Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Deutsch _____________________________________________________________ 3
English _____________________________________________________________ 15
Espaol ____________________________________________________________ 27
Franais ____________________________________________________________ 39
Order No.:
Edition:
Author:
Graphics:
Layout:
399636
11/2005
Ulrich Schedel
Doris Schwarzenberger
16.11.2005, Beatrice Huber
Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Germany, 2005
Internet: www.festo-didactic.com
e-mail: did@festo.com
nderungen vorbehalten.
Subject to change.
Reservados los derechos de modificacin.
Sous rserve de modifications.
Aufbau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Elektromotor
Rcklauffilter
zweiter Elektromotor
Be-/Entlftungsfilter
Anschluss fr Abflussmessbehlter
Tank
AUS-Schalter mit Schlagschalter
EIN-Schalter
Bedienpult
Befestigungssystem fr Bedienpult
Elektrische Anschlussleitung mit Netzstecker
Tank-Anschlussnippel (T)
Anschluss fr Membranspeicher Druckbegrenzungsventil
Elektrischer Anschluss fr den Motor (Kupplungsdose)
lstandsanzeige mit Thermometer
Tankablassschraube
Druckbegrenzungsventil
Druckmessgert
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Funktion
Druck-Anschlussnippel (P)
Elektrischer Anschluss vom Motor (Kupplungsstecker)
Einfllsieb
Verbindungsschlauch von der Pumpe zum Druckbegrenzungsventil
Ansaugrohr
Ablass des Rcklauffilters
Pumpentrger
Pumpe
Tankdeckelplatte
Tankanschluss des Druckbegrenzungsventils
Der Elektromotor (1,3) treibt die Auenzahnradpumpe (26) an. Die Pumpe (26)
saugt das l ber ein Pumpenansaugrohr (23) aus dem Tank (6). Der Ausgang
der Pumpe ist je nach Ausfhrung direkt oder ber einen Schlauch (22) mit dem
Block des Druckbegrenzungsventils verbunden.
Die Pumpe frdert einen nahezu konstanten Volumenstrom an l. Die Menge an
Volumenstrom die der Verbraucher nicht abnimmt, muss in den Tank
zurckflieen, ohne dass es zu einem Anstieg ber den maximalen Arbeitsdruck
kommt. Diese Aufgabe bernimmt das Druckbegrenzungsventil (17). Dieses
Ventil ist verstellbar, sodass sich der maximale Arbeitsdruck verndern lsst. Im
Fall der Druckbegrenzung strmt das l ber das Rohr (28) in den Tank (6)
zurck. Der abgegebene ldruck wird durch das Druckmessgert (18) angezeigt.
Der Rckfluss vom Verbraucher erfolgt ber die Schnellverschlusskupplungen
(12) auf dem Sammelblock. Die blaue Kupplungsdose (13) ist fr die
Druckentlastung des Membranspeichers vorgesehen und ist kein Anschluss fr
Druckluft. Vom Sammelblock aus fliet das l durch den Rcklauffilter (2) in den
Tank zurck.
Zwei weitere Anschlsse (5) befinden sich direkt auf dem Tank. Sie sind fr den
Anschluss des Abflussmessbehlters vorgesehen.
Der Fllstand und die ltemperatur knnen im Schauglas (15) abgelesen
werden.
Der Belftungsfilter (4) gleicht bei schwankendem lspiegel den Luftdruck im
Behlter aus. Gleichzeitig wird die durchstrmende Luft gefiltert. Der Luftfilter
befindet sich im abnehmbaren Deckel. Der Deckel wird nur zum Befllen des
Aggregats abgenommen. Darunter befindet sich ein grobes Sieb (21), das beim
Befllen des Aggregats vor dem Eindringen von groben Partikeln schtzt.
Das l im Tank kann an der Tankablassschraube (16) abgelassen werden.
Hinweise
Achtung
Lagerung und Betrieb des Aggregats sind nur in horizontaler Lage zulssig. In
anderen Lagen kann l auslaufen.
Der Betriebsdruck darf nicht hher als max. 6 MPa (60 bar) sein.
Um unntige Erwrmung des ls zu vermeiden, schalten Sie das Aggregat bei
nicht Gebrauch ab. Fr den Fall, dass Sie warmes l bentigen, lassen Sie das
Aggregat einige Zeit gegen das Druckbegrenzungsventil laufen. Die
Tanktemperatur kann am lstandsschauglas abgelesen werden.
Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den Fllstand des ls und fllen sie
gegebenenfalls nach.
Bei der Montage der Rder darf ein lbeflltes Aggregat nicht gekippt werden.
Der Motor besitzt eine Absicherung gegen Kurzschluss und berlast. Dies stellt
jedoch keinen Schutz bei Berhrung spannungsfhrender Teile dar. Wir
empfehlen den Betrieb des Aggregats an einem Netz, das ber eine
Fehlerstromerkennung (FI-Schutzschalter) verfgt.
Treten bei Betrieb Leckagen am Aggregat auf, ist der Betrieb sofort einzustellen.
Ausgetretene lmenge muss sofort entfernt werden. Die Leckstelle muss vor
Wiederinbetriebnahme behoben sein. Bei Kontakt mit dem Hydraulikl sind die
Hinweise im Sicherheitsdatenblatt zu bercksichtigen. Das Sicherheitsdatenblatt
ist im jeweiligen Land beim Hydrauliklhersteller (z.B. Exxon Mobil) anzufordern.
Beim Ablassen des ls ist darauf zu achten, dass der Auffangbehlter die
erforderliche Gre besitzt.
Inbetriebnahme
Sonderbetrieb
Bei Aggregate mit einem Motor und Doppelpumpe kann der Volumenstrom
verdoppelt werden, indem Sie die beiden Pumpen parallel betreiben.
Achtung
Bei Aggregaten mit zwei Motoren muss folgendes beachtet werden. Es darf nicht zu
einer rckwrtsdrehenden Pumpe kommen. Die Pumpen besitzen kein
Rckschlagventil am Abgang. Das Einschalten der ersten Pumpe fhrt, bei Kopplung
einer zweiten Pumpe zum rckwrts drehen. Die Pumpe wrde zum Motor. Da ein
gleichzeitiges Ein und Ausschalten ber zwei getrennte Schalter nicht sicher ist,
muss die Pumpe durch eine geeignete hydraulische Schaltung geschtzt werden.
Technische Daten fr
Aggregate mit zwei Motoren
Tankform/Querschnitt
Best.-Nr. fr 230 V
Best.-Nr. fr 400/460 V
Aggregat fr Learnlinie
bis 2004
541117
541118
Aggregat fr Learnlinie
541114
541116
40 l
40 l
Gewicht ohne
lbefllung
ca. 72 kg
ca. 72 kg
Pumpenbauart
Auenzahnradpumpe
Auenzahnradpumpe
Frdermenge
2 x 3,7 l/min
Maximaler Betriebsdruck
ab 2005
Hydraulische Daten
Abmessungen
Druckflssigkeit
Anschlsse, pro Pumpe
Elektrische Daten
Drehzahl
1415 U/min
Leistung
2 x 0,55 kW
Spannung
230 V, 1-phasig
Frequenz
50 Hz
50/60 Hz
Einschaltdauer
100 %
100 %
Absicherung
Motorschutzschalter
Motorschutzschalter
Technische Daten fr
Aggregate mit einem Motor
Tankform/Querschnitt
Best.-Nr. fr 230 V
Best.-Nr. fr 400/460 V
Aggregat fr Learnlinie
bis 2004
186085
186087
Aggregat fr Learnlinie
539733
541115
40 l
40 l
Gewicht ohne
lbefllung
65 kg
65 kg
Pumpenbauart
Auenzahnradpumpe
Auenzahnradpumpe
Frdermenge
2 x 3,7 l/min
Maximaler Betriebsdruck
ab 2005
Hydraulische Daten
Abmessungen
Druckflssigkeit
Anschlsse, pro Pumpe
Elektrische Daten
Drehzahl
1420 U/min
10
Leistung
1,1 kW
Spannung
230 V, 1-phasig
Frequenz
50 Hz
50/60 Hz
Einschaltdauer
100 %
100 %
Absicherung
Motorschutzschalter
Motorschutzschalter
Elektrischer Anschlussplan
Best.-Nr.: 186085, 539733
Elektrischer Anschlussplan
Best.-Nr.: 541114, 541117
11
Elektrischer Anschlussplan
Best.-Nr.: 186087, 541115
Elektrischer Anschlussplan
Best.-Nr.: 541118, 541116
12
Rdersatz
Best.-Nr.: 539734
Der Radsatz ist nur fr die Aggregate mit rechteckigem Querschnitt des Tanks
geeignet. (Best.-Nr.: 541114, 541116, 539733, 541115).
Der Rdersatz besteht aus vier Rdern. Zwei der Rder sind mit einer
Feststellbremse ausgerstet. An der Unterseite des Aggregats befinden sich
Platten mit dem zur Montage bentigten Lochbild. Die Rder werden mit je 4
Schrauben festgeschraubt.
Fr die Montage der Rder darf das Aggregat nur dann gekippt werden, wenn der
Tank zuvor restlos abgelassen wurde.
Die Rder mit Feststellbremsen sollten mglichst auf der Seite angebracht
werden, die am besten zugnglich ist.
Die Feststellbremse ist keine Transportsicherung. Sie ist auch nicht geeignet, das
Aggregat auf schiefer Ebene sicher zu parken!
13
14
15
Structure
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Electric motor
Return filter
Second electric motor
Ventilation filter
Connection for discharge measurement tank
Tank
OFF switch with mushroom actuator
ON switch
Console
Mounting system for console
Electrical flex with power supply plug
Tank connection fitting (T)
Connection for diaphragm accumulator of pressure-relief valve
Electrical connection to motor (quick coupling socket)
Oil level indicator with thermometer
Tank drain screw
Pressure-relief valve
Pressure gauge
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Function
The electric motor (1,3) drives the external gear pump (26). The pump (26) draws
the oil from the tank (6) via a pump suction pipe (23). Depending on its design,
the outlet of the pump is connected with the block of the pressure-relief valve
either directly or via a tube (22).
The pump delivers a virtually constant volume flow of oil. The quantity of oil not
accepted by the consuming device must flow back into the tank without the
maximum working pressure being exceeded. This is where the pressure-relief
valve (17) comes into play. This valve is adjustable so that the maximum working
pressure can be changed. In the case of pressure limitation, the oil flows back
into the tank (6) via the pipe (28). The oil pressure given off is indicated by the
pressure gauge (18).
The return flow from the consuming device takes place via the quick connection
couplings (12) on the common block. The blue quick coupling socket (13) is
provided for relieving the pressure in the diaphragm accumulator and is not a
connection for compressed air supply. The oil flows from the common block into
the tank through the return filter (2).
There are two further connections (5) directly on the tank. These are provided for
connecting the discharge measurement container.
The filling level and the oil temperature can be read at the sight glass (15).
The ventilation filter (4) equalises the air pressure in the reservoir in the event of
a fluctuating oil level. The air flow is filtered at the same time. The air filter is
located in the removable lid. The lid is only removed to fill the power unit.
Beneath the lid is a coarse strainer (21) that protects the power unit against the
ingress of coarse particles while it is being filled.
The oil in the tank can be drained at the tank drain screw (16).
17
Notes
Incorrect operation and improper handling can result in failure of the device and
injury to the user.
No liability can be accepted for any damage that may occur as a result of nonintended use or incorrect handling.
Important
The power unit must be stored and operated in horizontal position. Storage or
operation in other positions may cause oil to leak out.
The working pressure must not exceed max. 6 MPa (60 bar).
Switch off the power unit when it is not in use to prevent unnecessary heating of
the oil. If it is the case that you need warm oil, let the power unit run against the
pressure-relief valve for a few minutes. The tank temperature can be read at the
oil level sight glass.
Check the filling level of the oil from time to time and top up if necessary.
It is not permitted to tilt a power unit with oil filling when assembling the wheels.
The motor features fuse protection against short circuit and overload. This will
not, however, provide any protection if contact is made with live parts. We
recommend operating the power unit in a network with a fault current detector
(FI circuit breaker).
Operation must be immediately discontinued if leaks occur. Any oil quantity that
escapes must be immediately removed. The leak point must be repaired before
the power unit is recommissioned. The information in the safety data sheets
must be observed in the event of contact with the hydraulic oil. The safety data
sheet must be requested from the hydraulic oil manufacturer (e.g. Exxon Mobil)
in the respective country.
Care must be taken when draining the oil to make sure that the capacity of the
collecting basin is adequate.
18
Commissioning
19
Special operation
The volume flow can be doubled in power units with one motor and double pump by
operating the two pumps in parallel.
Important
The following must be noted for power units with two motors: it is prohibited for a
pump to rotate in the reverse direction. The pumps do not have a non-return valve at
the outflow. Switching on the first pump will result in a second interlinked pump
rotating in the reverse direction. The pump would then become the motor. Since
simultaneous switching on and off via two separate switches is not safe, the pump
must be protected by means of a suitable hydraulic circuit.
20
Tank shape/crosssection
541117
541118
541114
541116
40 l
40 l
Approx. 72 kg
Approx. 72 kg
Pump design
Delivery rate
2 x 3.7 l/min
as of 2005
Hydraulic data
Dimensions
Hydraulic fluid
Connections, per pump
Electrical data
Rotational speed
1415 rpm
Power
2 x 0.55 kW
Voltage
230 V, single-phase
Frequency
50 Hz
50/60 Hz
Duty cycle
100 %
100 %
Fuse protection
21
Tank shape/crosssection
186085
186087
539733
541115
40 l
40 l
65 kg
65 kg
Pump design
Delivery rate
2 x 3.7 l/min
as of 2005
Hydraulic data
Dimensions
Hydraulic fluid
Connections, per pump
Electrical data
22
Rotational speed
1420 rpm
Power
1.1 kW
Voltage
230 V, single-phase
Frequency
50 Hz
50/60 Hz
Duty cycle
100 %
100 %
Fuse protection
23
24
Wheel set
Order no.: 539734
The wheel set is only suitable for power units whose tank has a rectangular
cross-section (order no.: 541114, 541116, 539733, 541115).
The wheel set consists of four wheels, two of which are equipped with a lockable
brake. Located on the underside of the power unit are panels with the hole
pattern required for assembly of the wheels. Each wheel is secured using 4
screws.
The power unit may only be tilted to assemble the wheels if the tank has first
been drained.
If possible, the wheels with lockable brake should be attached to the side that is
most easily accessed.
The lockable brake is not a transportation lock, nor is it suitable for securely
parking the power unit on an inclined surface.
25
26
27
Estructura
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Motor elctrico
Filtro de retorno
Segundo motor elctrico
Filtro de ventilacin y purga
Conexin para depsito de medicin de descarga
Depsito
Conmutador de PARO con pulsador
Conmutador de MARCHA
Panel de mando
Sistema de fijacin para panel de mando
Cable de conexin elctrico con enchufe a la red
Boquilla de conexin del depsito (T)
Toma para el acumulador de membrana de la vlvula limitadora de presin
Conexin elctrica para el motor (acoplamiento tipo zcalo)
Indicador del nivel de aceite con termmetro
Tornillo de purga del depsito
Vlvula limitadora de presin
Manmetro
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Funcionamiento
29
Notas
Atencin
30
Puesta en funcionamiento
31
Funcionamiento especial
En caso de grupos con un motor y doble bomba, el caudal puede duplicarse en caso
de funcionar ambas bombas al mismo tiempo.
Atencin
En caso de grupos con dos motores hay que observar lo siguiente. Ninguna bomba
debe girar hacia atrs. Las bombas no poseen ninguna vlvula de antirretorno a la
salida. Si se pone en marcha la primera bomba, la segunda bomba acoplada podra
girar hacia atrs. La bomba se convertira en un motor. Dado que no es seguro un
encendido y apagado simultneo mediante dos interruptores independientes, la
bomba debe protegerse mediante un antirretorno hidrulico adecuado.
32
541117
541118
541114
541116
(La x An x Al)
(La x An x Al)
40 l
40 l
Aprox. 72 Kg
Aprox. 72 Kg
Diseo de la bomba
Caudal
2 x 3,7 l/min
Presin de
funcionamiento mxima
partir de 2005
Datos hidrulicos
Dimensiones
Fluido a presin
Tomas por bomba
Datos elctricos
Velocidad
1 415 rpm
Potencia
2 x 0,55 kW
Tensin
230 V, monofsica
Frecuencia
50 Hz
50/60 Hz
Tiempo de conexin
100 %
100 %
33
186085
186087
539733
541115
(La x An x Al)
(La x An x Al)
40 l
40 l
65 kg
65 kg
Diseo de la bomba
Caudal
2 x 3,7 l/min
Presin de
funcionamiento mxima
partir de 2005
Datos hidrulicos
Dimensiones
Fluido a presin
Tomas por bomba
Datos elctricos
34
Velocidad
1 420 rpm
Potencia
1,1 kW
Tensin
230 V, monofsica
Frecuencia
50 Hz
50/60 Hz
Tiempo de conexin
100 %
100 %
Diagrama de conexiones
elctricas
N de artculo: 186085,
539733
Diagrama de conexiones
elctricas
N de artculo: 541114,
541117
35
Diagrama de conexiones
elctricas
N de artculo: 186087,
541115
Diagrama de conexiones
elctricas
N de artculo: 541118,
541116
36
Juego de ruedas
N de artculo: 539734
El juego de ruedas es adecuado slo para los grupos con depsito de seccin
rectangular. (N de artculo: 541114, 541116, 539733, 541115).
El juego de ruedas est formado por cuatro ruedas. Dos de ellas estn provistas
de freno. En la parte inferior del grupo hay dos placas con las tomas necesarias
para el montaje. Las ruedas se fijan con cuatro tornillos cada una.
Para el montaje de las ruedas, el grupo slo debe inclinarse si el depsito se ha
vaciado previamente por completo.
Las ruedas con freno deben colocarse en el lado de mejor accesibilidad.
El freno no es un seguro de transporte. Tampoco est diseado para estacionar
el grupo de forma segura en un plano inclinado.
37
38
39
Groupes un moteur
Rfrences 186085,
186087, 541115, 539733
Structure
40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Moteur lectrique
Filtre de retour
Second moteur lectrique
Filtre d'alimentation en air et de purge
Raccord pour rcipient de mesure de dbit
Rservoir
Interrupteur ARRET avec bouton coup de poing
Interrupteur MARCHE
Console de commande
Systme de fixation de la console
Cble d'alimentation lectrique avec prise de courant
Raccord cannel du rservoir (T)
Raccord pour accumulateur membrane limiteur de pression
Raccord lectrique pour le moteur (coupleur rapide femelle)
Indicateur de niveau d'huile avec thermomtre
Vis de vidange du rservoir
Limiteur de pression
Manomtre
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Fonctionnement
Le moteur lectrique (1,3) entrane la pompe engrenages extrieurs (26). Celleci (26) aspire alors l'huile du rservoir (6) via un tube d'aspiration de pompe
(23). Suivant la version, la sortie de la pompe est raccorde directement ou par
l'intermdiaire d'un flexible (22) au bloc du limiteur de pression.
La pompe refoule un dbit volumique d'huile quasiment constant. La partie du
dbit volumique que le consommateur ne prend pas doit revenir dans le
rservoir sans entraner de dpassement de la pression de travail maximale.
C'est ce quoi veille le limiteur de pression (17). Ce limiteur est rglable de sorte
qu'il est possible de modifier la pression de travail maximale. En cas de
limitation de pression, l'huile retourne dans le rservoir (6) via le tube (28). La
pression d'huile est indique au niveau du manomtre (18).
Le retour depuis le consommateur est effectu via les raccords rapides (12)
situs sur le bloc collecteur. Le coupleur rapide femelle bleu (13) est destin la
dcharge de pression de l'accumulateur membrane ; il ne sert pas au
raccordement de l'air comprim. A partir du bloc collecteur, l'huile revient dans
le rservoir en passant pas le filtre de retour (2).
Deux autres raccords (5) se trouvent directement sur le rservoir. Ils sont
destins au raccordement du rcipient de mesure du dbit.
Le niveau de remplissage et la temprature de l'huile peuvent se lire au niveau
du regard (15).
Le filtre d'alimentation en air (4) permet de compenser la pression d'air dans le
rservoir en cas de fluctuations du niveau d'huile. Il permet en mme temps de
filtrer l'air qui le traverse. Le filtre air se trouve dans le couvercle amovible. Le
couvercle n'est retir que pour remplir le groupe. Un tamis grossier (21) se
trouve dessous pour empcher que de grosses particules ne pntrent dans le
rservoir lors du remplissage du groupe.
Il est possible de laisser l'huile s'couler du rservoir au niveau de la vis de
vidange du rservoir (16).
41
Conseils
Une mauvaise utilisation ou une manipulation non conforme peut entraner des
dysfonctionnements de l'appareil et blesser l'utilisateur.
Nous dclinons toute responsabilit en cas de dommages dus une utilisation
non conforme ou une mauvaise manipulation.
Attention
42
Mise en service
43
Fonctionnement spcial
Sur les groupes munis d'un moteur et d'une pompe double, il est possible de
doubler le dbit volumique en faisant fonctionner les deux pompes en parallle.
Attention
Sur les groupes deux moteurs, il faut tenir compte des caractristiques qui
suivent. Les pompes ne doivent pas pouvoir tourner en sens inverse. Les pompes ne
possdent pas de clapet anti-retour leur sortie. La mise en marche de la premire
pompe conduit une rotation en sens inverse en cas de branchement d'une
seconde pompe. La pompe fonctionnerait alors comme un moteur. Comme une mise
sous/hors tension simultane par deux interrupteurs spars n'est pas sre, la
pompe doit tre protge par un circuit hydraulique appropri.
44
Caractristiques techniques
pour groupes deux
moteurs
Forme de rservoir/
section
541117
541118
541114
541116
Capacit du rservoir
d'huile
40 l
40 l
72 kg env.
72 kg env.
Type de pompe
Dbit
2 x 3,7 l/min
Pression de service
maximale
partir de 2005
Caractristiques
Dimensions
hydrauliques
Caractristiques
lectriques
membrane, un filetage de
membrane, un filetage de
Vitesse
1415 tr/min
Puissance
2 x 0,55 kW
Tension
230 V, monophas
Frquence
50 Hz
50/60 Hz
Facteur de marche
100%
100%
45
Caractristiques techniques
pour groupes un moteur
Forme de rservoir/
section
186085
186087
539733
541115
Capacit du rservoir
d'huile
40 l
40 l
65 kg
65 kg
Type de pompe
Dbit
2 x 3,7 l/min
Pression de service
maximale
partir de 2005
Caractristiques
Dimensions
hydrauliques
Caractristiques
lectriques
46
membrane, un filetage de
membrane, un filetage de
Vitesse
1420 tr/min
Puissance
1,1 kW
Tension
230 V, monophas
Frquence
50 Hz
50/60 Hz
Facteur de marche
100 %
100 %
47
48
Jeu de roues
Rfrence : 539734
49
50