Sie sind auf Seite 1von 7

Lektion eins - 19.10.

2017

die Baustelle - santier de constructii

a termina - enden

- fertig sein

anbieten - a oferi

schatz - comoara

sowie - precum

selbststandingen - independent

zu + dem = zum

um - in jurul

umfangreich - extensiv , vasta ,

sichern - Sigur

Womit - cu ce ?

Damit - cu aceasta

darum - de aceea

denen - Dativ pl de la den

einsteigen =/= aussteigen ( a urca/a cobori in ceva) metrou /masina

aufsteigen =/= absteigen ( a urca pe / a cobori de pe … )

umsteigen - a schimba mijlocul de transport

Gleichzeitig - imediat in timp ( in acelasi timp)

enthalten - a contine

vorbereiten - a pregati inainte

vor - anticipatie

vor =/= hinter ( in fata, in spatele)

vorn =/= hintern ( inainte , in fatza ; )

das Angebot und die Anfrage = Oferta si Cerere

Aussprache - exprimare

aus - din

jeweils - de fiecare … data

auf alle Falle - in orice caz

jeder - je - fiecare das kostet je 10 euro .

Die Überschrift - Titlul

Die Übersicht - Vedere de ansamblu

Die Angabe - Datele

Bereich - domeniu

Wortfeldern - familie de cuvinte

die Betonung - accentul

Der Abschnitt - Capitol

Der Durchschnitt - Sectiune sau medie

entfalten = erweitern - a extinde, a dezvolta

vertiefen - a aprofunda, a adanci

hoch = unten ( jos ) =/= oben ( sus)

um ….. zu - ca …. sa

Ich kaufe Heute nichts , um Geld zu sparen .

sparen - a economisi

ausgeben - a cheltui

geben - a da

sowohl ….. als auch = atat … cat si

anwesend - prezent

Als er anruf war , ich nicht anwesend .

schriftlich - in scris

Wendungen - Utilizari , Aplicatii

Ausdrucke -

Reihe - rand

widerholungsubungen - recapitulare

ge(kennzeichnet) - marcat , Simbol de cunoastere

festigen - consolida

fest - strans

festhalten - a aresta, ( a tine strans)

hier =/= dort ( adv. de loc)

her -> . hin ->

Komm her ! = Vino aici ! ( incoace) adv. de miscare

Geh hin ! = Dute acolo !

herein =/= hinein

Komm herein - Vino inauntru

Geh hinrein - Mergi inauntru

heraus =/= hinaus

Ich gehe hinaus = Eu merg afara .

Komm heraus = Vino afara !

Daruber hinaus - in plus, dincolo de asta

bestimmte - anumite

Vorkenntnissen - Cunostinte anterioare

verbe tari = sau de miscare sau schimbare de stare

1. anfangen

anfang en aeiou

fing an

2. gehen h - ng

- g + schimbare vocala

ging

3. ei - la infinitiv - ie

die Stufe - treapta

Participiul 1 prezent

inf vb + d - se declina ca adjectiv

Variante de traducere :

1. cu gerunziul

Er steht antwortend an der Tafel . ( El sta scriind la tabla )

2. cu prep. relativa

Der fragende Mann ist ein Fremde . ( Barbatul care intreaba este un strain )

3. cu terminatii adjectivale

Es ist entscheichend fur mich Deutsch zu lernen .

Das Lernen ist entscheidend fur mich .

4. cu participiul perfect

Die machende Arbeit.

wenn - daca

- weil

es wird gesagt dass , …

er wurde gesagt dass , …

vb st. pe loc / vb miscare - wo / wohin

stehen / stellen

liegen

sitzen

hangen

stecken

sa mergem vine ploaia - wir sollen gehen der Regen kommt .

sollen - a trebui sa

Lektion zwei - 24.10.2017

Sunt de profesie inginer constructor. Pe moment lucrez la o firma privata de constructii din Targu-
Mures. Nu este foarte usor pentru ca este program de santier si trebuie sa fac naveta. Am inceput
acolo dupa terminarea facultatii. As fi foarte bucuroasa daca as gasi un alt loc de munca, fara
program de santier. Acei care m au spijinit si ma sprijina sunt parintii mei. Din pacate eu am
concediu doar iarna Dar trebuia sa ma adaptez.

Spre norocul meu imi place muntele, asa ca pot petrece impreuna cu prietenii mei cateva zile
urcand muntele si coborand.

Am urcat in masina si am plecat. Am parcurs deja un sfert din drum asa ca vom ajunge in 4 ore.

Concediul a trecut . M am intors la lucru . In orice caz voi invata si termeni specifici profesiei mele.
Proiectul pentru constructie este gata. Aici am o sectiune pe care trebuie sa o studiez.
Racordarea la en el, gaz si apa este o problema. Noi preluam en.el din reteaua nationala.
Conducta de apa este adusa pana in fata cladirii, iar cea de gaz este inca departe. Ca sa obtinem
aprobarile este multa alergatura. Trebuie sa te adresezi multor intitutii, intreprinderi si fiecare
solicita o gramada de documente .

Ich bin von Beruf Baustelle inginieurin . Zur Zeit ich arbeite an eine Private Baustelle Firma aus
Targu-Mures. Es ist nicht leicht , weil es ist Baustelle Programm und ich pendeln. Ich fang dort
an , nach die Fakultat fertig war . Ich sehr froh ob ich finde ein andere , ohne Baustelle
Programm.

Glucklicherweise mit gefallt der Berg , also ich kann zusammen mit meinem Freunden verbringen
einige Tage , aufsteigend und absteigend .

Ich stieg im Auto ein und ich bin gegangen . Der Urlaub ist vergangen . Ich bin zurück in der
Arbeit. Auf alle Falle ich werde auch die spezifischen Aufdrucke meines Berufes lernen. Der
Entwurf fur Bau ist fertig. Hier ich habe ein Durchschnitt das ( welches ) ich muss / soll studieren .

Der Anschluss an en el , gas und Wasser ist eine Probleme .

bringen - a aduce

verbringen - a parcurge

vergehen - a trece - ist vergangen

durch - prin

sich wenden an - a se adresa , a se intoarce catre …

functiile cuvintelor der die das

1. art hot

2. pron demonstrativ - was ist das

3. pron relativ

Das das das Kind abholt ist das nachbarsmadchen . ( aia care pe copil il ia este

Disese welches das Kind.

passen - es passt mir ( nicht )

aufpassen - a fi atent la

anpassen - a ajusta , a se adapta

vorbei - trecut ; in trecere

Der urlaub ist vorbei . este trecut

Komm morgen vorbei ! - treci maine pe aici

Wir gehen dem Rathaus vorbei .

aus - din

Der Entwurf - proiectul

“ Das Schlechte das du getan / gemacht hast , vielleicht wird dir Got verzeihen , aber unverzieht
bleibt das gute das du machen konntest und nicht gemacht hast . “

Lektion drei - 26.10.2017

Lektion - 7.11

uber den heutigen Tag - despre ziua de azi

ein Schoner Tag

reichen = roch = gerochen = a mirosi

duften = a mirosi frumos

stinken = a putzi

sofort = gleich

imediat , indata

aufwachen = aufstehen a se trezi = a se scula

du gingst ins Bad ( acuzativ ) indica o miscare

Was hast du im Bad gemacht (dativ) stai pe loc

Womit ich mich anziehe

ziehen = a trage

fest.stellen = a constata

recht + adj.(adv.) = destul de

gerade jetzt - chiar acum , tocmai die Gerade = drepta

dick =/ dunn ( gros =/ subtire )

dick =/ mager ( gras =/ slab )

das Schaufenster = vitrina

sehen - a vedea

schauen - a privi , a se uita

zur Verfügung - la dispozitia

die Verfügung - Dispozitie

furs Frühstück

zu frühstücken - singura prepozitie cu Verb si da Verb Infinitiv

warm - cald

warmer - a incalzi

um - ora

am - data , momentele din zi , zilele saptamanii

das Unternehmen - intreprinderea

etwas Schönes - substantivizarea adjectivelor sau a adverbelor

sitzen - die Sitzung (en) - sedinta

a sedea

der Sitz - sediul

die Richtung - directia (spre)

ganz - tot !!!

es ist !!!

uberqueren - a traversa

quer - in diagonala

rechtzeit - la timt

stattfinden - a avea loc

besprechen - a discuta

los ! - indemn - Hai ! - de incepere

die fehlenden Arbeitskräfte - forta de munca

fehlen - a lipsi / a gresi

der Abwesende - Absentul - cel care lipseste

der Anwesende - Prezentul - cel care este prezent

sau Beiwesende

werkwurdig - ciudat

merken - a observa

die Strafe - amenda , pedeapsa

verkeren - a circula

keren - a Matura

der Besen - matura

zuruck - inapoi

zuruckkehren - a se intoarce inapoi

zurukkommen - a veni inapoi

das kreuz - orice

die Kreuzung - intersectia

die last - incarcatura

tuchtig - istet, destoinic

regeln - a regla , a dirija

aufmerksam - atent

sich Muhe geben - a si da osteneala / silinta

eines Tages aber - intr o zi insa

fahren - a merge - pt Masina

das Lenkrad - volan

am steuer sitzen - a sedea la volan

die Steuer - impozit

das Gebühr - taxa

t.v.a - taxa cu valoare adaugata

m.w.s - mehr.wert.steuer

steuerpult - pupitru de comanda / schrankpult

wer mag das wohl sein ? - cine ar putea fi oare?

aufzuschreiben - sa noteze

din einbahnstrase - strada cu sens unic

bestrafen - a amenda

beachten - a respecta

lassen - a lasa

eine aufgaben schreiben lassen - a Pune sa scrie o tema

die Lieferung - livrarea

liefern - a livra