapter housing / flywheel
___________________________________
Hydraulic pump bracket
___________________________________
Hydraulik pump
___________________________________
Toothed belt guard / V-belt pulley / V-belt _______________________________
Air compressor
___________________________________
Oil suction pipe / oil pan
___________________________________
Starter / mounting foot
___________________________________
Renewing shaft seals on complete engine _______________________________
Removing and refitting exhaust turbocharger ____________________________
Removing and refitting alternator and fan drive ___________________________
Removing and refitting alternator
___________________________________
Manifold-pressure compensator
___________________________________
Crankcase breather
___________________________________
Page
4.00.01 - 4.00.16
4.00.17 - 4.00.19
4.00.20 - 4.00.21
4.00.21 - 4.00.24
4.00.24
4.00.24 - 4.00.25
4.00.25 - 4.00.26
4.00.27
4.00.27 -4.00.30
4.00.30
4.00.31
4.00.31 - 4.00.35
4.00.35 - 4.00.37
4.00.38 - 4.00.40
4.00.41 - 4.00.42
4.00.42 - 4.00.46
4.00.47
4.00.48
4.00.48 - 4.00.49
4.00.50 - 4.00.52
4.00.52 - 4.00.54
4.00.54 - 4.00.55
4.00.55 - 4.00.57
4.00.58
4.00.59 - 4.00.60
4.00.61 - 4.00.63
4.00.63 - 4.00.66
4.00.66 - 4.00.67
4.00.69 - 4.00.71
4.00.73 - 4.00.76
4.00.77 - 4.00.79
4.00.79 - 4.00.81
4.00.82
4.00.82
English
Paopa ae
Dismantling engine
O cpye:
8189
8011
8049
8036
Cea cpye:
1. C oopy oy
4.00.01
Werkstatthandbuch 1011 F
Motor zerlegen
Handelsbliche Werkzeuge:
Torx-Werkzeuge ____________________ 8189
Cobraklemmenzange ________________ 8011
Kraftvervielfltiger __________________ 8049
Stecknu _________________________ 8036
Spezialwerkzeuge:
Motor-Montagebock ________________ 6067
Aufspannhalter ________________ 6067/115
Einstellbolzen ___________________ 100 700
Spezialschlssel fr Einspritzleitung __ 110 490
Abdrckvorrichtung ______________ 143 100
Gegenhalter ____________________ 143 420
Zwischenscheibe ________________ 143 430
Gegenhalter fr Nockenwellenrad ___ 144 130
Spezialschlssel fr ldruckgeber ___ 170 110
Bei dem gezeigten Reparaturablauf sind unterschiedliche Kundenumfnge nicht bercksichtigt, d.h. von der Standard-Ausfhrung abweichende Anbauteile werden nicht gezeigt.
1. Aufstellfu abbauen.
32328
4.00.01
Deutsch
2. Ladestromleitung und Starter abbauen.
32329
32330
4
7
5
32331
32332
4.00.02
English
3. cao epay. ay o.
4.00.02
PCC
English
6. eopoa ao oeop
opee c oecao
poaa. C oo pee.
7. eopoa caoy oy
opeccop.
8. C paec acoc.
9. C po ae ooo pe. C
oo pee.
4.00.03
Werkstatthandbuch 1011 F
32333
32334
8. Hydraulikpumpe abbauen.
32335
32336
4.00.03
Deutsch
10. Luftfhrungshaube abbauen.
32337
32338
3
5
32339
32340
4.00.04
English
ae B/FM
4.00.04
English
4.00.05
Werkstatthandbuch 1011 F
32341
32342
32343
3
7
32344
4.00.05
Deutsch
18. Lecklleitung abbauen.
32345
3
5
32346
32347
3
5
32348
4.00.06
English
aae: ap ocoee.
4.00.06
English
22. C ac p.
23. C o p.
4.00.07
Werkstatthandbuch 1011 F
3
5
32349
3
5
32350
32351
32352
4.00.07
Deutsch
26. ldruckgeber und Verschluschraube herausschrauben.
32353
32354
32355
32356
4.00.08
English
27. C py oo pa.
28. C co oc opoca.
29. By a oaee.
4.00.08
English
32. Take out roller tappets for injection pump (using outer
circlip pliers).
4.00.09
Werkstatthandbuch 1011 F
32357
32358
32359
32360
4.00.09
Deutsch
34. ldruckventil ausbauen.
32622
32623
32624
32625
4.00.10
English
36. C pee .
4.00.10
English
38. C poeyo c.
4.00.11
Werkstatthandbuch 1011 F
32361
32362
32363
3
7
32364
4.00.11
Deutsch
42. Zwischenscheibe aufsetzen.
4
7
32365
4
7
32366
32367
32368
4.00.12
English
4.00.12
PCC
English
4.00.13
Werkstatthandbuch 1011 F
3
5
32369
32370
32371
3
5
32372
4.00.13
Deutsch
50. Vorderen Deckel abbauen.
32373
3
5
32374
4
7
3
32375
3
5
32376
4.00.14
English
53. C oope o
4.00.14
English
55. C a py.
57. C pacpea.
4.00.15
Werkstatthandbuch 1011 F
32377
32378
4
7
3
32379
32380
4.00.15
Deutsch
58. Hauptlagerdeckel ausbauen. Kurbelwelle
herausnehmen.
32381
32382
4.00.16
English
59. By oae.
4.00.16
English
Copa ae
Reassembling engine
O cpye:
8189
9088
8011
8015
8049
8036
9090
Cea cpye:
Tepoca
Thermostat
pecae o ae: 75 H
Tightening specification: 75 Nm
4.00.17
100 700
100 710
100 720
100 870
100 880
100 750
103 020
110 490
130 510
143 420
143 430
144 130
144 600
170 110
Werkstatthandbuch 1011 F
Motor zusammenbauen
Handelbliche Werkzeuge:
Torx-Werkzeuge ____________________ 8189
Schlauchklemmen-Zange ____________ 9088
Cobraklemmenzange ________________ 8011
Keilriemenspannungs-Megert _______ 8115
Kraftvervielfltiger __________________ 8049
Stecknu _________________________ 8036
Federklemmenzange ________________ 9090
Spezialwerkzeuge:
Einstellbolzen ___________________
Einstellbolzen ___________________
Zahnriemenspannungs-Megert ___
Arretierungsdraht fr Einspritzpumpe _
Arretierungsdraht fr Einspritzpumpe _
Megert ______________________
Prfschablone fr E.P.-Dichtung ____
Spezialschlssel fr Einspritzleitung _
Kolbenringspannband ____________
Gegenhalter ____________________
Zwischenscheibe ________________
Gegenhalter fr Nockenwellenrad ___
Spannvorrichtung fr Zahnriemen ___
Spezialschlssel fr ldruckgeber ___
100 700
100 710
100 720
100 870
100 880
100 750
103 020
110 490
130 510
143 420
143 430
144 130
144 600
170 110
Thermostat
1. Thermostat mit Druckfeder einbauen.
32383
Anziehvorschrift: 75 Nm
Hinweis: Fr Montage des Runddichtringes Gewinde mit Montagehlse abdecken.
6
5
32384
4.00.17
Deutsch
ldruckventil (ohne Heizungsanschlu)
32385
Anziehvorschrift: 111 Nm
6
32386
4
8
5
32387
Anziehvorschrift: 111 Nm
6
32388
4.00.18
English
aa ae aca
(e ocoee oopea)
3. cao aa ae aca c ao
pyo (3 ap, eea ea).
4. ay peoe po c o e
poaa.
5. oca aa ae aca c a
pya.
4.00.18
English
8. ay peoe po c o e
poaa.
pecae o ae: 50 H
9. ay peoy poy c oo eo
poao.
Tightening specification 50 Nm
pecae o ae: 50 H
9.1 ay ae ae aca.
Tightening specification 50 Nm
4.00.19
Werkstatthandbuch 1011 F
8
6
Anziehvorschrift: 111 11 Nm
32389
Anziehvorschrift: 50 Nm
6
32390
Anziehvorschrift: 50 Nm
6
32391
4
6
Anziehvorschrift: 13 1,5 Nm
32392
4.00.19
Deutsch
10. Verschluschraube mit neuem Cu-Dichtring festdrehen.
Anziehvorschrift: 28 Nm
6
32393
Stel/Nockenwelle
4
z
32394
4
8
z
32395
4
8
5
32396
4.00.20
English
Toae/pacpeee a
Tappets/camshaft
Tightening specification: 28 Nm
4.00.20
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
o oeaoo aa
Crankshaft bearings
4.00.21
Werkstatthandbuch 1011 F
4
7
6
5
Anziehvorschrift: 21 Nm
Hinweis: Einstellbolzen wieder herausschrauben.
32397
Kurbelwellenlagerung
4
8
32398
4
8
32399
4
8
6
32400
4.00.21
Deutsch
18. Innenmegert auf 35 mm einstellen.
32401
Axialspiel ermitteln.
Zapfenbreite normal:
35 + 0,04 mm
Grenzma fr bermastufe: 35,44 mm
32402
Axialspiel:
Normal:
Verschleigrenze:
0,1 - 0,273 mm
0,4 mm
32403
4.00.22
English
Oceo aop:
oa:
pee oca:
35 + 0.04 mm
35.44 mm
Axial play:
0,1-0,273
0,4
standard:
wear limit:
0.1 - 0.273 mm
0.4 mm
4.00.22
English
aae: pa oa 1 axoc a
copoe axoa. aca oa
opaea copoy, pooooy
copoe axoa.
4.00.23
Werkstatthandbuch 1011 F
4
8
z
32404
4
u
8
5
32405
4
8
5
9
32406
4
9
32407
4.00.23
Deutsch
25. Hauptlagerschrauben festdrehen.
4
6
Anziehvorschrift:
Vorspannwert
1. Nachspannwinkel
2. Nachspannwinkel
50 Nm
60
45
32408
Hinterer Deckel
4
w
32409
27. Deckel komplett mit Wellendichtring anbauen. Deckel zur lwannendichtflche ausrichten. Schrauben festdrehen.
4
9
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32410
32411
4.00.24
English
pecae o ae:
peapea aa
1- yo o
2- yo o
Tightening specification:
Initial tightening torque
1st tightening angle
2nd tightening angle
50 H
60
45
50 Nm
60
45
a pa
Rear cover
27. Fit cover complete with shaft seal. Align cover relative
to oil pan sealing surface. Tighten bolts.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.24
English
28.1
28.1
FL 1011 F aa paep x
x1 = 199,890 - 199,99
x2 = 199,991 - 200,09
x3 = 200,091 - 200,19
FM 1011 F aa paep x
x1 = 196,390 - 196,49
x2 = 196,491 - 196,59
x3 = 196,591 - 196,69
acc op
A
B
C
acc op
A
B
C
Piston class
A
B
C
Piston class
A
B
C
4.00.25
Werkstatthandbuch 1011 F
28.1
FL 1011 F Sollma x
x1 = 199,890 - 199,99
x2 = 199,991 - 200,09
x3 = 200,091 - 200,19
FM 1011 F Sollma x
x1 = 196,390 - 196,49
x2 = 196,491 - 196,59
x3 = 196,591 - 196,69
Kolbenklasse
A
B
C
Kolbenklasse
A
B
C
9
5
32412
4
8
32413
32414
4.00.25
Deutsch
31. Kolben komplett mit Pleuel in das Zylinderkurbelgehuse einschieben.
4
z
7
9
32415
4
z
5
9
32416
4
6
Anziehvorschrift:
Vorspannwert
1. Nachspannwinkel
2. Nachspannwinkel
30 Nm
60
60
32417
32418
4.00.26
English
pecae o ae:
peapea aa
1- yo o
2- yo o
Tightening specification:
Intitial tightening torque
1st tightening angle
2nd tightening angle
30 H
60
60
34. poep, eo ac ay a
ayo ee.
30 Nm
60
60
4.00.26
English
epe pa
Front cover
36. Fit front cover together with shaft seals and align
relative to oil pan sealing surface.
37. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.27
Werkstatthandbuch 1011 F
Vorderer Deckel
4
w
5
32419
36. Vorderen Deckel komplett mit Wellendichtringe montieren und zur lwannendichtflche ausrichten.
4
5
32420
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32421
Kurbelwellenzahnriemenrad
4
5
32422
4.00.27
Deutsch
39. Falls vorhanden, Kurbelwellenzahnriemenrad fr Hydraulikpumpe in die Zentrierung
einsetzen.
4
8
5
32423
32424
41. Verschluschraube herausschrauben. Einstellbolzen fr Kurbelwelle bis Anlage einschrauben. Kurbelwelle im Uhrzeigersinn
gegen den Anschlag drehen.
3
4
7
5
32425
4
6
Anziehvorschrift: 130 Nm
32426
4.00.28
English
4.00.28
PCC
English
aae: a peypoo
oeaoo aa.
4.00.29
Werkstatthandbuch 1011 F
7
8
32427
4
7
32428
32429
4
6
Anziehvorschrift: 210 + 10
32430
4.00.29
Deutsch
47. Rasterknopf drcken. Kraftvervielfltiger
entlasten.
Kraftvervielfltiger, Gegenhalter und Zwischenscheibe abbauen.
4
5
32431
Nockenwellenzahnriemenrad
3
4
7
5
48. Verschluschraube herausschrauben. Einstellbolzen fr Nockenwelle in das Kurbelgehuse bis zur Anlage einschrauben.
Hinweis: Bohrung der Nockenwelle mu mit
der Bohrung im Kurbelgehuse in
berdeckung stehen.
32432
4
5
32433
4
5
32434
4.00.30
English
English
Mac acoc
aae: Opa ae a ae y.
53. ay o.
pecae o ae: 22 H
Tightening specification: 22 Nm
Peypoa yaoo pe
4.00.31
Werkstatthandbuch 1011 F
Schmierlpumpe
32435
4
6
32436
4
6
Anziehvorschrift: 22 Nm
32437
Zahnriemeneinstellung
5
32438
4.00.31
Deutsch
55. Neue Zahnriemenspannrolle anbauen und
handfest andrehen. Alle Verbindungsflchen
mssen sauber und lfrei sein. Das Sechskantloch mu zur lwannendichtflche zeigen.
5
8
32439
56. Zahnriemen so ausrichten, da ein gleichmiger Abstand vom Deckel von 8 bis 9 mm
vorhanden ist.
4
6
32440
7
5
32441
4
s
6
Anziehvorschrift: 45 Nm
32442
4.00.32
English
55. Fit new toothed belt idler pulley and secure fingertight.
All connecting surfaces must be clean and free of oil.
The hexagon bore must point towards oil pan sealing
surface.
pecae o ae: 45 H
Tightening specification: 45 Nm
4.00.32
English
pecae o ae: 30 H
Tightening specification: 30 Nm
pecae o ae:
o o 210
Tightening specification:
Tightening angle 210
4.00.33
Werkstatthandbuch 1011 F
4
7
6
Anziehvorschrift: 30 Nm
32443
4
6
Anziehvorschrift:
Nachspannwinkel 210
32444
32445
32446
4.00.33
Deutsch
63. Kurbelwelle 4 Umdrehungen in Motordrehrichtung drehen, bis Markierungen in berdeckung stehen.
6
i
32447
4
6
32448
65. Wenn der geforderte Skalenwert nicht erreicht wird, mu mit Hilfe der Spannrolle
korrigiert werden.
32449
32450
4.00.34
English
4.00.34
English
pecae o ae: 45 H
Tightening specification: 45 Nm
opo a aopacpeee
4.00.35
Werkstatthandbuch 1011 F
67. Spannrolle lsen und entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, so da ein Skalenwert
von 5 - 6 erreicht wird.
Schraube von Spannrolle wieder festdrehen.
a
6
s
Anziehvorschrift: 45 Nm
32451
3
5
i
32452
4
6
3
32453
Steuerzeiten-Kontrolle
7
5
32454
4.00.35
Deutsch
71. Zentralschraube mit Drehmomentschlssel
in Motordrehrichtung 40 Nm spannen,
Drehmomentschlssel wieder entlasten.
6
5
32455
4
i
Einstellbolzen-Stellung zeichnen.
32456
32457
Hierzu Nockenwellenzahnriemenrad
und Spannrolle lsen.
Vorgang ab Punkt 55 wiederholen.
4.00.36
English
4.00.36
English
74. a peypoo
pacpeeeoo oeaoo ao.
pecae o ae: 18 2 H
Tightening specification: 18 2 Nm
pecae o ae: 18 2 H
Tightening specification: 18 2 Nm
4.00.37
Werkstatthandbuch 1011 F
32458
Anziehvorschrift: 18 2 Nm
5
32459
Anziehvorschrift: 18 2 Nm
32460
4
6
Anziehvorschrift: 4,5 Nm
32461
4.00.37
Deutsch
Zylinderkopf
4
6
5
9
32462
4
6
5
32463
Kolbenberstand
0,530 - 0,69 mm
0,691 - 0,76 mm
0,761 - 0,83 mm
32465
4.00.38
Kennzeichnung der
Zylinderkopfdichtung
1 Kerbe
2 Kerben
3 Kerben
English
ooa pa
Cylinder head
aae: p a yo "Slip-Fit" e ca
caoe poa a yp y.
Bcyae op
0,530 - 0,69
0,691 - 0,76
0,761 - 0,83
Ooaee poa
oo pa
1 ea
2 e
3 e
4.00.38
Piston projection
Marking of
cylinder head gasket
0.590 - 0.69 mm
0.691 - 0.76 mm
0.761 - 0.83 mm
1 notch
2 notches
3 notches
PCC
English
pecae o ae:
peapea aa: 1- cye
2- cye
3- cye
o o:
Tightening specification:
Initial tightening torque: 1st stage
2nd stage
3rd stage
Tightening angle:
30 H
80 H
160 H
90
30 Nm
80 Nm
160 Nm
90
4.00.39
Werkstatthandbuch 1011 F
32466
4
5
9
32467
79. Zylinderkopf
montieren.
Zylinderkopfschrau-ben leicht einlen.
4
z
5
32468
4
6
5
30 Nm
80 Nm
160 Nm
90
4.00.39
Deutsch
Ventiltrieb
32470
4
9
32471
4
6
5
Anziehvorschrift: 21 Nm
Hinweis: Ventilspiel einstellen siehe Kapitel 2.
32472
4
0
32473
4.00.40
English
po aao
Valve gear
82. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.40
English
86. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.41
Werkstatthandbuch 1011 F
4
6
Anziehvorschrift: 8,5 Nm
32474
Luftansaugrohr/Abgassammelrohr
32475
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32476
4
6
5
32477
4.00.41
Deutsch
88. Schrauben festdrehen.
4
6
Anziehvorschrift: 40 Nm
32478
Einspritzpumpe
32479
9
4
7
32480
91. Nockenwelle drehen, bis Stelhub des jeweiligen Zylinders auf UT steht.
4
9
32481
4.00.42
English
88. ay o.
pecae o ae: 40 H
Tightening specification: 40 Nm
THB
Injection pump
4.00.42
PCC
English
4.00.43
Werkstatthandbuch 1011 F
4
5
32482
32483
32484
9
5
Einbauma X = 58 mm
Einbauma X = 59 mm
32485
4.00.43
Deutsch
95. Differenz zwischen Einbauma X und
Tiefenma A ermitteln.
Beispiel: Einbauma X = 58,00 mm
- Tiefenma A = 57,35 mm
Differenz
= 0,65 mm
Ermittelte
Differenz
bis
0,4 mm
0,401 - 0,5 mm
0,501 - 0,6 mm
0,601 - 0,7 mm
0,701 - 0,8 mm
0,801 - 0,9 mm
0,901 - 1,0 mm
32486
Ma der
Kennzeichnung
9 mm
12 mm
15 mm
18 mm
21 mm
24 mm
27 mm
9
7
32487
4
5
32488
4.00.44
English
= 58,00
= 57,35
= 0,65
Ooaee
Determined
difference
up to 0.4 mm
0.401 - 0.5 mm
0.501 - 0.6 mm
0.601 - 0.7 mm
0.701 - 0.8 mm
0.801 - 0.9 mm
0.901 - 1.0 mm
9
12
15
18
21
24
27
Marked
dimension
9 mm
12 mm
15 mm
18 mm
21 mm
24 mm
27 mm
4.00.44
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.45
Werkstatthandbuch 1011 F
32489
4
7
32490
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32491
32492
4.00.45
Deutsch
102. Bohrung mit Verschlustift verschlieen.
32493
32494
Anziehvorschrift: 18 Nm
6
32495
4.00.46
English
pecae o ae: 18 H
Tightening specification: 18 Nm
4.00.46
PCC
English
opcy
Injectors
108. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.47
Werkstatthandbuch 1011 F
Einspritzventile
u
32496
4
5
32497
4
5
32498
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32499
4.00.47
Deutsch
Khlgeblse
4
6
32500
4
6
Anziehvorschrift: 22 Nm
32501
32502
Kraftstoffleitung / Einspritzleitungen
32503
4.00.48
English
Blower
pecae o ae: 5 H
Tightening specification: 5 Nm
pecae o ae: 22 H
Tightening specification: 22 Nm
To pyopoo/oopoo
cooo ae
4.00.48
English
pecae o ae: 29 2 H
pecae o ae: 22 + 2 H
Tightening specification: 22 + 2 Nm
cooa e a "opa".
4.00.49
Werkstatthandbuch 1011 F
Anziehvorschrift: 29 2 Nm
6
32504
4
6
7
Anziehvorschrift: 22 + 2 Nm
32505
4
5
32506
4
5
32507
4.00.49
Deutsch
Kraftstoffrderpumpe / Kraftstoffilter
32508
32509
32510
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32511
4.00.50
English
Toooaa acoc/o p
119. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.50
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.51
Werkstatthandbuch 1011 F
fr
leinfllung
ein-
32512
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32513
4
z
32514
4
5
32515
4.00.51
Deutsch
124. lfilterdichtung leicht einlen.
patrone handfest andrehen.
4
z
Filter-
32516
Luftfhrung / lkhler
4
6
32517
32518
32519
4.00.52
English
124. Lightly oil oil filter gasket. Secure oil filter cartridge
fingertight.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.52
English
ae B/FM
pecae o ae: 13 H
Tightening specification: 13 Nm
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
pecae o ae: 21 H
Tightening specification. 21 Nm
4.00.53
Werkstatthandbuch 1011 F
8
6
Anziehvorschrift: 13 Nm
32520
32521
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32522
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32523
4.00.53
Deutsch
131. Luftfhrungshaube anbauen. Schrauben
festdrehen.
32524
4
6
Anziehvorschrift:
Vorspannwert
Nachspannwinkel
106 Nm
30
32525
4
6
5
Anziehvorschrift: 75 7 Nm
Hinweis: Auf vorhandensein der Zentrierhlsen
achten.
32526
4
6
Anziehvorschrift:
Schrauben M 12
Schrauben M 14
32527
4.00.54
106 Nm
180 Nm
English
pecae o ae:
peapea aa
o ooaeo a
Tightening specification:
Initial tightening torque
Tightening angle
106 H
30
106 Nm
30
pecae o ae: 75 7 H
aae: Opa ae a ae epoox
yo.
pecae o ae:
o M 12
o M 14
4
Tightening specifiation:
bolts M 12
bolts M 14
106 H
180 H
4.00.54
106 Nm
180 Nm
English
aae: cooa oe o.
pecae o ae:
peapea aa:
o o:
o o:
Tightening specification:
Initial tightening torque
Tightening angle
Tightening angle
30 H
60
30
30 Nm
60
30
4.00.55
Werkstatthandbuch 1011 F
4
5
32528
4
6
30 Nm
60
30
32529
Hydraulikpumpenkonsole
32530
32531
4.00.55
Deutsch
139. Zahnriemen aufsetzen.
Auf dem Kurbelwellenzahnrad bis gegen
den hinteren Fhrungsbord und auf dem
Hydraulikpumpenzahnrad mit ca. 4 mm
Rckstand zur Vorderkante.
4
9
32532
4
7
32533
4
7
32534
s
6
3
32535
4.00.56
English
4.00.56
English
pecae o ae: 57 H
Tightening specification: 57 Nm
4.00.57
Werkstatthandbuch 1011 F
4
6
Anziehvorschrift: 57 Nm
32536
a
3
32537
145. Zahnriemenspannungs-Megert
zen. Riemenspannung messen.
aufset-
4
7
6
32538
146. Wenn der geforderte Skalenwert nicht erreicht wird, ist die Einstellung zu wiederholen.
32539
4.00.57
Deutsch
Hydraulikpumpe
4
u
32540
4
6
5
32541
4
u
32542
4
6
Anziehvorschrift: 57 Nm
32543
4.00.58
English
paec acoc
Hydraulic pump
150. ay o.
pecae o ae: 57 H
Tightening specification: 57 Nm
4.00.58
English
153. ay o.
pecae o ae: 42 4 H
4.00.59
Werkstatthandbuch 1011 F
151. Zwischenscheibe mit der abgeflachten Seite zum Motor weisend aufsetzen.
4
8
32544
32545
4
6
Anziehvorschrift: 8,5 Nm
32546
4
6
Anziehvorschrift: 42 4 Nm
32547
4.00.59
Deutsch
155. Keilriemenspannrolle anbauen.
4
5
32548
32549
4
s
6
Anziehvorschrift: 45 Nm
32550
Erstmontage:
Kontrollwert nach
15 Minuten Lauf unter Last:
32551
4.00.60
400 20 N
300 20 N
English
pecae o ae: 45 H
Tightening specification: 45 Nm
400 20 H
Initial assembly:
Check value after 15 min.
operation under load:
300 20 H
4.00.60
400 20 N
300 20 N
English
Boy opeccop
Air compressor
161. ay o.
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
pecae o ae: 18 H
Tightening specification: 18 Nm
4.00.61
Werkstatthandbuch 1011 F
Luftpresser
u
32552
32553
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32554
Anziehvorschrift: 18 Nm
6
32555
4.00.61
Deutsch
163. Schlauchkrmmer anbauen.
schellen festdrehen.
Schlauch-
32556
164. Herausgenommene
beilegen.
Ausgleichscheiben
32557
32558
32559
4.00.62
English
4.00.62
English
pecae o ae: 19 H
Tightening specification: 19 Nm
500 + 50 H
410 + 50 H
500 + 50 N
410 + 50 N
Macoaopa pya
aae: Opa ae a o, o
yoeoe cpeco e oao
acoaopy pyy.
pecae o ae: 22 H
Tightening specification: 22 Nm
4.00.63
Werkstatthandbuch 1011 F
4
6
Anziehvorschrift: 19 Nm
32560
6
s
5
500 + 50 N
410 + 50 N
lansaugrohr
4
w
5
32562
4
6
Anziehvorschrift: 22 Nm
32563
4.00.63
Deutsch
171. Dichflche der lwanne mit Dichtmittel
DEUTZ DW 47 bestreichen. lwanne anbauen. Eckschrauben X jeweils mit 0,5 Nm
vorspannen. Alle Schrauben nach Anziehreihenfolge, siehe Skizzen, festdrehen.
4
w
6
32564
171.1 4-Zylinder
4
6
Anziehvorschrift:
Blechlwanne
Schrauben M 8 x 16 mm -8.8
21 Nm
Gulwanne
Schrauben M 8 x 30 mm -10.9
Schrauben M 8 x 55 mm -10.9
31 Nm
21 Nm
32565
171.2 4-Zylinder
4
6
Anziehvorschrift:
Gulwanne
Schrauben M 8 x 30 mm -8.8
21 Nm
Schrauben M 8 x 55 mm -10.9 21 Nm
Zylinderkopfschrauben
180 Nm
32566
171.3 3-Zylinder
4
6
Anziehvorschrift:
Blechlwanne
Schrauben M 8 x 16 mm -8.8
32567
4.00.64
21 Nm
English
171.1 4x-po
171.1 4-Cylinder
pecae o ae:
Tightening specification:
21 Nm
o ac oo
o M8 x 30 -10.9
o M8 x 55 -10.9
31 Nm
21 Nm
31 H
21 H
171.2 4x-po
171.2 4-Cylinder
pecae o ae:
Tightening specification:
o ac oo
o M8 x 30 -8.8
21 H
o M8 x 55 -10.9
21 H
o pee oo pa 180 H
171.3 3x-po
21 Nm
21 Nm
180 Nm
171.3 3-Cylinder
pecae o ae:
Tightening specification:
4.00.64
4
21 Nm
English
171.4 2x-po
174.4 2-Cylinder
pecae o ae:
Tightening specification:
pecae o ae: 55 5 H
pecae o ae: 9 H
Tightening specification: 9 Nm
21 Nm
4.00.65
Werkstatthandbuch 1011 F
171.4 2-Zylinder
4
6
Anziehvorschrift:
Blechlwanne
Schrauben M 8 x 16 mm -8.8
21 Nm
32568
Anziehvorschrift: 55 5 Nm
6
32569
4
6
5
Anziehvorschrift: 9 Nm
Hinweis: Motor um 180 drehen.
32570
32571
4.00.65
Deutsch
175. lmestab bis Anschlag eindrcken.
32572
4
6
5
Anziehvorschrift: 200 Nm
Hinweis: Motor vom Montagebock und Aufspannhalter abbauen.
32573
4
6
Anziehvorschrift: 43,5 Nm
32574
32575
4.00.66
English
4.00.66
English
4.00.67
Werkstatthandbuch 1011 F
4
6
Anziehvorschrift: 200 Nm
32576
4.00.67
PCC
English
Cea cpye:
pa - Copoa axoa
Maxo c.
2. By ca aa ceo p.
4.00.69
142 710
142 850
142 050
142 860
Werkstatthandbuch 1011 F
142 710
142 850
142 050
142 860
- Deckel Schwungradseite -
32577
3
7
32578
4
8
7
32579
4.00.69
Deutsch
-Vorderer Deckel-
32580
-Kurbelwelle eindrcken-
4
7
32581
2. Wellendichtring fr Nockenwelle-
3
7
32582
3
7
32583
4.00.70
English
-epe pa-
- Front cover -
1. p cea ec ca
- pacpeaa -
- oeaoo aa -
2. By pcocoee c
- ca pacpeaa -
- crankshaft -.
- ca oeaoo aa.
4.00.70
English
4.00.71
Werkstatthandbuch 1011 F
4
8
7
32584
4
8
7
5
Hinweis: Nach der Montage der Wellendichtringe ist die Grundeinstellung Nokkenwelle zur Kurbelwelle durchzufhren.
(siehe Seite 4.00.27)
32585
4.00.71
PCC
English
eoa oa ypoaeae
1. C acoco pyopoo.
2. C cao pyopoo.
4. C ypoaeae.
4. Remove turbocharger.
4.00.73
Werkstatthandbuch 1011 F
1. lrcklaufrohr abbauen.
32586
2. Schmierlleitung abbauen.
32587
3
5
32588
4. Abgasturbolader abbauen.
3
5
32589
4.00.73
Deutsch
5. Glhwendelkerze ausbauen.
32590
6. Ladeluftkrmmer abbauen.
32591
Anziehvorschrift: 21 Nm
6
32592
8. Glhwendelkerze anbauen.
32593
4.00.74
English
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.74
English
pecae o ae: 60 H
Tightening specification: 60 Nm
12. ay a.
pecae o ae: 29 H
Tightening specification: 29 Nm
4.00.75
Werkstatthandbuch 1011 F
9. Glhwendelkerze festdrehen.
4
6
Anziehvorschrift: 60 Nm
32594
32595
5
32596
4
6
Anziehvorschrift: 29 Nm
32597
4.00.75
Deutsch
13. Federbandschellen montieren.
32598
32599
4
6
Anziehvorschrift: 28 Nm
32600
Anziehvorschrift: Pos. 1
Pos. 2
6
32601
4.00.76
60 3 Nm
8,5 Nm
English
15. ay oe o.
pecae o ae: 28 H
Tightening specification: 28 Nm
16. Fit oil return pipe with new O-seal. Tighten cap nut,
item 1. Fit retainer and tighten bolt, item 2.
60 3 H
8,5 H
4.00.76
60 3 Nm
8.5 Nm
English
O cpye:
pop epe ae
ooo pe ____________________________ 91107
1. C eepaop. C oo pee.
2. C poe.
2. Remove bracket.
3. ooc c po eopa.
4.00.77
Werkstatthandbuch 1011 F
Verschiedene Anbauvarianten
32602
2. Konsole abbauen.
32603
32604
4.00.77
Deutsch
4. Konsole fr Generator anbauen. Schrauben
festdrehen.
4
6
Anziehvorschrift: 40,5 Nm
32605
32606
4
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32607
4
s
6
Anziehvorschrift: 21 Nm
32608
4.00.78
English
pecae o ae: 21 H
7. Hay oo pee. ay o.
Tightening specification: 21 Nm
pecae o ae: 21 H
Tightening specification: 21 Nm
4.00.78
English
ep oa
opo epe 15 .
pao o apyo
400 20 H
Initial assembly:
Check value after 15 min.
operation under load:
300 20 H
400 20 N
300 20 N
eoa oa eepaopa
O cpye:
pop epe ae
ooo pe ____________________________ 91107
9. C eepaop. C oo pee.
10. C poe.
4.00.79
Werkstatthandbuch 1011 F
400 20 N
300 20 N
32609
32610
32611
4.00.79
Deutsch
11. Konsole anbauen. Schrauben leicht andrehen.
32612
32613
4
6
Anziehvorschrift: 31 Nm
32614
32615
4.00.80
English
13. ay o.
pecae o ae: 31 H
Tightening specification: 31 Nm
4.00.80
English
ep oa
opo epe 15 .
pao o apyo
400 20 H
300 20 H
Initial assembly:
Check value after 15 min.
operation under load
300 20 N
43,5 H
22 H
31 H
400 20 N
4.00.81
43.5 Nm
22 Nm
31 Nm
Werkstatthandbuch 1011 F
4
s
32616
400 20 N
300 20 N
32617
4
6
43,5 Nm
22 Nm
31 Nm
32618
4.00.81
Deutsch
Ladedruckabhngiger Vollastanschlag (LDA)
32619
2. Einbaulage LDA-Schlauchleitung.
4
5
32620
Kurbelgehuse-Entlftung
4
0
3. Einbaulage Kurbelgehuse-Entlftung.
Bei Bedarf Gummimuffe austauschen.
32621
4.00.82
English
Ccea e apepa
Crankcase breather
4.00.82
Werkzeuge
HCTPMEHT
Tools
1011 F
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
Deutsch
PCCK
Torx-Werkzeugsatz
English
No.
Werkstatthandbuch 10111 F
8189
Kompressionsdruckprfer
8005
opeccoep
Compression tester
Einspritzpumpenprfgert
8006
Dsenprfgert
8008
5.00.01
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
8115
Keilriemenspannungsmegert
pop epe ae
ooo pe
V-belt tension gauge
9088
Schlauchklemmenzange
aox ao
Hose clip pliers
9090
Federklemmenzange
pyx ao
Spring clamp pliers
8011
Cobraklemmenzange
e a "opa"
Cobra clamp pliers
5.00.02
English
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
Deutsch
PCCK
English
Kraftvervielfltiger fr Zentralschraube
No.
Werkstatthandbuch 10111 F
8049
ce epaoo oa
Multipower tool for central bolt
Stecknu SW 32
8036
Lange Stecknu SW 15
8021
Ventilfedermontagehebel
9017
Pa oaa aao py
Valve spring assembly lever
5.00.03
Handelsbliche Werkzeuge
OH HCTPMEHT
Commercial tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
8112
Schraubendrehereinsatz 1/2" SW 17
Oepoa caa 1/2" pa.17
Screw driver socket 1/2" a/flats 17
5.00.04
English
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Deutsch
PCCK
English
Anschlustck fr Kompressionsdruckprfer
No.
100 120
Coee opeccoepa
Adapter for compression tester
100 700
Peypoo oeaoo
pacpeeeoo ao
Adjusting pin for crankshaft and camshaft
Einstellbolzen fr Einspritzpumpenregelstange
100 710
Peypoo pe THB
Adjusting pin for injection pump control rod
Zahnriemenspannungsmegert
100 720
pop epe ae
yaoo pe
Toothed belt tension gauge
5.00.05
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
English
100 750
100 870
880
103 020
0417 8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
Prfschablone fr E.P.-Dichtung
opo ao poa THB
Test template for I.P. gasket
110 110
Halter fr Einspritzventil
epae opcy
Retainer for injector
5.00.06
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Deutsch
PCCK
English
Montagewerkzeug fr Regelstangenbuchse
No.
110 140
Moa cpye y pe
Assembly tool for control rod bush
Spezialschlssel fr Einspritzleitung
110 490
Cea oopooa
cooo ae
Special wrench for injection line
Aufspannbock fr Zylinderkopf
120 900
peea coa oo pa
Clamping stand for cylinder heads
120 910
5.00.07
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
English
121 410
Montagewerkzeug fr Ventilschaftabdichtung
Moa cpye yoe
cep aaa
Sleeve for fitting valve stem seal
130 300
Universal-Kolbenring-Auflegezange
epcae aae e
opex oe
Universal piston ring pliers
130 510
Kolbenringspannband
Co aa opex oe
Piston ring compressor
131 340
131 350
Montagevorrichtung fr Kolbenbolzenbuchse
Moaoe pcocoee y
aya
Assembly tool for small end bush
5.00.08
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Deutsch
PCCK
English
Ausziehvorrichtung fr Kurbelwellendichtringe
No.
142 710
pcocoee c cao
oeaoo aa
Puller for crankshaft seals
Montagevorrichtung fr Nockenwellendichtring
142 050
Montagevorrichtung fr Kurbelwellendichtring,
vorne
142 850
Montagevorrichtung fr Kurbelwellendichtring,
hinten
142 860
5.00.09
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
143 100
Abdrckvorrichtung fr Schwungrad
English
143 420
Gegenhalter fr Kraftvervielfltiger
oepa yce
Dolly for multipower tool
143 430
Zwischenscheibe fr Gegenhalter
143 420
poeyo c
oep 143 420
Intermediate disc for dolly
143 420
143 820
Montagevorrichtung fr Nockenwellenbuchse
Moaoe pcocoee yo
pacpeaa
Assembly tool for camshaft bush
5.00.10
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Deutsch
PCCK
English
Gegenhalter fr Nockenwellenrad
No.
144 130
144 600
Ausziehwerkzeug fr Rohr
150 140
cpye c py
Puller for pipe
Montagedorn fr Rohr
150 150
Moaa opaa py
Assembly arbor for pipe
5.00.11
Spezialwerkzeuge
CEAH HCTPMEHT
Special tools
Werkstatthandbuch 1011 F
PCCK
No.
Deutsch
170 110
Spezialschlssel fr ldruckgeber
English
Cea aa
ae aca
Special wrench for oil pressure sensor
6067
Motormontagebock
Copo ce ae
Engine assembly stand
6067/115
Aufspannhalter
epaa
Angled clamping plate
5.00.12