Sie sind auf Seite 1von 52

Brosch_Oesterr_Deutsch:D1.RZ_10.04.06 21.07.

2008 17:09 Uhr Seite 1

Pickerl
Grammeln Vintschgerl
perlustrieren
Kren
auertourlich
strapazfhig

disziplinr schmafu
Alles Wissenswerte zum sterrei-
chischen Deutsch im berblick:
Entwicklung und Abgrenzung sterreichisches


Typische Merkmale
Entstehung von Austriazismen
Deutsch
Wortschatz, Aussprache /Betonung, Eine Einfhrung von Jakob Ebner
Grammatik

www.duden.at

Rster zum Handkuss kommen


Wahlzuckerl Expeditor
HTL fad
detto,!7ID4B1-hdbdbc! ISBN 978-3-411-73131-2
kollaudieren
lukrieren
Biskotten

anno Schnee
servus beeinspruchen
Duden
sterreichisches Deutsch
Eine Einfhrung von Jakob Ebner

Dudenverlag
Mannheim Leipzig Wien Zrich

Die Duden-Sprachberatung beantwortet Ihre Fragen


zu Rechtschreibung, Zeichensetzung, Grammatik u..
montags bis freitags zwischen 08:00 und 18:00 Uhr.

Aus sterreich: 0900 844144 (1,80 pro Minute aus dem Festnetz)
Aus Deutschland: 09001 870098 (1,86 pro Minute aus dem Festnetz)
Aus der Schweiz: 0900 383360 (3,13 CHF pro Minute aus dem Festnetz)
Die Tarife fr Anrufe aus Mobilfunknetzen knnen davon abweichen.

Unter www.duden-suche.de knnen Sie mit einem Online-Abo auch


per Internet in ausgewhlten Dudenwerken nachschlagen.
Den kostenlosen Newsletter der Duden-Sprachberatung knnen Sie
unter www.duden.de/newsletter abonnieren.

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek


Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation
in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten
sind im Internet ber http://dnb.ddb.de abrufbar.

Das Wort Duden ist fr den Verlag


Bibliographisches Institut&F.A.Brockhaus AG
als Marke geschtzt.

Alle Rechte vorbehalten.


Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Bibliographisches Institut&F.A.Brockhaus AG, Mannheim 2008

Herstellung Monika Schoch


Typograe und Satz Farnschlder&Mahlstedt, Hamburg
Druck und Bindearbeiten Progressdruck GmbH, Speyer
EDCB
Printed in Germany
ISBN 978-3-411-73131-2
Vorwort
Seit den 1990er-Jahren hat sich innerhalb der germanistischen Sprachwissen
schaft die Einsicht durchgesetzt, das Deutsche sei vergleichbar mit dem
Englischen eine plurizentrische Sprache. Damit wird anerkannt, dass un-
sere Sprache bei allen grundlegenden Gemeinsamkeiten auch nationale
Unterschiede aufweist, die nicht mundartlich sind, sondern standardsprach-
lichen Charakter haben. Diese Unterschiede betreffen alle Teile des sprach
lichen Systems. Sie finden sich auf der Ebene des Wortschatzes ebenso wie
auf der Ebene der Grammatik oder der Aussprache.
Aber was sind nun die Besonderheiten der deutschen Standardsprache in
sterreich? Worin hebt sich das sterreichische Deutsch vom deutschlndi
schen Deutsch oder vom Schweizerdeutsch ab? Wie kommt es berhaupt zu
solchen nationalen Unterschieden, und wie sind diese letztlich zu bewerten?
Die vorliegende Broschre gibt Antwort auf diese und hnliche Fragen und
vermittelt einen Eindruck von den zahlreichen spezifischen Ausprgungen,
die das in sterreich gesprochene und geschriebene Standarddeutsch aus-
zeichnen. Sie kommt der in sterreich oft geuerten Forderung nach mehr
Information nach, da Inlnder naturgem im Allgemeinen auer einigen
Paradebeispielen zu wenig ber das typisch sterreichische wissen. ster-
reichisches Deutsch richtet sich somit neben allen sprachlich Interessierten
besonders auch an Berufe, die mit Schule, Sprachvermittlung und dem Ver-
fassen von Texten befasst sind.
Autor ist der Linzer Germanist Jakob Ebner. Er hat sich als Verfasser von
Wrterbchern zum sterreichischen Deutsch, Mitarbeiter an zahlreichen
anderen Wrterbchern und als Vorsitzender des sterreichischen Duden-
ausschusses schon viele Jahre lang intensiv mit dem Thema befasst.

Mannheim, im Frhjahr 2008


Die Dudenredaktion
Inhalt
Was heit sterreichisches Deutsch?7 Wortbedeutung30

Sprachgebiet und Staatsgebiet8 Wortfelder35

Beispiele fr sterreichische Fachausdrcke der Politik und


Sprachlandschaften9 Verwaltung36

sterreichisches Deutsch Wortbildung38


Geschichte und Politik10
Verkleinerung38
Das Verhltnis zu Deutschland
und der Schweiz11 Rechtschreibung39

sterreichisches Deutsch im Ausland12 Produktive Wortbestandteile39

Die Sprachsituation in sterreich13 Phraseologie40

Wie entstehen Austriazismen?14 Aussprache41

Fremdworteinflsse15 Betonung44
Italienisch15
Franzsisch15 Grammatik44
Latein16 Verben44
Englisch16 Substantive45
Slowenisch16 Prpositionen45
Tschechisch/Slowakisch16
Ungarisch16 sterreichisches Deutsch
in den Wrterbchern47
Der Wortschatz des sterreichischen
Deutsch17 Ausgewhlte Literatur
Die Sprache der Kche17 zum sterreichischen Deutsch47
Die Sprache von Verwaltung
und Institutionen22
Bezeichnungen aus dem Schulwesen28
Was heit sterreichisches Deutsch?

Was heit sterreichisches Deutsch?


Das Deutsche ist keine einheitliche Sprache, bei Marille und Aprikose und vielen anderen
die ber den ganzen deutschen Sprachraum Wortpaaren ergeben. Fr sterreich typische
hinweg im Hinblick auf die Aussprache, die Varianten heien im Fachausdruck Austria-
Grammatik oder gar den Wortschatz gleich zismen, wovon die fr die deutsche Standard-
ist. Ganz im Gegenteil: Das Deutsche hat sprache in der Schweiz typischen als Helve-
viele Erscheinungsformen, die sich in histo- tismen und die fr Deutschland typischen als
rischer, regionaler, sozialer, stilistischer und Teutonismen abgegrenzt werden. Was uns in
vielerlei anderer Hinsicht voneinander unter- sterreich im Verkehr der Vorrang ist, ist in
scheiden. Das ist gar nichts Besonderes und der Schweiz der Vortritt und in Deutschland
gilt auch fr andere Sprachen, zum Beispiel die Vorfahrt; wo bei uns ein Landeshaupt
fr das Englische. mann regiert, amtet in der Schweiz der Land-
Bevor wir die Frage nach dem sterreichi- ammann und in Deutschland der Minister
schen Deutsch beantworten knnen, sind prsident. All diese Wrter sind gleichwer-
einige begriffliche Klrungen ntig. tige Elemente der deutschen Standardspra-
Fast allen gelufig ist das Gegensatzpaar che, auch wenn sich ihre Geltungsbereiche
Standardsprache (auch: Hochsprache oder nicht decken.
Schriftsprache) Dialekt (auch: Mundart). Eine Erscheinungsform der Standard-
Mit Standardsprache wird die in der ffent- sprache, die durch solche einzelnen Varian-
lichkeit gebrauchte, normgebundene und ten b
esonders charakterisiert ist, nennt man
berregional geltende Erscheinungsform Variett.
einer Sprache bezeichnet. Die Standardspra- Varietten knnen gro- oder auch klein-
che ist in Wrterbchern und Grammatiken rumige Verbreitung haben. Wenn sie weit-
dokumentiert und geregelt. Auch wenn sie gehend mit einem Staatsgebiet zusammen-
mehr oder weniger festgeschriebenen Nor- fallen, haben wir es mit nationalen Varie
men unterliegt, verndert sie sich im Laufe tten zu tun. Eine nationale Variett ist also
der Zeit. Auch das, was wir als deutsche die in einem politischen Staat gltige Form
Standardsprache ansehen, ist in sich nicht einer Sprache. Nationale Varietten des Eng-
vllig einheitlich. Sie zeichnet sich dadurch lischen sind neben anderen das britische
aus, dass sie zu bestimmten sprachlichen Er- Englisch, das amerikanische Englisch oder
scheinungen Varianten aufweist. So spricht das australische Englisch. Nationale Varie
man in sterreich und in Teilen Sddeutsch- tten des Deutschen sind entsprechend das
lands das Wort Gescho mit einem langen sterreichische Deutsch, das deutschlndi-
O aus, whrend es im Norden des deutschen sche Deutsch und die hochsprachliche Aus-
Sprachraums mit kurzem O gesprochen und prgung des Schweizerdeutschs.
dann auch entsprechend Geschoss geschrie- Neben den nationalen Varietten gibt es
ben wird. Beide Aussprachen gelten in ihrem regionale Varietten. Diese sind in Teilgebie-
Verbreitungsgebiet als standardsprachlich. ten innerhalb eines Staates oder auch grenz-
Neben derartigen Aussprachevarianten gibt bergreifend in benachbarten Teilgebieten
es solche grammatischer Natur wie zum Bei- zweier Staaten gltig. Solche regionalen Va-
spiel bei Gesangsbuch und Gesangbuch hier rietten des Deutschen sind z. B. oststerrei-
geht es um die unterschiedliche Wortbildung chisch, norddeutsch, staatsbergreifend zum
mit und ohne Fugenelement oder solche Beispiel in benachbarten Gebieten ster-
auf der Ebene des Wortschatzes, wie sie sich reichs und Bayerns.

7
Sprachgebiet und Staatsgebiet

Dialekt ist die sprachgeschichtlich ur- und Vorarlberg. Es gibt aber auch Gemein-
sprngliche, kleinrumige Erscheinungsform samkeiten, die sterreich, ganz Sddeutsch-
einer Sprache, die meist auf Themen des All- land und die Schweiz betreffen. Sie sind
tags beschrnkt ist und ein eigenes gramma- typisch fr den oberdeutschen Sprachraum.
tisches System aufweist. Diese berlappungen in den benachbarten
Zwischen den kleinrumigen Dialekten Landschaften machen eine sprachliche Ab-
und den grorumigen regionalen oder gar grenzung zwischen Deutschland und ster-
nationalen Varietten einer Sprache steht die reich schwierig.
Umgangssprache. Sie ist grorumiger als der Innerhalb sterreichs knnen folgende
Dialekt und kann entweder der Standard- Grolandschaften grob unterschieden wer-
sprache nher sein, wobei Standardnormen den (Beispiele siehe S.9):
weniger genau eingehalten werden, oder di- Oststerreich mit Wien, Niedersterreich,
alektnher, wobei aber dann spezielle basis dem Burgenland und der Oststeiermark.
dialektale Merkmale aufgegeben werden. In Oststerreich ist der sprachliche Ein-
Erscheinungsformen, die im gesamten fluss Wiens naturgem strker als in an-
Sprachgebiet einheitlich sind, nennt man deren sterreichischen Sprachlandschaf-
gemeindeutsch. ten.
Fr das sterreichische Deutsch ist auer- Mittelsterreich mit Obersterreich und
dem die Unterscheidung von formell und in- Salzburg. Mittelsterreich hat eine ost
formell von Bedeutung. So gibt es informelle sterreichische Basis, aber auch deutliche
Wrter, die zweifellos standardsprachlich Gemeinsamkeiten mit Bayern, die nicht
sind, in bestimmten ffentlichen Situatio- weiter nach Oststerreich hineinreichen.
nen aber oft vermieden werden. Fr formelle Sd- und Sdoststerreich mit der Steier-
Wrter gilt umgekehrt, dass sie in der pri- mark und Krnten. Auch diese beiden
vaten Kommunikation eher nicht gebraucht Sprachlandschaften haben eine ostster-
werden. So bezeichnet man einen Kleider- reichische Basis, aber mit deutlich eigen-
schrank blicherweise als Kasten, im Han- stndigen regionalen Ausprgungen.
del wird aber das formelle Wort Schrank ver- Weststerreich mit Tirol, dem westlichen
wendet. Salzburg und Vorarlberg. Weststerreich
weist erkennbare Unterschiede zum ost-
sterreichischen Standard in Wortschatz
und Aussprache auf, wobei Vorarlberg
Sprachgebiet und Staatsgebiet (einschlielich des Tiroler Bezirks Reutte)
wegen seiner alemannischen Dialektbasis
Das Geltungsgebiet des sterreichischen eine Sonderstellung einnimmt, die es mit
Deutsch und das sterreichische Staatsge- der Schweiz und Sdwestdeutschland
bietdecken sich nicht unbedingt. Aus his- gemeinsam hat.
torischen Grnden gelten viele sterreichi- Mit Binnendeutsch wird die deutsche Stan-
schen Merkmale des Deutschen auch in be- dardsprache bezeichnet, soweit sie innerhalb
nachbarten Gebieten, die politisch nicht zu der Grenzen der Bundesrepublik Deutsch-
sterreich gehren: in Sdtirol, in Bayern, in land gesprochen wird, also unter Ausschluss
ganz Sddeutschland oder in der Schweiz. So der Randvarietten in sterreich und der
gibt es viele sprachliche Gemeinsamkeiten Schweiz, z. T. auch in Sddeutschland. Diese
zwischen Altbayern und sterreich, andere Bezeichnung wird heute jedoch innerhalb
zwischen der Schweiz, Sdwestdeutschland der Sprachwissenschaft eher vermieden, weil

8
Beispiele fr sterreichische Sprachlandschaften

diese von der Gleichberechtigung der Varie- ten), Greiler (Kaufmann), Strotter (Stbe-
tten in den genannten Staaten ausgeht (plu- rer), Krgel (Bierglas).
rizentrische Sprachauffassung). Fr die nur Wien: Bassena (Waschbecken), Brimsen
in der Bundesrepublik Deutschland verbrei- (Schafkse), Mezzie (Schnppchen), Powidl
teten Ausprgungen der deutschen Stan- (Pflaumenmus), Koloniakbel (Mlltonne),
dardsprache gibt es noch keine allgemein Hundstrmmerl (Hundeexkremente).
akzeptierte Bezeichnung. Oft werden sie in Steiermark: Klapotetz (Windrad), Plutzer
Ermangelung eines Besseren mit dem Attri- (Krbis), Rhrlsalat (Lwenzahnsalat),
but teutonisch charakterisiert oder Teutonis- Schilcher (Roswein), Sterz (eine Speise),
men genannt. Tommerl (eine Speise), Verhackert (ein
Aufstrich).
Wo immer von Deutsch in sterreich oder der Salzburg und Obersterreich: Flesserl (Zopfge-
deutschen Sprache in sterreich die Rede ist, bck), Schranne (Markt), Dult (Jahrmarkt),
sind prinzipiell alle sprachlichen Auspr- Zeche (Burschenvereinigung), Zehrung
gungen der deutschen Sprache in sterreich (Totenmahl).
gemeint (von den Dialekten, der Umgangs- Weststerreich: Kamin (Rauchfang), Hauser,
sprache, den Fachsprachen bis hin zur Stan- Huserin (Hauswart/-in), Fasnacht (Fa-
dardsprache). sterreichisches Deutsch meint sching), aufhausen (pleitegehen), Dekan
dagegen die Standardvariett des Deutschen (Dechant), Zugeherin (Haushaltshilfe).
in sterreich, wozu sowohl innersterrei Vorarlberg: Alp (Alm), Fasnat (Fasching),
chische regionale Ausprgungen gehren, Fldle (Suppeneinlage), Gob (Kind), Mai
sofern sie standardsprachlich sind, als auch s (Voralpe), Rfe (Mure), Tfer (Tfe-
Ausprgungen, die mit den Nachbarland- lung).
schaften in Deutschland, der Schweiz und Bei einigen Wrtern gibt es signifikante Be-
Sdtirol bereinstimmen. deutungsunterschiede, die nicht selten zu
Im Folgenden einige Beispiele fr Wrter Missverstndnissen fhren:
aus dem standardsprachlichen Wortschatz Most bezeichnet im Groteil sterreichs
des sterreichischen Deutsch und fr ihre (wie sddeutsch und schweizerisch) einen
regionale Verteilung: alkoholischen Obstsaft, in Oststerreich
(wie regional auch in Deutschland und in
der Schweiz) einen unvergorenen Obst-
saft.
Beispiele fr sterreichische Speck bezeichnet gemeindeutsch und ost-
Sprachlandschaften sterreichisch die Fettschicht zwischen
Haut und Muskeln beim Schwein und
Krnten: Docker (einfltiger Mensch), Dulle kann somit nur fettes Fleisch bezeichnen,
(Stier), Frigga (eine Speise), Tschentsche besonders weststerreichisch aber hat es
(Nrgler), Gulter (Decke), Reindling (ein die Bedeutung geruchertes Fleisch vom
Kuchen). Schwein und ist synonym zu Geselch
Krnten und Tirol: Tschurtschen (Fhrenzap- tes, in diesem Sinn kann es auch mageres
fen), Trken (Mais), Widum (Pfarrhof), Fleisch sein.
Plenten (Polenta), Frigelesuppe (Suppe mit Obers gilt im Allgemeinen als typisch ster-
Teigeinlage), Gitschen (Mdchen). reichisches Wort, das trifft aber nur ein
Oststerreich: Ribisel (Johannisbeere), Rauch geschrnkt zu, wie die gesamtdeutsche
fang, Bartwisch (Handbesen), fechsen (ern- Verteilung von Sahne/Rahm/Obers zeigt:

9
sterreichisches Deutsch Geschichte und Politik

Oberbegriff s sauer
oststerr. Rahm Obers Rahm
weststerr. (auch sdd. , schweiz. , westd.) Rahm ser Rahm saurer Rahm
nordd. , mitteld. Sahne se Sahne saure Sahne

sterreichisches Deutsch hochdeutschen Schriftsprache feststand, sah


Geschichte und Politik sich das habsburgische sterreich nicht nur
sprachlich an den Rand gedrngt, es drohte
sterreich nahm an der Entwicklung der auch ein bildungspolitischer Rckstand.
deutschen Sprache in unterschiedlicher Dem setzte Maria Theresia eine Sprachre-
Weise aktiv oder passiv teil. In althochdeut- form nach mitteldeutschem Muster entge-
scher Zeit (8.11. Jahrhundert) entstanden gen, obwohl sie selbst barock-katholisch ein-
in Klstern wie Mondsee Werke, die zu den gestellt war und privat Dialekt sprach. Fr
ltesten Sprachdenkmlern des deutschen die sprachliche Reform in Literatur, Predigt
Sprachraums gehren. Im Hochmittelalter und Schule wurden Gelehrte v. a. aus Schle-
war der Sden des deutschen Sprachraums sien nach Wien geholt, die fr Schule und
die treibende Kraft der Sprachentwicklung. ffentlichen Gebrauch Lehrwerke verfass-
Auf dem Gebiet des heutigen sterreich ent- ten. Johann Christoph Adelungs Wrter-
standen wesentliche Werke der mittelhoch- buch wurde z. B. noch 1812 in Wien nach-
deutschen Dichtung. Erst ab dem 16. Jahr- gedruckt und war in sterreich weit ver-
hundert, als sich das politische Gewicht breitet. In der Literatur entstand ein starker
mehr und mehr nach Mitteldeutschland ver- Gegensatz zwischen gesprochener und ge-
lagerte, gingen von dort die weiteren Impulse schriebener Sprache. Whrend das Volks-
der Sprachentwicklung aus. Zunehmend drama (Raimund, Nestroy usw.) auf gespro-
stand der Sden, und somit auch sterreich, chener (wienerischer) Sprachform beruhte,
abseits der Entwicklung hin zum Neuhoch- ahmte die hhere Literatur (Grillparzer, Stif-
deutschen. ter usw.) die Sprache der deutschen Klassik
Verantwortlich waren dafr folgende Fak- nach, die kaum Merkmale eines regionalen
toren: Deutsch enthielt. Erst in der zweiten Hlfte
die traditionellen Dialektlandschaften; des 19. Jahrhunderts, als sich in der Politik
die Kanzleisprache der habsburgischen die Entscheidung zwischen kleindeutscher
Verwaltung, die aber weit grere, meist und grodeutscher Lsung zuspitzte und s-
sddeutsche, Gebiete umfasste als das terreich schlielich aus dem deutschen Reich
heutige sterreich; ausschied, gewann die Idee eines eigenstn-
die konfessionelle Spaltung: Als nach der digen sterreichischen Deutsch an Bedeu-
Gegenreformation sterreich wieder ka- tung. Ein neues habsburgisches Kulturbe-
tholisch war, wurden die meist evangeli- wusstsein der sterreichisch-ungarischen
schen mitteldeutschen Sprachformen, die Monarchie sollte staatstragend werden.
in hohem Ma von Luthers Schriften ge- Dem standen die deutschnationalen Krfte,
prgt waren, abgelehnt. die eine enge Verbindung mit Deutschland
Als in der Aufklrung das System einer neu- betonten, gegenber. Erst jetzt entstanden

10
Das Verhltnis zu Deutschland undder Schweiz

fassbare Ausprgungen eines sterreichi- sterreichische Sprachwissenschaft-


schen Deutsch, vor allem in der Sprache der ler vertreten in der Frage des sterreichi-
Verwaltung und der Kche. Von manchen schen Deutsch verschiedene Auffassungen:
wurden die neuen Austriazismen aber auch Die Extrempositionen sprechen einerseits
sehr kritisch und als fehlerhaft angesehen. von einer nahezu eigenstndigen sterrei-
Nach dem Zweiten Weltkrieg, als eine chischen Sprache auf oststerreichischer
Distanzierung von Deutschland einsetzte, Grundlage (sterreichisch-national). Ande-
wurde mit dem bewusst so genannten s- rerseits wird ein selbststndiges sterreichi-
terreichischen Wrterbuch, das 1951 erst- sches Deutsch mit dem Argument in Abrede
mals als schmales Schulwrterbuch erschien, gestellt, dass die Staatsgrenzen keine sprach-
ein erstes Zeichen einer sprachlichen Selbst- historisch gewachsenen Grenzen sind und
stndigkeit gesetzt. Um diese Zeit nderte nur die Fachsprache der Verwaltung mit dem
sich zunehmend der Nationsbegriff: Statt der Staatsgebiet bereinstimmt (deutsch-inte-
auf der deutschen Aufklrung und Roman- grativ). Dazwischen steht die Ansicht, dass
tik beruhenden Vorstellung von Nation als sterreichisches Deutsch eine selbststndige
Gemeinschaft gleichen Volkstums, gleicher Variett im Rahmen der deutschen Stan-
Sprache und ethnischer Herkunft trat der dardsprache bildet (sterreichisch-integra-
auf der Franzsischen Revolution beruhende tiv). Allerdings ist dies eine Diskussion un-
westeuropische Nationsbegriff von der Ge- ter Sprachwissenschaftlern, die in der Politik
meinschaft aller, die sich zu einem Staats kaum Auswirkungen hat.
wesen bekennen ohne Unterschied ihrer eth-
nischen Herkunft. Nun wurde sterreich in
diesem Sinne als Nation bezeichnet, wo-
mit die Eigenstndigkeit trotz gemeinsamer Das Verhltnis zu Deutschland
Geschichte und Sprache mit Deutschland undder Schweiz
betont wurde. Die Eigenstndigkeit der Spra-
che wurde in der Folge als wichtiges kon Die Varietten des Standarddeutschen sind
stitutives Element der sterreichischen Na- im Gegensatz zu den englischen in Europa,
tion gesehen und sterreichisches Deutsch Amerika, Australien usw. geografisch be-
zu einem Begriff und zu einem politischen nachbart in Lndern mit intensivem wirt-
Thema. Historisch gesehen ist also die Vor- schaftlichem, medialem und menschlichem
stellung einer nationalen Variett sterrei- Kontakt. Daher unterliegen auch die Varie-
chisches Deutsch sehr jung. Die Sprachwis- tten des Standdarddeutschen einem stndi
senschaft hatte sich bisher vor allem mit den gen Austausch. Wenn eine kleine Sprach
Dialekten beschftigt und erst spt das s- gemeinschaft einer groen gegenbersteht,
terreichische Standarddeutsch erforscht. Die ist immer der Einfluss des greren Sprach-
Impulse dazu gingen seit den 60er-Jahren des gemeinschaft strker als umgekehrt. Daher
20. Jahrhunderts vom Ausland aus. Die ers- gehen viele traditionelle Eigenheiten des s-
ten Darstellungen entstanden in Schweden, terreichischen Deutsch zugunsten (nord)-
in der damaligen Tschechoslowakei und in deutscher Formen zurck.
Deutschland. Nach einer Reihe von Einzelun- Was heit eigentlich norddeutsch? Im enge
tersuchungen wurden seit Mitte der 1990er- ren Sinn sind die norddeutschen Varianten
Jahre groe Forschungsprojekte gefrdert: die auf niederdeutschen Dialekten oder be-
das Variantenwrterbuch, ein Aussprache- sonderen norddeutschen Verhltnissen auf-
und ein Phraseologismenwrterbuch. bauenden Sprachformen, z. B. Krug (fr Gast-

11
sterreichisches Deutsch imAusland

haus), Forke (fr Gabel). Davon zu unter- i ntensiven Sprachkontakten zwischen Voarl-
scheiden ist diejenige Erscheinungsform der berg und der Schweiz absieht. Auch die ge-
deutschen Standardsprache, die sich seit samtoberdeutschen Ausprgungen der deut-
dem 16. Jahrhundert auf der Grundlage des schen Standardsprache haben sterreich
Ostmitteldeutschen ausgeprgt und sich und die Schweiz gemeinsam.
seit dem 19. Jahrhundert ber ganz Nord-
deutschland verbreitet hat. Sie umfasst, ver-
einfacht gesagt, die Gebiete nrdlich des
Mains, also Mittel- und Norddeutschland. sterreichisches Deutsch
Dieses bei uns meist so bezeichnete Nord- imAusland
deutsch es entspricht ungefhr dem, was
man als Binnendeutsch bezeichnet hat Durch die Dominanz des deutschlndi-
findet vor allem in den berregionalen Me- schen Deutsch ist es fr die sterreichische
dien seinen Niederschlag und wirkt auch in Kulturpolitik schwierig, die sterreichische
hohem Ma auf den Sprachgebrauch in s- Variett im Ausland bewusst zu machen.
terreich ein. Da Mediensprache gewhnlich Daher werden Lektoren in auslndische Uni-
die moderne Sprachform reprsentiert, sind versitten geschickt und Deutschkurse im
somit auch Fernsehen und Rundfunk Haupt- Inland veranstaltet, die das Standarddeutsch
trger des mittel- und norddeutschen Ein- sterreichischer Prgung vermitteln s ollen.
flusses. Da zudem fremdsprachige Filme in Ein eigenes sterreichisches Sprachdiplom
aller Regel in Norddeutschland synchroni- wurde eingerichtet. Wenn man bedenkt, dass
siert werden, wirkt der Einfluss des dadurch das Deutsche im internationalen Wissen-
verbreiteten Norddeutschen sehr stark auf schaftsbetrieb zunehmend zugunsten des
Kinder und Jugendliche. (Kinder in Wien sa- Englischen an Einfluss verliert, trifft das fr
gen schon fast durchwegs die Eins statt der die kleinrumigen Varietten wie die ster-
Einser.) Ein Teil der medialen Jugendsprache reichische noch strker zu.
wird spter wieder zugunsten einheimischer Eine besondere Bedeutung gewinnt die
Formen abgebaut. Mit dem Warenimport aus Sprachfrage in der Europischen Union. Dort
Deutschland werden auch die norddeutschen geht es fr das sterreichische Deutsch vor
Produktbezeichnungen nach sterreich im- allem darum, in der Fachsprache der Verwal-
portiert. Journalisten bernehmen oft un tung und des Rechts, also berall dort, wo es
reflektiert die Ausdrucksweise der deutschen um Terminologie geht, in den Texten der EU
Agenturmeldungen, z. B. Oberbrgermeister reprsentiert zu sein.
fr Brgermeister. Das Problem wurde anlsslich des sterrei-
In umgekehrter Richtung ist der Sprach- chischen EU -Beitritts relevant. sterreichi-
einfluss geringer, kommt aber ebenfalls vor. sches Deutsch wurde aber in den Beitritts-
Das Wort Maut ist in Deutschland heute all- verhandlungen nur in Form einer kleinen
gemein gebruchlich, die Wendung im Nach Liste von 23 Lebensmittelbezeichnungen,
hinein galt vor einigen Jahrzehnten noch die schon im Lebensmittelrecht der EWG
eher als sterreichisch (wie im Vorhinein), eine Rolle spielten, im Protokoll Nr. 10 ein-
ist heute aber gemeindeutsch. Vor allem sind gebracht:
es aber Kurzwrter, die nach Deutschland
gelangen, z. B. eh und halt. Beiried Faschiertes
Mit der Schweiz gibt es einen geringeren Eierschwammerl Fisolen
Sprachaustausch, wenn man von den sehr Erdpfel Grammeln

12
Die Sprachsituation in sterreich

Hferl Paradeiser bairischen Dialektgebiet, das aber dialekt-


Karfiol Powidl geografisch in sich stark gegliedert ist. Auch
Kohlsprossen Ribisel in der sozialen Staffelung ist der Dialekt
Kren Rostbraten gebrauch sehr unterschiedlich. Neben sehr
Marillen Schlgel dialektnahen Gebieten mit hoher Geltung
Melanzani Topfen des Dialekts auch in der ffentlichkeit (z. B.
Nuss Vogerlsalat in Obersterreich) gibt es Gebiete mit star-
Obers Weichseln kem Dialektschwund, besonders im Umland
von Grostdten. Typisch fr sterreich
Diese Liste von Wrtern, die in der deut- (besonders fr den Osten) ist ein gleitender
schen Sprachfassung neuer Rechtsakte den bergang zwischen Standard und Dialekt,
in Deutschland verwendeten Ausdrcken in sogar innerhalb eines Satzes. Das Gegenteil
geeigneter Form hinzugefgt werden ms- ist eine klare Trennung zwischen Dialekt und
sen, betrifft also nur Rechtstexte und beein- Standard je nach Handlungssituation, wie
flusst die alltgliche Sprachpraxis nicht. Die sie in der Schweiz und in geringerem Ma in
Liste wird mit Recht wegen der fehlenden Weststerreich besteht. (Es besteht Diglos-
sprachwissenschaftlichen Basis und als fach- sie, also Zweisprachigkeit.)
lich unzulnglich kritisiert. Sie hat eher sym- Fr Deutsche, besonders aus mittel- und
bolischen als wirklich praktischen Wert. norddeutschen Gebieten, in denen es kaum
Bei dem in sterreich viel diskutierten noch einen Dialekt gibt, ist dieses Neben
Problem, ob es nun Marmelade oder Konfi einander von Dialekt und Standard oft
tre zu heien hat, handelt es sich brigens schwer erklrbar, weshalb sterreichisches
nicht um ein Problem zwischen deutsch- Deutsch fr sie den Charakter eines Dialekts
lndischem Deutsch und sterreichischem hat, was sterreicher im Allgemeinen ver-
Deutsch (auch in Deutschland sagt man nor- stimmt und zu der Feststellung veranlasst,
malerweise Marmelade), sondern um einen man wrde sie ja gar nicht verstehen, wenn
Unterschied zwischen Fachsprache und All- sie erst wirklich ihren Dialekt sprchen.
gemeinsprache, der auch in anderen Fllen Mit der Infragestellung von Normen in
auftritt. der Gesellschaft und der neuen Aufwertung
der Dialekte in der Kunst wird auch in s-
terreich die Standardsprache stark dialektal
durchsetzt. sterreichische Film- und Fern-
Die Sprachsituation in sterreich sehproduktionen verwenden zunehmend
Dialekt. Vielfach ist besonders im mnd
Auf der staatlichen Ebene ist in sterreich lichen Sprachgebrauch von einer Standard-
die deutsche Sprache in der Verfassung ver- verweigerung zu sprechen. Dies fhrt auch in
ankert. Daneben gibt es als anerkannte Min- den Schulen und teils sogar in den Universi-
derheitensprachen Slowenisch, Kroatisch, tten zu Problemen im Umgang mit Ausln-
Tschechisch, Slowakisch, Romanes, Unga- dern, die Deutsch als Fremdsprache gelernt
risch und sterreichische Gebrdensprache. haben. Andererseits nimmt der Standard-
sterreich ist aber auch ein Land, in dem gebrauch, besonders in den Stdten, stark zu.
die Dialekte einen hohen Stellenwert haben. Zustzlich besteht noch das erwhnte
Abgesehen von den alemannischen Gebieten Spannungsfeld zwischen dem Standard in
in Vorarlberg und einem Teil von Tirol gehrt deutschen Medien und dem bodenstndigen
sterreich (mit Altbayern und Sdtirol) zum sterreichischen Standard.

13
Wie entstehen Austriazismen?

sterreichische und deutschlndische Orange, ntzen, Leintuch, Randstein, Zuber,


ormen schlieen sich nicht unbedingt aus.
F Bub, Kutteln, Fhre, Einser, Hafner, Rechen,
Wenn Erdapfel in den sterreichischen Stan- Schlegel, Knopf, luten, schlecken, Masche,
dard aufgestiegen ist, heit das nicht, dass Zins, Stecken, Wagner, Sulz.
deshalb Kartoffel unsterreichisch wre. Ge-
rade das Nebeneinander verschiedener For- 3.Entwicklungen der gesamtdeutschen
men erffnet Mglichkeiten zu besonderen Standardsprache wurden in sterreich nicht
sprachlichen Nuancierungen, die ein Cha- itvollzogen. Es handelt sich also nicht um
m
rakteristikum sterreichischer Literatur aus- bewusste Neuprgungen, vielmehr blieben
machen. sterreichische Schriftsteller ver- ltere Varianten, die in Deutschland ver-
wenden keineswegs bewusst sterreichisches schwunden sind, in sterreich in der Stan-
Deutsch, sondern whlen nach Bedarf aus dardsprache erhalten. Hierzu einige Bei-
allen sozialen, situativen und regionalen spiele:
Registern. Manchmal werden Austriazismen Das Deutsche schwankte nach der ber-
in Hinblick auf den deutschen Markt ver- nahme der lateinischen Monatsbezeichnun-
mieden. gen zwischen strker eingedeutschten und
lateinischen Formen. Die eingedeutschte
Form Jenner oder Jnner wurde vom Mittel-
alter bis in die Zeit der deutschen Klassik be-
Wie entstehen Austriazismen? vorzugt. Erst im 19. Jahrhundert setzte sich
die latinisierte Form Januar (lat. [mensis]
Nationale Varianten resultieren aus verschie- Ianuarius) in Deutschland durch, whrend
denen sprachgeschichtlichen Ursachen. man in sterreich meist bei Jnner blieb.
Das Wort Pennal aus mittellat. pennale be-
1.Varianten aufgrund des Dialektraumes: zeichnete schon Ende des 15. Jahrhunderts
abei sind ursprngliche Dialektwrter in
D eine Federbchse, entwickelte sich aber in
den regionalen Standard aufgestiegen. Bei- Deutschland weiter zu einer Scherzbezeich-
spiele: nung fr Schler, spter fr eine hhere
Bairisch: Sterz, selchen, herinnen, herauen, Schule, wurde dann aber durch Penne ab-
fieseln, absperren, Tandler, anpatzen, gelst. sterreich hat die ursprngliche Be-
picken, hussen, aufscheinen, Austrag, deutung Behlter fr Schreibutensilien bis
auslassen, auswalken, zwicken, zuzeln, heute erhalten und alle weiteren Entwicklun-
Zuwaage, auflassen, Schmankerl, Schaff, gen nicht mitvollzogen.
Wimmerl, Nudelwalker. Ebenso war die Perfektbildung mit sein
Alemannisch: Fldle, Znne, Fasnatumzug, bei liegen, sitzen, stehen usw. bis Ende des
Eierschwmmle, hne, Kilbi, Dreiigste, 18. Jahrhunderts im Deutschen die allgemein
Alp, Nuggi, Beiz, Mais, Schbling, bliche; erst dann ging man im Mittel- und
Schnorre, Riebel. Norddeutschen zur Perfektbildung mit haben
Wienerische Elemente im Standard: ber. Sddeutschland und sterreich haben
Schmh, Hacken, hackeln, Lurch, diese Entwicklung nicht mitgemacht.
Haberer, Bim.
4.Die staatliche Verwaltung schafft nationale
2.Varianten aufgrund der gesamtober Varianten.
deutschen (sddeutschen, sterreichischen, Eine schriftliche und benotete Arbeit in
schweizerischen) Entwicklung. Beispiele: der Schule wird im gesamtdeutschen Sprach-

14
Fremdworteinflsse

raum ganz unterschiedlich bezeichnet: Klas Nikolo (Nikolaus)


senarbeit, Schulaufgabe, Schularbeit, Probe, Pafese (eine Mehlspeise, armer Ritter)
Klausur. Alle diese Bezeichnungen wren Pallawatsch (umgangssprachlich;
auch in sterreich denkbar. Da die Bezeich- Durcheinander)
nung Schularbeit in die Verordnungen und Polizze (Police)
Gesetze fr das sterreichische Unterrichts- Ribisel (Johannisbeere)
wesen eingegangen ist, wurde sie zu einer Sensal (Makler)
nationalen Variante im ganzen sterreichi- skartieren (ausscheiden)
schen Staatsgebiet. Diese Wrter sind heute Spalett (Fensterladen mit Lamellen)
aber keine Fachbegriffe mehr, sondern lngst Tschinelle (Becken)
Teil der allgemeinen Alltagssprache. Zappin (Spitzhacke)
Zibebe (Weinbeere)

Franzsisch
Fremdworteinflsse
Viele aus dem Franzsischen stammende
Italienisch Wrter sind bereits veraltet oder nur noch in
der Umgangssprache erhalten:
Der wichtigste kulturelle Partner ster-
reichs mit dem grten Fremdworteinfluss
Apportl (umgangssprachlich;
war bis ins 18. Jahrhundert das Italienische.
Wurfgegenstand fr den Hund)
Die bernahmen kommen teils aus oberita-
assanieren (sanieren)
lienischen Dialekten, teils aus der italieni-
auertourlich (zustzlich)
schen Verwaltungssprache, whrend die ita-
delogieren (zum Ausziehen aus der Woh-
lienische Finanz- und Musiksprache gemein-
nung zwingen)
deutsch wurde:
Fadesse (veraltet; Langeweile)
Falott (umgangssprachlich; Gauner)
Akonto (Anzahlung)
faschieren (durch den Fleischwolf drehen)
Aranzini (Orangeat)
Frapp (Milchmixgetrnk)
Baraber (Arbeiter)
Karbonade (veraltet; faschierte Laibchen)
Bassena (Waschbecken)
Kokosette (Kokosflocken)
Biskotten (Lffelbiskuit)
Magazineur (Magazinverwalter)
Bollette (Zollerklrung)
Manipulant (Amtsspr.; Hilfskraft)
detto (dito)
Parte(zettel) (Todesanzeige)
Faktura (Rechnung)
Pouvoir (Vollmacht)
Farfeln (Suppeneinlage)
Rayon (Amtsbezirk)
Fasche (Binde)
retour (zurck)
Fierant (Marktfahrer)
reversieren (umkehren)
Fisolen (grne Bohnen)
Rondeau (rundes Beet)
Karfiol (Blumenkohl)
schmafu (umgangssprachlich; geizig)
Kassa (Kasse)
Trafik (Tabakladen)
Koriandoli (Konfetti)
tentieren (umgangssprachlich;
Krida (Konkursvergehen)
beabsichtigen)
Maroni (Edelkastanien)
Pralinee (franzsisierend; Praline)
Massette (veraltend; Eintrittskartenblock)
Melanzani (Auberginen)
15
Fremdworteinflsse

Latein (Fruchtsaft) oder Substandard, das aber


inzwischen auch gemeindeutsch ist. Nur im
Da die Amtssprache in sterreich bis ins
Sport haben sich Wrter der englischen Fu-
frhe 19. Jahrhundert hinein Latein war, ha-
ballsprache, die in Deutschland schon in den
ben sich im sterreichischen Deutsch zahl-
1920er-Jahren verschwunden sind, e rhalten,
reiche lateinische Wrter oder Silben erhal-
z. B. Goal, Goalmann (Tor[mann]), Out, out
ten:
(Aus), Corner (Ecke), Keeper (Tormann), im
Dialekt noch Penalty, Referee. Wrter wie
Auditor (Auditeur)
Forward (Strmer), Back (Verteidiger) u. .
Aviso (Avis)
waren noch bis in die 1950er-Jahre gebruch-
dirimieren (entscheiden)
lich.
evident (bersichtlich); Evidenz
Inquisit (Hftling)
inskribieren (einschreiben) Slowenisch
interurban (veraltet; Fern-)
Manche slowenischen Wrter sind nur in
Konsumation (Verzehr)
Krnten oder in der Steiermark erhalten,
Kontumaz (Quarantne)
z. B. Klapotetz, Tschurtsche, Glitsch, Pranter,
Kooperator (Kaplan)
einige aber sind in den gesamtsterreichi-
Kriminal (veraltet; Gefngnis)
schen Standard eingedrungen, z. B. Keusche,
lukrieren (Gewinn erzielen)
Pinze, Potitze, darunter auch das gesamt
Matura (Reifeprfung)
sterreichische Schibboleth Jause.
Pennal (Federschachtel)
perlustrieren (durchsuchen)
Primar(arzt), Primarius, Primaria Tschechisch/Slowakisch
(leitender Arzt/leitende rztin)
Von dem ursprnglich groen tschechischen
prolongieren (verlngern)
und slowakischen Einfluss ist in der ster-
Radialstrae (vom Zentrum aus)
reichischen Standardsprache nur noch we-
Realitten (Immobilien)
nig zu spren, vor allem noch in der Kchen-
refundieren (zurckerstatten)
sprache, z. B. Brimsen, Haluschka, Kaluppe,
Remuneration (Vergtung)
Kolatsche, Kren, Skubanki; umgangssprach-
Sekundararzt (Assistenzarzt)
lich sind petschiert sein (ruiniert sein), tri
spondieren (den Magistertitel verliehen
schaken (verprgeln) und vielleicht Strizzi
bekommen); Sponsion
(Gauner).
Ziment (veraltet; ein Hohlma)

Dazu gehren der Wortbestandteil A ustro- Ungarisch


(sterreichisch) und die Fugensilbe -ial
Aus Ungarn gab es keine zahlenmig groe
(Ferial-, Gremial-).
Zuwanderung nach Wien, da Ungarn in der
Monarchie als praktisch selbststndiger
Englisch Staat eigene Zentren und eine andere Wirt-
schaftsstruktur hatte. Dementsprechend
Der englische Einfluss auf das sterrei
ist der sprachliche Einfluss geringer als der
chische Deutsch ist abgesehen von den
aus den slawischen Sprachen, z. B. Fogosch
modernen Anglizismen gering. Zu den
(Zander), Maschikseite (umgangssprachlich;
wenigen lteren bernahmen zhlen Juice
Kehr-, Rckseite), Mulatschag (ausgelasse-

16
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

nes Fest), Schinakel (Boot), Gate(hose) (um- besoffener Kapuziner (auch: besoffene Liesl):
gangssprachlich; Unterhose), Dobostorte. in Glhwein getrnkter Nusskuchen
Beugel: Hrnchen, kleines Kipferl
Beuschel: Speise aus Tierinnereien, beson-
ders Herz und Lunge, mit pikanter Soe
Der Wortschatz des Biegel (veraltet): Schenkel (vom Huhn)
sterreichischen Deutsch Bierteig: mit Bier hergestellter Teig
Biskotten: Biskuit in Lffelform
Die folgenden Listen einiger wichtiger Bei- Blunze(n): Blutwurst
spiele aus ausgewhlten Bereichen des s- bhmische Dalken: in Fett gebackene
terreichischen Wortschatzes ersetzen nicht Germteigscheiben, mit Zwetschkenmus
die ausfhrliche Darstellung in den Wrter- gefllt
bchern. Bosna, Bosner: eine stark gewrzte Wurst,
meist am Wrstelstand gegessen
Brat: fein gehacktes Fleisch fr die Brat-
Die Sprache der Kche
wurst; Brt
Wie auch in anderen Sprachen ist die K- Brauner: Kaffee mit Milch (im Kaffeehaus)
chensprache (oder Sprache der Kochkunst) Brennsuppe: Suppe mit brauner Einbrenn
entsprechend der geografischen und kultu (Mehlschwitze)
rellen Vielfalt regional ausdifferenziert. Brimsen: eine Art Schafkse
Daher gibt es neben vielen Wrtern der K- Bruckfleisch: Innereien vom Rind, gednstet
chensprache, die fr ganz sterreich gelten, und in pikanter Soe
zahlreiche andere, die fr einzelne Regionen Buchteln: Gebck aus Germteig, in einer
innerhalb sterreichs spezifisch sind. Die Kasserolle gebacken, meist mit Marme-
folgende Liste enthlt Speisen- und Frucht- lade gefllt
bezeichnungen, nicht aber Wrter fr Ar- Burenwurst: eine grobe, gekochte, meist am
beitsvorgnge und Gerte. Wrstelstand gegessene Wurst
Butterschnitzel: wie Schnitzel gebackenes
Apfelkoch: 1. Auflauf mit Semmeln und faschiertes Kalbfleisch
pfeln. 2. (veraltend) Apfelmus Dalken: in Fett gebackene Germteigscheiben
Apfelkren: Soe aus pfeln und Kren Dobostorte, Dobosschnitte: eine Torte aus
(als Beilage zu Fleischspeisen) Butterteig mit braun glnzender Glasur
Apfelkcherl: in Teig gebackene Apfel Dunstobst: gednstetes Obst
scheiben Eiernockerln: Pfannengerichte aus Sptzle
Augsburger: gebratene, der Lnge nach und darbergeschlagenen Eiern
halbierte Knackwurst Eierschwammerl: Pfifferling
Backerbsen: Suppeneinlage aus Backteig Eierspeise: in Deutschland: Rhreier
in Erbsenform Eiklar: in Deutschland: Eiwei
Backhendl: paniertes Huhn Einbrenn: in Fett gerstetes Mehl, in
Beerenkoch: Beerenmus Deutschland: Mehlschwitze; Einbrenn
Beinfleisch: gekochtes Rindfleisch suppe
Beinscherzel: Rindfleisch vom hinteren Teil Eingetropftes: mit Mehl verrhrtes Ei, als
des Rinds (zum Kochen) Suppeneinlage; Eintropfsuppe, Tropfteig
Beiried: Rckenstck vom Rind, meist Einmach: helle Einbrenn aus Butter und
gednstet Mehl

17
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Einmachsuppe: mit einer Einmach zube- gerstete Kndel: in der Pfanne gerstete
reitete Kalbsknochensuppe oder Hhner- aufgeschnittene Kndel (vgl. Grstl)
suppe Germ, die und der: Backhefe; Germkndel,
Einspnner: groer Mocca mit Schlagobers Germteig, Germkrapfen
(im Kaffeehaus); einzelnes Frankfurter Gerstl: Graupen
Wrstel Geselchtes: geruchertes Schweinefleisch
Erdapfel: Kartoffel; Erdpfel in der Schale/ G(e)spritzter: mit Soda oder Mineralwasser
Montur (umgangssprachlich), in Deutsch- verdnnter Wein
land: Pellkartoffeln; Erdpfelsalat Golatsche: siehe Kolatsche
Extrawurst: feine Wurst, in Deutschland: Grammeln: Grieben; Grammelkndel,
Lyoner Grammelschmalz, Grammelsuppe
Farfeln: eingetropfte Teigklmpchen in der Graukse: eine Zubereitung von Kse
Bouillon; Farferlsuppe Griekoch: Griebrei
Faschiertes: 1. Hackfleisch. 2. Speisen aus Grieschmarren: gebackener Griebrei
Hackfleisch; faschierte Laibchen, faschier Grstl, Tiroler Grstl: Speise aus gersteter
ter Braten Wurst, Kartoffeln, Kndeln und Ei
Faschingskrapfen: in Deutschland: Berliner Gugelhupf: in Deutschland: Napfkuchen
(in Berlin: Pfannkuchen) Haluschka: Teigwaren mit Topfen und
Filz: Bauchfett des Schweins Speck
Fisolen: grne Bohnen; Fisolensalat Huptelsalat: Kopfsalat; Salathuptel
Fleck: flacher, auf einem Blech gebackener, Heiden: Buchweizen; Heidenmehl,
mit Frchten belegter Kuchen; Marillen-, Heidensterz
Zwetschkenfleck Hendl: gebratenes junges Huhn; Back-,
Fleckerln: viereckige Nudelform; Kraut Brathendl
fleckerln, Schinkenfleckerln Hetschepetsch (umgangssprachlich):
Fleischkse: weststerreichisch fr Leber Hagebutte
kse Heuriger: junger Wein der letzten Lese; Heu
Flesserl: mit Mohn oder Salz bestreutes rige: frische Kartoffeln der letzten Ernte
Gebck in Zopfform Hiefer-: siehe Hfer-
Fogosch: Zander Hrnchen: Teigwaren in gebogener Form
Frappee, Frapp: Mixgetrnk aus Milch und (in Deutschland bedeutet es Kipfel)
Frchten (in Deutschland: eine Sspeise Hfer-: Teile von Rindfleisch; Huft; Hfer
mit Eis) scherzel, Hferschwanzel
Frittaten: dnne Teigstreifen als Suppen Indianerkrapfen: in Deutschland:
einlage; Frittatensuppe Mohrenkopf
Gansbiegel (veraltend): Gnsekeule Jagertee: Tee mit Schnaps
Gebck: Sammelbegriff fr Semmel, Jourgebck: Kleingebck
Weckerl usw. (in Deutschland: fr ses Jungfernbraten: Schweinsfilet, Lungenbraten
Backwerk) vom Schwein
gebackene Erbsen: siehe Backerbsen Kaffeeobers: Obers fr den Kaffee
Gelundener, Glundener: Krntner Gericht Kaiserfleisch: gerucherte Schweinsbrust
aus Kse Kaiserschmarren: zerstoener dicker
geriebenes Gerstl: geriebener Nudelteig Palatschinken mit Rosinen
(Graupe) als Suppeneinlage; Reibgerstel; Klbernes: Kalbfleisch
Gerstelsuppe Kalbskarree: Rippenstck vom Kalb

18
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Kalbsvgerl: Gericht aus kleinen Fleisch Kachli (Vorarlberg): siehe Kcherl


stcken von der Kalbsstelze Kcherl: rundes Schmalzgebck; Apfel
Kanditen: kandierte Frchte kcherl
Kapuziner: Kaffee mit sehr wenig Milch Kruspelspitz: svw. Kavalierspitz
Karbonade: 1. Nacken und kurze Koteletts Kutteln: Kaldaunen
vom Schwein. 2. svw. faschierter Braten. Laibchen: Gebck, Fleischspeise in runder
Karfiol: Blumenkohl Form; Laiberl, Laberl, Schusterlaiberl
Karotte: Mhre Lmmerne: Lammfleisch
Karree: Rippenstck vom Rind, Schwein, Leberkse: Fleischgericht aus fein gehack-
Kalb oder Schaf; Selchkarree, Kalbskarree tem Fleisch, das in einer Form gebacken
Ksekrainer: eine Grillwurst mit Kse wird (die Herstellungsart ist regional ver-
Kasnocken: Nockerln, Sptzle mit geriebe- schieden)
nem Kse; Kasnudeln, Kasspatzen Leberkndel: Kndel aus Leber u. a. Zutaten;
Kavalierspitz: saftiges Rindfleisch von unter Leberkndelsuppe
dem Kamm, zum Kochen geeignet Lebzelten: Lebkuchen
Kelch (umgangssprachlich): Kohl, in Lungenbraten: Rindsfilet
Deutschland: Wirsing Lungenstrudel: mit Lungenhaschee gefll-
Kiachl (Tirol): siehe Kcherl ter Strudelteig
Kipfel: Gebck in gebogener Form, Lngerl svw. Beuschel
in Deutschland: Hrnchen Mannerschnitten: siehe Neapolitaner
Kipfelkoch: Brei aus Kipfeln, Milch,
pfeln, schnitten
Rosinen, Mandeln u. ., hnlich dem Marille: in Deutschland: Aprikose; Maril
Scheiterhaufen lengeist, Marillenkndel, Marillenkompott,
Klachelsuppe (bes. in der Steiermark): Marillenmarmelade, Marillenschnaps,
Suppe aus Schweinshaxen Marillensoe, Marillenfleck
Klar: svw. Eiklar Maroni: Marone, Edelkastanie
Kletze: gedrrte Birne Mehlkoch: Mehl-, Milchbrei
Kletzenbrot: sehr dunkles Brot mit gedrr- Mehlspeise: 1. Kuchen. 2. aus Mehl zuberei-
ten Birnen und anderen Trockenfrchten tete Speise im Gegensatz zur Fleischspeise
Kndel: die sddeutsch-sterreichische Meisel: Schulterstck vom Rind; mageres
Bezeichnung, norddeutsch Klo Meisel, fettes Meisel
Kohlsprosse: Rschen des Rosenkohls Melange: Milchkaffee
Kokosbusserl: Gebck, Sigkeit aus Kokos- Melanzani: in Deutschland: Aubergine,
flocken in Hufchenform Eierfrucht
Kokosette: geraspelte Kokosnuss Milchrahmstrudel: warmer Strudel, mit
Kolatsche: Tascherl aus Germteig, meist mit Vanillesoe bergossen; auch Millirahm
Topfen gefllt strudel
Kranewitt: Wacholder; Kranewitter: Wachol- Minestra(suppe): italienische Gemsesuppe,
derschnaps Kohlsuppe; Minestrone
Kraut: bezeichnet in sterreich Weikraut Mohnbeugel, Mohnkipfel: mit Mohn gefll-
(in Deutschland: Kohl) tes Kipfel
Kren: in Deutschland: Meerrettich; Krensoe Mohnflesserl: siehe Flesserl
Krenfleisch: Schweinefleisch mit Wurzel Mohnnudeln: gekochte Nudeln, mit Mohn
gemse und Kren bestreut und mit Butter bergossen
Kruspel: Knorpel Neapolitaner(schnitten): gefllte Waffeln

19
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Neugewrz: Piment Quittenkse: schnittfest eingemachte


Nockerl: Sptzle Quittenmarmelade, in Deutschland:
Nussbeugel, Nusskipfel: mit Nssen gefll- Quittenbrot
tes Hrnchen Radi (umgangssprachlich): Rettich
Obers: Rahm (in Deutschland: se Sahne) Rahne, Rohne: rote Rbe
Oberscreme: Creme aus Schlagobers u. a. Rkse: ein wrziger Vorarlberger Kse
Zutaten Reibgerstl: svw. geriebenes Gerstl
Oberskren: kalte Soe aus Obers und Kren Reindling (Krnten): in einer Kasserolle
Ochsenschlepp: Ochsenschwanz (als Speise); gebackener Germteigkuchen
Ochsenschleppsuppe Rehschlegel: Rehkeule
Osterpinze: siehe Pinze Rindsuppe: in Deutschland: Fleischbrhe
Pafese, Pofese: in Fett gebackene, mit Mar- Ribisel: Johannisbeere; Ribiselmarmelade,
melade oder Kalbshirn gefllte Wei Ribiselsaft, Ribiselwein, Ribiselkuchen
brotschnitten; armer Ritter Riedhfel: Fleischteil aus dem Bauchbereich
Palatschinke: dnne, mit Topfen, Marme des Rindes, besonders zum Kochen
lade o. . gefllte, zusammengerollte Rindsvgerl: Rindsroulade
Omelette (in Deutschland: Pfannkuchen) Ringlotte: Reneklode
Panadelsuppe: Suppe mit Weibrot- Ritscher(t): Speise aus Gerstengraupen
einlage Rollgerste, Rollgerstl: Gerstengraupen
Panier: Panade Rhrlsalat (Krnten, Steiermark): Salat aus
Paradeiser: Tomate; Paradeismark, Para Lwenzahnblttern
deispaprika, Paradeissalat, Paradeissoe, Rster: Kompott oder Mus aus Zwetsch-
Paradeissuppe ken oder Holunder; Zwetschkenrster,
Pinze: feine se Mehlspeise als Brauch- Hollerrster
tumsgebck; Osterpinze Rotkraut (ost-, sdsterreichisch):
Pogatsche: salziges Weibrot mit Grammeln Blaukraut
Polsterzipf: schwimmend in Fett gebackene Russen: marinierte Heringe
rautenfrmige Mehlspeise Russenkraut: saures Gemse mit grnen
Potitze (Steiermark): ein Striezel mit Mohn- Tomaten
und Nussflle Saumaise: Laibchen im Netz mit verschiede-
Powidl: Pflaumenmus; Powidltascherl nen Fleischfllungen
Panadelsuppe: Rindsuppe mit einer Einlage Schaumrolle: mit Schlagobers gefllte Rolle
aus Weibrotschnitten aus Bltterteig
Presskndel: in Fett gebackener zusammen- Scheiterhaufen: ser Auflauf aus Wei-
gedrckter Kndel aus unterschiedlichem brotschnitten u. a. Zutaten, in der Pfanne
Material gebacken
Pressschinken: gepresster gekochter Scherzel: 1. Endstck des Brotlaibs.
Schinken 2. Fleischteil des Rindes zwischen den
Presswurst: eine Sulz, mit Essig usw. Hinterbeinen und den Hften; schwarzes
serviert; in Deutschland: Presssack Scherzel, weies Scherzel
Punsch: Fondantmasse Schilcher: steirischer Roswein, Schiller
Punschkrapferl: Trtchen aus Schokolade- Schill: Zander
biskuit mit rosa Glasur; Punschschnitte Schinkenfleckerln: gekochte Nudelteig
Quargel: kleiner, runder, stark riechender quadrate, vermischt mit Schinken- u. a.
Kse; Harzer Kse Fleischstcken

20
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Schlagobers: Schlagsahne, -rahm Serbische Bohnensuppe: Eintopf aus Bohnen,


Schlegel: Keule; Kalbsschlegel, Schpsen Paprika, Fleischstckchen usw.
schlegel Skubanki: Speise in der Art von Nockerln
Schlickkrapferl: eine Art Ravioli aus Kartoffeln und Mehl, mit zerlassener
Schlutzkrapfen (Krnten, Tirol): in Wasser Butter bergossen und mit Mohn bestreut
gekochte Teigtaschen Speck: in Oststerreich Bauchfett, Filz;
Schmarren: in der Pfanne gebackener zer- in Weststerreich geruchertes Schweine-
stoener Teig aus Mehl, Eiern und Milch; fleisch, Geselchtes
Kaiserschmarren, Erdpfelschmarren, Sprossenkohl: Rosenkohl
Semmelschmarren Staubzucker: in Deutschland: Puderzucker
Schnitten: Kuchen, der in Stcke geschnitten Stelze: unterer Teil des Beines bei Kalb und
wird (im Gegensatz zu der runden Torte) Schwein, Haxe; Schweins-, Kalbsstelze
Schberl: in quadratische Stcke geschnit- Sterz: Speise aus gerstetem Backteig,
tene Suppeneinlage aus Biskuit mit Hirn, Grie, Mais, Buchweizen oder K artoffeln
Milz, Schinken u. . (regional unterschiedliche Formen);
Schopfbraten: Schweinefleisch vom Nacken; Erdpfelsterz, Heidensterz, Kukuruzsterz,
Kamm Trkensterz
Schpsenbraten: Hammelbraten; Schpsen Stopfer (Vorarlberg): siehe Riebel
fleisch, Schpsenschlegel, Schpsernes Sto()suppe: saure Rahmsuppe mit Kartof-
Schotten (weststerreichisch): Topfen feln
Schottensuppe: Suppe aus Buttermilch mit Strankerl (Krnten): Fisole, grne Bohne
Brotwrfeln Straube: Schmalzgebck aus Hefe-, Tropf-
Schulter: Fleischteil am oberen Teil der oder Brandteig
Vorderbeine; Bug, Blatt; Schulterscherzel Striezel: Zopf aus Germteig
Schupfnudeln: Nudeln aus gerolltem Strudel: Speise aus zusammengerolltem
Kartoffelteig Teig, der mit Obst, Fleisch oder Topfen be-
Schwammerl: Pilz; Schwammerlsoe, legt ist; Nussstrudel, Topfenstrudel, Mohn
Schwammerlsuppe strudel, Milchrahmstrudel (Apfelstrudel ist
Schwarzbeere: Heidelbeere gemeindeutsch)
Schwarzer: schwarzer Kaffee ohne Milch, Strudelteig: Nudelteig, der sich ausziehen
Mocca lsst

Schwedenbombe : in Deutschland:
Mohrenkopf
Sulz: in Deutschland: Slze
Surfleisch: Pkelfleisch
Schweinerne: Schweinefleisch Szegediner Gulasch: Schweinsgulasch mit
Schweinsbraten: Schweinebraten; Schweins Sauerkraut
karree, Schweinsschnitzel usw. Tafelspitz: gekochtes Stck der Rindskeule
Selchfleisch: geruchertes Schweinefleisch Teebckerei: Teegebck
Selchkarree: Rippenstck vom Schwein Teebutter: in Deutschland: Markenbutter
Semmelbrsel: Semmelmehl, Paniermehl Teilsames: geselchtes Schweinefleisch (nicht
Semmelkoch: Brei, Soe aus aufgeweichten vom Bauch)
Semmeln und Gewrzen Tellerfleisch: mit Rindsuppe und Kren ser-
Semmelkren: warme Soe aus Kren und auf- viertes gekochtes Rind- oder Schweine-
geweichten Semmeln fleisch
Semmelschmarren: warme Sspeise aus Tommerl: Mehlspeise in Fladenform; ein
Weibrotschnitten, Milch, Eiern usw. Auflauf; Bluttommerl, Trkentommerl

21
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Topfen: in Deutschland: Quark; Topfen Zuckerl: Bonbon


creme, Topfenstrudel, Topfenpalatschinke, Zwetschke: Pflaume, in Deutschland:
Topfentorte, Topfenkolatsche, Topfen Zwetsche, Zwetschge; Zwetschkenfleck,
tascherl Zwetschkenpafese
Tropfteig: siehe Eingetropftes Zwetschkenrster: siehe Rster
Trkensterz: Sterz (siehe dort) aus Maismehl Zwiebelhuptel: Zwiebelknolle

Uhudler : burgenlndische Weinspezialitt,
Direkttrgerwein
Die Sprache von Verwaltung
Vanillekipferl: mit Vanillezucker bestreutes
und Institutionen
Nuss- oder Mandelgebck in Form eines
kleinen Kipfels Abfertigung: Abfindung; Abfertigungsan
Vanillerostbraten: ein Rostbraten mit spruch, Abfertigungsrcklage
Knoblauch Abgngigkeitsanzeige: Vermisstenmeldung
Verhackert (ursprnglich Steiermark): klein ABGB : Allgemeines Brgerliches Gesetzbuch
gehacktes, z. T. geruchertes Schweine- Absetzbetrag: im Finanzamt der steuer-
fleisch (als Brotaufstrich); Verhackertbrot schonende Freibetrag; Alleinerzieher
Verlngerter: kleiner Mocca mit doppelter absetzbetrag, Alleinverdienerabsetzbetrag,
Wassermenge zubereitet (im Kaffeehaus) Absetzposten
Vintschgerl: Roggengebck in Form von zwei Agrargemeinschaft: landwirtschaftliche
zusammenhngenden runden Fladen Interessengemeinschaft
Vogerlsalat: Rapunzelsalat, Feldsalat Aktivbezug: Beamtengehalt im Gegensatz
Wadschinken, Wadschunken: Rindfleisch zur Pension
von den Beinen, in Deutschland: Hesse Alleinerzieher: in Deutschland: Allein
Wammerl: Bauchfleisch vom Kalb erziehender; Alleinerzieherin
Wecken: Brot in lnglicher Form; Brot Altstoffsammelzentrum: Recyclinghof,
wecken, Semmelwecken, Weibrotwecken -anlage
Weckerl: kleines lngliches oder rundes Amtshelfer: Leitfaden, Broschre als Rat
Wei- oder Schwarzgebck; Salzweckerl, geber fr Behrdenwege
Mohnweckerl Amtskalender: Verzeichnis der ffentlichen
Weinbeere (veraltet): Rosine Dienststellen
Weinbeier: kleiner lnglicher, mit weier Amtstafel: offizielles Anschlagbrett einer
Glasur berzogener Lebkuchen Behrde
Windbckerei: Schaumgebck aus Eischnee Amtstag: Sprechtag, Sprechstunden bei
und Zucker Behrden
Wurstfleckerln: gekochte Nudelteigquadrate, Annuittenzuschuss: staatliche Frderung
vermischt mit Wurststcken fr die Zinsbelastung bei Darlehen, z. B.
Wurzelfleisch: mit viel Wurzelgemse ein Wohnbaudarlehen
gekochtes Schweinefleisch Arbeitnehmerveranlagung: Lohnsteuer
Zeller (umgangssprachlich): Sellerie jahresausgleich
Zelten: 1. kleiner flacher Kuchen, besonders Arbeitsmarktservice: Arbeitsamt; Abk.: AMS
Lebkuchen. 2. (besonders weststerrei- Arzthilfeschein: amtlich fr Krankenschein
chisch) Frchtebrot ASVG -Pension: Pension nach dem Allgemei
Zibebe: eine groe Rosinenart nen Sozialversicherungsgesetz (im Gegen-
Zieger: Topfen mit Krutern aus Schaf-, satz zur Beamtenpension), frher wie in
Ziegen- oder Kuhmilch Deutschland: Rente; ASVG -Pensionist

22
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Aufsandung (Rechtssprache): Einwilligung Bezirkshauptmann (in Wien: Bezirksvor


eines Liegenschaftseigentmers in Belas- steher); Bezirkshauptmannschaft
tung oder Verkauf; Aufsandungserklrung, Bezirksrichter: Richter am Bezirksgericht;
Aufsandungsurkunde Bezirksrichterin
Ausgleichsverfahren: Insolvenz-, Vergleichs- Bezirksrat (in Wien): Abgeordneter in der
verfahren (im Rechtswesen) Bezirksvertretung; Bezirksrtin
Ausgleichsverwalter: Sachwalter bei einem Biennium: Gehaltserhhung im Zeitabstand
Konkurs von zwei Jahren
Ausgleichszulage: Zuschuss fr niedrige Bildungskarenz: Bildungsurlaub, Dienst
Renten bis zur Hhe der Mindestpension; freistellung fr Weiterbildung
Ausgleichszulagenbezieher(in) Budget: Finanzhaushalt, Etat; Budget
Auerstreitrichter: Richter in einem zivil entwurf, Budgetvoranschlag, budgetieren
rechtlichen Verfahren ohne Prozess Bundesbetreuung: staatliche Betreuung von
(Rechtswesen); Auerstreitverfahren Asylbewerbern (bernahme der Kosten
Autostrae: kreuzungsfreie Schnellstrae fr Unterbringung, Verpflegung und Kran-
bedingt: mit Bewhrung (in Gerichts kenbetreuung)
urteilen) Bundesheer: das sterreichische Heer
beeinspruchen: gegen etwas Berufung ein- Bundesverfassung: das nationale Grund
legen gesetz; das Bundesverfassungsgesetz
Begutachtungsplakette: Plakette, die die Bundesversammlung: gemeinsame Sitzung
vorgeschriebene Fahrzeugberprfung von Nationalrat und Bundesrat
besttigt, Pickerl Chefarzt: Vertrauensarzt einer Behrde oder
Behaltefrist: Frist fr Unkndbarkeit nach Krankenkasse; Chefarztpflicht
Anstellungsunterbrechung, z. B. wegen Dienstgeber: Arbeitgeber
Mutterschaft, Militrzeit; Behaltepflicht Dienstnehmer: Arbeitnehmer
Beharrungsbeschluss: Beharren des Natio- Dienststellenausschuss: Personalvertretung
nalrats auf einem Gesetz nach Einspruch an einer einzelnen Dienststelle
des Bundesrates Dienstzettel: schriftliche Festlegung des Ar-
Behrdenverfahren: amtlicher Instanzenweg beitgebers ber die Rechte und Pflichten
Bereichssprecher: fr einen bestimmten des Dienstnehmers
politischen Bereich (z. B. Auenpolitik) Dirimierungsrecht: Entscheidungsrecht
zustndiger Sprecher einer Parlaments- des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit;
fraktion; eine Art Schattenminister dirimieren
Besitzstrung: widerrechtliche Benutzung Edikt: gerichtliche Bekanntmachung von
eines Grundstcks (Rechtswesen) Versteigerungen und Konkursverfahren
Bezirk: Verwaltungseinheit, die mehrere Ehebuch: Eheregister
Gemeinden umfasst (in Deutschland: Einlaufstelle: Stelle in Behrden fr den
Kreis) Posteingang
Bezirksamt, magistratisches Bezirks Einmalerlag: gesamte Zahlung (im Gegen-
amt: Dienststellen des Magistrats in den satz zu Zahlung in Teilbetrgen)
einzelnen Wiener Bezirken Einschau: behrdliche berprfung,
Bezirksgericht: Gericht eines Gerichtsbezir- Revision; Einschaubericht
kes; kleinste Einheit der Justizverwaltung, Ergnzungskommando: Wehrersatzbehrde
entspricht in Deutschland dem Amts Erlagschein: Zahlkarte, Einzahlungsschein
gericht der Post

23
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Exekution: Pfndung; Exekutionsgericht Gleichbehandlungskommission: Kommis-


Exekutor: Gerichtsvollzieher sion, die die gleichrangige Behandlung von
Expeditor: Expedient, Versandleiter Mnnern und Frauen berwacht
Expositur: auswrtige Zweigstelle einer Grundbuchsgericht: Grundbuchamt, Liegen-
Firma, Schule schaftsamt
Flchenwidmungsplan: Plan der Gemeinde- Grundwehrdiener: Soldat im Grundwehr-
behrden ber die Bebauung von Grund- dienst
stcken Hacklerregelung (informell): besondere Pen-
Fahrverkufer: fahrender Verkufer, sionsberechnung fr Langzeitversicherte
Wanderhndler bzw. schwer Arbeitende
Familienbeihilfe: Kinderbeihilfe, Kindergeld Hausbeschau: Verzollung, Abfertigung
Feuerbeschau: behrdliche Untersuchung direkt an der Lieferadresse und nicht am
der Feuersicherheit, Brandschau Zollamt
Finanzlandesdirektion: oberste Zollbehrde Inspektorat: Kontrollbehrde
eines Bundeslandes Instruktor: jemand, der andere instruiert
Finanzprokuratur: Vertretung des Staates (in Deutschland: Instrukteur)
bei Gerichten und Behrden Interessentenweg: ffentlicher Fahrweg,
Firmenbuch: Handelsregister den die Anrainer unterhalten
Flugrettung: Rettungsdienst mit Flugzeugen Istgehalt, Istlohn: das tatschlich ausbe-
Gebietskrankenkasse: gesetzliche Kranken zahlte Gehalt im Gegensatz zum Mindest-
versicherung nach dem Allgemeinen gehalt des Kollektivvertrags
Sozialversicherungsgesetz; Abk.: GKK Journaldienst: Dienst auerhalb der Amts-
Geburtenbeihilfe: staatliche Geldzahlung zeit fr dringende Flle; Journalbeamter
anlsslich einer Geburt juridisch: juristisch
Gefangenhaus, Gefangenenhaus: Gefngnis Jus: Recht, Rechtswissenschaft (in Deutsch-
Gemeindeamt: Amt und Gebude der land: Jura); Jusstudent, Jusstudium
Gemeindeverwaltung Justizanstalt: Justizvollzugsanstalt,
Gemeindemandatar: Mitglied des Gefngnis
Gemeinderates Justizwache: fr die Aufsicht an einem
Gerichtsbezirk: unterste Ebene der Gerichts- Gericht, in Gefngnissen usw. zustndige
barkeit, fr die ein Bezirksgericht zustn- Behrde; Justizwachebeamte(r)
dig ist karenzieren: fr unbezahlten Urlaub frei-
Gerichtssprengel: Gebiet, fr das ein Gericht stellen
zustndig ist Karenzurlaub: Urlaub gegen Entfall der
Gerichtsvorsteher: Prsident eines Bezirks- Bezge (bei Beamten); Sonderurlaub nach
gerichts dem Mutterschaftsurlaub
Gering fgigkeitsgrenze: Einkommensgrenze, Karenzvertretung: Vertretung whrend eines
bis zu der Lohnsteuer entfllt Karenzurlaubs
Geschwor(e)ne: Laienrichter bei schweren Kartellgericht: fr die Kontrolle des Wett
Verbrechen und politischen Straftaten; bewerbs zustndiges Gericht
Geschwor(e)nengericht Kassenschein: Wertpapier, das bereits
Gesundenuntersuchung: Vorsorgeunter nach kurzer Zeit samt Zinsen einzulsen
suchung ist
Gewerbeberechtigung: behrdliche Berechti- Katastralgemeinde: Teil einer Gemeinde,
gung zur Ausbung eines Gewerbes ursprnglich Steuergemeinde

24
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Kinderbetreuungsgeld: fr 23 Jahre an die Landhaus: Sitz des Landtags (und der Lan-
Eltern ausbezahltes Erziehungsgeld desregierung)
Kirchenbeitrag: Kirchensteuer Lebensmittelpolizei: kommunale Behrde
Klub: Fraktion (im Parlament); Klubobfrau, fr die Lebensmittelkontrolle
Klubobmann, Klubzwang Lenker: Fahrer, z. B. Autolenker, Mopedlen
Knoten: im Verkehrswesen die Einbindung, ker, Pkw-Lenker, Taxilenker; Lenkerprfung,
Kreuzung einer Autobahn, in Deutsch- Lenkertest, Lenkerberechtigung
land: Kreuz Lokalaugenschein: Gerichtstermin am Tat-
kollaudieren: baubehrdlich prfen und die ort; Ortsaugenschein
Bentzung genehmigen; Kollaudierung Magistratsdirektor(in): Leiter(in) der Stadt-
kommassieren: Grundstcke zusammen verwaltung
legen; Kommassierung Mandatar: Abgeordneter; Gemeinde
Kommerzialrat: Ehrentitel fr Wirtschafts- mandatar
treibende, in Deutschland: Kommerzienrat Markt: Rechtsstatus zwischen Gemeinde
Kommissr: Regierungsbeauftragter, in und Stadt; Markterhebung
Deutschland: Kommissar Marktamt: Lebensmittel-Kontrollbehrde
Kommissariat: Polizeidienststelle Mehrdienstleistung: berstunde bei
kommissionieren: einen Neubau behrdlich Beamten
prfen und die Bentzung genehmigen; Meldegesetz: Gesetz ber die polizeiliche
Kommissionierung Anmeldung; Melderegister, Meldeschein
Kommunalabgabe: Gemeindesteuer Meldezettel: polizeiliche Anmeldungs
Konsumentenschutz: Verbraucherschutz besttigung
Kontrollor: in Deutschland: Kontrolleur Militrkommando: militrische Dienststelle
Konzeptsbeamter: Beamter, der Schriftst- eines Bundeslandes
cke verfasst; in Deutschland: Konzipient Militrstreife: eine Truppe zur Unter
Konzipient: Jurist zur Ausbildung in einem sttzung der Polizei
Anwaltsbro Ministerrat: regelmige Sitzung der
Krida: Konkursvergehen; Kridatar: Konkurs- Regierungsmitglieder, Kabinettssitzung
schuldner Mutter-Kind-Pass: Heft mit rztlichen
Kurator: Rechtsbeistand fr Entmndigte Besttigungen ber verschiedene Unter
und Sachen; Mitglied eines Kuratoriums; suchungen des Kindes in den ersten
Leiter eines Museums; Betreuer einer Aus- Lebensjahren
stellung; kuratieren Nationalbank: staatliche Notenbank
Kurie: Standesvertretung in bestimmten Nationale: Personalangaben; Formular fr
Gremien die Personalangaben
Landesgericht: dem Bezirksgericht ber Nationalrat: gesetzgebende Volksver-
geordneter Gerichtshof, der sich meist in tretung; Mitglied der Volksvertretung
einer Landeshauptstadt befindet; (Abk.: NR .); Nationalratsabgeordnete(r),
in Deutschland: Landgericht Nationalratsprsident(in), Nationalrats
Landeshauptfrau: Regierungschefin eines wahl
Bundeslandes Nominale: Nominalwert
Landeshauptmann: Regierungschef eines Normverbrauchsabgabe: Steuer bei Erwerb
Bundeslandes eines Kraftfahrzeugs, die nach dem Treib-
Landesrat: Mitglied einer Landesregierung; stoffverbrauch bemessen wird (Abk.:
Landesrtin NOVA )

25
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

novellieren: ein Gesetz ndern oder ergn- Dienstpragmatik, Pragmatisierung, prag


zen; Novellierung (Novelle ist gemein- matisieren
deutsch) Prsenzdiener: Soldat im Grundwehrdienst;
Oberster Gerichtshof: Gerichtshof fr Ent- Prsenzdienst
scheidungen in letzter Instanz fr Zivil- Prsidentschaftskanzlei: Bro des Bundes-
und Strafsachen mit Sitz in Wien (Abk.: prsidenten
OGH ) Prsidiale: aus den drei Prsidenten be
NORM : sterreichische Norm stehendes Prsidium des Nationalrats;
Organmandat, Organstrafmandat, Organ Konferenz des Prsidiums
mandatsstrafe: [von einem Polizisten] Primar: Leiter einer Krankenhausabteilung;
direkt verfgte und kassierte [Polizei]- Primararzt, -rztin, Primaria, Primarius
strafe ohne Anzeige und Verfahren Privatkonkurs: Konkurs einer Privatperson
Pannenstreifen: fr Notflle vorbehal- (im Gegensatz zu einem Firmenkonkurs)
tene seitliche Fahrspur auf Autobahnen; Probefhrerschein: Fhrerschein fr An
Standstreifen fnger mit beschrnkter Gltigkeitsdauer
Parere: amtsrztliches Gutachten Proportionalwahl, Proporzwahl: Wahlen
parittische Kommission: parittisch zu- nach dem Verhltniswahlrecht
sammengesetzte Kommission der Sozial Provisor: Geistlicher, der vertretungsweise
partner zur Regelung der Lohn- und eine Pfarre betreut
Preisfragen Radiallinie: von der Stadtmitte zum Stadt-
Partei: Brger, der bei einer Behrde vor- rand fhrende Linien; Radialstrae
spricht; Parteienraum, Parteienverkehr, Rumungsexekution: gerichtlich erzwungene
Parteistellung Rumung einer Wohnung
Pendlerpauschale: Entfernungszulage fr Rayon: Dienstbereich, fr den jemand zu-
Pendler stndig ist, z. B. bei der Polizei; Rayons
Pension: in sterreich sowohl fr Rente inspektor
aus der allgemeinen Sozialversicherung Realakt: gerichtliche Handlung, die ein
als auch fr Beamtenpension blich; Grundstck betrifft
Pensionist(in) Realbro: Immobilienvermittlungsbro;
Pensionsdynamik: gesetzlich verankerte Realkanzlei
Anpassung der Pensionen an die Lohn- Realitten (Mehrzahl): Immobilien;
Preis-Entwicklung Realittenbro, Realittenvermittler
perlustrieren: zur Feststellung der Identi- Rechtsanwaltsanwrter: Jurist whrend der
tt anhalten und genau durchsuchen Ausbildung bei einem Anwalt
(von der Polizei); Perlustration, Perlus Rechtsfreund: Vertreter in Rechtsfllen,
trierung meist Rechtsanwalt; rechtsfreundliche
Personale: Einzelausstellung der Werke Vertretung
eines Knstlers Rechtspraktikant: Jurist whrend des Praxis-
Pfarrsprengel: Pfarrbezirk jahrs im Gericht
Pflegschaftsgericht: Vormundschaftsgericht Regierungskommissr: Regierungs
Polizeikommissariat: Polizeiinspektion beauftragter
Pnale: Strafgebhr, Bue Reststimmenmandat: Mandat aufgrund von
Postenkommando: Leitung, Bro einer Poli- berhangstimmen
zeidienststelle; Postenkommandant Rettung: Rettungsdienst; Krankenwagen;
Pragmatik (veraltend): Beamtendienstrecht; Rettungswagen, Rettungshubschrauber

26
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Richteramtsanwrter: Jurist in der Ausbil- Stadtgemeinde: Kommune mit S tadtrecht


dung zum Richter (Abk.: RAA ) Stadtphysikus: Amtsarzt
Richtersenat: Richterkollegium Statutargemeinde: Gemeinde mit eigenem
Ruhensbestimmungen (Mehrzahl): Bestim- Statut (Stadtrecht); Statutarstadt
mungen ber Zuverdienstgrenzen fr Stellung: Musterung der Wehrpflichtigen;
Pensionisten Stellungskommission, stellungspflichtig
Sachverhaltsdarstellung: Bericht eines Betei- Sterbematrikel: Verzeichnis der Verstorbe-
ligten oder Zeugen bei der Behrde nen
Sanitt: Gesundheitsdienst, -pflege; Sani- Strafregister: polizeiliches Register der Vor-
ttsabteilung beim Militr; Sanittspolizei strafen; Strafregisterauszug, Strafregister
Schematismus: Rangliste fr ffentlich bescheinigung
Bedienstete; Handbuch mit Statistiken Strafverfgung: behrdlicher Strafbescheid
und Personalregistern, besonders in kath. Strafverifizierung: administrative Festlegung
Orden und Dizesen des Ergebnisses eines Wettkampfs bei
Schffensenat: Schffengericht fr be- Regelversten; strafverifizieren
stimmte Delikte Tagsatzung: behrdlich bestimmter Termin;
Schubabkommen: zwischenstaatlicher Gerichtstermin; Tagsatzungserstreckung,
Vertrag ber die Abschiebung von Flcht- Tagsatzungsversumnis
lingen Tangente: das abzuliefernde Einnahmensoll
Schubhaft: Abschiebungshaft; Schubhftling [eines staatlichen Theaters]
Schutzweg: Fugngerberweg, Zebra taxativ: taxativ aufzhlen: vollstndig auf-
streifen zhlen, z. B. in einem Gesetzestext
Schwurgerichtshof: Gremium der drei teilrechtsfhig: vom Staat zur Durchfhrung
Berufsrichter im Geschworenengericht eigener Rechtsgeschfte berechtigt,
Sekundararzt: Assistenzarzt in einem Kran- z. B. ein Museum
kenhaus Turnus: Diensteinteilung in mehreren
Sicherheitsdirektion: oberste Polizeibehrde Schichten, Ausbildungsjahre der Jung-
eines Bundeslandes rzte; Turnusarzt, Turnusplatz
Sicherstellung: Kaution Umfahrung, Umfahrungsstrae: Strae,
Sperrflche: durch Bodenmarkierungen ge- die um einen Ort gefhrt wird
kennzeichnete Verkehrsflche, die nicht unbedingt: ohne Bewhrung (in Gerichts-
befahren werden darf; Sperrlinie urteilen)
Sprecher: Wortfhrer einer Parlamentsfrak- Verfassungsgerichtshof: oberster Gerichts-
tion in bestimmten Bereichen, Schatten- hof fr Fragen der Verfassungsmigkeit
minister; Bildungssprecher, Sozialsprecher, von Gesetzen u. .; Verfassungsrichter
Wehrsprecher Verlagspostamt: Versandpostamt einer
Sprengel: Dienstbereich, Rayon, Amtsbe- Zeitung
zirk; Gerichtssprengel, Pfarrsprengel, Schul Verlassenschaftsabhandlung: Erbschafts
sprengel, Sozialsprengel, Wahlsprengel verhandlung
Staatsbrgerschaftsnachweis: Staatsbrger- Verschub: das Verschieben, Rangieren;
schaftsurkunde Verschubbahnhof, Verschubfahrt,
Staatsgrundgesetz: Gesetzeswerk zur Siche- Verschubgarnitur, Verschubgleis,
rung der Grundrechte fr die Staatsbrger Verschublok
Stadtamt: Verwaltungsbehrde einer Stadt; Versorgungsgenuss: Pension fr Hinter
Stadtamtsdirektor(in) bliebene (bei Beamten)

27
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

Versteigerungsedikt: amtliche Bekannt Zentralausschuss: zentrale gesamtstaatliche


machung einer Versteigerung Personalvertretung
Verwaltungsgerichtshof: oberster Gerichts- Zentralbetriebsrat: Gesamtbetriebsrat
hof zur Prfung der Gesetzmigkeit in (bei mehreren Teilbetrieben)
der ffentlichen Verwaltung; Verwaltungs Zivildiener: Zivildienstleistender, Ersatz-
richter dienstpflichtiger
Volksanwalt: vom Nationalrat bestellter Ziviltechniker: freier Unternehmer, der tech-
Ansprechpartner bei Brgerbeschwerden; nische Aufgaben in eigener Verantwortung
Volksanwltin bearbeitet
Volksanwaltschaft: Kollegium der drei Zollwache: Behrde fr den Grenzschutz;
Volksanwlte Zollwachebeamter
Vorerhebung: Vorermittlung durch den/die Zulassungsschein: Ausweis ber die Zulas-
Untersuchungsrichter(in) sung eines Kraftfahrzeugs
Vorrang: Berechtigung zuerst zu fahren Zwangsausgleich: Ausgleich, der whrend
(in Deutschland: Vorfahrt); Vorrangregel, eines Konkurses auf Antrag des Schuld-
Vorrangstrae, Vorrangtafel ners durchgefhrt wird
vorrcken: in die nchste Gehaltsstufe
kommen (bei Beamten); Vorrckung
Bezeichnungen aus dem Schulwesen
Vorschreibung: Bescheid ber Zahlungs
verpflichtungen; Prmienvorschreibung, AHS : allgemeinbildende hhere Schule,
Steuervorschreibung Gymnasium; AHS -Lehrer(in), AHS -
Wachebeamter: Polizist, Aufsichtsperson; Schler(in), AHS -Maturant(in)
Justizwachebeamter Akademie: siehe Pdagogische Akademie
Wachmann: Polizist akademisches Gymnasium: Titel eines Gym-
Wachstube, Wachzimmer: Polizeidienststelle nasiums, das auf eine universitre Anstalt
Wahlarzt: Arzt ohne Kassenvertrag; im 17./18. Jahrhundert zurckgeht
Wahlrztin Berufsreifeprfung: Prfung, die ein Studium
Whlerevidenz: Whlerverzeichnis ohne Reifeprfung ermglicht
Wahlkarte: Berechtigungsschein fr das Bezirksschulinspektor: Schulaufsichtsbeam-
Whlen auerhalb des eigenen Wohn- ter des Bezirksschulrats; Abk.: BSI
ortes; Wahlkartenwhler, Wahlkarten Bezirksschulrat: fr die Pflichtschulen
stimme zustndige Schulbehrde eines Bezirks
Wahlsprengel: Wahlbezirk BHS : berufsbildende hhere Schule
Wahlwerber: Wahlkandidat BLA : siehe Bundeslehranstalt
Wanderhandel: Gewerbe, bei dem Waren BSI : Bezirksschulinspektor(in)
direkt beim Kunden angeboten werden BSR : Bezirksschulrat (Behrde)
Wehrdiener: Soldat des Bundesheeres; Bundeslehranstalt: Oberbegriff fr verschie-
Grundwehrdiener dene, meist berufsbezogene Schulen des
Werber: Bewerber; Antragsteller Bundes (Abk.: BLA ). Es gibt verschiedene
Wirtschaftstreibende(r): selbststndige(r) Formen, daher ist die Bezeichnung der
Unternehmer(in) einzelnen Schulformen meist erweitert,
Wochengeld: Mutterschaftsgeld z. B. die Hhere Bundeslehranstalt (HBLA )
Wohnbeihilfe: Wohngeld, Mietzuschuss fr Tourismus
Zeitausgleich: Freizeit als Ausgleich fr Bundeslehrer: vom Bund angestellte(r)
berstunden Lehrer(in), vor allem an hheren Schu-

28
Der Wortschatz des sterreichischen Deutsch

len (im Gegensatz zu den Landeslehrern sich auf eine staatliche Reifeprfung ohne
an Volks-, Haupt- und Sonderschulen); Schulbesuch vorbereitet
Bundeslehrerin Mittelschule: bis 1962 Bezeichnung fr die
Bundesgymnasium: staatliches Gymnasium allgemeinbildende hhere Schule (AHS ,
(Abk.: BG ); Bundesrealgymnasium (BRG ) Gymnasium), auch heute inoffiziell noch
Externist: Schler, der nach privater Vor gebruchlich
bereitung die entsprechenden Prfungen Nachtragsprfung: nachgeholte Prfung in
ablegt; Externistenprfung: Prfung fr der Schule, wenn die Benotung im norma-
externe Schler len Zeitraum nicht mglich war
Fachbereichsarbeit: im Rahmen der Reife- Oberschulrat: Titel fr einen verdienten
prfung erstellte wissenschaftliche Arbeit Lehrer an Pflichtschulen (Abk.: OSR );
FH : Fachhochschule Oberschulrtin
Gegenstand: Schulfach; Haupt-, Lieblings-, Oberstudienrat: Titel fr einen verdienten
Neben-, Pflicht-, Unterrichts-, Wahlpflicht Lehrer an hheren Schulen (Abk. OstR;
gegenstand das Grundwort Studienrat ist in sterreich
Handelsakademie: fnfjhrige hhere kauf- ungebruchlich); Oberstudienrtin
mnnische Schule mit Matura, kurz: die Oberstufenrealgymnasium: vierjhriger
Handelsak, Abk.: HAK Gymnasialtyp, der das 9. bis 12. Schuljahr
HASCH , Hasch: Handelsschule umfasst (Abk.: ORG )
HTL : hhere technische Lehranstalt Pdagogische Akademie (auslaufend): Aus-
Integrationslehrer: Lehrer in Klassen, in bildungssttte fr Pflichtschullehrer; kurz:
denen behinderte Kinder integriert sind; die Pdak, heute Pdagogische Hochschule
Integrationslehrerin Pflichtgegenstand: Pflichtfach
Klassenvorstand: fr eine Klasse besonders Pflichtschule: Volks- und Hauptschule;
zustndige(r) Lehrer(in) Pflichtschullehrer(in)
Kolleg: berufsorientierte, 2- bis 3-jhrige polytechnisch: Polytechnische Schule, Poly
Ausbildung im Anschluss an die Reife technischer Lehrgang: an die Hauptschule
prfung anschlieende praxisorientierte Schule
Kustos: Verwalter der Lehrmittelsammlung (9. Schulstufe), kurz Poly
Kustodiat: Amt eines Kustos Professor: Lehrer an einer hheren Schule;
Landeslehrer: siehe Bundeslehrer; Landes Professorin (in Deutschland: Studienrat/
lehrerin -rtin)
Landesschulinspektor: Schulaufsichtsbe- Realgymnasium: hhere Schule mit natur-
amter des Landesschulrats (Abk.: LSI ); wissenschaftlichem Schwerpunkt
Landesschulinspektorin Schularbeit: schriftliche Prfungsarbeit in
Landesschulrat: Schulbehrde eines Bundes- der Schule (in Deutschland: Klassenarbeit,
landes (Abk.: LSR ) Klausur)
Lehrverpflichtung: Anzahl von Schulstun- Schulbuchaktion: kostenlose Versorgung der
den, die ein Lehrer zu halten hat Schler mit neuen Schulbchern durch
Matura: Reifeprfung (in Deutschland: den Staat
Abitur); Maturaaufgaben, Maturajahrgang, Schulbuchliste, Schulbuchprofil: Liste der in
Maturajubilum, Maturareise, Matura der Schulbuchaktion erhltlichen Bcher
treffen, Maturazeugnis; Handelsmatura; Schulerhalter: Schultrger
Maturant(in) Schulgemeinschaftsausschuss: Gremium aus
Maturaschule: Privatschule, in der man Lehrern, Eltern und Schlern (Abk.; SGA )

29
Wortbedeutung

Schulsprengel: Sprengel, fr den eine be- bungsschule: an eine Pdagogische Hoch-


stimmte Pflichtschule zustndig ist schule angeschlossene Pflichtschule;
Schulstufe: Jahrgang innerhalb des vor bungshauptschule, bungsvolksschule
geschriebenen Schulaufbaus. (Die erste Unterrichtsgegenstand: Unterrichtsfach
Klasse Gymnasium ist fr die Schler die Unterrichtspraktikant: Lehrer einer hheren
5. Schulstufe.) Schule im Praktikumsjahr (in Deutsch-
Stadtschulrat: Schulbehrde in Wien land: Referendar[in]); Unterrichtsprakti
(Abk.: SSR ) kantin, Unterrichtspraktikum
Stundentafel: im Lehrplan festgelegtes Stun- Volksschule: die vierklassige Grundschule,
denausma der Unterrichtsfcher 1.4. Schuljahr
supplieren: die Schulstunde eines anderen
Lehrers vertretungsweise halten; Supplier
stunde, Supplierung

Wortbedeutung dazu Beispiele zusammengestellt. In der


2. Spalte sind die gemeindeutschen (G) oder
Ein groer Teil der Austriazismen besteht nur auf Deutschland beschrnkten (D)
aus gemeindeutschen Wrtern, die in ster- Bedeutungen angefhrt. Die Bedeutungs
reich eine andere oder eine zustzliche Be- angaben sind vereinfacht und enthalten auch
deutung haben. In der folgenden Liste sind Hinweise fr den Gebrauch.

D = Deutschland, G = gemeindeutsch, A = sterreich, ugs. = umgangssprachlich

Stichwort bedeutet in Deutschland oder bedeutet in sterreich zustzlich zu even-


gemeindeutsch: tuellen gemeindeutschen Bedeutungen:
angeloben D: etwas feierlich versprechen feierlich vereidigen: Rekruten an
geloben, der Bundesprsident wird
angelobt; Angelobung
anschaffen G: erwerben, kaufen: 1. (ugs.) befehlen: Wer hat dir das
ein Auto anschaffen angeschafft?; 2. (ugs.) im Gasthaus
bestellen: Habt ihr schon angeschafft?
abfertigen G: zum Versand, zur Abfahrt A: abfinden, eine Abfindung aus
fertig machen: einen Zug zahlen: einen Angestellten abfertigen;
abfertigen Abfertigung
adaptieren G: anpassen (vor allem eine Sache fr einen bestimmten
Biologie und Soziologie) Zweck zurichten, eine Wohnung,
ein Haus herrichten: das Schloss wird
als Museum adaptiert
Ansitz G: Hochsitz (Jagdwesen) reprsentativer Wohnsitz

30
Wortbedeutung

Stichwort bedeutet in Deutschland oder bedeutet in sterreich zustzlich zu even-


gemeindeutsch: tuellen gemeindeutschen Bedeutungen:
auflassen G: 1. aufbehalten: den Hut stilllegen, schlieen, aufgeben: einen
auflassen. 2. auf bleiben Betrieb, ein Geschft, eine Bahnlinie
lassen: die Kinder lnger auf lassen
auflassen.
D: offen lassen: das Fenster
auflassen
aufsteigen G: einen hheren Rang ein- in die nchste Klasse zugelassen
nehmen: beruf lich aufsteigen werden: der Schler darf aufsteigen
(in D: versetzt werden)
ausrasten G: sich aus einer Befestigung ausruhen: ich muss mich ein bisschen
lsen: die Halterung ist aus ausrasten
gerastet
Aussendung G: das Aussenden Pressemitteilung
Bckerei G: Betrieb, der Backwaren ses Kleingebck, Keks usw.;
erzeugt Teebckerei, Weihnachtsbckerei
Beilage G: 1. etwas einer Zeitung etwas, was einem Brief, einem Gesuch
usw. Beigelegtes. 2. Gemse, usw. beigelegt wird (in D: Anlage)
Kartoffeln usw. , die zu einer
Fleischspeise gereicht werden
berufen G: 1. in ein Amt einsetzen; Berufung einlegen: gegen ein Urteil
er wurde als Professor berufen. berufen
2. sich auf etwas beziehen:
sich auf einen Zeugen berufen
BH G: (der) Bstenhalter 1. (die) Bezirkshauptmannschaft.
2. (das) Bundesheer
Eierspeise D: hauptschlich aus Eiern Speise aus in der Pfanne zerrhrten
zubereitete Speise Eiern (in D: Rhrei)
Exekution G: Hinrichtung Pfndung
Exekutive G: vollziehende Gewalt im Gesamtheit der Organe zur Ausbung
Staat der vollziehenden Gewalt, Polizei
Feuilleton D: Kulturteil einer Zeitung populrwissenschaftlicher oder unter-
haltender Beitrag in einer Zeitung
Galerie G: umlaufender Gang an Tunnel an einem Berghang mit ffnun-
einem Gebude, Gemlde gen nach der Talseite
sammlung usw.
Gebrechen G: krperlicher Schaden Schaden an Installationen

31
Wortbedeutung

Stichwort bedeutet in Deutschland oder bedeutet in sterreich zustzlich zu even-


gemeindeutsch: tuellen gemeindeutschen Bedeutungen:
Gegenstand G: 1. Krper, Ding. 2. Thema. Schulfach
3. Objekt von Handlungen
Hafen G: Anlegeplatz fr Schiffe (veraltet) Topf
Havarie G: Unfall, Schaden an Flug- Unfall, Schaden an Kraftfahrzeugen
zeugen und Schiffen
heikel G: schwierig, gefhrlich, whlerisch beim Essen
delikat
Kabinett G: 1. Regierung. 2. kleinerer kleines Zimmer mit nur einem Fenster:
Museumsraum Kabinett zu vermieten
Karree G: Viereck, Geviert Rippenstck vom Schwein, Kalb oder
Lamm
Klampfe G: einfache Gitarre Bauklammer
Klub G: Vereinigung; ihre Rum- Parlamentsfraktion; Klubobmann,
lichkeiten Klubzwang
Koch G: Berufsbezeichnung (veraltend) Brei, Mus
Kohl Wirsing, Wirsingkohl Kraut
Krampen D: U-Haken zum Befestigen Spitzhacke
von Draht an Zunen usw.
luten G: luten (Glocken) klingeln (Wohnungstr, Wecker usw.)
leeren G: 1. leer machen: das Glas ausgieen, schtten: das Wasser, den
leeren. 2. leer werden: der Saal Kbel ins Gras leeren
leerte sich
Lurch G: Amphibie Staubflocken
Mandatar D: jemand, der im Auftrag Abgeordneter: die gewhlten
eines anderen handelt, Mandatare
z. B. ein Rechtsanwalt
Masche G: 1. (ugs.) Vorgangsweise, Schleife: Haarmasche, Masche im
Trick. 2. Schlinge beim Schuhband
Stricken oder Hkeln
Montur G (veraltend): Uniform Arbeitsanzug, Blaumann
Moos G: Pflanze, die in Sumpf b- Sumpf, Moor
den, an Baumstmmen u. .
in Form von Polstern wchst
Panier G (das; gehoben): Fahne, (die) Masse zum Panieren
Banner, Feldzeichen

32
Wortbedeutung

Stichwort bedeutet in Deutschland oder bedeutet in sterreich zustzlich zu even-


gemeindeutsch: tuellen gemeindeutschen Bedeutungen:
pannonisch geogr. Fachausdruck: altburgenlndisch; pannonische Kche
pannonische Tiefebene
Partie 1. Teil, Abschnitt. 2. Durch- fr eine bestimmte Aufgabe zusam-
gang, Runde in einem Spiel. mengestellte Gruppe von Arbeitern
3. Gesangsrolle usw.
Pech G: 1. Rckstand bei der Erdl- Harz
verarbeitung. 2. Missgeschick
Pfusch G: nachlssig und schlampig Schwarzarbeit (ugs.)
ausgefhrte Arbeit
Plateau G: Hochflche, Hochebene knstlich errichtete Flche, z. B. an
einem Aussichtspunkt
Polster G (das): Auflage, Polsterung (der) Kissen
auf Sitz- und Liegembeln
prpotent D (veraltet, selten): berheblich, frech, angeberisch
bermchtig
Psyche G: Gesamtheit des mensch (veraltend) Frisiertoilette mit Spiegel
lichen Fhlens, Empfindens
u. Denkens
Realitten G: Plural zu Realitt: Immobilien
Wirklichkeit, Tatsache
Rettung G: das Retten, Bewahren 1. Rettungsdienst: die Rettung anrufen.
2. Rettungswagen
richten mehrere gemeindt. Bedeu- 1. reparieren: die Uhr richten, die Wege
tungen sind gerichtet worden. 2. fr einen
bestimmten Zweck herrichten
Ried D: Riedgrser, Schilf; Nutzflche in den Weinbergen (auch
mooriges Gebiet Riede)
Rodel G (der): zum R odelsport (die) kleinerer Kinderschlitten
geeigneter Schlitten
D (der, sdwestd. , schweiz.):
Verzeichnis, Liste
Rster G: Gert zum Rsten Mus oder Kompott aus Zwetschken,
Holunder oderMarillen
Schiefer G: eine Gesteinsart Holzsplitter
schlichten beilegen, vermitteln: einen stapeln: Brennholz schlichten
Streit schlichten

33
Wortbedeutung

Stichwort bedeutet in Deutschland oder bedeutet in sterreich zustzlich zu even-


gemeindeutsch: tuellen gemeindeutschen Bedeutungen:
Schularbeit D: schriftliche Hausaufgabe schriftliche Prfungsarbeit (dafr D:
(dafr in A: Hausbung) Klassenarbeit)
Schwamm G: 1. Lebewesen (auf dem Pilz: Schwammerl
Meeresgrund). 2. saugfhiges
Material zum Waschen und
Putzen usw.
schwtzen D (sddeutsch): sich unter whrend des Unterrichts heimlich und
halten; weitererzhlen unerlaubterweise reden
schwemmen G: durch Wasser transportie- 1. (die Wsche) splen. 2. (Holz) flen
ren: der Fluss schwemmt den
Sand ans Ufer
stieren G: starr blicken stbern
Sturm G: heftiger Wind. in Grung bergegangener Trauben-
2. schneller Angriff most
Sturz G: 1. das Fallen, Strzen. kurz fr Glassturz: Glasglocke
2. tragender Abschluss einer
Mauerffnung
Stutzen G: 1. Jagdgewehr mit kurzem Kniestrumpf
Lauf. 2. kurzes Rohrstck.
3. Strumpf, der die Wade
bedeckt, nicht aber den Fu
Turnus G: regelmiger Wechsel, 1. Schicht (im Arbeitsablauf).
festgelegte Wiederkehr 2. Praxisausbildung eines Jungarztes
unbedingt G: ohne Einschrnkung: (juristisch) ohne Bewhrungsfrist:
unbedingter Gehorsam eine unbedingte Strafe
unterkommen G: eine Unterkunft, Stellung auf etwas, jemanden stoen; begeg-
finden nen: so etwas ist mir noch nicht unter
gekommen
Vatertag Himmelfahrtstag, an dem Ehrentag der Vter am 2. Junisonntag
sich die Mnner ohne Frauen (analog zum Muttertag)
vergngen
Verschlei G: Abntzung durch langen (amtssprachlich) Vertrieb, Kleinverkauf
Gebrauch
Vorrang G: grere Bedeutung vor (Verkehr) das Recht, als Erster in die
etwas anderem: dieses Projekt Kreuzung einzufahren (in D: Vorfahrt)
hat Vorrang
Vorwort G: Einleitung zu einem Buch Prposition (in D: Verhltniswort)

34
Wortfelder

Wortfelder Tazze hatte ursprnglich die Bedeutung


Tablett. Daneben gibt es Tasse noch in
Bei Wrtern, die in sterreich eine andere der (seltener verwendeten) Bedeutung Un-
Bedeutung haben als in Deutschland, muss terteller einer Kaffee-/Teeschale. Fr eine
man manchmal das gesamte Wortfeld be- grere Form von Kaffeegeschirr kennt das
trachten. Hierzu einige Beispiele: sterreichische Deutsch das Wort Hferl,
ursprnglich eine Verkleinerungsform von
Sack/Tasche/Tte/Stanitzel/Sackerl Hafen Kochgeschirr. Tasse steht im ster-
Auffallend ist in diesem Wortfeld die geringe reichischen Deutsch aber auch fr Wanne,
Begriffsdifferenzierung von Sack im ster so in der Zusammensetzung Brausetasse.
reichischen Deutsch. In Deutschland stehen Die semantischen Verschiebungen zeigt
dafr drei Wrter zur Verfgung: die folgende bersicht. Die nebeneinander-
stehenden Wrter sind gleichbedeutende
Deutschland sterreich Entsprechungen:
Sack (Kartoffel-, Sack (Kartoffelsack,
Mehlsack) Mehlsack) Deutschland sterreich

Tasche (Mantel Sack (Mantelsack, Tasse Schale


tasche, Rock Hosensack), veraltend Tablett Tasse
tasche) Tasse Hferl, Haferl
Tte (Papier Sack (Papiersack, (Dusch)wanne (Brause)tasse
tte, eine Tte Plastiksack), hufig
Kirschen) in der Verkleinerung
Sackerl (ein Sackerl Haube/Mtze/Kappe
Zuckerln, Jausensackerl, In Deutschland ist Mtze die allgemeine
Plastiksackerl) Bezeichnung fr eine berwiegend aus wei-
chem Material gefertigte Kopfbedeckung
Fr Tte im engeren Sinn steht in sterreich mit oder ohne Schirm. Im sterreichischen
noch das ltere Wort Stanitzel zur Verfgung. Sprachgebrauch gab es dafr ursprnglich
zwei Wrter mit unterschiedlicher Bedeu-
Schale/Tasse/Tablett/Hferl tung: Haube und Kappe. Haube bezeichnet
Die gemeindeutsche Grundbedeutung von eine eng an den Kopf passende Kopfbede-
Schale ist flaches, oben weit offenes run- ckung, meist aus Wolle (in Zusammenset-
des oder ovales Gef, z. B. zum Aufbewah- zungen z. B. Wollhaube, Pudelhaube, Ski
ren von Frchten, kleineren Gegenstnden, haube). Kappe bezeichnet eine steife Kopf-
von Milch fr ein Tier u. . Auf dem Umweg bedeckung mit Schild (Zusammensetzungen
ber die Form mancher Teegefe (weit und Sportkappe, Uniformkappe, Seemannskappe;
ohne Henkel) hat das Wort in sterreich eine daneben die hufig vorkommende Verkleine-
zustzliche Bedeutung erhalten, nmlich die rung Kapperl). Haube steht gemeindeutsch
Bedeutung Trinkgef fr Tee und Kaffee fr Motorhaube und fr Kopfbedeckung
und ist so ein Synonym zum Wort Tasse. Das aus geflteltem, oft gestrktem Material fr
Wort Tasse ist aus Deutschland nach ster- Frauen (die Haube der Krankenschwestern
reich gekommen und hier auf ein gleichlau- oder die Trockenhaube beim Friseur).
tendes Wort Tasse aus Tazze gestoen. Die- Aus den drei Arten von Kopfbedeckungen
ses aus dem Italienischen stammende Tasse/ ergibt sich daher folgende Verteilung:

35
Fachausdrcke der Politik undVerwaltung

aus Wolle gestrickt, weich, steif, mit Schirm aus Stoff, genht,
eng anliegend locker, fr Frauen
sterreich Haube Kappe Haube
Deutschland Mtze Mtze Haube

Dazu gibt es Synonyme als Zweitform: In Fachausdrcke der Politik


Deutschland kann Kappe statt Mtze ge- undVerwaltung
braucht werden, in sterreich Mtze statt
Haube. Es gibt berlappungen, wo die Bedeu- Auch Begriffe aus der Politik unterscheiden
tungselemente von der Sache her nicht klar sich in den deutschsprachigen Staaten. Teils
getrennt sind, z. B. Pullmannkappe und Pull werden vergleichbare Funktionen anders be-
mannmtze, Pelzhaube und Pelzkappe, Pudel zeichnet, teils ergeben sich aufgrund des un-
haube und Pudelmtze. terschiedlichen politischen Systems andere
Bezeichnungen. Ein Bundeskanzler ist in
Hacke/Beil/Haue/Hunel/hacken/huneln sterreich und Deutschland der Regierungs-
Hacke bedeutet in sterreich so viel wie Beil, chef auf Bundesebene, in der Schweiz da-
in Deutschland aber bezeichnet man da- gegen der Leiter des Sekretariats der Regie-
mit ein Gert zur Bodenbearbeitung, wofr rung. Der Bundesprsident ist in allen drei
in sterreich da das Wort Hacke schon se- Lndern das Staatsoberhaupt. Und trotzdem
mantisch besetzt ist Haue eingesetzt wird. muss man unterscheiden: In sterreich und
Dazu gibt es fr kleinere derartige Garten- Deutschland liegt der Unterschied in den je-
werkzeuge eine umgangssprachliche Verklei- weiligen verfassungsmigen Kompeten-
nerung Hunel oder in an die Aussprache zen und in der Wahl (Volkswahl bzw. Wahl
angelehnter Schreibung Heindl. Das Verb durch das Parlament), in der Schweiz hat der
hacken unterscheidet sich in der Bedeutung Bundesprsident eine ganz andere Funktion,
mit dem Beil spalten nicht in den beiden nmlich die eines Bundesrates (Ministers),
Sprachgebieten, dagegen wurde hacken im der turnusmig fr ein Jahr die Reprsenta-
Sinne von den Boden bearbeiten in ster- tion des Staates bernimmt.
reich entsprechend den Substantiven durch Die folgende bersicht stellt einige politi
huneln oder heindln ersetzt. In sterreich sche Fachbegriffe einander gegenber. (In
ungebruchlich ist der Gebrauch von Ha der Schweiz gibt es wegen der fderalen
cke in der norddeutschen Bedeutung Ferse Struktur eine Vielfalt von Bezeichnungen in
oder Schuhabsatz. In der oststerreichi- den diversen Kantonen, hier sind nur einige
schen Umgangssprache hat aber Hacke, meist wichtige angefhrt.) Zu allen Funktions
in der Form Hacken und mit verdumpftem a bezeichnungen gibt es natrlich auch weib
gesprochen, die Bedeutung Arbeit, Beschf- liche Formen.
tigung, z. B. in die Hacken gehen (zur Arbeit
gehen), hackenstad (arbeitslos), dazu die
Verbableitung hackeln (arbeiten), von dem
das Wort Hackler (manuell Arbeitender)
und das wegen der Pensionsreformen auch in
den politischen Diskurs eingegangene Wort
Hacklerregelung abgeleitet sind.

36
Fachausdrcke der Politik undVerwaltung

Volksvertretungen

sterreich Deutschland Schweiz


gesetzgebende Nationalrat Bundestag Nationalrat
Volksvertretung
Versammlung Bundesrat Bundesrat Stnderat
der Bundeslnder
bzw. Kantone
Gesamtheit Bundesversammlung Bundesversammlung Bundesversammlung
des Parlaments
Volksvertretung Landtag Landtag Kantonsrat
eines Bundeslandes
bzw. Kantons

Funktionsbezeichnungen

sterreich Deutschland Schweiz


Staatsoberhaupt Bundesprsident Bundesprsident Bundesprsident
Regierungschef Bundeskanzler Bundeskanzler
Ressortchef (Bundes)minister (Bundes)minister Bundesrat
Chef einer Landeshauptmann Ministerprsident Landamman, Regie
Lnderregierung rungsprsident u. a.
Minister einer Landesrat, in Wien: Minister Regierungsrat u. a.
Lnderregierung Stadtrat
Chef einer Brgermeister Oberbrgermeister, Gemeindeprsident,
Stadtregierung in Berlin: Regieren Stadtprsident u. a.
der Brgermeister
Ressortchef einer Stadtrat Brgermeister, in Stadtrat, Gemeinde
Stadtregierung Berlin, Bremen und rat u. a.
Hamburg: Senator

37
Wortbildung

Wortbildung ren (ein Praktikum absolvieren), psychiat


rieren (psychiatrisch untersuchen), regres
Hier geht es nicht um unterschiedliche sieren (Regress einlegen), editieren (neben:
Wrter, sondern um Elemente, mit denen edieren), typisieren (eine Typenbescheini-
Wrter abgeleitet oder Zusammensetzungen gung besorgen), ressortieren (einem Res-
gebildet werden. sort zugeordnet sein).
Fugenzeichen: Vorwiegend nach Gaumen- Auch viele lateinische Endungen sind im
lauten (g, k, ch) steht in sterreich ein sterreichischen Deutsch erhalten, so z. B.
Fugen-s: Abbruchs- (z. B. Abbruchsbescheid), in Akquisitor (in Deutschland: Akquisiteur),
Fabriks- (Fabriksarbeiter), Gelenks- (Gelenks Austro-, Aviso (in Deutschland: Avis), Ferial-
entzndung), Gepcks- (Gepcksaufgabe), (in Deutschland: Ferien-), Gremial- (in
Gesangs- (Gesangsbuch), Zugs- (Zugsver Deutschland: Gremiums-), disziplinr (in
sptung; allerdings verwendet die BB die Deutschland: disziplinell, disziplinarisch);
s-lose Form). Wie im gesamten sddeut- italienische Endungen liegen in Kassa und
schen Raum heit es Rindsbraten, Rinds Molo vor.
schnitzel gegenber dem in Deutschland Umlaute: Gegenber den in Deutschland
auch sonst gelufigen Rinderbraten. Ebenso gebruchlichen Formen sind im sterreichi-
Hunds- (Hundshtte, hundsmde) gegen- schen Deutsch umgelautet z. B. -hltig, -gr
ber Hunde-/hunde-. Auch die Zusammen dig, -zllig, -frbig, Kommissr, bentzen;
setzungen mit Spital als Bestimmungswort nicht umgelautet dagegen ist Luster.
werden in sterreich mit -s gebildet (Spitals Die Ableitungen von Zahlen werden im
aufenthalt, Spitalsarzt). Ein Fugen-s statt sterreichischen Deutsch mit der Nachsilbe
Fugene haben die Bestimmungswrter Auf -er gebildet: der Einser, Zweier, Fnfziger.
nahms-, berfalls-, bergabs-, bernahms-. Adjektive, die in Deutschland auf -e enden,
Diese Formen sind aber veraltend. Vllig bleiben oft endungslos, z. B. bld, fad.
veraltet sind verlngerte Formen wie Fabri
kantensgattin, Arztenswitwe.
Im Gegensatz dazu haben andere Wr-
ter wiederum kein Fugenzeichen: Abschreib Verkleinerung
posten, Absteigquartier, Einreichtermin, Ein
steigstelle, Tagblatt, Tragtasche (gegenber -erl
in Deutschland Abschreibe- usw.). Zusam- Wie im Bairischen gibt es im sterreichi-
mensetzungen mit Advent werden im ster- schen Deutsch die Verkleinerungssilbe -erl,
reichischen Deutsch immer ohne -s gebildet die in sterreich aber verschiedene Funk
(Adventkranz, in Deutschland dagegen Ad tionen haben kann:
ventskranz). hnlich Maschinschreiben (in In der Umgangssprache bezeichnet sie
Deutschland Maschineschreiben), Offertab eine Verkleinerung im eigentlichen Sinn,
gabe (Offertenabgabe), strapazfhig (strapa wobei der Stammvokal nicht umgelau-
zierfhig), Toilett(e)artikel (Toilettenartikel), tet wird, z. B. Tascherl (fr Tschchen),
Schattseite (Schattenseite), Sonnseite (Son Sackerl, Wagerl, Schaferl; Hauserl (jnger:
nenseite), Nadelstreif (Nadelstreifen). Huserl)
Bei Verben neigt das sterreichische In der Umgangssprache ist sie ein Aus-
Deutsch zu Ableitungen auf -ieren, wo in druck der emotionalen Zuwendung,
Deutschland die Nachsilbe -en gengt oder z. B. Enkerl, Flascherl, Schifferl, Wamperl,
eine Ableitung ungewhnlich ist: praktizie Achterl

38
Produktive Wortbestandteile

In der Standardsprache findet sie sich in Adjektiv frh in zu frher Stunde, zu frh auf
Wrtern, bei denen es nur die Form mit hren.
-erl gibt (die Nachsilbe drckt hier keine Die Fgung zu Abend essen kann in ster-
Verkleinerung aus). Hierzu gehren z. B. reich auch zu einem Verb zusammengefasst
Zuckerl (Bonbon), Pickerl (Aufkleber, werden, daher gibt es hier die nur im Infini-
Vignette), Stockerl (Hocker), Krberl tiv und Partizip vorkommende Schreibung
geld (umgangssprachlich, Zuverdienst), Ich gehe abendessen, mittagessen, ich habe
Bummerl (umgangssprachlich, Minus- abendgegessen, mittaggegessen.
punkt bei Kartenspielen).

-l
Auerdem gibt es die Verkleinerung mit -l, Produktive Wortbestandteile
z. B. Kastl, Fassl, Dirndl, Standl, in Vorna-
men: Ferdl, Bartl, Hansl, Gustl, Resl. Auch Mit manchen Wrtern knnen die verschie-
hier gibt es Standardwrter, in denen -l keine densten Zusammensetzungen gebildet wer-
Verkleinerung ausdrckt, Gstanzl (vierzei- den. Sie nehmen dann in diesen Zusammen-
liges Scherzlied); das gilt besonders auch in setzungen eine ganz eigene Bedeutung an,
Kchenwrtern: Grstl u. a. die nicht mehr ihrer ursprnglichen Bedeu-
tung gleichkommt. Im Folgenden hiefr
-le einige Beispiele aus dem sterreichischen
In Vorarlberg gibt es die schwbisch-aleman- Wortschatz.
nische Verkleinerungssilbe -le (z. B. Fldle,
Sckle), der die Schweizer Form -li (Fldli, -diener (Amtssprache): Dienstleistender,
Sckli) entspricht. Dienstpflichtiger:
Grundwehrdiener, Prsenzdiener, Wehr
diener, Wehrersatzdiener, Zivildiener
-geher: -gnger:
Rechtschreibung Fugeher, Kinogeher, Kirch(en)geher,
Spaziergeher, Theatergeher, Tourengeher
Seit der Rechtschreibreform 1996/2006 be- -kaiser (salopp): mit souverner Macht aus-
stehen zwischen sterreich, Deutschland gestatteter Politiker oder Funktionr:
und der Schweiz keine wesentlichen Unter- Bezirkskaiser, Betriebskaiser, Dorfkaiser,
schiede in der Rechtschreibung. Vereinzelte Immobilienkaiser, Liftkaiser, Ortskaiser
erlaubte sterreichische Schreibvarianten -schmh: Trick; taktischer Kniff; originelle
sind: Szepter statt Zepter, Tunell neben Tun Wortmeldung:
nel, Spass neben Spa, Kcken statt Kken, Lavendelschmh, Marketingschmh,
Gescho statt Geschoss, Gulys als ungari- koschmh, Politschmh
sche Form neben Gulasch. -tiger (umgangssprachlich): begeisterter
Andere Unterschiede ergeben sich aus Liebhaber von bestimmten Speisen, Sport-
einer anderen Wortverwendung: Wenn frh arten u. .:
in sterreich so wie Morgen, Abend usw. Fleischtiger, Mehlspeistiger, Rindfleisch
als Bezeichnung einer Tageszeit verwendet tiger; Balltiger, Pistentiger
wird, muss es folglich auch grogeschrieben -werber (Amtssprache): Bewerber:
werden: heute Frh (am Morgen), morgen Asylwerber, Aufnahmswerber, Bauwerber,
Frh. Davon zu unterscheiden ist aber das Beitrittswerber, Entgegnungswerber, Exeku

39
Phraseologie

tionswerber, Prfungswerber, Staatsbrger Redewendungen


schaftswerber, Subventionswerber im letzten Abdruck im letzten Augenblick
-zuckerl: eine besondere Vergnstigung, anno Schnee vor langer Zeit
ein Anreiz: in Evidenz halten registrieren, auf dem
Lohnzuckerl, Preiszuckerl, Sozialzuckerl, Laufenden halten (Amtssprache)
Steuerzuckerl, Wahlzuckerl in die Hacken gehen zur Arbeit gehen
-station: gastronomische Einrichtung, (oststerreichisch salopp)
Restaurant: zum Handkuss kommen draufzahlen
Autobahnstation, [Back]hendlstation, sich ber die Huser hauen die Flucht
Grillstation, Jausenstation, Raststation ergreifen (oststerreichisch salopp)
Pimperl- (umgangssprachlich, abwer- ums Haxl hauen bervorteilen (umgangs-
tend): etwas Kleines, keine Anstrengung sprachlich)
Erforderndes: etwas ist fr den Hugo etwas ist umsonst
Pimperlbahn, Pimperlzug, die Pimperl- (umgangssprachlich)
WM -Abfahrt in Karenz gehen einen Karenzurlaub bzw.
Zieh-: Pflege-: Mutterschaftsurlaub antreten
Ziehmutter, Ziehsohn, Ziehtochter sich einen Karl machen sich einen Spa
Wahl-: Adoptiv-, jemand, der in einer be- machen (oststerreichisch salopp)
stimmten Rolle gesehen wird: auf zwei/vielen Kirtagen tanzen berall
Wahleltern, Wahlkind, Wahlkindschaft, dabei sein [wollen]
Wahlmutter, Wahlvater, Wahloma, Wahl im Krankenstand [sein] krankgemeldet
onkel, Wahlopa, Wahltante, Wahlvetter sein
Austro-: sterreichisch: in den Krankenstand gehen sich krank
Austroslowenen, Austrokrimi, Austro melden
popper, Austronotenbanker, Austro- die Krot fressen/schlucken mssen sich mit
chinese. In politischen Begriffen: etwas Unangenehmem abfinden m ssen
Austrofaschismus, austrofaschistisch, (salopp)
Austromarxismus, austromarxistisch, sich auf ein Packl [zusammen]hauen sich
Austrokatholizismus, Austroslawismus verbnden, einen Pakt bilden (salopp)
die Patschen anziehen/aufstellen/strecken/
beuteln sterben (derb)
ein Schuferl nachlegen einen Konflikt
Phraseologie eskalieren lassen; anheizen (umgangs-
sprachlich)
Unter Phraseologie versteht man die Ge- [einen] Schmh fhren mit witzigen Be-
samtheit der typischen Wortverbindungen, merkungen unterhalten; Sprche klopfen
festen Fgungen, Wendungen und Redens (umgangssprachlich)
arten einer Sprache. Die sterreichspezifi- jemanden am Schmh halten zum Narren
schen Phraseologismen stammen entweder halten (umgangssprachlich)
aus dem Amtsdeutsch, aus dem saloppen der Schmh rennt es herrscht gute
(Stadt)dialekt oder sie entstehen dadurch, Stimmung, ein Gag jagt den andern
dass in einer gemeindeutschen Redewen- (umgangssprachlich)
dung ein Wort ausgewechselt wird. Zu die- auf die Seife steigen ins Fettnpfchen
sen Fllen einige charakteristische Beispiele: treten (salopp)
in Verwendung stehen verwendet werden

40
Aussprache

etwas haut jemanden vom Stockerl etwas Feste Attribuierungen


verblfft vllig; etwas haut jemanden vom (Verbindungen von einem Substantiv und einem
Hocker Attribut, die einen Gesamtbegriff bilden)
auer Streit stellen nicht in Zweifel ziehen Aktion scharf polizeiliche Schwerpunkt-
sich ziehen wie ein Strudelteig sehr zh kontrolle
vorangehen (umgangssprachlich) die Grne Mark Steiermark
in Summe insgesamt faschierte Laibchen Fleischlaibchen,
keinen Tau von etwas haben keine Ahnung Buletten, Frikadellen
haben elektronische Geldbrse Chipkarte fr den
unter der Tuchent im Verborgenen, bargeldlosen Zahlungsverkehr
Geheimen (umgangssprachlich) eine gemhte Wiese/gmahte Wiesen
die berfuhr verpassen/versumen eine leicht zu bewltigende Sache
die Chancen vorbeigehen lassen (umgangssprachlich)
[ jemandem] im Wort bleiben eine Verein- eine besoffene Geschichte ein nicht ernst zu
barung, Zusage einhalten nehmendes Verhalten [da unter Trunken-
am Wort sein das Wort haben heit entstanden] (salopp)
ein hatscherter Vergleich ein hinkender
Redensarten Vergleich (umgangssprachlich)
Damit kannst du dich [ab]brausen! pickses Hlzl Piccoloklarinette
Das kommt nicht in Frage! (salopp) parittische Kommission parittisch zu-
Da fhrt die Eisenbahn drber! Das steht sammengesetzte Kommission der Sozial-
unabnderlich fest! (salopp) partner fr Lohn- und Preisfragen
Da gibt es nichts! Da kann man nichts wilde[r] Abgeordnete[r] keiner Partei
dagegen sagen! (umgangssprachlich) angehrende[r] Abgeordnete[r]
Da schau her! Ausdruck des Erstaunens,
in Deutschland: Sieh einmal an!
Das sagt der Hausverstand Das gibt einem
der gesunde Menschenverstand ein. Aussprache
Ich bin ja kein Kopfschssler! Ich bin ja
nicht bld! (salopp) Dass in den Dialekten und in der Umgangs-
Das macht das Kraut nicht fett! Das macht sprache die Aussprache ganz unterschiedlich
eine Sache auch nicht besser! ist, ist selbstverstndlich. Im Folgenden geht
Nix is(t) fix Es ist alles offen! es aber um Unterschiede in der Standardlau-
No na [net] Das ist ja offensichtlich! tung. Der bersichtlichkeit halber wird ver-
(umgangssprachlich) sucht, die Unterschiede in Tabellenform dar-
Passt schon! Ist in Ordnung! zustellen. Die Gegenberstellung muss stark
Wir werden keinen Richter brauchen! vereinfacht sein, da es auch in Deutschland
Wir regeln das unter uns! starke Abweichungen von der Standardaus-
[Na] servus! Ausdruck der berraschung sprache gibt. Auerdem ist die Gegenber-
(umgangssprachlich) stellung insofern schwierig, als es in ster-
Die Suppe ist zu dnn. Die Fakten sind reich keine Kodifikation der Standardlau-
nicht ausreichend. tung gibt. Die Zuordnung sterreichisches
Den Wurstel kann keiner erschlagen! Wer Deutsch und deutsches Deutsch in der fol-
sich entsprechend dumm oder dreist auf- genden Tabelle ist daher sprachgeografisch
fhrt, ist unangreifbar. und nicht staatlich zu verstehen.

41
Aussprache

Systemhafte Aussprachemerkmale

sterreichisches Deutsch deutschlndisches Deutsch


Weicher, einschleifender Stimmeinsatz, wodurch der Harter Stimmeinsatz in der deut-
von Deutschen als weich empfundene Klang der schen Normaussprache
sterreichischen Variett entsteht.
In bestimmten unbetonten Silben steht ein voller, In bestimmten unbetonten Silben
aber schwach betonter Vokal. In reden z. B. folgt dem steht eine gemurmelt gesprochene
stark betonten ein schwach betontes [e]. Diese Ab- Schwundstufe des e, der Schwa-
folge von betont und unbetont wird von Deutschen Laut. In reden z. B. folgt dem Voll-
oft als Singsang empfunden. vokal [e] ein Schwa-Laut [].
Bei den Verschlusslauten d/t, g/k, b/p ist der Unter- Bei d/t, g/k, b/p klarer Unter-
schied zwischen dem stimmlosen harten, scharfen schied zwischen dem stimmlosen
Laut (Fortis) und dem stimmhaften weichen Laut (Le- harten, scharfen Laut (Fortis) und
nis) weitgehend zugunsten eines stimmlosen weichen dem stimmhaften weichen Laut
Lautes aufgegeben. Der Unterschied zwischen ster- (Lenis)
reichischer und deutscher Aussprache liegt vor allem
in der strkeren oder schwcheren Druckstrke.
Beim S-Laut wird nicht zwischen stimmhaft und Beim S-Laut (vor allem im Nord-
stimmlos unterschieden. Stimmhaftes s wird nur von deutschen) klare Unterscheidung
geschulten Sprechern verwendet. zwischen stimmlos und stimm-
haft
Die betonten Silben in Fremdwrtern auf -it, -ik, -atik, Meist Aussprache mit langem
-atisch werden mit kurzem Vokal gesprochen, z. B. Vokal
Granit, Politik, Thematik, thematisch.
Die Kurzvokale i, u und werden in geschlossener Aussprache mit offenem Vokal
Silbe geschlossen (oder wenigstens halbgeschlossen)
gesprochen: Wille, mssen, uns.
In der Lautfolge -er- erscheint das e in sterreich als Aussprache als abgeschwchtes a
geschlossenes e, z. B. in Mineral, operieren.
Der Umlaut wird im sterreichischen Deutsch wie e Aussprache mit offenem e []
gesprochen, es fehlt also der Laut [].
Vor Nasalen und Lauten, bei denen die Luft auf den Aussprache mit [--], z. B. gehen
Seiten des Mundes entweicht (z. B. l, r), fallen Vokale [ge:n], khlen [ky:ln]
in unbetonten Nebensilben weg, das betrifft vor allem
die Endsilben -en und -len, z. B. gehen [ge:n], khlen
[ky:ln].
Nach Vokalen wird -r- vor allem in Oststerreich Aussprache laut Norm [fa:rn,
vokalisiert, z. B. fahren [fo: n], verlieren [f li: n], fli:rn, lt], allerdings mit
in der Umgangssprache gilt das auch fr -l-,z. B. in

deutlichen regionalen Unterschie-
Schuld [u:i d]. den, wobei r und l oft wegfallen,
allerdings nicht vokalisiert werden

42
Aussprache

sterreichisches Deutsch deutschlndisches Deutsch


Die fr sterreichische Ohren auffllige Rundung fehlt Im Norddeutschen bliche, wenn
im sterreichischen Deutsch vllig. auch nicht standardsprachliche
Rundung von -ir- zu -r-, z. B. in
wirken, Kirche
Die Adjektivendung -ig wird in sterreich [-ik] ge- Aussprache [-i]
sprochen. Allerdings trifft das auch fr weite Teile
Deutschlands zu, wie auch in sterreich teilweise
von ausgebildeten Sprechern oder im Gesang [-i]
zu hren ist.

Charakteristische Einzelbeispiele oder Beispielgruppen

sterreichisches Deutsch deutschlndisches Deutsch


Wrter auf -on (Pension, Beton, Salon, Karton usw.) Aussprache -ong [-o] oder
werden [-o:n] ausgesprochen. (Hinweis: die Ausspra- nasaliertes o [-:]
che mit -o wird in sterreich emotional abgelehnt.)
Wrter mit dem Anlaut ch- werden mit k- gesprochen: Aussprache mit ch-
Chemie, Cheops, Cherusker, China, Chitin, Chinin,
Chirurg (jeweils mit allen Ableitungen und Zusam-
mensetzungen).
In franzsischen Fremdwrtern wird das -e am Wort Aussprache mit -e am Schluss
ende und im Wortinnern nicht ausgesprochen: Abon
nement, Boulevard; Bronze, Brosche, Chance sowie alle
Wrter auf -age (Blamage usw.). Diese Aussprache gilt
aber in den Medien zunehmend als veraltend.
Einige Wrter werden mit kurzem Vokal gesprochen: Aussprache mit langem Vokal
Art, Arzt, Bart, Behrde, Erde, erst, Geburt, Husten,
Krebs, Montag, Schwert, Tratsch
Eine Gruppe von Wrtern hat langen Vokal: Aussprache mit kurzem Vokal
Bruch, Geruch, hin, rchen, Rebhuhn, Vorteil
Fremdwrter mit st- im Anlaut werden meist noch Aussprache mit scht- [t]
mit [st-] gesprochen, z. B. Stil, Standard.
Dagegen wird -st- und -sp- in manchen Wrtern auch Aussprache mit -s-
im Wortinnern mit -sch- [] gesprochen, z. B. Kasperl.
Das Wort Chef unterscheidet sich sowohl durch die Aussprache [f]
lange als auch geschlossene Aussprache des e: [e:f]
Die Endung -ier wird in Portier, Brigadier deutsch aus- Franzsische Aussprache
gesprochen: [prti:e] [porti e:]

Das Wort Forsythie wird mit i statt y gesprochen. Aussprache mit -- [y]

43
Betonung

Betonung Grammatik
Franzsische Fremdwrter (oder als solche Das grammatische System ist im sterreichi-
empfundene) werden in sterreich auf der schen Deutsch im Prinzip dasselbe wie im
letzten Silbe betont, z. B. Sakko, Tabak, Tele gesamten Sprachraum. Es gibt nur punktu-
fon, Platin, Kaffee, in Deutschland meist auf elle Unterschiede.
der ersten Silbe.
Das Wort Mathematik wird wie Grammatik
Verben
auf dem a der vorletzten Silbe betont.
Erstbetonung gilt fr viele Fremdwrter Verben, die eine Krperhaltung ausdrcken,
und Namen (Betonung in Deutschland da bilden das Perfekt mit sein (so auch ur-
gegen auf der letzten Silbe): Calvin, Kolleg, sprnglich sddeutsch und schweizerisch):
Labor, Leguan, Vatikan, Oblate, ebenso die Ich bin gestanden (im Mittel- und Norddeut-
Zusammensetzungen mit Anti-, Makro- schen ich habe gestanden). Zu diesen Verben
(Antialkoholiker, Makrokosmos). Auch die gehren sitzen, liegen, stehen, kauern, hocken,
Vorsilbe un- wird betont: unbegreiflich, un schweben, knien, baumeln, lungern sowie
bekmmert usw. alle zusammengesetzten Verben, z. B. dalie
In ungarischen Namen, z. B. Lehr, Horvth, gen, beistehen, vorliegen. Bei hngen und ste
wird in Deutschland der Akzent, der ein hel- cken gilt das nur bei intransitivem Gebrauch:
les a kennzeichnet, irrtmlich als Betonungs- Ich bin am Seil gehangen, aber: Ich habe den
zeichen aufgefasst, in sterreich werden Mantel an den Haken gehngt; Ich bin im
diese Namen dem Ungarischen entsprechend Schlamm gesteckt, aber: Ich habe das Kabel
erstbetont. Dagegen werden die norddeut- in die Steckdose gesteckt.
schen Namen auf -ow (z. B. Teltow, Krolow) in Einzelne Verben werden in der Umgangs-
sterreich irrtmlich meist [-of] ausgespro- sprache schwach gebeugt, im Standarddeut-
chen. schen dagegen stark: Ich bin gehngt, er hat
In mehrsilbige Wrtern neigt man in ster- gehaut (gegenber gehangen, gehauen).
reich zur Trennung des -ie und Betonung auf In der gesprochenen Sprache wird in
der drittletzten Silbe: Zeremoni-e, Kopi-e. sterreich hauptschlich das Perfekt als
Ein Beispiel aus der Satzbetonung: Wenn Erzhltempus verwendet, in der geschriebe
sich in Verbindung mit einer Prposition nen Sprache ist wie in Deutschland das Pr-
steht, wird in sterreich sich betont (im teritum die Norm. (Das Tempussystem wird
Norddeutschen und in der Schweiz die Pr- allerdings heute schon im Deutschen sehr
position): etwas von sich geben, zu sich neh frei gehandhabt.)
men, bei sich haben. In der Umgangssprache wird die 2. und
3. Person Singular Prsens der starken Ver-
ben ohne Umlaut gebildet, z. B. du stot, du
fahrst, er tragt.
Es gibt vereinzelt Unterschiede in der
alenz der Verben: vergessen wird in der Be-
V
deutung vergessen, etwas zu tun mit auf
verbunden (Ich habe auf das Telefonat ver
gessen vergessen zu telefonieren, aber: Ich
habe den Schirm vergessen liegen lassen).
In vielen Wendungen wird in sterreich eine

44
Grammatik

reflexive Verwendung bevorzugt, z. B. sich Prospekt: der und das (in D der)
mit etwas spielen (spielerisch bewltigen), Puder: das (in D der)
sich stellen auf (kosten). In formellen Tex- Puff: das (in D der)
ten neigt man im sterreichischen zu Funk- Revers: der und das (in D das)
tionsverben: zur Besetzung gelangen, in Ver Risotto: das und der (in D der)
wendung nehmen, eine Aktion setzen. Sago: der und das (in D der)
Sakko: das (in D der und das)
Sandwich: das (in D der und das)
Substantive
Schlamassel: das (in D der und das)
Der Plural wird (wie im gesamten sddeut- Schneid: die (in D der)
schen Raum) in vielen Fllen mit Umlaut ge- SMS : das (in D die)
bildet: die Krgen, Ksten, Wgen, Plster, Spachtel: die (in D der)
Bgen. Abweichende Pluralbildung hat z. B. Spagat (gespreizte Beine):
Risken (analog zu riskieren) neben Risiken. der (in D meist das)
Bluejean kann als Singular verwendet wer- Sugo: der und das (in D der und die)
den, neben Bluejeans. Umgangssprachlich Triangel: das (in D der und das)
werden Hirsch und Wirt schwach dekliniert Vokabel: das und die (in D die)
(den Wirten, Hirschen). Zinnober: das (in D der)

Unterschiede im Geschlecht der Substantive


Prpositionen
(die Beispielliste ist vereinfacht und geht auf
regionale Unterschiede in Deutschland nicht In vielen Fllen knnen Prpositionen an-
ein): ders verwendet werden als in Deutschland,
D = deutschlndisches Deutsch oder es werden andere Prpositionen an ein
Abszess: der und das (in D nur der) Verb oder Substantiv angeschlossen.
Aspik: der und das (in D nur der)
Ausschank (Schankraum): die (in D der) am: auf dem (nicht bei Feminina):
Biskuit: das (in D der und das) am rechten Auge
Brsel: das (norddeutsch der) am Boden
Bund: der (in D das) am falschen Fu erwischen
Coca-Cola, Cola: das (in D die) am Gehaltszettel
Dress: die und der (in D der) am Heuboden
E-Mail: das, formell die (in D meist die) am Kalender
Fauteuil: das und der (in D der) am Kerbholz
Flysch: der (in D das) am Kopf
Gulasch: das (in D das und der) am Land
Gummi: der (norddeutsch das) am Laufenden
Imprimatur: die [bei Betonung auf am Plakat
der letzten Silbe] und das (in D das) am Programm
Joghurt: das und (oststerreichisch) die am Prfstand
(in D der) am Rcken
Kunde (Kufer): die und der (in D der) am Strich
Labsal: die (norddeutsch das) am Stuhl
Nominale: das (in D die) am richtigen Weg
Passepartout: das (in D der und das) am Zahnfleisch

45
Grammatik

Nicht korrekt ist am fr auf den/das als zu: Angabe eines Zeitpunktes, besonders
Angabe einer Richtung: Ich lege das Buch am eines Festes:
Tisch. zu Weihnachten
zu Ostern
an: zu Pfingsten
an der Adresse wohnen zu Silvester
sich an etwas wagen zu Neujahr
zum Jahreswechsel
aus: in (Schulfach): zu Floriani
Schularbeiten aus Latein zu Josefi usw.

bei: an, zum, zum:


bei (an) der Kasse a) umgangssprachlich hufig vor Verben
beim (zum) Fenster hinausschauen statt eines Infinitivs:
beim (zum) Hals heraushngen nichts zum Essen haben
zum Hungern aufhren
ber: auf: b) in Verbindung mit Abgeordneter zur
ber Antrag Angabe der Volksvertretung:
ber Auftrag Abgeordneter zum Bundesrat, Landtag
ber Bitten
ber Einladung
ber Ersuchen
ber Intervention
ber Vorschlag
ber Wunsch
ber Zureden
ber Zuweisung

um
a) (gibt bei Verben den Grund an):
um die Zeitung gehen
jemanden um Milch schicken
b) (bei Preisangaben) fr:
etwas um 10 kaufen
etwas um eine Million verkaufen
um diesen Lohn arbeiten
c) in Verbindung mit bestimmten Wrtern:
froh um (ber) etwas sein
ansuchen um

46
Ausgewhlte Literatur zumsterreichischen Deutsch

sterreichisches Deutsch heiten (mit sprachwissenschaftlichen Er-


indenWrterbchern luterungen). Wien 2007 (Prsens Verlag),
Lazarescu, Ioan/Scheuringer, Hermann:
In Wrterbchern nimmt das sterreichi- Limba germana din Austria. Un dict ionar
sche Deutsch ganz unterschiedlichen Raum German-Romn. sterreichisches
ein. Ausfhrliche Bercksichtigung findet es Deutsch. Ein deutsch-rumnisches Wr-
naturgem in terbuch. Bukarest/Passau 2007 (Editura
sterreichisches Wrterbuch, 40. Auflage, Niculescu/Karl Strutz Verlag).
Wien 2006 (bv),
auerdem in den Werken der Dudenredak- Je nach Sprachauffassung findet sich in den
tion, vor allem in Wrterbchern eine unterschiedliche Art
Duden Die deutsche Rechtschreibung, der Darstellung. Im sterreichischen Wr-
24. Auflage, Mannheim 2006 (Dudenver- terbuch sind die Austriazismen nicht ge-
lag), kennzeichnet, da in dem sterreichischen
Duden Deutsches Universalwrterbuch, Normwrterbuch die sterreichische Form
6. Auflage, Mannheim 2006 (Dudenverlag), die Normalform ist und daher die Formen
Duden Das groe Wrterbuch der deut- aus Deutschland, seltener auch die aus der
schen Sprache in 10 Bnden, 3. Auflage, Schweiz, markiert sind, was aber sparsam
Mannheim 1999 (Dudenverlag), eingesetzt wird. In demselben Sinn sind in
Ebner, Jakob: Wie sagt man in sterreich? der Duden-Rechtschreibung die deutschen
Wrterbuch des sterreichischen Deutsch, Formen unmarkiert, die sterreichischen
3. Auflage, Mannheim 1998 (Dudenverlag), Formen aber markiert. Das Variantenwr-
weiters in: terbuch und Wie sagt man in sterreich?
Ammon/Bickel/Ebner u. a.: Varianten sind von vornherein als Differenzwrterb-
wrterbuch des Deutschen. Die Standard- cher konzipiert und beschreiben nur die spe-
sprache in sterreich, der Schweiz und zifischen Wrter und Bedeutungen bzw. den
Deutschland sowie in Liechtenstein, Lu- Unterschied zwischen den Lndern oder
xemburg, Ostbelgien und Sdtirol. Berlin Sprachlandschaften.
2004 (de Gruyter),
Fussy, Herbert: Wrterbuch der sterrei-
chischen Alltagssprache. Wien 2003 (bv),
Sedlaczek, Robert: sterreichisches Ausgewhlte Literatur
Deutsch. Wien 2005 (Ueberreuter). zumsterreichischen Deutsch
Daneben gibt es eine Reihe kleinerer Wrter-
bcher, von denen manche nur auf umgangs- Ammon, Ulrich (1995): Die deutsche Spra-
sprachliche Kuriositten ausgerichtet. che in Deutschland, sterreich und der
Zu einigen Fachbereichen gibt es Spezial- Schweiz. Das Problem der nationalen
wrterbcher: Varietten. Berlin/New York (de Gruyter).
Markhart, Heidemarie: Wrterbuch der Domanev, Anatolij Ivanovic (1967): Ocerk
sterreichischen Rechts-, Wirtschafts- und sorremennogo nemeckogo jazyka v Austrii
Verwaltungsterminologie. Frankfurt/Main [Abriss der modernen deutschen Sprache
2006 (Peter Lang), in sterreich]. Moskva.
Pohl, Heinz Dieter: Die sterreichische Ebner, Jakob (1988): Wrter und Wendungen
Kchensprache. Ein Lexikon der typisch des sterreichischen Deutsch. In: Wiesin
sterreichischen kulinarischen Besonder- ger, Peter (Hg.) (1988): Das sterreichische

47
Ausgewhlte Literatur zumsterreichischen Deutsch

Deutsch (= Schriften zur deutschen Spra- Muhr, Rudolf/Sellner, Manfred B. (Hg.)


che in sterreich 12). Wien/Kln/Graz (2006): Zehn Jahre Forschung zum ster
(Bhlau) S. 99187. reichischen Deutsch: 19952005. Eine
Ebner, Jakob (1995): Vom Beleg zum Wr- Bilanz. Frankfurt/Main (Peter Lang).
terbuchartikel Lexikographische Prob- Nyhln, Lars-Olof (1961): Die Sonderstel-
leme zum sterreichischen Deutsch. In: lung der deutschen Schriftsprache in
sterreichisches Deutsch. Hrsg.: Muhr/ sterreich. Eine bersicht ber ihre Ent-
Schrodt/Wiesinger. Wien (hpt), S. 178197. wicklung und heutige Lage. Masch., Stock-
Eichhoff, Jrgen (1977/1978/1993/1994): holm.
Wortatlas der deutschen Umgangsspra- Ransmayr, Jutta (2007): Der Status des s-
chen. 4 Bde. Bern/Mnchen usw. (Fran- terreichischen Deutsch an nicht-deutsch
cke/Saur). sprachigen Universitten. Frankfurt/Main
Kretschmer, Paul (1969, [1918]): Wortgeogra- (Peter Lang).
phie der hochdeutschen Umgangssprache. Retti, Gregor (1999): Austriazismen in Wr-
Gttingen (Vandenhoeck & Ruprecht). terbchern. Zum Binnen- und Auenko-
Luick, Karl [1904, 1932] (1996): Deutsche dex des sterreichischen Deutsch. phil.
Lautlehre. Mit besonderer Bercksichti- Diss Innsbruck.
gung der Sprechweise Wiens und der s- Rizzo-Baur, Hildegard (1962): Die Besonder-
terreichischen Alpenlnder. Leipzig/Wien heiten der deutschen Schriftsprache in
(Deuticke). sterreich und in Sdtirol. (= Duden-Bei-
Markhardt, Heidemarie (2005): Das ster- trge 5). Mannheim (Dudenverlag).
reichische Deutsch im Rahmen der EU. Siebs (196919): Deutsche Aussprache. Reine
Frankfurt/Main (Peter Lang). und gemigte Hochlautung mit Ausspra-
Muhr, Rudolf (2007): sterreichisches chewrterbuch. Hg. von de Boor, H. u. a.
Aussprachewrterbuch. sterreichische Berlin (de Gruyter); de Boor, H./Dieks, P.
Aussprachedatenbank. Frankfurt/Main (Hg.) (1961): sterreichisches Beiblatt zu
(Peter Lang). Theodor Siebs Deutsche Hochsprache
Muhr, Rudolf (Hg.) (1993): Internationale Bhnenaussprache. Berlin (de Gruyter).
Arbeiten zum sterreichischen Deutsch Takahashi, Hideaki (1996): Die richtige Aus-
und seinen nachbarsprachlichen B ezgen. sprache des Deutschen in Deutschland,
(= Materialien und Handbcher zum sterreich und der Schweiz nach Ma-
sterreichischen Deutsch und zu Deutsch gabe der kodifizierten Normen. (= Duis-
als Fremdsprache 1). Wien (Hlder-Pich- burger Arbeiten zur Sprach- und Kultur-
ler-Tempsky). wissenschaft 27). Frankfurt a. M. (Lang).
Muhr, Rudolf/Schrodt, Richard/Wiesin Valta, Zdenek (1967): Die sterreichischen
ger, Peter (Hg.) (1995): sterreichisches Prgungen im Wortbestand der deutschen
Deutsch. Linguistische, sozialpsychologi- Gegenwartssprache. Masch., Prag.
sche und sprachpolitische Aspekte einer Wiesinger, Peter (Hg.) (1988): Das sterreichi-
nationalen Variante des Deutschen. Wien sche Deutsch (= Schriften zur deutschen
(Hlder-Pichler-Tempsky). Sprache in sterreich 12). Wien/Kln/
Muhr, Rudolf/Schrodt, Richard (Hg.) (1997): Graz (Bhlau).
sterreichisches Deutsch und andere Wiesinger, Peter (2006): Das sterreichische
nationale Varietten plurizentrischer Deutsch in Gegenwart und Geschichte.
Sprachen in Europa: empirische Analysen. Mnster/Wien (Austria: Forschung und
Wien (Hlder-Pichler-Tempsky). Wissenschaft Literatur. 2).

48
Brosch_Oesterr_Deutsch:D1.RZ_10.04.06 21.07.2008 17:09 Uhr Seite 1

Pickerl
Grammeln Vintschgerl
perlustrieren
Kren
auertourlich
strapazfhig

disziplinr schmafu
Alles Wissenswerte zum sterrei-
chischen Deutsch im berblick:
Entwicklung und Abgrenzung sterreichisches


Typische Merkmale
Entstehung von Austriazismen
Deutsch
Wortschatz, Aussprache /Betonung, Eine Einfhrung von Jakob Ebner
Grammatik

www.duden.at

Rster zum Handkuss kommen


Wahlzuckerl Expeditor
HTL fad
detto,!7ID4B1-hdbdbc! ISBN 978-3-411-73131-2
kollaudieren
lukrieren
Biskotten

anno Schnee
servus beeinspruchen

Das könnte Ihnen auch gefallen