Sie sind auf Seite 1von 80

Garagenabluftgeräte

- keilriemengetrieben
- direktgetrieben
- drehzahlregelbar

Garage Extract Fans


- belt driven
- direct driven
- speed controllable


Wolter GmbH+Co KG
Am Wasen 11

G03.7
D-76316 Malsch-Vö.
Telefon 07204 / 9201-0
Telefax 07204 / 9201-11
http://www.wolterfans.de
Symbole und Formelzeichen
Symbols and technical formula symbols

Symbol Bedeutung / Meaning Symbol Bedeutung / Meaning Symbol Bedeutung / Meaning


5-Stufen-Steuergerät, transformatorisch Drehzahlumschalter Schaltplan
 5-step transformer control  Speed control switch  Wiring diagram
Steuergerät, stufenlos, transformatorisch Geräteausschalter explosionsgeschützt
 Continuously adjustable transformer control  Off-Switch  flame proof
Steuergerät, stufenlos, elektronisch Gewicht Abmessungen
 Continuously adjustable electronic control  Weight  Dimensions
Motorschutzschalter Schutzart Zubehör
 Motor protection switch  Protection class  Accessories

Größe Einheit
Benennung Designation
Symbol Unit
A Querschnittsfläche Cross-section m²
c Strömungsgeschwindigkeit Flow speed m/s
C400V Betriebskondensator Capacitor µF
D2 Durchmesser des Laufrades Impeller diameter m
d Rohrdurchmesser Pipe diameter m
dg gleichwertiger Durchmesser Equivalent diameter m
g Fallbeschleunigung Gravitational speed acceleration m/s²
IN Nennstrom Rated current A
IA / IN Verhältnis Anlaufstrom zu Nennstrom Ratio of starting current to rated current
DI Stromanstieg bei Teilspannung Current increase in component voltage area %
l Rohr- bzw. Kanallänge Pipe or channel length m
LPA A-bewerteter Schalldruckpegel Sound pressure level A-weighted dB(A)
LWA A-bewerteter Schalleistungspegel Sound power level A-weighted dB(A)
LWA2 Schalleistungspegel zur Umgebung Sound power level to surrounding dB(A)
LWA3 Ansaugkanalschalleistungspegel Inlet sound power level induct dB(A)
LWA4 Ausblaskanalschalleistungspegel Outlet sound power level induct dB(A)
LWA5 Freiansaug-Schalleistungspegel Inlet sound power level unducted dB(A)
LWA6 Freiausblas-Schalleistungspegel Outlet sound power level unducted dB(A)
n Drehzahl Speed 1/min (bzw. 1/s)
P1 Motoraufnahme Leistung motor power consumption kW (bzw. W)
pst (pfa) statischer Druck Static pressure Pa
∆ pst Differenz der statischen Drücke Differential static pressure Pa
D pfa min erforderlicher statischer Mindestgegendruck min. required conter pressure Pa
pd dynamischer Druck Dynamic pressure Pa
pd2 dynamischer Druck am Ventilatoraustritt Dynamic pressure at fan outlet Pa
∆ pd Differenz der statischen Drücke Differential dynamic pressure Pa
pt Gesamtdruck Total pressure Pa
∆ pt Differenz der Gesamtdrücke Difference of total pressures Pa
T Kelvin-Temperatur Temperature in Kelvin K
t Celsius-Temperatur Temperature in Celsius °C
tR max. zulässige Fördertemperatur max. permissable medium temperature °C
u2 Umfangsgeschwindigkeit des Laufrades (außen) Circumferential speed of the impeller (outside) m/s
.
V Volumenstrom Volume flow m³/h (bzw. m³/s)
ρ Dichte des Fördermediums Density of medium kg/m³
η Wirkungsgrad Efficiency -
ϕ Volumenzahl Volume number -
ψ Druckzahl Pressure number -
ζ Widerstandsbeiwert Coefficient of drag -
λR Rohr- bzw. Kanalreibungsbeiwert Coefficient of friction of channel or pipe -
Inhaltsverzeichnis
Contents

Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Auszug aus der VDI-Richtlinie VDI 2053 Extract of VDI-Richtlinie VDI 2053 „Air Treat-
„Raumlufttechnische Anlagen für Garagen ment Systems for Garages and Tunnels”
und Tunnel“ Blatt 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Part 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Strömungstechnische Gesetzte für Ventila- Fan Laws - Proportional Laws. . . . . . . . . . . . 3
toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informationen zu Schall. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Acoustic and noise control . . . . . . . . . . . . . . 4

Axialventilatoren - doppelstufig. . . . . . . . . . . . . 6 Double stage axial fans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


AXG 6 AXG 6
Allgemeine Informationen. . . . . . . . . . . . . . . 6 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Baugrößen und Leistungsbereiche. . . . . . . . 7 Types and duties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gehäuse:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Casing: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Laufräder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Impellers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Motoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Motors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einbaulage und Strömungsrichtung . . . . . . . 8 Forms of running. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventilatorspezifikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Specify the fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bestellangaben:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ordering the fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fan code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Weitere nützliche Hinweise und Informati- Useful information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
onen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Auslegungsbeispiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Example fan selection. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ventilator-Kennlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Fan performance curves. . . . . . . . . . . . . . . 11
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Garagenabluftventilatoren. . . . . . . . . . . . . . . . 28 Garage extract fans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


GAES, GADS 28 GAES, GADS 28
Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Determination number. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eigenschaften und Ausführung: . . . . . . . . . 28 Construction:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schnellauswahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Quick selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GAPF 34 GAPF 34
Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Determination number. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eigenschaften und Ausführung: . . . . . . . . . 34 Construction:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schnellauswahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Quick selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
GAB 44 GAB 44
Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Determination number. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Besondere Merkmale:. . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Special Features: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Luftleistungskennlinien . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fan Performance Curves . . . . . . . . . . . . . . 45
Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Noise levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Garagenabluftsteuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Garage waste-air controllers. . . . . . . . . . . . . . 66


L-TG3 66 L-TG3 66

Ausschreibungstext. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tender document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

G03 V.2006/1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! - Subject to change without prior notice 
Allgemeine Hinweise
General information

Auszug aus der VDI-Richtlinie VDI 2053 „Raumluft- Extract of VDI-Richtlinie VDI 2053 „Air Treatment
technische Anlagen für Garagen und Tunnel“ Blatt 1 Systems for Garages and Tunnels” Part 1
Kapitel 4 Seite 17 Chapter 4 page 17
4 Betriebliche Grundlagen zur Wahl des Lüftungssystems 4 Operational Principles for the Selection of the Ventilation System
Bei freier und maschineller Lüftung ist immer anzustreben, daß der gesamte In the case of natural and mechanical ventilation, it shall always be the aim
Luftstrom über alle Fahrzeuge hinwegfließt, um so das Schadstoffaufnahme- that the general air flow travels across all vehicles in order to exploit fully the
potential (Verdünnung) der Außenluft vollkommen zu nutzen. capacity of the outdoor air to remove (attenuate) harmful substances.
4.1 Maschinelle Lüftung 4.1 Mechanical Ventilation
Die maschinelle Lüftung erfolgt durch Ventilatoren. Je nach Garagengröße Mechanical ventilation is carried out by fans. The type of ventilation system
und -lage wird die Art der Lüftungsanlage festgelegt. Man unterscheidet is specified according to the size and position of the garage. A distinction is
Garagen mit made between garages with:
a) nur Fortluftanlagen (wenn genügend freie Zuströmflächen für Zuluft vor- a) only extract-air systems (if sufficient areas of natural supply air are available
handen sind bzw. wenn saubere Fortluft aus anderen Räumen der Garage or if clean extract air is brought in from other areas of the garage),
zugeführt wird), b) supply air and extract air systems.
b) Zuluft- und Fortluftanlagen. For reasons of construction, fire safety and aerodynamics, a garage can be
Aus bautechnischen, Brandschutz- und aerodynamischen Gründen kann eine divided into individual independent ventilation sections.
Garage in einzelne unabhängige Lüftungsabschnitte unterteilt werden. Each ventilation system or each independent ventilation section shall contain
Jede Lüftungsanlage bzw. jeder unabhängige Lüftungsabschnitt muß minde- at least two fans each having at least 50% of the overall air flow. If only one
stens zwei Ventilatoren mit jeweils mindestens 50% des Gesamtluftstromes fan is operated, it shall be capable of providing approximately 2/3 of the overall
erhalten. Bei Betrieb nur eines Ventilators muß dieser in der Lage sein, air flow (output calculation). For ventilation systems or ventilation sections
ca. 2/3 des Gesamtluftstromes (Leistungsdimensionierung) zu fördern. Bei for which the supply or extract air equipment consists of more than two fans,
Lüftungsanlagen oder Lüftungsabschnitten, bei denen die Zuluft- oder Fort- no additional reserve fan shall be installed. The fans shall be connected to
lufteinrichtung aus mehr als zwei Ventilatoren besteht, sind keine zusätzlichen separate power and control circuits.
Reserveventilatoren einzubauen. Die Ventilatoren müssen an getrennte Kraft-
und Steuerstromkreise angeschlossen werden.

Die Zuluft- bzw. Fortluftanlagen bestehen im wesentlichen aus The supply air or extract air systems essentially consist of
• Ventilatoren mit Antrieb, • fans with operating mechanisms,
• Rohrleitungen, Klappen, Jalousien, Gittern, Brandschutzklappen, • pipes, dampers, shutters, grids, fire dampers,
• Schalldämpfern (falls erforderlich), • sound absorbers (where necessary),
• Schalt-/Steuereinrichtungen. • switch and control equipment.
Die einzelnen Komponenten sind für Dauerbetrieb zu dimensionieren. Explo- The individual components shall be designed for long-term service. Explo-
sionsgeschützte Ausführung ist nicht unbedingt erforderlich. Die Ventilatoren sion-proof design is not necessarily required. The fans and other equipment
und sonstigen Einrichtungen sind außerhalb des Fahrraumes einzubauen (die shall be installed outside of the driving area (the head clearance shall be
freie Durchfahrtshöhe ist einzuhalten). maintained)

Wolter Garagenabluftventilatoren WOLTER Garage Extract Fans


Erfüllung der Forderungen aus der VDI 2053 Compliance with the requirements of the VDI 2053
Alle in dieser Broschüre vorgestellten Geräte erfüllen die oben genannten All units presented in this brochure fulfill the above requirements. They consist
Forderungen. Sie bestehen aus zwei einzelnen Ventilatoren, die gemeinsam of two single fans, while both dual and single operation are possible. For this
oder einzeln betrieben werden können und hierzu getrennt ausgeführte An- reason, they have separate terminal boxes. The fans are built either for parallel
schlußklemmkästen besitzen. Die Ventilatoren sind, je nach Bauart, entweder or for two-stage operation, depending on the fan type.
für parallelen oder zweistufigen Betrieb konzipiert.

Orientierung in dieser Broschüre Orientation in this brochure


• Die Ventilatoren dieser Broschüre sind nach der Luftmenge geordnet. • The fans in this brochure are arranged according to their air volume. Larger
Größere Ventilatoren folgen den kleineren. fans follow the smaller ones.
• Das von uns empfohlene Regelgerät, welches selbstverständlich die For- • The control unit recommended by us, which of course complies with GaVO
derungen aus der GaVO erfüllt, finden Sie im Anschluß an die Ventilatoren requirements, is described after the fans.
beschrieben.
• Den Abschluß unseres Teilkataloges bilden Ausschreibungstexte, welche
die hier dargestellten Geräte beschreiben.

 G03 V.2006/1
Technische Informationen
Technical Informations

Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren Fan Laws - Proportional Laws
Nachstehend finden Sie einige nützliche Hinweise und Gesetzmäßigkeiten Here are some usefull informations and fan laws:
beim Umgang mit Ventilatoren:

Veränderte Drehzahl bei glei- Speed change - constant size Veränderter Ventilatordurch- Size change - constant speed
chem Ventilatordurchmesser messer (nur für geometrisch (for geometrically similar fans
ähnliche Ventilatoren) bei gleich- only)
bleibender Drehzahl

• Der Volumenstrom ändert sich pro- • Volume flow ≈ rotational speed • Volumenstrom ändert sich in der • Volume flow ≈ (impeller Diam-
portional zum Drehzahlverhältnis 3. Potenz zum Durchmesserver- eter)3
hältnis
V· 2 ___
n2
V· 2
( )
___ D2 3
= ___ ___
V· 1 n1 =
V· 1 D1

• die Drücke ändern sich mit der 2. • Pressure (all) ≈ (rotational • die Pressung ändert sich in der • Pressure ≈ (impeller Diameter)2
Potenz zum Drehzahlverhältnis speed)2 2. Potenz zum Durchmesserver-
hältnis

( ) ( ) ( )
·
Dp1
___ n1 ²
___ V1 ²
___ Dp1
___ D1
___
2

= = ·V =
Dp2 n2 2 Dp2 D2

• der Kraftbedarf ändert sich in der 3. • Power absorbed ≈ (rotational • der Kraftbedarf ändert sich in der • Power absorbed ≈ (impeller Di-
Potenz zum Drehzahlverhältnis speed)3 5. Potenz zum Durchmesserver- ameter)5
hältnis

( ) ( ) V· 1
( )
3 3 5
P1
___ n1
___ ___ P1
___ D1
___
= = =
P2 n2 V· 2 P2 D2

Veränderung der Luftdichte bei Density change - constant speed Druck Pressure
unveränderter Drehzahl und - constant size • dynamische Druck [Pa] • Dynamic Pressure [Pa]
gleichem Durchmesser

• Volumenstrom bleibt gleich • Volume flow no change


ρ
__ 2
pd = ·v
2
·
V = constant
wobei: whereby:
ρ = Luftdichte in [kg/m³] ρ = air density in [kg/m³]
v = Luftgeschwindigkeit im Venti- v = air velocity in [m/s]
lator in [m/s]
• die Pressung ändert sich propor- • Pressure ≈ Density
tional zur veränderten Luftdichte

• Gesamtdruck • Total pressure


Dp1
___ ρ1
___ T2
___
= =
Dp2 ρ2 T1
pt = pst + pd

• der Kraftbedarf ändert sich pro- • Power absorbed ≈ Density


portional zur veränderten Luft- Errechnung des Kraftbedarfs an Absorbed power - calculation in
dichte der Welle: duty point

P1
___ ρ1
___ T2
___ ·
= = V [m³/s] · Dpt [Pa]
______________
P2 ρ2 T1 PL [kW]=
A2·1000

G03 V.2006/1 
Technische Informationen
Technical Informations

Informationen zu Schall Acoustic and noise control
Allgemein: General
Der Geräuschpegel wird von der sorgfältigen Ventilatorauswahl, vom Ventila- The sound power depends on careful selection of the fan regarding duty,
torwirkungsgrad, von der Ventilatorcharakteristik und von der Einbausituation efficiency, characteristics and above all quality of installation. There is a
beeinflußt. Es besteht eine strenge Wechselbeziehung zwischen der Schalleis- strong correlation between sound power and aerodynamic loss of the fan.
tung und dem dynamischen Druckverlust des Ventilators. Grundsätzlich läßt Generally speaking, sound power of fans is a function of air volume and
sich sagen, daß die Schalleistung eine Funktion von Volumenstrom und total pressure.
Totaldruck ist. Dies wird durch folgende Näherungsformel zur überschlägigen This will be confirmed by the following rough calculation formula:
Berechnung der Schalleistung bestätigt:

.
LWG [dB] = LWS + 10·lg(V [m³/s]) + 20·lg(∆ptot [Pa]) ± 5

wobei: whereby:
LWG = Gesamtschalleistung LWG = total sound power
LWS = drehzahlspezifische Schallpegel gem. Abb. 1 ist. LWS = specific sound power by the speed (see fig. 1)

Abb. 1 50
spez. Schalleistungspegel LWS

fig. 1
45 _______
.
nq = n[min-1] ·
√ V [m³/s]
__________

( )
40
∆ptot [Pa] ¾
_________
35 ρm [kg/m³] · 9,81

30
20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500
spezifische Drehzahl nq

Schalleistung: Sound power levels:


Die Schalleistung ist die Leistung, welche durch die Schallquelle als Geräusch This is the amount of power which a source gives off as sound. Sound power
erzeugt wird. Der Schalleistungspegel wird in der Größeneinheit deciBel (dB), levels are expressed in decibels with a reference level of 1 picoWatt. The
in Bezug auf 1 picoWatt angegeben. Die Schalleistung der Schallquelle bleibt sound power level of a source remains the same regardless the environment
immer gleich, ohne Berücksichtigung der Entfernung oder Umgebung der and the distance to the listener.
Quelle auf den Geräuschempfänger.

Schalldruck: Sound pressure levels:


Der Schalldruck ist die Druckschwankung, welche von der Geräuschquelle These are pressure fluctuations radiated by a source expressed in decibels
ausgeht. Die Größeneinheit ist deciBel (dB), in Bezug auf 20 µPa. Der with a reference level of 20 µPa. The sound pressure level varies according
Schalldruck variiert mit der Entfernung des Geräuschempfängers und mit der to the distance of source to the listener and its environment.
Umgebung, in der die Geräuschquelle aufgestellt ist.

Entfernung / distance [m]


Abb. 2 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 3 4 5 6 7 8 10
Fig. 2 0
Pegelabnahme / noise reduction [dB]

-5

-10

-15

-20

-25

-30

Frequenzen: Frequencies:
Ein Geräusch setzt sich in der Regel aus Tönen verschiedener Frequenzen Sound is split into different frequencies. Frequencies of human hearing ranges
zusammen. Der Bereich des menschlichen Gehörs liegt zwischen 20 und from about 20 cycles per second (Hz) to 20000 cycles per second (Hz). For
20.000 Hz. In der technischen Praxis werden die Werte für die folgenden practical purposes WOLTER publishes noise data in eight octave bands with
Oktavbänder angegeben: the centre frequencies of
(63,) 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 und 8000 Hz. (63,) 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 and 8000 Hz.
Jeder Ventilator hat eine eigene Geräuschverteilung über die verschiedenen Each fan has its own specific correction factor which is to be deducted from
Frequenzbänder, die als Korrekturwerte bei den Kennlinien angegeben sind. sound power according to the octave band and is shown on the buttom line
Zur Ermittlung der Schalleistung im Frequenzband wird vom Gesamtschalleis- of each perfomance curve.
tungspegel der Korrekturwert abgezogen.

 G03 V.2006/1
Technische Informationen
Technical Informations

A-Bewertung des Schalldruckes in dB(A) „A“ weighted sound pressure levels (dB A)
Das menschliche Ohr ist in den unterschiedlichen Frequenzbereichen The ear is more sensitive to sound in some frequencies than in others. The
mehr oder weniger sensibel. Über die A-Bewertung wird versucht, den „A“-weighting is an attempt to reflect this natural attention of sound. The „A“-
natürlichen Eindruck nachzuempfinden. Für die A-Bewertung ist eine für weighting is a set of figures which are applied to the sound pressure levels.
jedes Frequenzband festgelegte Größenordnung in Abzug zu bringen. Die The levels in each of the octave band are added logarithmically to give a
logarithmische Addition aller Frequenzbänder ergibt dann den A-bewerteten single figure.
Gesamtschalldruck. „A“-weighting will be over octave band as follows:

Tabelle 3) Chart 3)
Frequenz [Hz] 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequency [Hz]
A-Bewertung [dB] -26 -16 -9 -3 0 +1 +1 -1 A-weighting [dB]

Beispiel: (gültig für Axialventilatoren) Example: (valid for axial fans)


Eine Kunde möchte den Schalldruck eines ausgewählten Ventilators mit Customer requires the dB(A) level at 3 m distance from a 630 diam. fan,
Durchmesser 630 mm, Drehzahl 1440 1/min und 25/23 Grad Flügelwinkel mit 1440 1/min, 25/23 degr. pitch angle, duty 4.44 m³/s at 610 Pa (static).
der Leistung von 4,44 m³/s bei 610 Pa (∆pst) in 3,0 m Entfernung wissen. The chart shows a sound power of 104 dB.
In der Ventilatorkennlinie ist ein Gesamtschalleistungspegel von 104 dB Start now calculation:
angegeben.

Frequenzband [Hz] 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequency [Hz]

Schalleistung ges. 104 104 104 104 104 104 104 104 sound power level total

1. abzügl. Korrekturfaktor von Kennlinie -5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21 1) Deduct specific sound spectrum from curve

2. abzügl. Entfernung von 3,0 m aus Abb. 2 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 2) Reduction for 3 m distance (fig. 2)

3. abzügl. A-Bewertung gem. Tabelle 3 -26 -16 -9 -3 0 1 1 -1 3) Apply „A“ as chart 3

53 62 70 75 77 75 70 62
logarithmische Addition gem. Tabelle 4 63 76 79 71 Add noise levels as given in chart 4 below

76 80
81 dB(A)

Tabelle 4) Chart 4)
Addieren von Geräuschpegeln Addition of sound level
Unterschied zwischen zwei Geräuschwerten Addieren zum höheren Pegelwert
Difference between two sound levels Add to the higher level
[dB] [dB]
0 - 1 3
2-3 2
4-9 1
>
=10 0

L∑ = 10 · lg(10 0,1·L1 + 10 0,1·L2 + ... + 10 0,1·Ln )

wobei: whereby:
L1 = Pegel von Schallquelle 1 L1 = sound level of a source 1
L∑ = Summenpegel L∑ = resulted level

Geräuschentwicklung mehrer gleichartiger und gleich großer Ge- Noise of several sources, equivalent in characteristic and level
räuschpegel

L∑ = L1 + 10 · lg(z)

wobei: whereby:
z = Anzahl der Schallquellen z = number of sources
L1 = Pegel einer Schallquelle allein L1 = sound level of a single source
L∑ = Summenpegel L∑ = resulted level

Bitte beachten: Please note:


WOLTER bietet ein großes Spektrum an verschiedenen Schalldämpfern für WOLTER offers a wide range of different silencers for all levels.
alle geforderten Geräuschpegel an.

G03 V.2006/1 
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
AXG

Allgemeine Informationen General information
Mehrstufige Axialventilatoren, hintereinander, gegenläufig Multi-stage axial flow fans, in series, counter-rotating for high
angeordnet, als Hochdruckventilator- oder Garagenabluftven- pressures or for carpark application..
tilatoreinheit.
Das System The System.
Mit nur 2 gegenläufig, hintereinander angeordneten Ventilatoren können stati- With just 2 counter-rotating, in-series axial flow fans, static pressures up
sche Drücke bis nahezu 5000 Pa erzielt werden. Die Ventilatoreinheit besteht to nearly 5000 Pa can be achieved. The multi-stage unit consists of 2 or
aus 2 oder mehr in Reihe geschalteten Einzelventilatoren ohne Nachleitwerk, more counter-rotating single-stages in series with lefthand and righthand
bei denen das Laufrad der jeweils folgenden Stufe in gegenläufiger Richtung impellers, without guide vane. The spin of the first stage is transformed into
dreht. Der von der ersten Stufe erzeugte Drall wird von der nächsten Stufe in an additional static pressure by the following stage. This way, the system
einen zusätzlichen statischen Druck umgewandelt. Dadurch erzielt man eine produces an excellent airstream profile and 2,7 to 3 times the pressure of a
drallfreie Abströmung bei gleichzeitiger Druckerhöhung auf das etwa 2,7- bis single-stage version.
3-fache einer einzelnen Ventilatorstufe.

Diese Ausführung zeichnet sich auch durch eine hohe Wirtschaftlichkeit aus, All parts of the multi-stage version can be taken from the single-stage fan and
da alle Bauteile serienmäßig ausgeführt werden. Der Antrieb der einzelnen therefore can be produced at a low cost. Each stage has its own seperate
Stufen erfolgt mit jeweils einem eigenen Motor. Bei Ausfall oder Wegschalten motor. If one stage fails or is switched off, the second stage still produces 65%
einer Ventilatorstufe werden noch 65 % der Gesamtluftmenge erbracht, wobei of the air volume, while consuming only 40 % of the energy. This system is
die aufzuwendende Energie bei nur noch ca. 40 % liegt. Dieses System läßt ideal for exhausting in carpark-buildings. It works in accordance to the regu-
sich geradezu ideal für die Entlüftung von Parkhäusern und Tiefgaragen lations for carpark-exhaust systems in Germany and other countries, which
anwenden und entspricht durch die Bauart gleichermaßen den Bedingungen require two independent stages, so that the fan will still be operating in case
der bundesweit geltenden Garagenvorschriften. Durch die Abströmung der of a failure of one stage. The airstream of the first stage will automatically
ersten Ventilatorstufe dreht sich das abgeschaltete Laufrad automatisch in die turn the impeller of the switched-off second stage in the opposite direction,
gegenläufige Richtung und wirkt somit unterstützend und nicht als Widerstand. so that it supports the airflow instead of disturbing it. This also saves energy
Dieser Umstand bewirkt einen energiesparenden Vorteil gegenüber ähnlichen compared to similar systems. Besides, the impeller is already rotating in the
Bauarten. Außerdem ist bei Hinzuschalten bereits die richtige Drehrichtung right direction when the second stage is switched on. As another advantage,
vorgegeben. Ein weiterer Vorteil liegt darin, daß dadurch eine kostengünstige this is an inexpensive way of adjusting the air volume.
Volumenstromregelung erbracht werden kann. .
Bei Einsatz von polumschaltbaren Motoren erhöhen sich die möglichen If pole-changeable motors are used, the possible operating states increase
Betriebszustände wie folgt: as following:
Ventilatordoppelstufe mit 2 Drehzahlen im Verhältnis 1 : 2 : Double-stage fan with two speeds in a ratio of 1 : 2 :
Betrieb 1: beide Ventilatoren laufen mit der hohen Drehzahl = 100 % Operation 1: both stages run at high speed = 100 %
Betrieb 2: eine Ventilatorstufe läuft mit hoher Drehzahl, eine Stufe ist abge- Operation 2: one stage runs at high speed,.
schaltet = 65 % one stage is switched off = 65 %
Betrieb 3: beide Ventilatoren laufen mit der niedrigen Drehzahl = 50 % Operation 3: both stages run at low speed = 50 %
Betrieb 4: eine Ventilatorstufe läuft mit niedrigen Drehzahl, eine Stufe ist Operation 4: one stage runs at low speed,.
abgeschaltet = 33 % one stage is switched off = 33 %

1000 4000
Totaldruckerhöhung pt [PA]

 = 1,2 kg/m
3 2°
3 0° 28°
900 26°
28° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
700 Betrieb 1, 3
oper. 1, 3
2500
600

500 2000
Betrieb 2, 4
400 3 0° 3 2° oper. 2, 4
26° 28°
1500 22°
24°
20°
8° 10° 12° 14°16° 18°
3 00
1000
200

500 Bezugs-
100
drehzahl
pd [min-1]
0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2880

2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 1440
·
Volumenstrom V [m /h]
Volumenstrom V· [m /s]

 G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans

Baugrößen und Leistungsbereiche Types and duties
Wolter-Axialventilatoren werden je nach den Anforderungen und Einbausi- Wolter-Axial flow-fans are specially manufactured for all applications and
tuationen in verschiedenen Gehäuseausführungen von 315 mm bis 1250 mm mounting positions in case sizes 315 up to 1250 mm diameter.
Durchmesser gefertigt. The performance range is from 1000 up to 150000 m³/h on air volume, at
Es lassen sich Luftmengen von 1.000 bis 150.000 m³/h, bei statischen Drüc- static pressure up to 1500 Pa. Higher pressures are possible on multi-stage
ken bis zu 1.500 Pa erzielen. Höhere Pressungen werden durch mehrstufige, versions, counter-rotating.
gegenläufig hintereinander geschaltete Ventilatoren erreicht.

Gehäuse: Casing:
Ausführung 1: L (leichte Ausführung) Version 1: L (light version)
Gehäuse aus verzinktem Stahlblech in Kurz-oder Langschachtausführung, SL Casings are either long cased, LL, or short cased, SL, for duct or plate instal-
oder LL, für Anwendungen in der Lüftungs- und Klimaindustrie, präzisionsge- lation. Casings are spun of sheet galvanised steel with integral inlet flanges on
walzt mit beidseitig angedrückten Flanschen, gelocht nach DIN 24154, Reihe both ends, drilled in accordance to DIN 24154, R 2 for pad-mounted motors,
2, Motoreinbau über 4-Punktaufhängung, Fußmotor oder Flanschmotor. foot-motors or flange-motors. This version is for all applications and normal
Bei Langschachtausführung ist ein Klemmenkasten außen am Gehäuse conditions in the H+V-market.
angebracht. On L-types external terminal-boxes are fitted as standard.
Bei Ausführung LL ist der Motor und das Laufrad in der Gehäuselänge unter- LL-type covers impeller and motor, SL-type only the impeller. To control rotating
gebracht, bei Ausführung SL umschließt das Gehäuse nur das Laufrad, der direction cases are with sight port, closed by rubber moulding.
Motor ragt über die Gehäuselänge hinaus, .
Zur Drehrichtungskontrolle ist ein Sichtloch im Gehäuse vorgesehen.

Ausführung 2: H (schwere Ausführung) Version 2: H (heavy version)


Gehäuse und Motorbefestigung aus Stahlblech, nach Fertigstellung im Vollbad Fan case and motor fixing are made of mild steel, all steel parts are hot dip
verzinkt. Diese Ausführung wird für höhere Ansprüche und im industriellen galvanised after manufacturing. This version is for higher demands, for heavy
Bereich für große Leistungen eingesetzt. industry or for high performances. Flanges on both ends, drilled in accordance
Die Flansche an beiden Enden sind angedrückt und gelocht nach DIN 24154, to DIN 24154, R2 are integrated.
Reihe 2. LH-type covers impeller and motor, SH-type covers only the impeller.
Der Klemmenkasten der Langschachtausführung ist außen am Gehäuse On LH-types external terminal boxes are fitted as standard.
angebracht, bei Motoren mit Nachschmiereinrichtung ist diese nach außen If motors are with lubrication, tubes and grease-nipples are fitted outside fan
geführt. case. To control rotating direction cases are with sight port, closed by rubber
Zur Drehrichtungskontrolle ist ein Sichtloch im Gehäuse vorgesehen. moulding.
Bei Ausführung LH ist der Motor und das Laufrad von der Gehäuselänge
umschlossen, bei SH dagegen ragt der Motor über das Gehäuse hinaus.

Gehäuse 2x L Gehäuse L + S
casing 2x L casing L + S

Laufräder Impellers
Die eingebauten Wolter-Laufräder, Nabe und Schaufeln werden aus Alu-Guß- The Wolter-impellers, hubs and blades are made of cast aluminium alloy, the
Legierung hergestellt, die Schaufeln mit aerodynamischem Profil garantieren aerodynamical profile guarantees high efficiency and low noise.
hohe Wirkungsgrade und sind geräuscharm. The blades are with adjustable pitch angle to optimise the point of duty. The
Die Nabenkonstruktion erlaubt eine stufenlose Verstellung des Schaufelwin- solidity varies for a wider range of performance.
kels im Stillstand, um den optimalen Betriebspunkt zu erreichen. Die Schau- All rotating aluminium components are X-ray examined to ensure quality
felzahl ist variabel und vergrößert den Leistungsbereich zusätzlich. and reliabilty.
Alle Gußteile werden vor dem Zusammenbau geröntgt und erhöhen die
Betriebssicherheit.

Motoren Motors
Wolter baut Drehstrom-Motoren gem. IEC-Norm 34-1 ein, auf Anforderung Wolter uses as standard closed squirrel cage motors with pad-mounting and
auch in EPACT- Ausführung, Standard mit 4-Punktbefestigung. airstream rated to IEC 34, if required also in accordance to EPACT.
Die Motoren sind vollkommen geschlossen, oberflächengekühlt, Kurzschluß- The standard motors have Class F and enclosure IP 55.
Läufer. Sie eignen sich für Fördertemperaturen bis zu 40 °C, Schutzart IP Continuous operating ranges from -40 °C to +40 °C, other operating conditions
55, Iso-Klasse F. Auf Anfrage können auch Motoren eingesetzt werden für on demand. Multi speed versions with 2 or 3 speeds, TAB- or DUAL-wounded
höhere Temperaturbereiche, in explosionsgeschützten Ausführungen oder are also available.
polumschaltbar mit 2 oder 3 Drehzahlen mit Dahlanderschaltung oder ge-
trennter Wicklung. The motor bearings have a L 10 life.
Die eingebauten Lager sind für eine Lebensdauer nach L 10 ausgelegt.

G03 V.2006/1 
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans

Einbaulage und Strömungsrichtung Forms of running
Wolter-Ventilatoren lassen sich in unterschiedlichen Lagen problemlos Wolter-Axial flow fans are available for all forms of running.
einbauen. The information chart shows all standard forms of running, please indicate
Die unten aufgezeigten Einbaulagen und Strömungsrichtungen werden stan- when ordering.
dardmäßig ausgeführt und sind bei Bestellung anzugeben. Standard form of running is „D“.
Die grundsätzliche Strömungsrichtung wird als „D“ angenommen. Form of running is especially relevant when weather proof motors are re-
Bei Einbau von spritzwassergeschützten Motoren sollte die Strömungsrichtung quired.
auf jeden Fall angegeben werden. Arrows indicating correct rotating and direction of airflow are mounted on the
Drehrichtungs- und Luftrichtungspfeile sind am Gehäuse außen ange- outside of the fan case.
bracht.

S SU SO D DU DO

Zubehör Accessories
Wolter bietet ein umfangreiches Zubehörprogramm an, wie z.B.: Wolter offers a wide range of accessories, e.g.:
• laufradseitiges oder motorseitiges Schutzgitter • impeller or motor side guard
• Montagefüße für horizontale oder vertikale Aufstellung • mounting feet for both horizontal or vertical operation
• Gegenflansche als Winkelflansche ausgebildet • matching flanges
• flexible Verbindungsstutzen, komplett zusammengebaut • complete flex. connectors
• Einströmdüsen • bellmouth inlets
• selbsttätige Rückschlagklappen • air operated dampers
• Schwingungsdämpfer • anti-vibration mounts
• Rohrschalldämpfer mit oder ohne Innenkern • silencers with or without pod
• Funkenstreifschutz für Ex-Ausführung • anti-spark-track for flame proof
• Frequenzumrichter • inverters

Ventilatorspezifikation Specify the fan


Bei der technischen Spezifikation sollte auf die individuellen Merkmale für die Having chosen the fan most suitable for your individual application:
entsprechende Anwendung hingewiesen werden: please specify as follows:
Bitte beachten Sie folgende Hinweise und spezifizieren Sie: ) Manufacturer Wolter, light or heavy version, long or short cased.
) Das Fabrikat Wolter sollte angegeben sein, Ausführung leicht oder schwer, 2) Exact details of motor data like power supply and cycles and specifications
Kurz- oder Langgehäuse. on temperature, flame proof, multi-speeds, extra enclosure and overheat
2) Genaue Motorangaben, ebenso Spannung und Frequenz. Besondere Merk- protection.
male wie Temperatur, Ex-Ausführung, Drehzahlen, besondere Schutzarten, 3) The impeller manufactured in cast aluminium alloy with high efficiency blade
Kaltleiter sind bei Anforderung unbedingt anzugeben. profile and adjustable pitch angle.
3) Das Laufrad, hergestellt aus Aluminium-Gußlegierung mit aerodynamisch 4) The case in light version made of galvanised sheet steel or heavy version
profilierten und im Stillstand verstellbaren Schaufeln. Alle drehenden Alu- with hot dip galvanised finish.
miniumteile vor Zusammenbau geröntgt.
5) Performance has to be established in accordance to ISO 5801, Pt 1,
4) Die Gehäuseart in leichter Ausführung aus verzinktem Stahlblech oder category D
schwere Ausführung in Stahlblech, tauchverzinkt.
6) All neccessary accessories are to be specified.
5) Die Ventilatorleistung ist gemäß ISO 5801, Teil 1, nach Kategorie D zu
bestätigen.
6) Alle notwendigen Zubehörteile sollten aufgeführt sein.

Bestellangaben: Ordering the fan


Nach der entsprechenden Ventilatorauswahl sollte bei Bestellung des Wolter- After selection of the fan best for your needs please order as follows;
Ventilators angeben werden: ) fan type, casing version and running form
) Ventilator-Gehäuseausführung, Strömungsrichtung und Einbaulage. 2) fan code and type:.
2) genaue Ventilatorbezeichnung und Typenangabe:. see below
gemäß nachstehendem Typenschlüssel 3) quantity required
3) Bestellmenge 4) duty required at standard air and temperature, air volume in m³/h at static
4) Luftleistung in m³/h und statischer Druck des Ventilators in Pa bei Luftdichte pressure in Pa.
1,2 kg/m³. 5) motor power rating in kW
5) vorgesehene Motorleistung 6) electrical supply
6) Spannung, Frequenz und Phasen der elektrischen Zuleitung 7) required accessories
7) notwendige Zubehörteile

 G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans

Typenschlüssel Fan code

AXG B 450-7 /26 LL -2 SU

Luftrichtung und Einbaulage / air flow and running form.


S, D, SU, SO, DU, DO

Polzahl des Motors / number of poles of motor

Gehäuseausführung / casing
SL = kurz leicht / short light
SH = kurz schwer / short heavy.
LL = lang leicht / long light
LH = lang schwer / long heavy

Flügelwinkel / pitch angle

Baugröße und Flügelzahl / size and number of blades


315...1250
Ausführungsoption / optional versions
B = Geräte-Ausführung / mounted in unit.
D = Schalldämmung am Gehäuse / acoustic package on fan housing
Axialgaragenventilator / axial garage extract fan

Weitere nützliche Hinweise und Informationen Useful information


Auslegung Fan selection
Beim Auslegen der Ventilatoren in den Kennlinien ist darauf zu achten, daß der Please select fans within the curve. Do not select above curve end, fan will
Betriebspunkt unterhalb der jeweiligen Kennlinie gelegt wird. Bei Überschreiten work in stall and will be damaged.
oder Auslegung oberhalb dieses Bereiches besteht die Gefahr des Abreißens For a non-overloading selection you can select motor on the peak-kW
und der Ventilator pumpt. Dies hat zur Folge, daß die mechanische Belastung from each pitch angle which marks and covers the maximum on absorbed
auf das Laufrad so groß werden kann, daß das Laufrad zerstört wird. Um die power.
größtmögliche Betriebssicherheit gewährleisten zu können, kann der Motor
nach dem größtmöglichen Kraftbedarf innerhalb der Flügelwinkelkennlinie (See example on page 7)
zugeordnet werden, eine etwaige Motorüberlastung ist in diesem Fall aus-
geschlossen. (siehe Auswahlbeispiel auf Seite 7)
Ventilatoreinbau Fan installation
Beim Einbau der Ventilatoren sind folgende Hinweise zu beachten: Installation recommendations are as follows:
• Die An- und Abströmung bei frei ansaugenden und ausblasenden Ventilato- • Fans with free inlet and outlet should be installed with 1.5 x fan diameter
ren sollte so gewählt werden, daß saugseitig und druckseitig mindestens ein distance on extract and supply side to next equipment. Fans should have
freier Abstandsraum von 1,5 x Ventilatordurchmesser zum nächsten Bauteil a bellmouth on the air entry to get a smooth airstream. High performance
gegeben ist. Die Saugseite sollte mit einer Einströmdüse versehen werden fans will work at higher efficiency and save energy if diffusors are mounted
um eine gleichmäßige Anströmung zu gewährleisten. Bei Ventilatoren mit on the outlet.
großen Leistungen ist die Verwendung eines Ausblasdiffusors ratsam, da • When installing fans into systems and to other equipment (bends by 90
diese Variante enorm energiesparend wirkt. degree, filters, silencers etc.) correct bond radius and distance are to be
• Bei Ventilatoren, die in eine Rohr- oder Kanalleitung eingebaut werden, considered to avoid losses. Flexible connectors are to be installed smooth.
sollte beachtet werden, daß saug- und druckseitige Anschlußteile (Umlen- By not following advises there will be loss of performance. (See pictures
kungen, Filter, Kulissenschalldämpfer, Rohrschalldämpfer mit Innenkern) below)
mit den notwendigen Radien bzw. Abständen zum Ventilator versehen sind.
Die flexiblen Verbindungen sind glatt und straff einzubauen, so daß sie nicht
den Querschnitt verengen. Bei Mißachtung der Einbaurichtlinien besteht
die Gefahr von Leistungsverlusten. (siehe Abbildungen unten)

Rohrlänge min.1xØ.
duct length min. 1xØ

schlecht / bad 1 richtig / right falsch / wrong 2 richtig / right

1,5 x D

falsch / wrong 3 richtig / right schlecht / bad 4 richtig / right

G03 V.2006/1 
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans

Auslegungsbeispiel Example fan selection
Vom Kunden geforderter Betriebspunkt: Required duty point by customer
• Volumenstrom: 4,44 m³/s • Volume flow : 4,44 m³/s
• statischer Druck: 610 Pa . • static pressure: 610 Pa .
(bei Bestimmung der statischen Druckerhöhung ist über die dynamische (for total pressure, please add velocity pressure to static pressure - .
Druckverlustkurve der Wert für P dyn. zu bestimmen . 120 Pa dyn. pressure + 610 Pa static pressure = 730 Pa total pressure)
120 Pa dyn. + 610 Pa statisch = 730 Pa Totaldruck) • Fan speed: 1440 1/min (4-pole)
• Ventilatordrehzahl: 1440 1/min (4-polig)
Vorgehensweise: How to use:
In der für diese Leistung gefundenen Kennlinie wird Volumenstrom und After having chosen right fan performance curve please draw volume flow
Druckerhöhung eingezeichnet. and pressure.
Aus dem Schnittpunkt ergeben sich folgende Angaben: In the cross you will find the following fan data:
• Motordrehzahl oder Polzahl: 1440 1/min - 4-polig • motor speed or number of poles 1440 1/min - 4-pole
• Flügelwinkelpaar: 25/23 Grad • pitch angles: 25/23 degrees
• Ventilatorwirkungsgrad: 77 % • fan efficiency : 77 %
• Gesamtschalleistungspegel: 104 dB • sound power level: 104 dB

Ventilator-Kennlinie
Performance curve 50 Hz AXG 630

AXV630G2
3 0° 3 2°
Gesamt-Schalleistungspegel L W [dB]

8° 10°12° 24° 26° 28° 26° 28°


8° 10°10° 14° 16° 18° 20° 22° 22° 24° 26°
105 120 12° 14° 18° 20°
95 16°

100 115
sound power level

90

95 110
85
1000 4000
Totaldruck pt [Pa]

 = 1,2 kg/m°
3 2°
400 3 0° 28°
900 28°
total pressure

26° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
3 50 800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
3 00 700

2500
600
250

500 2000
200
400 3 0° 3 2°
26° 28°
1500 22°
24°
150 20°
8° 10° 12°14°16° 18°
3 00
1000
100
200

50 500
100
Bezugs-
pd drehzahl
[min-1]
0 0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000 2880
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2-pol

2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 1440
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 4-pol

3000 5000 7000 9000 11000 13000 15000 950


0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m /h]
[m /s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/20 24/22 26/24 28/26 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,46 0,52 0,55 0,62 0,68 0,75 0,83 1,10 1,21 1,30 1,45 1,61 1,76
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37 0,55 0,75 1,1
1440 1,60 1,81 1,92 2,17 2,39 2,61 2,88 3,85 4,20 4,52 5,07 5,62 6,13
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 1,1 1,5 2,2 3 ,0 4,0
2880 12,8 14,5 15,4 17,4 19,1 20,8 23,0 30,8 3 3 6, 36,1 40,5 44,9 49,1
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0

Bestimmung der Motorleistung: Choose motor power:


Es gibt zwei Möglichkeiten die zugehörige Motorleistung zu bestimmen: Two possibilities are practicable to choose the motor power
) Berechnung Kraftbedarf im Betriebspunkt:. ) Calculation absorbed power in duty point.
.
V [m³/s] · ∆pt [Pa] ____
____ 4,44 m³/s · 730 Pa
PL [kW] = = = 4,21 kW = 2 · 2,1 kW
η [%] · 10 77 · 10

Motorleistung: 2 x 2,2 kW Motor power: 2 x 2,2 kW


2) Bestimmung nach max. Aufnahmeleistung. 2) After peak-absorbed power.
gem. Tabelle: 4,52 : 2 = 2,26 kW see chart: 4,52 : 2 = 2,26 kW
Motorleistung: 3,0 kW Motor power: 3,0 kW
Die Angabe der max. Aufnahmeleistung ist die des Maximalwertes über die Peak power is the max power over the whole pitch angle in the worst case.
gesamte Flügelwinkelkurve im schlechtesten Fall.

Die Berechnung des Geräuschpegels im geforderten Pegel ist auf Seite 9 How to get the required noise level, see page 9.
ausführlich beschrieben.

10 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 315
50 Hz

AXV315G2

40°
3 8°
3 4° 3 6° 28° 3 0°
3 2° 24°
28° 3 0° 26°
85 100 24°
14° 16° 18° 20° 22° 24° 26° 20° 22°
12° 8° 8° 10° 12° 14° 16° 18°

sound power level

80 95

275 1100
Totaldruck ∆pt [Pa].

 = 1,2 kg/m
3 8° 40°
3 6° 28° 3 0°
3 0° 3 2° 3 4° 26°
total pressure

250 1000
24° 26° 28° 22° 24° 24°
18° 20° 22° 18° 20°
14° 16° 16°
225 900 12° 8° 8° 10° 12° 14°

200 800

175 700

150 600

125 500

100 400 28° 3 0° 3 2°


24° 26°
22°
8° 10° 12°
20°
75 3 00 14° 16° 18°

50 200

25 100
Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 2880
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 2-pol

0 500 1000 1500 2000 2500 1440


0.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 4-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 16/8 18/10 20/12 22/14 24/16 26/18 28/20 30/22 32/24 34/24 36/26 38/28 40/30 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
1440 0,06 0,07 0,08 0,09 0,09 0,11 0,12 0,14 0,15 0,16 0,17 0,19 0,21
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37
2880 0,51 0,59 0,67 0,69 0,76 0,87 0,98 1,10 1,20 1,32 1,35 1,51 1,64
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 0,37 0,55 0,75 1,1

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 11
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 355
50 Hz

AXV355G2

8° 10° 12°
8° 24° 26°
90 105 8° 10° 24°
22° 24° 26°
20° 20° 22°
14° 16° 18° 18°
12° 14° 16°
sound power level

85 100

80 95
3 00 1200
Totaldruck ∆pt [Pa].

8° 10° 12°
8° 8° 10°
26°
24° 24° 26°  = 1,2 kg/m
22° 22° 24°
275 1100
total pressure

20°
20°
14° 16° 18° 18°
12° 14° 16°
250 1000

225 900

200 800

175 700

150 600

125 500
3 0° 3 2°
28°
18° 24° 26°
100 400 12° 14° 16°
20°
22°
8° 10°

75 3 00

50 200

25 100 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 2880
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 2-pol

0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 1440


0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 4-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/20 24/22 24/24 26/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
1440 0,10 0,12 0,13 0,14 0,16 0,17 0,18 0,21 0,23 0,25 0,27
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37
2880 0,77 0,95 1,04 1,13 1,25 1,35 1,47 1,65 1,88 2,00 2,12
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 0,55 0,75 1,1

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

12 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 400
50 Hz

AXV400G2

95 110 8° 10° 12°


85 8° 24° 26°
8° 10° 22° 24° 24° 26°
20° 20° 22°
14° 16° 18° 18°
12° 14° 16°
90 105
80
sound power level

85 100
75

400 1600
Totaldruck ∆pt [Pa].

 = 1,2 kg/m
8° 10° 12°
160 26°
8° 8° 10° 24° 24°
total pressure

22° 26°
3 50 1400 22° 24°
20° 20°
14° 16° 18° 18°
140 12° 14° 16°

3 00 1200
120
250 1000
100

200 800
80

150 600 28° 3 0°


3 2°
60 18° 24° 26°
12° 14° 16° 20° 22°
8° 10°
100 400
40

20 50 200
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 2880
0.6 1.0 1.4 1.8 2.2 2.6 3 .0 2-pol

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 1440
0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 4-pol

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 950


0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/20 24/22 24/24 26/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,05 0,06 0,07 0,07 0,08 0,09 0,10 0,11 0,12 0,13 0,14
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37
1440 0,18 0,22 0,24 0,26 0,29 0,31 0,33 0,37 0,43 0,45 0,48
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37
2880 1,40 1,73 1,89 2,05 2,28 2,46 2,67 2,99 3,41 3,63 3,86
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 0,75 1,1 1,5 2,2

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 13
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 450
50 Hz

AXV450G2
100 115
90
8° 10° 12°
8° 10° 10° 14° 20° 3 2°
16° 18° 28° 3 0° 28°
12° 18°
95 110 14° 16° 22° 24° 26° 24° 26°
85 18° 20° 22°
sound power level

90 105
80

450 1800 3 0° 3 2°
26° 28° 26° 28°
Totaldruck ∆pt [Pa].

20° 22°
8° 10° 12° 14° 16° 18° 24° 24°  = 1,2 kg/m
18° 18° 22°
8° 10° 10° 12° 14° 16° 20°
180
total pressure

400 1600

160
3 50 1400
140
3 00 1200
120
250 1000
100
200 800 3 2°
80 16° 28° 3 0°
12°14° 26°
8° 10° 22° 24°
18° 20°
150 600
60

100 400
40

20 50 200
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 2880
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 2-pol

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 1440


0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 4-pol

500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 950
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,07 0,08 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,17 0,18 0,20 0,21 0,23 0,25
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37
1440 0,23 0,28 0,28 0,36 0,43 0,48 0,55 0,58 0,63 0,69 0,75 0,80 0,87
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37 0,55
2880 1,82 2,21 2,22 2,86 3,45 3,81 4,37 4,62 5,02 5,54 5,97 6,41 6,97
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 1,5 2,2 3,0 4,0

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

14 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 500
50 Hz

AXV500G2

8° 10° 12°
100 115 8° 10° 10° 14° 16° 18° 20° 28° 3 0° 3 2°
90 12° 14° 16° 18° 24° 26° 24° 26° 28°
22°
18° 20° 22°

95 110
sound power level

85

90 105
80
Totaldruck ∆pt [Pa].

3 2°
240 550 2200 20° 28° 3 0°  = 1,2 kg/m
8° 10° 12° 14° 16° 18° 22° 24° 26° 24° 26° 28°
18° 18° 20° 22°
14° 16°
total pressure

8° 10° 10° 12°


220 500 2000

200 450 1800


180
400 1600
160
3 50 1400
140
3 00 1200
120
250 1000 3 2°
100 28° 3 0°
14° 16° 26°
8° 10° 12° 22° 24°
200 800 18° 20°
80
150 600
60

40 100 400

20 50 200 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 2880
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 2-pol

1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 1440
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 4-pol

1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 950
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,11 0,13 0,16 0,18 0,21 0,23 0,27 0,28 0,31 0,34 0,36 0,39 0,42
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37
1440 0,39 0,47 0,54 0,62 0,73 0,81 0,93 0,98 1,06 1,17 1,26 1,36 1,48
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37 0,55 0,75
2880 3,09 3,74 4,32 4,96 5,84 6,44 7,40 7,82 8,50 9,39 10,1 10,9 11,8
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 2,2 3,0 4,0 - -

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 15
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 560
50 Hz

AXV560G2

105 120
95
26° 28° 3 0° 3 2°
22° 24° 22° 24° 26° 28°
8° 10° 12° 14° 16° 18° 20° 18° 20°
8° 10° 10° 12° 14° 16° 18°
100 115
90
sound power level

95 110
85
3 2°
3 25 750 3000 28° 3 0° 28°
Totaldruck ∆pt [Pa].

24°
26°
24° 26°  = 1,2 kg/m
700 14° 20° 22° 22°
3 00 2750 8° 10° 12° 12° 16° 18° 18° 18° 20°
total pressure

8° 10° 10° 14° 16°


650
275 2500
600
250 2250
550
225
500 2000
200 450 1750
175 400
1500
150 3 50 3 2°
28° 3 0°
3 00 1250 22°
24° 26°
125 16° 18° 20°
8° 10° 12° 14°
250 1000
100
200 750
75
150
50 500
100
25 50 250 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0 0
7500 10000 12500 15000 17500 20000 22500 25000 27500 30000 32500 2880
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 2-pol

4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 1440


1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 4-pol

2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 950
0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3 .0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/16 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,31 0,34 0,37 0,42 0,43 0,47 0,51 0,59 0,65 0,74 0,82 0,91 1,00
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37 0,55
1440 1,08 1,17 1,28 1,45 1,50 1,65 1,79 2,06 2,25 2,59 2,87 3,17 3,47
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2
2880 8,61 9,37 10,2 11,6 12,0 13,2 14,3 16,5 18,0 20,8 22,9 25,3 27,7
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 5,5 7,5 11,0 15,0

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

16 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 630
50 Hz

AXV630G2
3 0° 3 2°
8° 10°12° 24° 26° 28° 26° 28°
8° 10°10° 14° 16° 18° 20° 22° 22° 24° 26°
105 120 12° 14° 18° 20°
95 16°

100 115
sound power level

90

95 110
85
1000 4000
Totaldruck ∆pt [Pa].

 = 1,2 kg/m
3 2°
400 3 0° 28°
900 28°
total pressure

26° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
3 50 800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
3 00 700

2500
600
250

500 2000
200
400 3 0° 3 2°
26° 28°
1500 22°
24°
150 20°
8° 10° 12°14°16° 18°
3 00
1000
100
200

50 500
100
Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000 2880
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2-pol

2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 1440
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 4-pol

3000 5000 7000 9000 11000 13000 15000 950


0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/20 24/22 26/24 28/26 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,46 0,52 0,55 0,62 0,68 0,75 0,83 1,10 1,21 1,30 1,45 1,61 1,76
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37 0,55 0,75 1,1
1440 1,60 1,81 1,92 2,17 2,39 2,61 2,88 3,85 4,20 4,52 5,07 5,62 6,13
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 1,1 1,5 2,2 3,0 4,0
2880 12,8 14,5 15,4 17,4 19,1 20,8 23,0 30,8 33,6 36,1 40,5 44,9 49,1
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 17
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 710
50 Hz

AXV710G2
3 2°
28° 3 0°
26° 26°
24° 24°
110 22° 24° 22°
20° 18° 20°
100 10° 12° 14°
16° 18°
16°
8° 12° 14°
8° 8° 10° 12°

105
sound power level

95

100
90
1200
Totaldruck ∆pt [Pa].

3 2°
500 28°
3 0°
26°
 = 1,2 kg/m
26° 24°
24°
1100 20° 22° 24°
total pressure

22°
14° 16° 18° 16° 18° 20°
450 8° 10° 12° 12° 12° 14°
1000 8° 8° 10°

400
900

3 50 800

3 00 700

600
250
3 2°
500 28°
3 0°

200 8° 10° 12° 14° 16° 24°


26°

20° 22°
400 18°

150
3 00
100
200

50 100 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
5000 10000 15000 20000 25000 30000 1440
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 4-pol

5000 7500 10000 12500 15000 17500 20000 950


1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/24 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,75 0,85 0,93 1,11 1,26 1,49 1,66 1,76 1,85 2,07 2,40 2,58 2,79
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,55 0,75 1,1 1,5
1440 2,60 2,97 3,25 3,88 4,39 5,19 5,78 6,12 6,43 7,22 8,36 8,99 9,72
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -5 -21
motor 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

18 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 800
50 Hz

AXV800G2
28° 3 0° 3 2°
115 26°
24° 24° 26°
105 22° 24° 22°
16° 18° 20° 18° 20°
8° 10° 12° 14° 12° 14° 16°
8° 8° 10° 12°
110
100
sound power level

105
95

3 2°
3 0° 26°
Totaldruck ∆pt [Pa].

28°
26° 24°
24°  = 1,2 kg/m
600 1400 20° 22° 24° 22°
18° 16° 18° 20°
total pressure

14° 16°
8° 10° 12° 12° 12° 14°
550 8° 8° 10°

1200
500

450
1000
400

3 50 800

3 00
3 2°
3 0°
600 26°
28°
250 8° 10° 12° 14° 16° 24°
20° 22°
18°
200
400
150

100
200
50 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 1440
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 4-pol

5000 7500 10000 12500 15000 17500 20000 22500 25000 27500 30000 950
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/24 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 1,35 1,55 1,69 2,02 2,29 2,71 3,01 3,19 3,35 3,76 4,36 4,69 5,07
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0
1440 4,72 5,39 5,90 7,04 7,98 9,42 10,5 11,1 11,7 13,1 15,2 16,3 17,7
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 19
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 900
50 Hz

AXV900G2

3 2°
120 24° 26° 28° 3 0° 26°
110 22° 20° 22° 22° 24°
8° 10° 12° 14° 18° 20°
18°
8° 8° 10° 12° 16° 14° 16°
12°

115
105
sound power level

110
100

3 2°
Totaldruck ∆pt [Pa].

800 28°
3 0° 26°  = 1,2 kg/m
1800 24° 26° 22° 24°
22° 20° 22°
total pressure

750 18° 20°


8° 10° 12° 14° 16° 14° 16°
18°
8° 8° 10° 12° 12°
700 1600
650
600 1400

550
1200
500
450
1000
400
3 2°
3 50 800 26° 28° 3 0°
22° 24°
18° 20°
3 00 8° 10° 12° 14°
16°

250 600

200
400
150
100 200
50 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0
10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 55000 60000 65000 1440
4.0 6.0 8.0 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 4-pol

10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 950


2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 2,36 2,83 3,08 3,58 3,71 4,23 4,76 5,39 6,19 6,72 7,15 8,16 9,46
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5
1440 8,21 9,85 10,7 12,5 12,9 14,7 16,6 18,8 21,5 23,4 24,9 28,4 32,9
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

20 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 1000
50 Hz

AXV1000G2
125
115 3 2°
3 0°
24° 26° 28° 26°
24°
8° 10° 12° 14° 18° 20° 22° 20° 22° 22°
8° 8° 10° 12° 16° 14° 16° 18°
120 12°
110
sound power level

115
105

2400
Totaldruck ∆pt [Pa].

3 2°
1000 3 0° 26°  = 1,2 kg/m
28° 24°
2200 24° 26° 22°
total pressure

22°
18° 20° 18° 20° 22°
10° 12° 14° 16° 16°
900 8°
8° 10° 12° 12°
14°
2000 8°

800
1800

700 1600

600 1400

1200
500
3 2°
1000 26°
28° 3 0°
400 18° 20°
22° 24°
14° 16°
12°
800 8° 10°

3 00
600
200
400

100 200 Bezugs-.


drehzahl.
pd [min-1]
0 0
10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000 80000 90000 1440
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 4-pol

10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 55000 60000 950
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 3,99 4,79 5,22 6,06 6,29 7,16 8,07 9,12 10,5 11,4 12,1 13,8 16,0
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0
1440 13,9 16,7 18,2 21,1 21,9 25,0 28,1 31,8 36,5 39,6 42,2 48,1 55,8
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 -

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 21
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 1120
50 Hz

AXG1120-14 50 Hz

115 130 32°


30° 26°
28°
120 24° 26°
22°
24°
22° 20° 22°
20° 18°
16°
30° 18°
sound power level

26° 28° 24° 14°


22° 22°
16° 18° 20° 18° 22°
110 125 12° 14° 16°
14°/12°
115 12°/10°
10°/8° 10°

8° 8°

32°
Totaldruck ∆pt [Pa].

3000
30°
26°
 = 1,2 kg/mł
14° 16°
12° 12° 24°
total pressure

700 26° 28°


1200 22° 22°
12°
10° 22°
10° 24°
2500 8°
18° 20°
600
20°
1000 8° 18°
16°
8° 14°

500 2000
800

400
1500
600
32°
300 30°
14°16° 26° 28°
12° 22°24°
1000 10°
400 18° 20°

200

200 500
100
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 30000 40000 50000 60000 70000 80000 90000 100000 110000
1440
5 10 15 20 25 30 4-pol

10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000


950
4 6 8 10 12 14 16 18 20 6-pol

10000 30000 50000


720
2 4 6 8 10 12 14 16 8-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/14 22/16 24/18 26/20 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
720 2,96 3,48 3,99 4,42 5,04 5,63 6,26 7,34 7,52 8,71 9,38 10,4 11,8
-6 -5 - -7 -10 -15 -21 -27
motor 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5
950 6,8 8 9,17 10,1 11,6 12,9 14,4 16,9 17,3 20 21,5 23,8 27
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 4 5,5 7,5 11 15
1440 23,7 27,9 31,9 35,3 40,3 45 50,1 58,7 60,2 69,7 75 83,1 94
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 15 18,5 22 30 37 45 55*

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

22 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
AXG 1250
50 Hz

120 135
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG1250-14

125 30°
26° 32°
24°
22° 22° 28° 26°
18° 24° 22°
20° 20°
18° 16°
115 130 14°
120
sound power level

14°
12° 16°
12°
10° 12°
10°
110 125 8° 8°
115 8°

1000 4000
Totaldruck ∆pt [Pa].

32°
26°
1600 14° 16° 30°
total pressure

900 12° 12° 26° 28° 24°


3500
12° 22° 22°
10° 22° 24°
800 1400
10° 18° 20°
3000 8°
18° 20°
700 1200 8° 14° 16°

2500
600
1000

500 2000
800
32°
400
1500 30°
14°16° 26° 28°
600 12° 22° 24°
300 10° 20°
18°

1000
400
200

200 500
100 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000 160000 1440
5 10 15 20 25 30 35 40 45 4-pol

15000 25000 35000 45000 55000 65000 75000 85000 95000 105000 950
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 6-pol

10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000 720


3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/14 22/16 24/18 26/20 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
720 5,33 6,2 7,1 7,91 9,08 10,2 11,3 13,3 13,6 15,8 16,8 18,8 21,3
-6 -5 - -7 -10 -15 -21 -27
motor 3 4 5,5 7,5 11
950 12,3 14,2 16,3 18,2 20,8 23,4 26 30,5 31,2 36,2 38,6 43,2 49
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 7,5 11 15 18,5 22 30
1440 42,7 49,6 56,8 63,3 72,6 81,4 90,6 106 109 126 135 150 171
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 22 30 37 45 55 75 90

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 23
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 1400
50 Hz

AXG1400-14 50 Hz
32°
30° 26°
28°
24° 26° 24°
22°
120 22° 20° 22°
115 18°
20°
125 16°
18°
30°
26° 28° 14°
sound power level

22° 22° 22° 24°


18° 20° 18°
16° 14° 16°
12°
115 14°/12°
110 12°/10°
10°/8°
8° 10°
8° 8°
120
Totaldruck ∆pt [Pa].

800
1200 32°  = 1,2 kg/mł
26°
total pressure

2000 14° 16° 30°


12° 12° 24°
26° 28°
700 12° 22° 22°
10°
1000 10° 22° 24°
8° 18° 20°
600 20°
8° 18°
14° 16°
1500 8°
800
500

400 600
1000
32°
30°
300 26° 28°
14°16°
12° 22°24°
400 10°
18° 20°

200
500

200
100
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000
950.
5 10 15 20 25 30 35 40 6-pol

20000 40000 60000 80000 100000


720.
5 10 15 20 25 30 8-pol

10000 30000 50000 70000 90000


580
2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 25 10-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/14 22/16 24/18 26/20 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
580 4,92 5,78 6,62 7,33 8,36 9,37 10,4 12,2 12,5 14,5 15,6 17,3 19,6
-6 -5 - -7 -10 -15 -21 -27
motor 3 4 5,5 7,5 11
720 9,4 11,1 12,7 14 16 17,9 20 23,4 24 27,8 29,9 33,1 37,6
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 5,5 7,5 11 15 18,5 22
950 21,6 25,4 29,1 32,2 36,7 41,2 45,9 53,7 55,1 63,8 68,7 76,1 86,3
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 11 15 18,5 22 30* 37* 45*

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

24 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].

AXG 1600
50 Hz

AXG1600-14 50 Hz
32°
30° 26°
125 28° 24°
120 24° 26°
22°
22° 20° 22°
115 18°
20°
16°
18°
28° 14°
sound power level

26°
22° 22° 22°
18° 20° 18°
16° 14° 16°
12°
120 14°/12°
115 12°/10°
10°/8° 10°
110 8° 8°

Totaldruck ∆pt [Pa].

700 32°
1000
30°
26°  = 1,2 kg/mł
1500 14° 16°
24°
total pressure

12° 12° 26° 28°


12° 22° 22°
600 10°
22° 24°
10° 18° 20°
800 1250 8°
20°
8° 18°
16°
500 8° 14°

1000
600
400

750
300 32°
400 30°
14°16° 26° 28°
12° 22° 24°
500 10° 20°
18°
200 8°

200
250
100

Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
25000 50000 75000 100000 125000 150000 175000
720
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 8-pol

20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000


580
5 10 15 20 25 30 35 40 10-pol

20000 40000 60000 80000 100000 120000


480
5 10 15 20 25 30 12-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/14 22/16 24/18 26/20 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
480 5,43 6,39 7,32 8,1 9,24 10,4 11,5 13,5 13,8 16 17,3 19,1 21,7
-6 -5 - -7 -10 -15 -21 -27
motor 3 4 5,5 7,5 11
580 9,58 11,3 12,9 14,3 16,3 18,3 20,3 23,8 24,4 28,3 30,5 33,8 38,3
-6 -5 - -7 -10 -15 -21 -27
motor 5,5 7,5 11 15 18,5 22
720 18,3 21,6 24,7 27,3 31,2 34,9 38,9 45,6 46,7 54,1 58,4 64,6 73,2
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 11 15 18,5 22 30 37

Abmessungen + Zubehör Seite / Dimensions + Accessories page 26-27


GL-AXV RSG-AXV LRK MF

G03 V.2006/1 25
Axialventilatoren - Abmessungen
Axial flow fans - Dimensions

AXG B
L
H

LH
s Tk
AXG
Da

Di

hF

zx d MF

AXG D
optionale Schalldämmung
bF sound insulator optional
k2 E

l2 F

Nennweite Di Da hF zxd Tk E F bF H L s k2 l2 motor


size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] max.
315 398 320 205 8 x 12 366 265 315 60 670 1365 2 1001 1065 80
355 438 359 225 8 x 12 405 305 355 60 670 1365 2 1001 1065 80
400 484 401 250 12 x 12 448 350 400 60 670 1395 2 1031 1095 90
450 534 450 280 12 x 12 497 400 450 60 900 1395 2 1031 1095 112
500 584 504 315 12 x 12 551 440 500 70 900 1465 2 1091 1165 112
560 664 565 345 16 x 14 629 500 560 70 900 2000 3 1624 1700 160
630 734 634 400 16 x 14 698 570 630 70 1100 2000 3 1624 1700 160
710 814 711 450 16 x 14 775 650 710 70 1100 1730 2,5 1355 1430 132
800 904 797 500 12* x 14 861 730 800 80 1300 2000 3 1614 1700 160
900 1004 894 580 12* x 14 958 830 900 80 1300 2000 4 1612 1700 160
1000 1105 1003 630 12* x 14 1067 930 990 80 1500 2210 4 1822 1910 180
1120 1245 1125 690 16* x 18 1200 1050 1110 100 1600 2730 4 2242 2350 200
1250 1370 1250 750 16* x 18 1337 1180 1240 100 1900 2730 4 2242 2350 225
1400 1525 1405 830 16* x 18 1475 1330 1390 100 1900 2730 4 2242 2350 225
1600 1725 1605 930 20* x 18 1675 1530 1590 100 2100 2730 4 2242 2350 280

26 G03 V.2006/1
Axialventilatoren - Abmessungen
Axial flow fans - Dimensions

ED. LRK . GL-AXV. EV-AXV .
Einströmdüse Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Gegenflansch Manschette mit 2 Flanschen
bellmouth inlet air operated damper matching flange flexible connector compl.

zx d

Ø Da
Ø Da
Ø Tk

Ø Tk
Ø Di

Ø Di
Da

Tk
Di
DDa
Da

Tk

Di

zx d

Lk 30
U Le
Ld

Nennweite Da Di Tk zxd DDa Ld Lk Le U


size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
315 398 320 366 8 x 12 426 125 250 130 -
355 438 359 405 8 x 12 465 125 250 130 -
400 484 401 448 12 x 12 507 135 250 130 -
450 534 450 497 12 x 12 555 135 250 130 15
500 584 504 551 12 x 12 617 135 250 130 45
560 664 565 629 16 x 14 667 135 250 130 80
630 734 634 698 16 x 14 757 135 250 130 120
710 814 711 775 16 x 14 816 170 350 130 60
800 904 797 861 12* x 14 915 200 350 130 110
900 1004 894 958 12* x 14 1015 250 350 130 170
1000 1105 1003 1067 12* x 14 1115 250 350 130 225
1120 1245 1125 1200 16* x 18
1250 1370 1250 1337 16* x 18 1364 250 400 170 375
1400 1525 1405 1475 16* x 18
1600 1725 1605 1675 20* x 18
* Flanschlochteilung nicht nach Norm not according to the standards

SD . Schalldämpfer Dämpfung bei /suppression at [Hz]


Rohrschalldämper (Kern als Option)
silencer (pod as option) Nennw. DSa ls  63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
size [mm] [mm] [kg] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB] [dB]
315 420 500 18 1 1 3 9 9 4 2 1
zx d 355 460 500 19 1 1 3 8 6 3 1 1
500 21 1 1 3 7 5 2 1 1
400 605
800 36 1 3 12 15 11 5 2 1
Kern als Option 500 24 1 1 6 6 4 2 1 1
pod as option 450 655
900 40 1 3 12 13 9 4 2 1
500 26 1 1 6 6 3 1 1 1
500 705
1000 45 1 3 12 12 7 3 1 1
560 29 1 1 5 5 3 1 1 1
560 765
1120 50 1 3 10 10 6 3 1 1
Di
ls 630 34 1 1 5 5 3 2 1 1
Tk
630 835
1250 58 1 3 9 9 4 2 1 1
DSa 750 48 1 2 6 6 3 2 1 1
710 915
1500 87 1 4 12 10 5 2 1 1
800 62 1 3 7 5 2 1 1 1
800 1005
1600 98 1 4 11 7 4 2 1 1
900
900 1105 auf Anfrage / on demand
1800
1000
1000 1205 nicht im Lieferprogramm / not available
2000

1250 nicht im Lieferprogramm / not available

G03 V.2006/1 27
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAES, GADS

Typenschlüssel Determination number

GA E S 175 Ex stb
drehzahlsteuerbar / speed control possible

explosionsgeschützte Ausführung / flameproof version

Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size
175...400

Schalldämpfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / sound insolation


S

Motor / motor
E = Einphasenwechselstrom . . . . . . . . . . . . / single phase A.C. 220 V
D = Drehstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / three phase

Garagenabluftventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / garage extract fan

Besondere Merkmale: Special Features:


• Gehäuse aus stabilem Aluminiumrahmen, durch Kunststoffecken ver- • Duct housing made of galvanized steel with standard duct flanges on inlet
bunden. Beplankung aus sendzimirverzinktem Stahlblech zur optimalen and outlet
Schall- und Wärmedämmung mit Mineralfasermatten gefüttert. • Two direct driven fans with backward curved impellers, balanced for
• zwei eingebaute Ventilatoren mit rückwärtsgekrümmten Radial-Hochlei- smooth operation
stungslaufrädern, statisch und dynamisch gewuchtet, dadurch außeror- • Impeller with built-in external rotor motor with thermal contacts for motor
dentlich laufruhig protection
• Antrieb durch ins Laufrad eingebaute wartungsfreie Außenläufermotoren • Both fans are completly seperated according to garage regulations, fan
mit in der Wicklung liegenden Thermokontakten für Motorvollschutz, bis outlet fitted with backdraft dampers
Baugröße 250 intern verdrahtet, ab Baugröße 310 extern ausgeführt
• Models for 230V/50 Hz and 400V/50 Hz available
• entsprechend der Garagenverordnung sind beide Ventilatoren räumlich
getrennt und mit je einer druckseitig selbständigen Jalousieklappe ver- • 100% variable speed controllable
sehen • Ready for installation with a separate terminal box for each motor
• Ausführung für Wechselstrom 230V/50 Hz und 400V
• Drehzahl 100% elektronisch und transformatorisch regelbar
• Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten für jeden Motor
• Sonderausführungen auf Wunsch

Eigenschaften und Ausführung: Construction:


Die Kanalventilatoren vereinigen die Vorteile des Axialventilators - der Duct fans combine the advantages of axial fans, i.e. straight airflow and easy
geraden Durchströmung und einfachen Montage - mit der hohen Drucksta- installation, with those of the radial fans, such as high pressure stability, low
bilität, dem niedrigen Schallniveau und ausgezeichneten Wirkungsgrad des noise level and high efficiency.
Radialventilators.

Gehäuse: Casing:
Gehäuserahmen aus Aluminiumstrangpreßprofil und Kunststoffecken aus Profile and plastic corners made off reinforced with glass fiber PA Polyamide.
glasfaserverstärktem Polyamid. Abdeckungen aus verzinktem Blech mit Covers made off galvanized sheet steel with inner sound absorbing mat off
innenliegenden Schalldämmatten aus kaschierter Mineralfaser. concealed mineral wool.

Laufräder Impeller
Rückwerts gekrümmte Radiallaufräder aus Stahlblech oder Kunststoff. Backwards curved radial impellers made of sheet steel or plastic.
Die Laufräder sind direkt auf die Rotoren der Außenläufermotoren aufgebaut The impellers are fitted directly onto the rotor of the external rotor motor. These
und zusammen mit diesen entsprechend Gütestufe G 2,5 nach DIN/ISO 1940 units are ballanced at two levels according to G 2.5 of DIN/ISO 1940.
auf zwei Ebenen gewuchtet.

Elektrischer Anschluß Electrical connection


Die Motoren sind alle auf einen außen am Gehäuse angebrachten Klem- The motors are wired to an external terminal box.
mkaten verdrahtet.

Luftleistungskennlinien Fan Performance Curves


Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kam- The performance curves for these fans have been established using the inlet
merprüfstand entsprechend der DIN 24 163 in Einbauart B (frei saugend, test method in the test chamber according to DIN 24 163, mounting position
druckseitig angeschlossen) aufgenommen und zeigen die Gesamtdrucker- B. The curves indicate the total pressure increase ∆ pt as a function of the
höhung ∆ pt als Funktion des Volumenstromes. volume flow.
Der dynamische Druck ∆ pd2 ist auf den Flanschquerschnitt des Ventilatorge- The dynamic pressure ∆ pd2 shown in the performance curves refers to the
häuses bezogen. flange cross-section of the fan housing.

28 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

Geräusche Noise levels
In den Luftleistungskennlinien ist der A-bewertete Freiausblas-Schalleistung- The figures quoted in the performance curves are the “A” decibel figures which
spegel LWA6 angegeben. are the sound power levels LWA6 at the outlet side in duct systems.
Der A-bewertete Freiansaug-Schalleistungspegel LWA5 nach DIN 45 635, Teil The “A” sound power level at the inlet side LWA5, according to DIN 45 635,
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: is obtained approximately as follows:
LWA5 ≈ LWA6 - 2 dB LWA5 ≈ LWA6 - 2 dB
Der A-bewertete Gehäuse-Schalleistungspegel LWA2 nach DIN 45 635, Teil The “A” casing sound power level LWA2, according to DIN 45 635, part 38, can
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: approximately as follows:
LWA2 ≈ LWA6 - 18 dB LWA2 ≈ LWA6 - 18 dB
Den A-bewertete Schalldruckpegel LPA in 1 m Abstand erhält man annähernd The “A” sound pressure level LPA at a distance of 1 meter is obtained approxi-
indem man vom A-Schalleistungspegel 7 db(A) abzieht: mately by deducting 7 dB(A) from the “A” sound power level.:
LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB
Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequ- It is important to note that the reflection and room characteristic as well as
enzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. natural frequencies differently influence the sound pressure levels.
Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we
zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbind- recommend the use of flexible duct connection.
ungsstücke.
Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:

fM [Hz] LwA 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz


LWA6rel [dB] Ausblasseite Outlet side 0 -21 -14 -13 -10 -9 -11 -14
2-pol

LWA5rel [dB] Ansaugseite Inlet side -2 -22 -15 -18 -12 -13 -16 -20
LWA2rel [dB] Gehäuseabstrahlung Casing -18 -37 -30 -33 -38 -38 -44 -51
LWA6rel [dB] Ausblasseite Outlet side 0 -16 -14 -8 -5 -6 -7 -17
4-pol

LWA5rel [dB] Ansaugseite Inlet side -2 -15 -17 -8 -7 -9 -11 -20


LWA2rel [dB] Gehäuseabstrahlung Casing -18 -23 -25 -27 -25 -30 -35 -42
LWA6rel [dB] Ausblasseite Outlet side 0 -13 -13 -7 -6 -5 -7 -15
6-pol

LWA5rel [dB] Ansaugseite Inlet side -2 -17 -17 -9 -8 -8 -9 -16


LWA2rel [dB] Gehäuseabstrahlung Casing -18 -27 -27 -22 -25 -27 -32 -39

Schnellauswahl Quick selection


·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

p st = 1,2 kg/m³
1200 cW002P1.grf - GAE/GAD Garagenabluftgerät
1 = GADS 310 / GADS 310 Ex stb / GAES 310 [in.WG]
statischer Druck / static pressure

[Pa] 2 = GADS 355 / GADS 355 Ex stb / GAES 355


3 = GADS 400 / GAES 400 4.5
4 = GADS 400 Ex stb
5 = GAES 175
6 = GAES 225
1000 7 = GAES 250 4
8 = GAES 31

3.5
800
3

2.5
600

400
1.5

1
200
0.5

6 1 8 2 4 3
5 7
0 0
·
V [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75
Volumenstrom / volume air flow

G03 V.2006/1 29
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAES 175 ·
GAES 225
· V [C.F.M.] 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
V [C.F.M.] 0 100 200 300 400 500
p st = 1,2 kg/m³
p st = 1,2 kg/m³ 450 080100 GAES 225
1 = 220 V
1.8

statischer Druck / static pressure


350 080050 GAES 175 1.4 [Pa] [in.WG]
1 = 220 V
statischer Druck / static pressure

[Pa] 2 = 160 V
2 = 160 V [in.WG] 400 3 = 130 V 1.6
3 = 130 V 4 = 105 V
300 4 = 105 V 1.2
350 5 = 60 V 1.4
5 = 60 V
250 1 300 1.2

200 0.8 250 72 1


69

200 0.8
150 0.6
63 150 0.6
69 77
61 64
100 0.4
100 62 0.4
70
56 61 67
55
50 59 0.2 50 0.2
49 49 60
53 53
46 5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 0 0
0 0 ·
· V [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
V [m³/h] 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
·
· V [m³/s] 0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4
V [m³/s] 0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25
pd2 [Pa] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5
pd2 [Pa] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 Volumenstrom / volume flow
Volumenstrom / volume flow
Typ : GAES 175 Typ : GAES 225

ArtNr : 080050 ArtNr : 080100

 [kg]: 13,1  [kg]: 17

U: 230 V 50 Hz U: 230 V 50 Hz

P1 [kW]: 2x0,075 P1 [kW]: 2x0,085

IN [A]: 2x0,32 IN [A]: 2x0,38

n [min ]: -1
2300 n [min ]: -1
2700

C400V [µF]: 2x1,5 C400V [µF]: 2x2,5

tR [°C]: 40 tR [°C]: 40

 IP44  IP44

 E11  E11

 GS 1  GS 1

 NE 1,5  NE 1,5

 L-TG 3  L-TG 3

VK VK
M6 M6
471

471
396

396

396 746 396 746

10 10
GA..S 175 GA..S 225
650 20 650 20
10
20

10
20

Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
300

300

connection flange connection flange

30 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

·
GAES 250 ·
GAES 310
V [C.F.M.] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 V [C.F.M.] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


600 080150 GAES 250 [in.WG] 300 1.2
1 = 220 V 080200 GAES 310
1 = 220 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 160 V 2.25 [Pa] 2 = 160 V [in.WG]
3 = 130 V 3 = 130 V
500 4 = 105 V 2 250 4 = 105 V 1
5 = 60 V 5 = 60 V
1.75
400 200 0.8
1.5 69
74

300 1.25 150 0.6


65
1
69 69
63
200 76 100 0.4
66 0.75
65
71 0.5 62
55
100 58 68 50 0.2
61 0.25 47 54
50 1
52 3 2 47 2
4 1 4 3
5 5
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000
· ·
V [m³/s] 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 V [m³/s] 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 pd2 [Pa] 0 1 2 3 4 5 6


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ : GAES 250 Typ : GAES 310 GADS 310

ArtNr : 080150 ArtNr : 080200 080250

 [kg]: 20  [kg]: 27 38

U: 230 V 50 Hz U: 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz

P1 [kW]: 2x0,15 P1 [kW]: 2x0,115 2x0,09

IN [A]: 2x0,66 IN [A]: 2x0,51 2x0,28

n [min ]: -1
2700 n [min ]: -1
1400 1410

C400V [µF]: 2x4 C400V [µF]: 2x5 -

tR [°C]: 40 tR [°C]: 40 40

 IP44  IP44 IP44

 E11  E12 DD0

 GS 1  GS 1 -

 NE 1,5  NE 1,5 RTD 1,2

 L-TG 3  L-TG 3 L-TG 3

VK VK
M6 M6
471

571
396

496

396 746 496 946

10 10
GA..S 250 GA..S 310
650 20 850 20
10
20

10
20

Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
300

400

connection flange connection flange

G03 V.2006/1 31
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

·
GAES 31 ·
GAES 355
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


1200 080350 GAES 31 [in.WG] 400 1.6
1 = 220 V 080400 GAES 355
1 = 220 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 160 V 4.5 [Pa] 2 = 160 V [in.WG]
3 = 130 V 350 3 = 130 V 1.4
1000 4 = 105 V 4 4 = 105 V
5 = 60 V 5 = 60 V
3.5 300 1.2
72
800
3 250 70
1
81 69
600 2.5 200 0.8
76
2
150 64 74 0.6
400 1.5 72
83
100 0.4
70 1 66
200 56
64 50 0.2
70 0.5 59
53 66 3 2 1
34550 54 4 3 2 1 5 4
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14 pd2 [Pa] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ : GAES 31 Typ : GAES 355 GADS 355

ArtNr : 080350 ArtNr : 080400 080450

 [kg]: 35  [kg]: 36 37

U: 230 V 50 Hz U: 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz

P1 [kW]: 2x0,65 P1 [kW]: 2x0,2 2x0,12

IN [A]: 2x3,0 IN [A]: 2x0,88 2x0,21

n [min ]: -1
2465 n [min ]: -1
1420 1210

C400V [µF]: 2x12 C400V [µF]: 2x6 -

tR [°C]: 40 tR [°C]: 40 40

 IP44  IP44 IP44

 E12a  E12 DS0

 -  GS 1 -

 MSE 1  NE 3,2 RTD 2,5

 L-TG 3  L-TG 3 L-TG 3

VK VK
M6 M6
571

621
496

546

496 946 546 1096

10 10
GA..S 31 GA..S 355
850 20 1000 20
10
20

10
20

Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
400

450

connection flange connection flange

32 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

·
GAES 400
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³
500 080550 GAES 400 2
1 = 220 V
statischer Druck / static pressure

[Pa] 2 = 160 V
[in.WG]
450 3 = 130 V 1.8
4 = 105 V
400 5 = 60 V 1.6

350 74 1.4

300 73 1.2

250 71 1
75
200 0.8
73
150 65 71 0.6

100 64
0.4
56
50 56 0.2
5 4 3 2 1
0 0
·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14
Volumenstrom / volume flow

Typ : GAES 400 GADS 400 Typ :

ArtNr : 080550 080600 ArtNr :

 [kg]: 48 48  [kg]:
U: 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz U:

P1 [kW]: 2x0,52 2x0,27 P1 [kW]:

IN [A]: 2x2,43 2x0,55 IN [A]:

n [min ]: -1
1385 1310 n [min-1]:

C400V [µF]: 2x12 - C400V [µF]:

tR [°C]: 40 40 tR [°C]:

 IP44 IP44 
 E12a DD0 
 GS 1 - 
 NE 5 RTD 2,5 
 L-TG 3 L-TG 3 

VK
M6
671
596

596 1196

10
GA..S 400
1100 20
10
20

Ø = 9 mm
Anschlußflansch
500

connection flange

G03 V.2006/1 33
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF GAPF

Typenschlüssel Determination number

GA PF E 500 - 10 std
spannungsregelbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / voltage controllable motor

laufende Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / continued number

Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size

Motor / motor
E = Einphasenwechselstrom . . . . . . . . . . . . /single phase A.C. 230 V
D = Drehstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / three phase

freilaufendes Rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / plug fan

Garagenabluftventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / garage extract fan

Eigenschaften und Ausführung: Construction:


Die Kanalventilatoren vereinigen die Vorteile des Axialventilators - der Duct fans combine the advantages of axial fans, i.e. straight airflow and easy
geraden Durchströmung und einfachen Montage - mit der hohen Drucksta- installation, with those of the radial fans, such as high pressure stability, low
bilität, dem niedrigen Schallniveau und ausgezeichneten Wirkungsgrad des noise level and high efficiency.
Radialventilators.
Gehäuse: Casing:
• Gehäuserahmen aus stabilem Spezial-Aluminiumprofilen mit Aluminium- • frame housing made of extruded aluminium profiles with plastic or alu­
Druckguß- bzw. Kunststoff-Eckverbindern. minium corners
• Beplankung aus sendzimirverzinktem Stahlblech, auf Wunsch epoxidharz- • side plates made of galvanized sheet metal, also available with epoxy
beschichted sowie 2-schalig. coating
• Serienmäßig schall- und wärmeisoliert; dadurch ausgezeichnetes Ge- • cabinet housing insulated to ensure low noise level
räuschverhalten. • service side designed as door on request
• Auf Wunsch kann eine Bedienseite als Tür ausgebildet werden. • for weatherproof version, sides plates are made of aluminium and a
• Bei wetterfester Ausführung wird die Beplankung aus Aluminium gefertigt, weather-hood is added
und eine Regenschutzhaube hinzugefügt. •

Ventilatoren Fans
• direktangetriebene freilaufende Ventilatoren • direct driven fans with spiral housing
• für freilaufenden Betrieb neuentwickelte Laufräder mit bestem Wirkungs- • newly developed for highest efficiency
grad •

Motoren Motors
Es stehen 2 Motortypen zur Auswahl: There are 2 different motor types available:
• 3-Phasen Wechselstrom Normmotoren, mit Frequenzumformer regelbar • 3-phase AC standard motors, controllable by frequency converter
• 1-Phasen Wechselstrommotoren, zur Regelung mit Stufentrafo • single-phase AC motors, controllable by transformer
Elektrischer Anschluß Electrical connection
Die Motoren sind alle auf einen außen am Gehäuse angebrachten Klem- The motors are wired to an external terminal box.
mkaten verdrahtet.
Jalousieklappen Dampers
Die selbsttätigen Jalousieklappen mit Lamellen aus wetterfestem Kunststoff The self-working dampers with blades made of weatherproof plastic and
und Aluminiumrahmen werden standardmäßig druckseitig angebaut. aluminium frames have to be mounted at the pressure side.

Einbau und Service Mounting and service


• problemloser Eckeinbau durch austauschbare Seitenteile • interchangeable side plates for easy installation, also in corners
• wartungs- und bedienungsfreundlich • easy operation and maintenance
• anschlußfertig verdrahtet mit wasserdichtem Klemmkasten. • electrical connection in waterproof terminal box

Zubehör Accessories
Folgendes Zubehör ist erhältlich: The following accessories are available:
Düsenmessring Measuring ring at inlet nozzle
Zur direkten Ermittlung des Durchflußes kann ein Düsenmessring an die To measure the airflow directly at the fan, a measuring ring can be added to
Einströmdüse angebracht werden. the inlet nozzle. You only have to connect a pressure converter to have the
airflow measured.
Elastische Verbindung
Die elastische Verbindung besteht aus zwei Winkelflanschen, die durch ein Flexible connection
gasdichtes Segeltuch miteinander verbunden sind. The flexible connection consists of two galvanized flanges, assembled with
an gas-tight canvas.
Ansaugflansche und Ausblasflansche
Zu den Boxen und elastischen Verbindungen passende verzinkte Winkel- Inlet and outlet flange
flansche. Equivalent to the flexible connection fitting flanges for inlet and outlet side can
be ordered. They are galvanized on both sides.
Luftleistungskennlinien Fan Performance Curves
Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kammer- The performance curves for these fans have been established using the inlet
prüfstand entsprechend der DIN 24 163 in Einbauart D (saug- und druckseitig test method in the test chamber according to DIN 24 163, mounting position
angeschlossen) aufgenommen und zeigen die statische Druckerhöhung ∆ pst D (connected at both sides). The curves indicate the static pressure increase
als Funktion des Volumenstromes. ∆ pst as a function of the volume flow.
Der dynamische Druck ∆ pd2 ist jeweils auf den Ausblasflanschquerschnitt The dynamic pressure ∆ pd2 shown in the performance curves refers to the
des Ventilators bezogen. cross-section of the fan outlet flange.

34 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

Geräusche Noise levels
In den Luftleistungskennlinien ist der A-bewertete Freiausblas-Schalleistung- The figures quoted in the performance curves are the “A” decibel figures which
spegel LWA6 angegeben. are the sound power levels LWA6 at the outlet side in duct systems.
Der A-bewertete Freiansaug-Schalleistungspegel LWA5 nach DIN 45 635, Teil The “A” sound power level at the inlet side LWA5, according to DIN 45 635,
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: is obtained approximately as follows:
LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB
Der A-bewertete Gehäuse-Schalleistungspegel LWA2 nach DIN 45 635, Teil The “A” casing sound power level LWA2, according to DIN 45 635, part 38, can
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: approximately as follows:
LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB
Den A-bewertete Schalldruckpegel LPA in 1 m Abstand erhält man annähernd The “A” sound pressure level LPA at a distance of 1 meter is obtained approxi-
indem man vom A-Schalleistungspegel 7 db(A) abzieht: mately by deducting 7 dB(A) from the “A” sound power level.:
LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB
Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequ- It is important to note that the reflection and room characteristic as well as
enzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. natural frequencies differently influence the sound pressure levels.
Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we
zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbind- recommend the use of flexible duct connection.
ungsstücke.
Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:
Relativer A-bewerteter Oktavschalleistungspegel Relativ octavl sound power level A-weighted

fM [Hz] LWA 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz


LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -16 -14 -8 -5 -6 -7 -17
4-pol

LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -19 -21 -12 -11 -13 -15 -24
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -30 -32 -34 -32 -37 -42 -49
LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -13 -13 -7 -6 -5 -7 -15
6-pol

LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -21 -21 -13 -12 -12 -13 -20
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -34 -34 -29 -32 -34 -39 -46

Schnellauswahl Quick selection


·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000 10000

p st = 1,2 kg/m³
1200 cW002P2.grf - GAPF Garagenabluftgerät
1 = GAPFD 450-10 stb [in.WG]
statischer Druck / static pressure

[Pa] 2 = GAPFD 500-10 stb


3 = GAPFD 560-10 stb 4.5
4 = GAPFD 560-11 stb
5 = GAPFD 560-20 stb
6 = GAPFD 630-10 stb
1000 7 = GAPFD 710-11 stb 4
8 = GAPFD 710-20 stb
9 = GAPFE 450-10 stb
10 = GAPFE 500-10 stb
11 = GAPFE 560-10 stb
12 = GAPFE 560-11 stb 3.5
13 = GAPFE 560-20 stb
800 14 = GAPFE 630-10 stb
15 = GAPFE 710-11 stb
3

2.5
600

400
1.5

11
3
1
10
2
200 9
1 8
15
14 7 0.5
5 6
13
12 4

0 0
·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000
·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5
Volumenstrom / volume air flow

G03 V.2006/1 35
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 450-10 stb GAPFD 450-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


700 152320 GAPFE 450-10 stb [in.WG] 700 152340 GAPFD 450-10 stb [in.WG]
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 85 [Pa]
2.5 84 2.5
600 600

84
500 2 500 84 2

400 400
1.5 1.5

300 300
1 1
200 200

0.5 0.5
100 100

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 450-10 stb ArtNr : 152320  50 kg GAPFD 450-10 stb ArtNr : 152340  50 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,48 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x0,55 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x3,3 A DI:  GS2 IN : 2x1,67 A DI:  GS2

n : 2640 min -1
IA / IN : 2,1  RTE 5 n : 2730 min -1
IA / IN : 4,2  RTD 2,5

C400V : 2x12 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

900
10
100 450 120 20
450

300 860

GAPF 450

36 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 500-10 stb GAPFD 500-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


900 152360 GAPFE 500-10 stb 900 152380 GAPFD 500-10 stb
3.5 3.5
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 88 [Pa]
800 [in.WG] 800 88 [in.WG]
3 3
700 700
88
2.5 87 2.5
600 600

500 2 500 2

400 400
1.5 1.5
300 300
1 1
200 200
0.5 0.5
100 100

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 5 10 15 20 25 pd2 [Pa] 0 5 10 15 20 25


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 500-10 stb ArtNr : 152360  64 kg GAPFD 500-10 stb ArtNr : 152380  64 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,65 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x0,75 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x4,1 A DI:  GS2 IN : 2x1,96 A DI:  GS2

n : 2640 min -1
IA / IN : 2,5  RTE 5 n : 2740 min -1
IA / IN : 4,6  RTD 2,5

C400V : 2x16 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1000
10
100 500 120 20
500

350 960

GAPF 500

G03 V.2006/1 37
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 560-10 stb GAPFD 560-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 V [C.F.M.] 0 2000 4000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


1200 152400 GAPFE 560-10 stb [in.WG] 1000 152420 GAPFD 560-10 stb 4
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


91
[Pa] 4.5 [Pa] [in.WG]
92 900
3.5
1000 4
800
90 3
92
3.5
700
800
3 2.5
600

600 2.5 500 2


2 400
1.5
400 1.5 300
1
1 200
200
0.5 0.5
100

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5

pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 560-10 stb ArtNr : 152400  76 kg GAPFD 560-10 stb ArtNr : 152420  76 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,98 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x1,1 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x6,1 A DI:  GS2 IN : 2x2,6 A DI:  GS2

n : 2660 min -1
IA / IN : 2,1  RTE 7,5 n : 2670 min -1
IA / IN : 4,5  RTD 3,0

C400V : 2x25 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1120
10
100 560 120 20
560

410 1080

GAPF 560

38 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 560-11 stb GAPFD 560-11 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


300 152440 GAPFE 560-11 stb 1.2 300 152460 GAPFD 560-11 stb 1.2
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] [Pa]
[in.WG] [in.WG]

250 76 1 250 76 1

200 76 0.8 200 76 0.8

150 0.6 150 0.6

100 0.4 100 0.4

50 0.2 50 0.2

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2

pd2 [Pa] 0 1 2 3 4 5 6 pd2 [Pa] 0 1 2 3 4 5 6


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 560-11 stb ArtNr : 152440  66 kg GAPFD 560-11 stb ArtNr : 152460  66 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,3 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x0,37 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x2,1 A DI:  GS2 IN : 2x1,39 A DI:  GS2

n : 1330 min -1
IA / IN : 2,1  RTE 3,2 n : 1360 min -1
IA / IN : 3,3  RTD 2,5

C400V : 2x12 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1120
10
100 560 120 20
560

410 1080

GAPF 560

G03 V.2006/1 39
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 560-20 stb GAPFD 560-20 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


350 152480 GAPFE 560-20 stb 1.4 350 152500 GAPFD 560-20 stb 1.4
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] [in.WG] [Pa] [in.WG]
79 80
300 1.2 300 1.2

250 79 1 250 79 1

200 0.8 200 0.8

150 0.6 150 0.6

100 0.4 100 0.4

50 0.2 50 0.2

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14 pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 560-20 stb ArtNr : 152480  70 kg GAPFD 560-20 stb ArtNr : 152500  70 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,3 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x0,37 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x2,1 A DI:  GS2 IN : 2x1,39 A DI:  GS2

n : 1330 min -1
IA / IN : 2,1  RTE 3,2 n : 1360 min -1
IA / IN : 3,3  RTD 2,5

C400V : 2x12 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1120
10
100 560 120 20
560

410 1080

GAPF 560

40 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 630-10 stb GAPFD 630-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 V [C.F.M.] 0 2000 4000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


450 152520 GAPFE 630-10 stb 1.8 450 152540 GAPFD 630-10 stb 1.8
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] [in.WG] [Pa] [in.WG]
83
400 1.6 400 83 1.6

350 1.4 350 1.4


83
83
300 1.2 300 1.2

250 1 250 1

200 0.8 200 0.8

150 0.6 150 0.6

100 0.4 100 0.4

50 0.2 50 0.2

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5

pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14 pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 630-10 stb ArtNr : 152520  91 kg GAPFD 630-10 stb ArtNr : 152540  91 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,65 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x0,75 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x4,4 A DI:  GS2 IN : 2x2,5 A DI:  GS2

n : 1240 min -1
IA / IN : 2,2  RTE 5 n : 1350 min -1
IA / IN : 3,5  RTD 2,5

C400V : 2x20 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1260
10
100 630 120 20
630

480 1220

GAPF 630

G03 V.2006/1 41
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFE 710-11 stb GAPFD 710-11 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


600 152560 GAPFE 710-11 stb [in.WG] 600 152580 GAPFD 710-11 stb [in.WG]
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2.25 [Pa] 2.25
87 87
500 2 500 2

1.75 1.75
400 87 400 87
1.5 1.5

300 1.25 300 1.25

1 1
200 0.75 200 0.75

0.5 0.5
100 100
0.25 0.25

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4

pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAPFE 710-11 stb ArtNr : 152560  130 kg GAPFD 710-11 stb ArtNr : 152580  160 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : 2x0,96 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x1,1 kW D pfa min : 0  DS1

IN : 2x6,7 A DI:  GS2 IN : 2x3,3 A DI:  GS2

n : 1180 min -1
IA / IN : 2  RTE 7,5 n : 1350 min -1
IA / IN : 3,9  RTD 3,8

C400V : 2x30 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

1420
10
100 710 120 20
710

560 1380

GAPF 710

42 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans

GAPF

GAPFD 710-20 stb
·
V [C.F.M.] 0 4000 8000

p st = 1,2 kg/m³
700 152600 GAPFD 710-20 stb [in.WG]

statischer Druck / static pressure


[Pa] 90
2.5
600

90
500 2

400
1.5

300
1
200

0.5
100

0 0
·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 20000
·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5

pd2 [Pa] 0 5 10 15 20 25 30
Volumenstrom / volume flow

ArtNr :  kg GAPFD 710-20 stb ArtNr : 152600  134 kg

U: tR : °C  U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C  IP 54

P1 : kW D pfa min :  P1 : 2x1,5 kW D pfa min : 0  DS1

IN : A DI:  IN : 2x4,3 A DI:  GS2

n : min -1
IA / IN :  n : 1330 min -1
IA / IN : 4  RTD 5,0

C400V : µF  C400V : - µF  LTG 3/400

1420
10
100 710 120 20
710

560 1380

GAPF 710

G03 V.2006/1 43
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB GAB

Typenschlüssel Determination number

GAB - H 500 - 10 / TRZ180


Eingebaute Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / build in fan type

laufende Nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / continued number

Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size

Position der beiden Boxen horizontal . . . . . . . . / horizontal position box order

Garagenabluftbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / garage extract fan

Besondere Merkmale: Special Features:


Gehäuse Housing
• Gehäuserahmen aus stabilen Spezial-Aluminiumprofilen mit Aluminium- • Frame housing made from extruded aluminium profiles with plastic or
Druckguß - bzw. Kunststoff- Eckverbindern alu­minium corners
• Beplankung aus sendzimirverzinktem Stahlblech, auf Wunsch epoxidharz- • Side plates made from galvanized sheet metal, also available with epoxy
beschichtet sowie 2-schalig coating
• serienmäßig schall- und wärmeisoliert; dadurch ausgezeichnetes Geräusch- • Cabinet housing panels insulated to ensure low noise level.
verhalten • Access door on service side upon request
• auf Wunsch kann eine Bedienseite als Tür ausgebildet werden • For weatherproof version, side plates are made of aluminium and a
• Bei wetterfester Ausführung wird die Beplankung aus Aluminium gefertigt, weather-hood is added
und eine Regenschutzhaube hinzugefügt

Ventilatoren Fans
• keilriemen getriebene Ventilatoren mit vorwerts oder rückwerts gekrümmten • Belt driven fans with forward or backward curved impellers. Due to the dife-
Schaufeln. Bei diesen Ventilatoren kann wegen unterschiedlichster Motoren rent suitable motors, it is not possible to give the total weight right here.
hier kein Gesamtgewicht angegeben werden. • Direct driven fan of type DRA. These fans have external rotor motors 100%
• direktangetriebene Ventilatoren der Baureihen DRA. Diese Ventilatoren speed controllable. Further informations about this fan type please refer
haben integrierte Außenläufermotoren und sind 100% drehzahlsteuerbar. to chapter “radial fans”.
Nähere Informationen zu diesen Ventilatoren finden Sie im Kapitel „Radi- • both fans are completely separated according to garage requirements
alventilatoren“ weiter vorne.
• entsprechend der Garagenverordnung sind beide Ventilatoren räumlich
getrennt

Einbau und Service Installation and service


• problemloser Eckeinbau durch austauschbare Seitenteile • Interchangeable side plates for easy installation, also in corners
• wartungs- und bedienungsfreundlich • Easy operation and maintenance
• anschlußfertig verdrahtet mit wasserdichtem Klemmkasten • Electrical connection in waterproof terminal box

Zubehör Accessories
Folgendes Zubehör ist erhältlich: The following accessories are available:

Elastische Verbindung Flexible connection


Die elastische Verbindung besteht aus zwei Winkelflanschen, die durch ein The flexible connection consists of two galvanized flanges, assembled with
gasdichtes Segeltuch miteinander verbunden sind. a gas-tight canvas.
Bitte beachten Sie, daß die Maße für Druckseite und Saugseite unterschiedlich Please note, that the dimensions of suction side and outlet side can be dif-
sein können, und deshalb die passenden Verbindungen ausgewählt werden ferent and the correct one has to be chosen.
müssen.

Ansaugflansche und Ausblasflansche Inlet and outlet flanges


Zu den Boxen und elastischen Verbindungen passende verzinkte Winkelf- Galvenised matching flanges for inlet and outlet sides can be ordered.
lansche.

Jalousieklappen Dampers
Die selbsttätigen Jalousieklappen mit Lamellen aus wetterfestem Kunststoff Automatic dampers with blades made of weatherproof plastic and aluminium
und Aluminiumrahmen werden standardmäßig saugseitig angebaut. frames are mounted on the suction side.
Motorbetätigte Jalousieklappen JK aus Aluminium-Strangpreß-Profilen sind Motor driven volume control dampers „JK“ made of strong extruder aluminium
bei WOLTER in allen Abmessungen erhältlich. Nähere Information hierzu profiles are also available from WOLTER in any dimension. For further infor-
finden Sie im Kapitel „Zubehör für Kanalventilatoren“. mation, please refer to chapter “accessories for duct fans”.

44 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

Luftleistungskennlinien Fan Performance Curves
Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kammer- The performance curves for these fans have been established using the inlet
prüfstand entsprechend der DIN 24 163 in Einbauart D (saug- und druckseitig test method in the test chamber according to DIN 24 163, mounting position D
angeschlossen) aufgenommen und zeigen bei direkt getriebenen Ventilatoren (connected at both sides). The curves indicate the static pressure increase ∆
die statische Druckerhöhung ∆ pst, bei riemengetriebenen Ventilatoren die pst, for direct driven fans, the total pressure increase ∆ pt, for belt driven fans,
totale Druckerhöhung ∆ pt als Funktion des Volumenstromes. as a function of the volume flow.
Der dynamische Druck ∆ pd2 ist jeweils auf den Ausblasflanschquerschnitt The dynamic pressure ∆ pd2 shown in the performance curves refers to the
des Ventilators bezogen. cross-section of the fan outlet flange.

Geräusche Noise levels


In den Luftleistungskennlinien ist der A-bewertete Freiausblas-Schalleistung- The figures quoted in the performance curves are the “A” decibel figures which
spegel LWA6 angegeben. are the sound power levels LWA6 at the outlet side in duct systems.
Der A-bewertete Freiansaug-Schalleistungspegel LWA5 nach DIN 45 635, Teil The “A” sound power level at the inlet side LWA5, according to DIN 45 635,
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: is obtained approximately as follows:
LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB
Der A-bewertete Gehäuse-Schalleistungspegel LWA2 nach DIN 45 635, Teil The “A” casing sound power level LWA2, according to DIN 45 635, part 38, can
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: approximately as follows:
LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB
Den A-bewertete Schalldruckpegel LPA in 1 m Abstand erhält man annähernd The “A” sound pressure level LPA at a distance of 1 meter is obtained approxi-
indem man vom A-Schalleistungspegel 7 db(A) abzieht: mately by deducting 7 dB(A) from the “A” sound power level.:
LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB
Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequ- It is important to note that the reflection and room characteristic as well as
enzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. natural frequencies differently influence the sound pressure levels.
Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we
zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbind- recommend the use of flexible duct connection.
ungsstücke.

Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:

Relativer A-bewerteter Oktavschalleistungspegel Relativ octavl sound power level A-weighted

fM [Hz] LWA 125Hz 250Hz 500Hz 1kHz 2kHz 4kHz 8kHz


LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -16 -14 -8 -5 -6 -7 -17
4-pol

LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -19 -21 -12 -11 -13 -15 -24
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -30 -32 -34 -32 -37 -42 -49
LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -13 -13 -7 -6 -5 -7 -15
6-pol

LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -21 -21 -13 -12 -12 -13 -20
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -34 -34 -29 -32 -34 -39 -46

30 130 120 L 120 130 30


Anordnung nebeneinander
Horizontal performance
30

30
H

C
A

D
30

30
C
B
A
30

30
C
B
A

G03 V.2006/1 45
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

3030 130 120 120 L 130 30

30
H

C
A

flexible connection outlet


flexible connection inlet

D
elast. Verbindung

elast. Verbindung
Verschlußklappe

Ausblasflansch
Jalousieklappe
Ansaugflansch

Louvre shutter
Inlet damper

outlet flange
inlet flange

druckseitig
saugseitig

saugseitig

selbsttätig
30

30
C
A

.
Baugröße A B C D H L Ventilator Antrieb* Vmax ∆ptmax
Unit size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Fan Drive [m³/h] [Pa] 
500-10 317 500 226 175 500 710 TRZ 180 1 6400 1500 DS5
500-11 317 500 226 175 500 710 HRZ 180 1 4800 1800 DS5
500-20 317 500 252 154 500 710 TRZ 200 1 6400 1800 DS5
500-21 317 500 252 154 500 710 HRZ 200 1 5600 2000 DS5
500-30 317 500 255 153 500 500 DRSE 180-4 2 3200 220 E13
500-40 317 500 255 153 500 500 DRSE 200-4 2 3520 280 E13
630-10 402 630 282 168 630 900 TRZ 225 1 9600 1800 DS5/DD5
630-11 402 630 282 168 630 900 HRZ 225 1 8800 2500 DS5/DD5
630-20 402 630 317 179 630 900 TRZ 250 1 9600 1800 DS5/DD5
630-21 402 630 317 179 630 900 HRZ 250 1 11200 2500 DS5/DD5
630-30 402 630 282 168 630 630 DRSE 225-4 2 4000 300 E13
630-31 402 630 282 168 630 630 DRSD 225-4 2 4800 300 DD0b
630-40 402 630 317 179 630 630 DRSE 250-4 2 5600 380 E13
630-41 402 630 317 179 630 630 DRSE 250-6 2 4000 170 E13
630-42 402 630 317 179 630 630 DRSD 250-4 2 5200 360 DD0b
630-43 402 630 317 179 630 630 DRSD 250-6 2 4800 180 DD0b
800-10 502 800 357 253 800 1000 TRZ 280 1 12800 1800 DS5/DD5
800-11 502 800 357 253 800 1000 HRZ 280 1 12800 2500 DS5/DD5
800-20 502 800 402 272 800 1000 TRZ 315 1 16000 1800 DS5/DD5
800-21 502 800 402 272 800 1000 HRZ 315 1 14400 2000 DS5/DD5
800-30 502 800 357 253 800 800 DRSE 280-4 2 8800 480 E13
800-31 502 800 357 253 800 800 DRSE 280-6 2 7200 220 E13
800-32 502 800 357 253 800 800 DRSD 280-4 2 10400 500 DD0b
800-33 502 800 357 253 800 800 DRSD 280-6 2 7200 240 DD0b
800-40 502 800 402 272 800 800 DRSD 315-4 2 14400 600 DD0b
800-41 502 800 402 272 800 800 DRSD 315-6 2 10400 280 DD0b
1000-10 879 1020 659 231 1020 1270 TRZ 355 1 22400 1600 DS5/DD5
1000-11 879 1020 659 231 1020 1270 HRZ 355 1 19200 2000 DS5/DD5
1000-20 879 1020 659 231 1020 1270 TRZ 400 1 24000 2000 DS5/DD5
1000-21 879 1020 659 231 1020 1270 HRZ 400 1 24000 2000 DS5/DD5
1000-30 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 355-4 2 20800 800 DD0b
1000-31 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 355-6 2 15200 380 DD0b
1000-40 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-4 2 20800 950 DD0b
1000-41 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-6 2 28000 500 DD0b
1000-42 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-8 2 17600 300 DD0b
1250-10 1129 1270 750 340 1270 1270 TRZ 450 1 28800 1600 DS5/DD5
1250-11 1129 1270 750 340 1270 1270 HRZ 450 1 25600 1800 DS5/DD5
1250-20 1129 1270 750 340 1270 1270 TRZ 500 1 40000 1500 DS5/DD5
1250-21 1129 1270 750 340 1270 1270 HRZ 500 1 40000 1600 DS5/DD5
* Antriebsart: 1 = Keilriemenantrieb mit Normmotor 400 V, wahlweise in * Drive type 1 = V-belt drive with standard motor 400 V, controllable drive
regelbarer Ausführung optional
2 = Direktantrieb mit Außenläufermotor 230 V bzw. 400 V, 2 = Direct drive with external rotor motor 230 V and 400 V,
drehzahlregelbar speed controllable

46 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 500-10 / TRZ 180 GAB-H 500-11 / HRZ 180
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151020 GAB-H 500-10 / TRZ 180 151040 GAB-H 500-11 / HRZ 180 10
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [Pa] do not use in this area
10 2000

ax

x
[in.WG]

ma
82

m
1,6


78 1,25
2000 75 [in.WG]
79 2
1
2 4 5
2,5 3,2 81 0,8
1,6 72 1000 76
4000
0,6
1,25 800 0,5
5 73
69 3550 0,4
1
600 0,32 70
1000 0,8 3150 0,25
66 85 2
0,2 67 6300
800 0,6 400 5600
2800 0,16
0,5 63 64
0,125
600 0,4 2500 0,1
5000
61 1
0,32 P [kW]= 0,08
60 58
2 Lw [dB(A)]= 55 4500
2250 200 4000
0,25
400 57
0,2 2000
3550
0,16 3150 0.5
1800
54
0,125 100 2800

P [kW]= 0,1
1600 1
Lw [dB(A)]= 51 80
2500
200
n [1/min]= 1400 60
n [1/min]= 2250
0.2
· ·
V [m³/h] 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 1000 2000 5000
· ·
V [m³/s] 0.2 0.5 1 2 5 V [m³/s] 0.2 0.5 1 2

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 2 5 10 20 50 100 200
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 500-10 / TRZ 180 ArtNr: 151020  0 kg Typ: GAB-H 500-11 / HRZ 180 ArtNr: 151040  0 kg

710
500
317

226
175
EVD-DRA 250

EVD-D180
ABF-D250

ABF-D180
J K-KB500
171300

116080

154650

177150

171150
-
-
317

500

226

G03 V.2006/1 47
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 500-20 / TRZ 200 GAB-H 500-21 / HRZ 200
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151060 GAB-H 500-20 / TRZ 200 151080 GAB-H 500-21 / HRZ 200
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa] do not use in this area [in.WG]
10
10

ax

x
m

ma

85
2000 2000 2
2,
5

1,6 82
3,

2
2

78
1,2
75
1, 72 5
6
1 79 5

81
1,
25 3550 5 0,8
69 1000 76
1 0,6
1000 3150 800 0,5
0, 73
8 88
66 0, 4
800 0, 2800 600 0,32
6 70
0, 0,2
5
6300 2
5 63
600 2500 0,2 67
0,
4
400
P [k
W]= 5600
0,1
6
0,
32 60 2250 2 64 5000
61
0, A]= 58
25 Lw [dB 4500 1
400 2000
0, 57
2 200 4000
P 0, 1800
[k 16
W
]= 3550
0, 54
12
5
1600 1 3150 0.5
]= 51
Lw [dBA 100 2800
200 1400
80 2500
n [1/min]= 1250 n [1/min]= 2250
60
· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4
· ·
V [m³/s] 0.2 0.5 1 2 5 V [m³/s] 0.5 1 2

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 500-20 / TRZ 200 ArtNr: 151060  0 kg Typ: GAB-H 500-21 / HRZ 200 ArtNr: 151080  0 kg

710
500
317

252
154
EVD-DRA 250

EVD-D200
ABF-D250

ABF-D200
J K-KB500
171300

116080

154650

177200

171200
-
-
317

500

252

48 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 500-30 / DRSE 180-4 GAB-H 500-40 / DRSE 200-4
· ·
V [C.F.M.] 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


300 151100 GAB-H 500-30 / DRAE 180-4 1.2 350 1.4
1 = 230 V 151120 GAB-H 500-40 / DRAE 200-4
1 = 230 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 160 V [Pa] 2 = 160 V [in.WG]
[in.WG]
3 = 145 V 3 = 145 V
4 = 130 V 300 4 = 130 V 1.2
250 1
69 5 = 105 V 70 5 = 105 V
250 1
200 71 0.8 68 72
66
66 67
200 0.8
150 64 0.6 65
68
66 150 0.6
66 1
64
100 58 0.4 60
61 100 63 0.4
1 2
50 54 0.2 56 3
50 4 nicht einsetzbarer Bereich 0.2
3 2 5 do not use in this area
4 nicht einsetzbarer Bereich
5
do not use in this area
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2

pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 500-30 / DRSE 180-4 ArtNr : 151100  0 kg GAB-H 500-40 / DRSE 200-4 ArtNr : 151120  0 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 0,33 kW D pfa min : 52  E13 P1 : 2x 0,49 kW D pfa min : 125  E13

IN : 2x 1,4 A DI:  IN : 2x 2,1 A DI: - 


n : 1080 min -1
IA / IN :  2x NE 3,2 n : 1230 min -1
IA / IN : 1,6  2x NE 3,2

C400V : 2x 6 µF  LTG 3/230 C400V : 2x 10 µF  LTG 3/230

500
500
317

255
153
EVD-DRA 250

EVD-DRA 180

ABF-DRA 180
ABF-D250

J K-KB500
171300

116080

154650

116020

116520
-
-
317

500

255

G03 V.2006/1 49
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 630-10 / TRZ 225 GAB-H 630-11 / HRZ 225
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151140 GAB-H 630-10 / TRZ 225 151160 GAB-H 630-11 / HRZ 225
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


[Pa] nicht einsetzbarer Bereich
[in.WG] 4000
[Pa] nicht einsetzbarer Bereich
[in.WG]
do not use in this area do not use in this area
10

ax

x
ma
m


89
2000 10
86
3,
2

2, 2000 2,5
5

5
4

80
74

77
2 83
2 3150

83
1,6
1,
6 71 5 1,2 80 5
5
1, 2800
25 1
1000 1000
0,8 77
68 92
1 2500 800 0,6
800 0,
8 0,5
74 6300
2250
65 600 0,4
0,
6 71 5600
600 0, P [k
0,3
2 2
5 2000 W]=
0 5000
62 ,25
400 68
0,
4 2 65 62
1800 A]= 4500
0, [dB
32 Lw
59 4000
400 0,
25 1600 1
3550
P
[k
W
0,
2 56 200
]=
0, 1400 3150
16
1 2800
]= 53
Lw [dBA 1250 0.5
200 2500
100
n [1/min]= 1120 n [1/min]= 2250

· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s]0.2 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 0.5 1 2 5

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 630-10 / TRZ 225 ArtNr: 151140  0 kg Typ: GAB-H 630-11 / HRZ 225 ArtNr: 151160  0 kg

900
630
402

282
168
EVD-D 315

EVD-D225
ABF-D315

ABF-D225
J K-KB630
171400

177400

154700

177250

171250
-
-
402

630

282

50 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 630-20 / TRZ 250 GAB-H 630-21 / HRZ 250
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151180 GAB-H 630-20 / TRZ 250 151200 GAB-H 630-21 / HRZ 250
4000
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa] do not use in this area [in.WG]
10

ax

x
m

ma

90
2000 10
3, 4
2 87
4

75 2000
6
5

3,2

78
2,
5

81
2,5 84
2 72 5 2
2800 81 5

84
1, 1,6
6
1,2
1000 1,
25 69 1000 5
2500 78
1
800 1 800 0,8
2250 75
0, 66

93
8 0,6
600 0,5
5600
72
600 0,
6 2000 0,4 2
63 P [k
W]=
5000
0, 0 ,32
5 2 69
1800 400 4500
0, 66 6 3
4 A]=
[dB
60 Lw
400 0,
32
4000
1600
0, 3550 1
25
57
P 0, 1400 200
[k
W 2 3150
]=
0,
16 1
]= 54 2800
Lw [dBA 1250
200 2500
0.5
1120
100 2250

n [1/min]= 1000 80 n [1/min]= 2000

· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 0.5 1 2 5

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 630-20 / TRZ 250 ArtNr: 151180  0 kg Typ: GAB-H 630-21 / HRZ 250 ArtNr: 151200  0 kg

900
630
402

317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315

ABF-D250
J K-KB630
171400

177400

154700

177300

171300
-
-
402

630

317

G03 V.2006/1 51
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 630-30 / DRSE 225-4 GAB-H 630-31 / DRSD 225-4
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


300 151220 GAB-H 630-30 / DRAE 225-4 1.2 350 1.4
1 = 230 V 151240 GAB-H 630-31 / DRAD 225-4
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 160 V [Pa] 2 = 280 V [in.WG]
[in.WG]
77
3 = 145 V 3 = 230 V
4 = 130 V 300 4 = 180 V 1.2
250 1 78
5 = 105 V 5 = 140 V
250 81 1
200 0.8 76
74 81
72 200 0.8
74
78
150 71 0.6
75 150 70
0.6
75
100 66 73 0.4
71 100 1 0.4
65 70

66 2
50 0.2 64
50 3 0.2
4 nicht einsetzbarer Bereich
5 do not use in this area
5 4 3 2 1
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 630-30 / DRSE 225-4 ArtNr : 151220  0 kg GAB-H 630-31 / DRSD 225-4 ArtNr : 151240  0 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 0,73 kW D pfa min : 0  E13 P1 : 2x 0,8 kW D pfa min : 95  DD0b

IN : 2x 3,25 A DI: -  IN : 2x 1,55 A DI: - 


n : 950 min -1
IA / IN : 1,2  2x NE 5 n : 1130 min -1
IA / IN : 2,1  2x RTD 2,5

C400V : 2x 12 µF  LTG 3/230 C400V : - µF  LTG 3/400

630
630
402

282
168
EVD-D 315

EVD-D225
ABF-D315

ABF-D225
J K-KB630
171400

177400

154700

177250

171250
-
-
402

630

282

52 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 630-40 / DRSE 250-4 GAB-H 630-41 / DRSE 250-6
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


400 151260 GAB-H 630-40 / DRAE 250-4 1.6 180
1 = 220 V 151280 GAB-H 630-41 / DRAE 250-6
1 = 230 V 0.7
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 160 V [in.WG] [Pa] 2 = 160 V
160 [in.WG]
350 3 = 145 V 1.4 3 = 140 V
81
4 = 130 V 75 4 = 130 V 0.6
5 = 105 V 140 5 = 105 V
300 1.2 74
82
73 0.5
120 72 78
79
250 1
77
76
100 70 0.4
76 78 74
200 0.8
80 73
76 0.3
150 72 0.6
73 60
1 68
0.2
100 0.4 1
68 40
2 2
50 3 0.2 4 3 0.1
4 nicht einsetzbarer Bereich 20
5 do not use in this area 5 nicht einsetzbarer Bereich
do not use in this area
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70 pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 630-40 / DRSE 250-4 ArtNr : 151260  0 kg GAB-H 630-41 / DRSE 250-6 ArtNr : 151280  0 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 1,15 kW D pfa min : 115  E13 P1 : 2x 0,53 kW D pfa min : 39  E13

IN : 2x 5,15 A DI: -  IN : 2x 2,6 A DI: - 


n : 1080 min -1
IA / IN : 1,5  2x NE 7,5 n : 900 min -1
IA / IN : 2,1  2x NE 3,2

C400V : 2x 16 µF  LTG 3/230 C400V : 2x 12 µF  LTG 3/230

630
630
402

317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315

ABF-D250
J K-KB630
171400

177400

154700

177300

171300
-
-
402

630

317

G03 V.2006/1 53
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 630-42 / DRSD 250-4 GAB-H 630-43 / DRSD 250-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


400 151300 GAB-H 630-42 / DRAD 250-4 1.6 200 0.8
1 = 400 V 151320 GAB-H 630-43 / DRAD 250-6
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 280 V [in.WG] [Pa] 2 = 280 V [in.WG]
3 = 230 V 180 3 = 230 V
350 1.4 0.7
4 = 180 V 4 = 180 V
82 5 = 140 V 160 5 = 140 V
300 1.2 72 0.6
80 140
250 79 1 70 74 0.5
120
85
68
200 77 0.8 100 0.4
83 71
80
150 73 81 0.6 0.3
63
67
77 60
100 0.4 0.2
73 40 57 61

50 0.2 54 1 0.1
20 2
4 3 nicht einsetzbarer Bereich
5 4 3 2 1 5
0 0 0 do not use in this area 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2

pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 630-42 / DRSD 250-4 ArtNr : 151300  0 kg GAB-H 630-43 / DRSD 250-6 ArtNr : 151320  0 kg

U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 1,6 kW D pfa min : 0  DD0b P1 : 2x 0,54 kW D pfa min : 0  DD0b

IN : 2x 2,95 A DI: -  IN : 2x 1,4 A DI: - 


n : 1200 min -1
IA / IN : 2,5  2x RTD 3,8 n : 850 min -1
IA / IN : 1,45  2x RTD 2,5

C400V : - µF  LTG 3/400 C400V : - µF  LTG 3/400

630
630
402

317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315

ABF-D250
J K-KB630
171400

177400

154700

177300

171300
-
-
402

630

317

54 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 800-10 / TRZ 280 GAB-H 800-11 / HRZ 280
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151340 GAB-H 800-10 / TRZ 280 151360 GAB-H 800-11 / HRZ 280
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa]
4000 do not use in this area [in.WG]
10

ax

x
ma
m


92
2000
10
4 8 5 89
5

76
6

2000

82
79
3, 4
2
2500 3 ,2 86

85
2,5
5
2,

73
5

2250 83
2 2 5
1,6
1000 1,
6 70 1000 80 95
2000 1 ,2
5
1,
25 800 77
800 1 5000
67
1800 0,8
600 4500
74
1

P[kW 0 ,6
0,
600 8 1600 ]= 0
,5 4000 2
64
71
0,
400 68
6 2 BA]=
65 3550
Lw [d
0,
5 1400
61 3150
400 0,
4
1250 1
P 0,
32 2800
[k
W 58
]=
0,
200 2500
25 1120

1 2250
]= 55
Lw [dBA 1000
2000 0.5
200
n [1/min]= 900 100 n [1/min]= 1800

· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 1 2 5

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 800-10 / TRZ 280 ArtNr: 151340  0 kg Typ: GAB-H 800-11 / HRZ 280 ArtNr: 151360  0 kg

1000
800
502

357
253
EVD-D400

EVD-D280
ABF-D400

ABF-D280
J K-KB800
171500

177500

154750

177350

171350
-
-
502

800

357

G03 V.2006/1 55
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 800-20 / TRZ 315 GAB-H 800-21 / HRZ 315
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151380 GAB-H 800-20 / TRZ 315 151400 GAB-H 800-21 / HRZ 315
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa] [in.WG]
4000 do not use in this area
10

ax

x
m

ma

93
2000
10
6

5
90
8

77

80
2000

83
4 5
3, 87
2 4
74 5 3,2

86
2, 2250
5 84
2,5 5
1000 2 2
71 2000 1000 81 96
1, 1,6
6
800 1800 800 1,2
1, 5 78
25 68
1 4500
1600
600 0,8 75
600 1
P [k 4000
W]=
0,
8
65 0,6 2
2 72
3550
1400 400 69 6
6
0, BA]=
6 Lw [d
62 3150
400 0,
5
1250
P 0,
[k 2800
W
]=
4 1
0, 59
32 1120 2500
200
1 2250
]= 56 1000
Lw [dBA

200 2000
900 0.5
1800
100
n [1/min]= 800 n [1/min]= 1600
80
· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 20 V [m³/s] 1 2 5 10

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 800-20 / TRZ 315 ArtNr: 151380  0 kg Typ: GAB-H 800-21 / HRZ 315 ArtNr: 151400  0 kg

1000
800
502

402
272
EVD-D 315
EVD-D400
ABF-D400

ABF-D315
J K-KB800
171500

177500

154750

177400

171400
-
-
502

800

402

56 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 800-30 / DRSE 280-4 GAB-H 800-31 / DRSE 280-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


500 151420 GAB-H 800-30 / DRAE 280-4 2 250 1
1 = 230 V 151440 GAB-H 800-31 / DRAE 280-6
1 = 230 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 83 85 2 = 160 V
[in.WG] [Pa] 2 = 160 V
[in.WG]
450 3 = 145 V 1.8 225 3 = 145 V 0.9
82 4 = 130 V 76 4 = 130 V
400 81 5 = 105 V 1.6 200 5 = 105 V 0.8
81 83 75
350 1.4 175 74 0.7
82
1 78
300 1.2 150 0.6
77 79
250 1 125 70 0.5
74
200 2 0.8 100 0.4
66
3 71
150 73 0.6 75 0.3
4 66
100 nicht einsetzbarer Bereich 0.4 50 0.2
do not use in this area 61
5
50 0.2 25 0.1
5 4 3 2 1
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 V [m³/h] 0 4000 8000 12000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3

pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 800-30 / DRSE 280-4 ArtNr : 151420  0 kg GAB-H 800-31 / DRSE 280-6 ArtNr : 151440  0 kg

U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 2,3 kW D pfa min : 300  E13 P1 : 2x 1,12 kW D pfa min : 0  E13

IN : 2x 10,2 A DI: 30  IN : 2x 5,15 A DI: 2 


n : 1360 min -1
IA / IN : 3  2x RTE 12 n : 820 min -1
IA / IN : 1,6  2x NE 7,5

C400V : 2x 40 µF  LTG 3/230 C400V : 2x 25 µF  LTG 3/230

800
800
502

357
253
EVD-D400

EVD-D280
ABF-D400

ABF-D280
J K-KB800
171500

177500

154750

177350

171350
-
-
502

800

357

G03 V.2006/1 57
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 800-32 / DRSD 280-4 GAB-H 800-33 / DRSD 280-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


500 151460 GAB-H 800-32 / DRAD 280-4 2 250 1
1 = 400 V 151480 GAB-H 800-33 / DRAD 280-6
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 83 [in.WG] [Pa] [in.WG]
2 = 280 V 2 = 280 V
450 85 3 = 230 V 1.8 225 3 = 230 V 0.9
76
81 4 = 180 V 4 = 180 V
400 5 = 140 V 1.6 200 5 = 140 V 0.8
79 83 74
350 1.4 175 0.7

300 80 1.2 150 72 81 0.6


77
1
250 1 125 0.5
69
77 78
200 73 2 0.8 100 0.4
65 75
150 72 3 0.6 75 0.3
71
100 4 0.4 50 0.2
nicht einsetzbarer Bereich 66
5 do not use in this area
50 0.2 25 0.1
5 4 3 2 1
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 V [m³/h] 0 4000 8000 12000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3

pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160 pd2 [Pa] 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90


Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 800-32 / DRSD 280-4 ArtNr : 151460  0 kg GAB-H 800-33 / DRSD 280-6 ArtNr : 151480  0 kg

U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 2,6 kW D pfa min : 260  DD0b P1 : 2x 1,1 kW D pfa min : 0  DD0b

IN : 2x 4,4 A DI: 3,5  IN : 2x 2,0 A DI: - 


n : 1280 min -1
IA / IN : 3,5  2x RTD 5 n : 770 min -1
IA / IN : 2,2  2x RTD 2,5

C400V : - µF  LTG 3/400 C400V : - µF  LTG 3/400

800
800
502

357
253
EVD-D400

EVD-D280
ABF-D400

ABF-D280
J K-KB800
171500

177500

154750

177350

171350
-
-
502

800

357

58 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 800-40 / DRSD 315-4 GAB-H 800-41 / DRSD 315-6
· ·
V [C.F.M.] 0 4000 8000 V [C.F.M.] 0 4000 8000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


600 151500 GAB-H 800-40 / DRAD 315-4 [in.WG] 300 1.2
88 1 = 400 V 151520 GAB-H 800-41 / DRAD 315-6
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 280 V 2.25 [Pa] 80 2 = 280 V
87 [in.WG]
3 = 230 V 3 = 230 V
500 86 4 = 180 V 2 250 4 = 180 V 1
5 = 140 V 78 5 = 140 V
91
84 1.75
400 200 76 0.8
89
1.5 83
82 88
74
300 1.25 150 0.6
86 80
1
70 78
200 82 100 0.4
0.75
1 74
2 0.5
3 69
100 4 50 0.2
5 nicht einsetzbarer Bereich 0.25
do not use in this area
5 4 3 2 1
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 20000 V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 20000
· ·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 V [m³/s] 0 1 2 3 4 5

pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 800-40 / DRSD 315-4 ArtNr : 151500  0 kg GAB-H 800-41 / DRSD 315-6 ArtNr : 151520  0 kg

U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 4,8 kW D pfa min : 150  DD0b P1 : 2x 2,1 kW D pfa min : 0  DD0b

IN : 2x 8,9 A DI: 8  IN : 2x 3,7 A DI: - 


n : 1350 min -1
IA / IN : 4,3  2x RTD 10 n : 780 min -1
IA / IN : 2,6  2x RTD 5,0

C400V : - µF  LTG 3/400 C400V : - µF  LTG 3/400

800
800
502

402
272
EVD-D 315
EVD-D400
ABF-D400

ABF-D315
J K-KB800
171500

177500

154750

177400

171400
-
-
502

800

402

G03 V.2006/1 59
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1000-10 / TRZ 355 GAB-H 1000-11 / HRZ 355
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151540 GAB-H 1000-10 / TRZ 355 151560 GAB-H 1000-11 / HRZ 355
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa] do not use in this area [in.WG]
4000
10

ax

x
ma
m


94

2000 10
91
8

84
6
2000
81
78
6
5
2000 88

87
5
4 4
75
1800 5 85
3,
2
3 ,2 5
2,5
1000 2,
5
1000 82
72 1600 2

97
2 800 1 ,6
79 4000
800 1 ,2
1, 69 1400 5
6 3550
600
P 1 76
[kW
1, ] =0
25 2
600 1250
,8 3150
66 73
1 400 70 67
2 [dB
A]= 2800
0,
8
1120 Lw
63 2500
400 0,
6 1000 2250 1
P 0,
[k 5
W
]= 60 900 200 2000
0,
4
1800
800
1
A]= 57
Lw [dB 0.5
1600
200
n [1/min]= 710 100 n [1/min]= 1400

· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s]0.5 1 2 5 10 20 V [m³/s] 1 2 5 10

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 1000-10 / TRZ 355 ArtNr: 151540  0 kg Typ: GAB-H 1000-11 / HRZ 355 ArtNr: 151560  0 kg

1270
1020
879

659
231
EVD-KB1000-355

ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000

J K-KB1000
171610

177610

154800

177451

171451
-
-

1020
879

659

60 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1000-20 / TRZ 400 GAB-H 1000-21 / HRZ 400
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151580 GAB-H 1000-20 / TRZ 400 151600 GAB-H 1000-21 / HRZ 400
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa]
4000 do not use in this area [in.WG]
10

ax
m

x
ma

95
2000
8
10
10 92

85
79

82
2000 8
6
89
5 6

88
76
1800 5 5
86
4 4 5
3, 3,2
1000 2
73 1600 1000 83
2,5 98
2,
5
800 800 2 80
2 70 1400 1 ,6 3550
1,
6
600 1 ,2
5 77
P[
600 1250 kW 3150
1,
25 67
]=
1 2
74
2 400 71 8 2800
1
1120 A] =6
[d B
64 Lw 2500
400 0,
8
1000
P 2250
[k
W
0,
6 1
]= 61 900
0, 2000
5 200
= 58 800 1 1800
Lw [dBA]
1600
200 0.5
710
100 1400
n [1/min]= 630 n [1/min]= 1250
80
· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 V [m³/s] 2 5 10

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 1000-20 / TRZ 400 ArtNr: 151580  0 kg Typ: GAB-H 1000-21 / HRZ 400 ArtNr: 151600  0 kg

1270
1020
879

659
231
EVD-KB1000-355

ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000

J K-KB1000
171610

177610

154800

177451

171451
-
-

1020
879

659

G03 V.2006/1 61
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1000-30 / DRSD 355-4 GAB-H 1000-31 / DRSD 355-6
· ·
V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000 16000 V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


900 151620 GAB-H 1000-30 / DRAD 355-4 400 1.6
1 = 400 V 3.5 151640 GAB-H 1000-31 / DRAD 355-6
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 280 V [Pa] 83 2 = 280 V [in.WG]
90 [in.WG]
800 3 = 230 V 350 3 = 230 V 1.4
4 = 180 V 3 4 = 180 V
700 88 5 = 140 V 81 5 = 140 V
85
92 300 1.2
87 2.5
600 79
90 250 1
85 82
500 88
2
76
200 80 0.8
400 81
85 1.5
1 150 72 1 0.6
76
300
81 2 1
100 71 2 0.4
200 3
3
4
0.5 50 4
nicht einsetzbarer Bereich 0.2
100 5 nicht einsetzbarer Bereich 5
do not use in this area do not use in this area

0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 10000 20000 30000 V [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000
· ·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6

pd2 [Pa] 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 1000-30 / DRSD 355-4 ArtNr : 151620  0 kg GAB-H 1000-31 / DRSD 355-6 ArtNr : 151640  0 kg

U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 10 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 8,0 kW D pfa min : 300  DD0b P1 : 2x 2,95 kW D pfa min : 140  DD0b

IN : 2x 14 A DI: 2  IN : 2x 5,2 A DI: - 


n : 1275 min -1
IA / IN : 4,6  2x RTD 19 n : 790 min -1
IA / IN : 3  2x RTD 7

C400V : - µF  LTG 3/400 C400V : - µF  LTG 3/400

1020
1020
879

659
231
EVD-KB1000-355

ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000

J K-KB1000
171610

177610

154800

177451

171451
-
-

1020
879

659

62 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1000-40 / DRSD 400-4 GAB-H 1000-41 / DRSD 400-6
· ·
V [C.F.M.] 0 5000 10000 15000 20000 V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000 16000

p st = 1,2 kg/m³ p st = 1,2 kg/m³


1200 151660 GAB-H 1000-40 / DRAD 400-4 [in.WG] 600 [in.WG]
1 = 400 V 151680 GAB-H 1000-41 / DRAD 400-6
1 = 400 V
statischer Druck / static pressure

statischer Druck / static pressure


[Pa] 2 = 280 V 4.5 [Pa] 2 = 280 V 2.25
95 3 = 230 V 3 = 230 V
1000 96 4 = 180 V 4 500 87 4 = 180 V 2
5 = 140 V 5 = 140 V
93
3.5 85 1.75
89
800 92 400
93 3 1.5
83
1
600 88 91 2.5 300 86 1.25

2 79 1
2 83
87
400 84
1.5 200 0.75
3 1
74
82 77
4 1 2
0.5
200 nicht einsetzbarer Bereich 100
5 do not use in this area 71
3
0.5 nicht einsetzbarer Bereich 0.25
4
5 do not use in this area
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 V [m³/h] 0 10000 20000 30000
· ·
V [m³/s] 0 2 4 6 8 10 V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6 7 8

pd2 [Pa] 0 50 100 150 200 250 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

GAB-H 1000-40 / DRSD 400-4 ArtNr : 151660  0 kg GAB-H 1000-41 / DRSD 400-6 ArtNr : 151680  0 kg

U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 10 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C  IP 54

P1 : 2x 11 kW D pfa min : 650  DD0b P1 : 2x 5,3 kW D pfa min : 160  DD0b

IN : 2x 19 A DI: 18  IN : 2x 10 A DI: 3 
n : 1300 min -1
IA / IN : 4  2x RTD 20 n : 845 min -1
IA / IN : 3,2  2x RTD 14

C400V : - µF  LTG 3/400 C400V : - µF  LTG 3/400

1020
1020
879

659
231
EVD-KB1000-355

ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000

J K-KB1000
171610

177610

154800

177451

171451
-
-

1020
879

659

G03 V.2006/1 63
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1250-10 / TRZ 450 GAB-H 1250-11 / HRZ 450
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151720 GAB-H 1250-10 / TRZ 450 151740 GAB-H 1250-11 / HRZ 450
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG] [Pa]
4000 do not use in this area [in.WG]

ax
10

x
m

ma

96
16
2000 10
10 12 93
,5

86
2000
83
80 10
8
8 90

89
6 1600
77 5 6
87
5 5 5
1400 4
1000 4
74
1000 84 99
3,2
3,
2
1250 800 2 ,5
81
800
2,
5 71 2 3150
1120 600
P 1,6 78
2 [k W 2800
]= 1
600 ,25 2
1, 68
6 75 2500
1000 72
1, 2 400 69
25 Lw [dBA]=
2250
65 900
400 1
2000
P
0,
8 1
[k 800 1800
W 62
]=
0, 200
6
710 1600
1
]= 59
Lw [dBA
1400
200 0.5
630 1250
100
n [1/min]= 560 n [1/min]= 1120
80
· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 V [m³/s] 2 5 10 20

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 1250-10 / TRZ 450 ArtNr: 151720  0 kg Typ: GAB-H 1250-11 / HRZ 450 ArtNr: 151740  0 kg

1270
1270
1129

750
340
EVD-KB1250-450

ABF-KB1250-450
EVS-KB1250
ASF-KB1250

J K-KB1250
171710

177710

154850

177551

171551
-
-
1129

1270

750

64 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans

GAB

GAB-H 1250-20 / TRZ 500 GAB-H 1250-21 / HRZ 500
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+41E+5 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4

p tot = 1,2 kg/m³ p tot = 1,2 kg/m³


151760 GAB-H 1250-20 / TRZ 500 151780 GAB-H 1250-21 / HRZ 500 20
Totaldruck / total pressure

Totaldruck / total pressure


nicht einsetzbarer Bereich nicht einsetzbarer Bereich
[Pa] do not use in this area [in.WG]
10 [Pa] do not use in this area [in.WG]
4000

ax
m

ax
12
2000

16

20

m
,5
86

10
10 81
10

84
83

8
87

89
8
78 5 2000

6
6 80

5
92
1000 5

4
75

90
77

3,2
4 1400

95
800 3,
5

2,
2

5
72 74 2800
1250
2, 1000

2
5
600 2500

1,6
1120
2 69 800 71

1,2
1, 2 2250

5
6
1000
1, 68
600

1
2 66
400 5 2000

0,8
[kW
P
[k 1
900 2

]=
W Lw [dBA]=
]= 65 1800

0,6
0, 63
8
800 400
1600
= 60
1
Lw [dBA] 710
200 1400
1
630
1250
200
560 1120
0.5
n [1/min]= 500 n [1/min]= 1000

· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 50 V [m³/s] 1 2 5 10 20

pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow

Typ: GAB-H 1250-20 / TRZ 500 ArtNr: 151760  0 kg Typ: GAB-H 1250-21 / HRZ 500 ArtNr: 151780  0 kg

1270
1270
1129

750
340
EVD-KB1250-450

ABF-KB1250-450
EVS-KB1250
ASF-KB1250

J K-KB1250
171710

177710

154850

177551

171551
-
-
1129

1270

750

G03 V.2006/1 65
Garagenabluftsteuerung
Garage waste-air controllers
L-TG3

Tiefgaragen - Lüftersteuerung Subterranean garages - fan con-
L‑TG 3 troller L-TG 3

Anwendung: Application:
Die Lüftersteuerung L-TG 3 dient zur mecha­nischen The fan controller L-TG 3 serves to control the
Entlüftung von Tiefgaragen. ventilation of subterranean garages.
Sie enthält alle Steuer- und Funktionsmerk­male All control and functional features in accordance
nach den neuesten Landesverordnungen für with the latest regulations for garages are incorpo-
Garagen. rated in this controller.
Das Steuergerät ist aufgrund der übersichtli­chen The controller is easy to set up and operate due to
Anordnung der Steuer- und Anzeigeele­mente leicht the clear design of control elements and displays.
zu bedienen und zeichnet sich durch seine kompak- Further it is very compact and easy to mount.
te und montagefreundliche Bauweise aus. • The control functions are in accordance with
• Steuerfunktionen nach neuer Bay.GaV vom the latest BAY.GaV of 30.11.93 with redundant
30.11.1993, mit redundantem Steuer- und Last- control and power circuit and automatic fault
teil und autom. Störumschaltung. switchover.
• Zwei getrennte Einspeisungen und Einbau von • Two separated supply inputs and installation of
zwei FI-Schutzschaltern durch Zusatzgehäuse two FI-protection relays is possible.
möglich. • Plastic enclosure with protection to IP 54, protec-
• Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54, Schutzklasse tion class 1, with lockable panel cover
1, mit verschließbarer Bedienfeldabdeckung. • Fans up to 4.0 kW can be connected. Large pow-
• Anschlußleistung bis 4,0 kW je Lüfter. Größere ers and special circuits can be accommodated
Leistungen und Sonderschaltungen nach Vor- for on request.
gabe möglich. • Motor monitoring with motor protection circuit
• Motorüberwachung mit Motorschutzschalter and/or thermal contact.
und/oder Thermokontakt. • V-belt monitoring with pressure sensor or with
• Keilriemenüberwachung luftseitig mit Druckdose inductive proximity switch to sense fan move-
oder mit induktivem Geber am Lüfterrad. ment.
• Zeitlich versetzte Einschaltung der Lüfter zur • Sequential retarded starting of fans to minimize
Vermeidung von Stromspitzen, wenn beide high starting current if more than one fan were
gleichzeitig angefordert werden. to be started together.
• Voreilende „AUF“-Schaltung der Luftklappen • Advanced opening of dampers before fan activa-
gegenüber Lüftereinschaltungen zur Vermeidung tion to prevent „whistle sounds“
von „Pfeifgeräuschen“. • Activation of fan by external signals (e.g. CO-
• Einschaltmöglichkeit der Lüfter über externe monitor, door contact, fire alarm)
Signale (z.B. CO-Anlage, Torkontakt, Brand- • Alternating fan operation to the ensure equal
melde-Anlage). service lives.
• Alternierende Lüfterumschaltung zur Erreichung • Monitoring of four fire dampers with common trip
gleicher Betriebszeiten für jeden Lüfter. circuit and optional fan cutoff
• Überwachung von vier Feuerschutzklappen mit • Common trip output for all trip signals, potentially
Sammelstörmeldung und wahlweiser Lüfterab- isolated or as 230 V control voltage.
schaltung.
• Low installation cost.
• Sammelstörausgang für alle Störmeldungen,
potentialbehaftet und potentialfrei. • Service friendly using standardized construc-
tion
• Geringes Installationsvolumen.
• Very cost effective.
• Servicefreundlich durch standardisierte Bau-
weise. • Combined systems with CO alarm equipment
possible.
• Günstiges Preis-/Leistungsverhältnis.

• Combi-Anlagen mit CO-Warnanlagen möglich.

Funktion: Operation:
Mit der Lüftersteuerung L-TG 3 können zwei Lüfter With the fan controller L-TG 3 two fans can be con-
nach den Bestimmungen aller Garagenordnungen trolled and supervised in accordance with all regula-
gesteuert und überwacht werden. Sowohl die Steu- tions of all garage safety. Both the control and the
er- als auch die Lastkreise sind so aufgebaut, daß power circuits are constructed in such a way, that a
eine Störung oder Spannungsausfall erkannt und fault or power failure is recognized and a switchover
auf das noch funktionsfähige System umgeschaltet to the system still working always occurs. The se-
wird. Nach Spannungsausfall und -wiederkehr geht lected fan goes into service automatically following
der vorgewählte Lüfter autom. in Betrieb. Die Lüfter the return of power after a power failure. The fans
können einzeln, gemeinsam und zur Erreichung can be switched singly, commonly or alternatively
gleicher Betriebszeiten alternierend geschaltet to achieve a similar life expectation.
werden.

66 G03 V.2006/1
Garagenabluftsteuerung
Garage waste-air controllers

Technische Daten / technical data: Abmessungen / dimensions

Netzspannung supply voltage 230/400 V


296 118
Frequenz frequency 50 Hz
Schaltleistung circuit-breaking capacity . .
Lüfter fan. 4 kVA.
Klappen/Hupe damper, horn 500 VA
Zusatzgerät

200
Schaltstrom circuit-breaking current. . für zwei
Lüfter fan. 9 A. Einspeisungen
Klappen/Hupe damper, horn 2A
Einschaltverzögerung switch-on delay. .
Klappe/Lüfter damper/fan 30 sec..

456
Lüfter/Lüfter fan/fan 10 sec..
Druck/Drehzahl pressure/speed 90 sec.
Min. Lüfterdrehzahl min. fan speed 150 1/min Grundgerät
Steuersicherung control fuse 12 V 0,5 A mit einer

256
Steuersicherung control fuse 230 V 2A Einspeisung
Schaltuhr time switch 24 h
Kürzeste Schaltzeit shortest timer setting 15 min.
Schutzart Gehäuse protection IP 54
Größe Gehäuse dimensions BxHxT max. 296/456/118mm
280 62
Gehäuse Verschluß cover lock Zylinderschloß
Anschluß connection 4/2,5/0,75 mm²
Leitungseinführung cable feed through 13 n
Einbaulage mounting position senkrecht / vertical
Umgebungstemperatur ambient temp. -10 ... +40°C

Bestell-Code / Ordering code:

Typ Artikel Beschreibung Description


L-TG 3 Garagen-Lüftersteuerung 4kW Garage fan control 4 kW
L-TG 3/0 Garagen-Lüftersteuerung ohne Lastteil Garage fan control with out power circuit
L-TG 3/2 Garagen-Lüftersteuerung mit zwei Einspeisungen Garage fan control with two voltage supplies
FI 25/0,3 FI-Schutzschalter 25/0,3 A FI earth protection switch

Schaltplan / Wiring diagram / schéma

STEUERTEIL12V STEUERTEIL230V
0,5A 2A 2A
_ _ _ L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PE 16 17 PE 18 19 20 PE 21 22 23 24 25 26 27
OFFEN = INITIATOR BETRIEB
OFFEN = Lüfter AUS mit FSK
schw.

schw.
blau

blau

Sammelstör-
meldung
potentialfrei L1 N Z A N Z A N
oder
M M
1 2 1 2 3 4 p
n
p
n
pot. behaftet
(mit Brücke)
~ ~ TK TK

Warn- Feuerschutz- Druck oder Motor Motor


Störung Hupe Klappe Klappe
anlage klappen drehzahl 2 1
1 2
CO, BMZ 1 2

Nur bei zwei


LASTTEIL Einspeisungen

PE 2 8 2 9 30 31 PE 32 33 34 PE 35 36 37 PE 38 39 40 41

PE N L1 L2 L3 V V PE N L1 L2 L3
U W U W
M M
400V/50Hz 3~ 3~ 400V/50Hz
Zuleitung 1 Zuleitung 2
max. 4,0 mm max. 4,0 mm
max. 2 0A Lüfter 1 Lüfter 2 max. 2 0A

G03 V.2006/1 67
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent

Garagenabluftgerät GAES/GADS
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Zwei rückwärtsgekrümmte Hochleistungs-Radiallaufräder, statisch und
dynamisch gewuchtet. Antrieb durch wartungsfreien Außenläufermotor mit
in der Wicklung liegenden Thermokontakten. Dauergeschmierte Rillenku-
gellager für geräuscharmen Lauf.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.
Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten für jeden Motor.
Beide Ventilatoren räumlich getrennt und mit je einer druckseitigen Jalou-
sieklappe versehen.

Typ GA.........................
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1 /min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A

Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht ......................... kg

Zubehör
elastische Verbindung EV.........................
Gegenflansch GL.........................
Steuereinheit LTG 3.........................
Steuermodul für Schaltschrankeinbau TGS-M.........................
Geräteausschalter GS.........................
Motorschutzschalter MS.........................
Regelgerät, 5-stufig .........................
Regelgerät, stufenlos .........................

68 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent

Garagenabluftgerät GAPF
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Zwei rückwärtsgekrümmte, freilaufende Hochleistungs-Radiallaufräder,
statisch und dynamisch gewuchtet.
Antrieb durch wartungsfreien Normmotor.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.
Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten in IP 55 für jeden Motor
außen am Gehäuse.
Beide Ventilatoren räumlich getrennt und mit je einer druckseitigen Jalou-
sieklappe versehen.

Typ GAPF.........................
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1/min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A

Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht ......................... kg

Zubehör
elastische Verbindung EV.........................
Gegenflansch GL.........................
Steuereinheit LTG 3.........................
Steuermodul für Schaltschrankeinbau TGS-M.........................
Geräteausschalter GS.........................
Motorschutzschalter MS.........................
Regelgerät, 5-stufig .........................
Regelgerät, stufenlos .........................

G03 V.2006/1 69
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent

Garagenabluftgerät GAB
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Ventilator wahlweise Riemen- oder direktgetrieben mit doppelseitig sau-
genden Radiallaufrädern mit vorwärts- bzw. rückwärtsgekrümmten Lauf-
radschaufeln. Dauergeschmierte Rillenkugellager für geräuscharmen Lauf.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.

Typ ..................dir./riemen.
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1 /min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A
Ventilator Typ .........................

Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht G = ........................ kg

Zubehör
elastische Verbindung saugseitig .........................
elastische Verbindung druckseitig .........................
Mehrpreis für Gehäuse 2-schalig .........................
Mehrpreis für Bedienseite als Tür .........................
Ansaugflansch lose .........................
Ausblasflansch lose .........................
Jalousieklappe, saugseitig ohne Motor .........................
Wetterfeste Ausführung .........................

70 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent

Garagenabluftventilator AXG (D)...LH


2 gegenläufig hintereinandergeschaltete, direkt getriebene Axial-Hochlei-
stungsventilatoren, ohne Nachleitwerk, mit drallfreier Ausströmung. Bei
Ausfall oder Abschalten einer Ventilatorstufe fördert die andere noch 66%
der Luftmenge bei einem Energieverbrauch von 40%.
Die einzelnen Ventilatorstufen bestehend aus:
- dem Ventilatorgehäuse aus präzisionsgewalztem, verzinktem Stahlblech,
in robuster, geschweißter Ausführung, als Langschachtgehäuse; an
beiden Enden angedrückte Flansche nach DIN 24 154, Reihe 2, mit
Sichtloch zur Drehrichtungskontrolle; Bei AXG D mit Schalldämmpac-
kung aus Mineralwollisolierung und Isolierungsmantel aus verzinktem
Stahlblech, angeschlossen an beidseitig speziell angedrückten Flansch-
ausbildungen. RW = 18 dB(A) für seitliche Abstrahlung
- dem außen am Gehäuse angebrachten und mit dem Motor verdrahteten
Klemmkasten;
- dem Laufrad, Nabe und profilierten Schaufeln aus hochwertigem Alu-
Druckguß, statisch und dynamisch gewuchtet nach Güte ISO 2,5 (Q
6,3); die Schaufeln lassen sich ohne Demontage im Stillstand stufenlos
verstellen; vor Zusammenbau des Laufrades Röntgen aller Gußteile;
- dem Antriebsmotor als Käfigläufermotor, gefertigt nach IEC 34.1, ISO-
Klasse F, Schutzart IP 55, vollkommen geschlossen; Befestigung durch
strömungsgünstige 4-Punktaufhängung mittels Gewindestangen oder
mittels Tragebleche.
Die gesamte Herstellung unterliegt der Qualitätssicherung nach ISO 9001.
Vor Auslieferung wird ein Probelauf durchgeführt.

Typ AXG.........................
.
Volumenstrom V =......................... m³/h
Gesamtdruckdifferenz ∆pges = ........................ Pa
Nenndrehzahl n =......................... min-1
Leistungsaufnahme P =......................... kW
Gesamtschalleistungspegel LW =......................... dB(A)
Gewicht G =......................... kg

Zubehör:
Montagefüße Typ MF...................
Einströmdüse Typ ED...................
Gegenflansche Typ GL-AXV...........
Manschetten mit 2 Flanschen Typ EV-AXV...........
Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Typ LRK.................
Rohrschalldämpfer Typ SD...................
Frequenzumformer Typ ........................

G03 V.2006/1 71
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent

Garagenabluftgerät AXG B...LH


2 gegenläufig hintereinandergeschaltete, direkt getriebene Axial-Hochlei-
stungsventilatoren, ohne Nachleitwerk, mit drallfreier Ausströmung. Bei
Ausfall oder Abschalten einer Ventilatorstufe fördert die andere noch 66%
der Luftmenge bei einem Energieverbrauch von 40%.
Die einzelnen Ventilatorstufen bestehend aus:
- dem Ventilatorgehäuse aus präzisionsgewalztem, verzinktem Stahlblech,
in robuster, geschweißter Ausführung, als Langschachtgehäuse; an
beiden Enden angedrückte Flansche nach DIN 24 154, Reihe 2, mit
Sichtloch zur Drehrichtungskontrolle;
- dem außen am Gehäuse angebrachten und mit dem Motor verdrahteten
Klemmkasten;
- dem Laufrad, Nabe und profilierten Schaufeln aus hochwertigem Alu-
Druckguß, statisch und dynamisch gewuchtet nach Güte ISO 2,5 (Q
6,3); die Schaufeln lassen sich ohne Demontage im Stillstand stufenlos
verstellen; vor Zusammenbau des Laufrades Röntgen aller Gußteile;
- dem Antriebsmotor als Käfigläufermotor, gefertigt nach IEC 34.1, ISO-
Klasse F, Schutzart IP 55, vollkommen geschlossen; Befestigung durch
strömungsgünstige 4-Punktaufhängung mittels Gewindestangen oder
mittels Tragebleche.
Ventilator montiert in Kanalbox mit quadratischem Querschnitt aus
Aluminumrahmenprofil. Vierseitige abnehmbare Beplankung aus
sendzimirverzinktem Stahlblech mit Isolierung aus eingefaßter
Mineralfasermatte, zur optimalen Schalldämmung. RW = 25 dB(A)
für seitliche Abstrahlung. .
Die Ventilatoren sind schwingungsfrei liegend, mit Montagefüßen
auf Gummidämpfern, auf ein U-Profil montiert. Zu beiden Stirnsei-
ten sind die Ventilatoren mittels flexibler Stutzen verbunden. Der
Ventilatordurchmesser ist Geräteanschlußdurchmesser.
Die gesamte Herstellung unterliegt der Qualitätssicherung nach ISO 9001.
Vor Auslieferung wird ein Probelauf durchgeführt.

Typ AXG B.........................


.
Volumenstrom V =......................... m³/h
Gesamtdruckdifferenz ∆pges = ........................ Pa
Nenndrehzahl n =......................... min-1
Leistungsaufnahme P =......................... kW
Gesamtschalleistungspegel LW =......................... dB(A)
Gewicht G =......................... kg

Zubehör:
Einströmdüse Typ ED...................
Gegenflansche Typ GL-AXV...........
Manschetten mit 2 Flanschen Typ EV-AXV...........
Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Typ LRK.................

72 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 4 kW,
mit 1 Einspeisung, Direkteinschaltung, im
Kunststoffgehäuse
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 4 kW Einzelleistung
• Im ISO-Gehäuse Schutzklasse 1 „Schutzisoliert“
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Klemmraum separat zugänglich, Einführungen von unten
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung ver-
schließbar angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwa-
chung möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen
im Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen

Steuerfunktionen nach neuester Landesverordnung wie folgt:


• Separate Absicherung und Störumschaltung je Lastkreis Lüfter
• Separate Absicherung und Störumschaltung je Steuerkreis Lüfter
• Handschaltung für jeden Lüfter
• Keilriemenüberwachung drahtbruchsicher
• Automatikbetrieb über eingebaute Uhr
• Automatische Lüfterumschaltung zur Erreichung gleicher Betriebszeiten je Lüfter
• Externe Störmeldung potentialbehaftet und potentialfrei
• Eingänge zur Aufschaltung von Warnanlagen (CO, BMZ)

Bestückung mit folgenden Betriebsmitteln:


2 St. Motorschutzschalter mit thermischer und magnetischer Auslösung,
2 St. Lastschütz bis 4 kW im AC 3 Betrieb
1 St. Zeitschaltuhr mit Tagesscheibe mit viertelstündiger Schaltfolge,
1 St. Steuerschalter „Betriebsart“ für Hand - Aus/Entrieg. - Automatik
1 St. Steuerschalter „Lüfterfolge“ für 1 - 2 - 1+2 - 1/2
4 St. Meldeleuchten „Feuerschutzklappe“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Klappe Auf“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Betrieb“ - Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Störung“ - Blinklicht
2 St. Zeitkreise 30 sec. Klappen-Aufschaltung
2 St. Zeitkreise 90 sec. Anlaufüberbrückung Keilriemen
1 St. Zeitkreis 10 sec. versetzte Einschaltung Lüfter 1 und 2
1 St. Schaltlogik für gleiche Lüfter-Betriebszeiten
1 St. Sammelstörmeldeausgang potentialbehaftet und potentialfrei
2 St. Steuerausgänge für Klappen „Auf“ - „Zu“
2 St. Steuereingänge für Warnanlagen Stufe 1 und 2
2 St. Steuereingänge für Keilriemenüberwachung, umschaltbar für Druckdosen oder.
Initiator
4 St. Steuereingänge FSK umschaltbar für Lüfterabschaltung

Gerätetyp : L-TG 3
Gehäusegröße : B = 300 mm, H = 260 mm, T = 120 mm
Lüfter-Daten : P = .............. kW, I = ........... A, U = ............ V

Bezugsnachweis : WOLTER GmbH+Co. KG


Am Wasen 11
76316 Malsch-Völkersbach
TELEFON 07204/9201- 0
FAX 07204/9201- 11

G03 V.2006/1 73
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 4 5,5* kW
mit 2 Einspeisungen, direkt- Y-∆-Einschaltung*,
Kunststoffgehäuse
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 4 5,5* kW Einzelleistung
• Im ISO-Gehäuse mit Anschlußkasten für 2 Einspeisungen, Schutzklasse 1 „Schutzisoliert“
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Klemmraum separat zugänglich, Einführungen von unten und oben
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung verschließbar
angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwachung
möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen im
Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen
• Einbau von 2 FI - Schutzschalter möglich

Steuerfunktionen nach neuester Landesverordnung wie folgt:


• Separate Absicherung und Störumschaltung je Lastkreis Lüfter
• Separate Absicherung und Störumschaltung je Steuerkreis Lüfter
• Handschaltung für jeden Lüfter
• Keilriemenüberwachung drahtbruchsicher
• Automatikbetrieb über eingebaute Uhr
• Automatische Lüfterumschaltung zur Erreichung gleicher Betriebszeiten je Lüfter
• Externe Störmeldung potentialbehaftet und potentialfrei
• Eingänge zur Aufschaltung von Warnanlagen (CO, BMZ)

Bestückung mit folgenden Betriebsmitteln:


2 St. Motorschutzschalter mit thermischer und magnetischer Auslösung
2 St. Lastschütz bis 4 5,5* kW im AC 3 Betrieb
1 St. Zeitschaltuhr mit Tagesscheibe mit viertelstündiger Schaltfolge
1 St. Steuerschalter „Betriebsart“ für Hand - Aus/Entrieg. - Automatik
1 St. Steuerschalter „Lüfterfolge“ für 1 - 2 - 1+2 - 1/2
4 St. Meldeleuchten „Feuerschutzklappe“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Klappe Auf“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Betrieb“ - Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Störung“ - Blinklicht
2 St. Zeitkreise 30 sec. Klappen-Aufschaltung
2 St. Zeitkreise 90 sec. Anlaufüberbrückung Keilriemen
1 St. Zeitkreis 10 sec. versetzte Einschaltung Lüfter 1 und 2
1 St. Schaltlogik für gleiche Lüfter-Betriebszeiten
1 St. Sammelstörmeldeausgang potentialbehaftet und potentialfrei
2 St. Steuerausgänge für Klappen „Auf“ - „Zu“
2 St. Steuereingänge für Warnanlagen Stufe 1 und 2
2 St. Steuereingänge für Keilriemenüberwachung, umschaltbar für Druckdosen oder Initia-
tor
4 St. Steuereingänge FSK umschaltbar für Lüfterabschaltung

Gerätetyp : L-TG 3 / 2 (-4 5,5* kW, D, K)


Gehäusegröße : B =................ mm, H =............ mm, T=............. mm
Lüfter-Daten : P = .............. kW, I = ........... A, U = ............ V
* unzutreffendes streichen
** ab 7,5 kW nur Blechgeh.
Bezugsnachweis : WOLTER GmbH+Co. KG P [kW] 4 5,5
Am Wasen 11 Direkteinsch. X X
76316 Malsch-Völkersbach Y-D-Einsch. X
TELEFON 07204/9201- 0 Kunststoffge.
FAX 07204/9201- 11 B [mm] 300 300
H [mm] 460 460
T [mm] 120 120

74 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document

Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 5,5 7,5 12,5
18,5 22 30* kW mit 2 Einspeisungen, direkt- Y-∆-Ein-
schaltung*, im Blechgehäuse* **
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 5,5 7,5 12,5 18,5 22 30* kW Einzelleistung
• Im Blechschrank, Einführung von unten, Schutzklasse 2
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung verschließbar
angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwachung
möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen im
Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen
• Einbau von 2 FI - Schutzschalter möglich

Steuerfunktionen nach neuester Landesverordnung wie folgt:


• Separate Absicherung und Störumschaltung je Lastkreis Lüfter
• Separate Absicherung und Störumschaltung je Steuerkreis Lüfter
• Handschaltung für jeden Lüfter
• Keilriemenüberwachung drahtbruchsicher
• Automatikbetrieb über eingebaute Uhr
• Automatische Lüfterumschaltung zur Erreichung gleicher Betriebszeiten je Lüfter
• Externe Störmeldung potentialbehaftet und potentialfrei
• Eingänge zur Aufschaltung von Warnanlagen (CO, BMZ)

Bestückung mit folgenden Betriebsmitteln:


2 St. Motorschutzschalter mit thermischer und magnetischer Auslösung,
2 St. Lastschütz bis 5,5 7,5 12,5 18,5 22 30* kW im AC 3 Betrieb
1 St. Zeitschaltuhr mit Tagesscheibe mit viertelstündiger Schaltfolge,
1 St. Steuerschalter „Betriebsart“ für Hand - Aus/Entrieg. - Automatik
1 St. Steuerschalter „Lüfterfolge“ für 1 - 2 - 1+2 - 1/2
4 St. Meldeleuchten „Feuerschutzklappe“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Klappe Auf“ -Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Betrieb“ - Dauerlicht
2 St. Meldeleuchten „Störung“ - Blinklicht
2 St. Zeitkreise 30 sec. Klappen-Aufschaltung
2 St. Zeitkreise 90 sec. Anlaufüberbrückung Keilriemen
1 St. Zeitkreis 10 sec. versetzte Einschaltung Lüfter 1 und 2
1 St. Schaltlogik für gleiche Lüfter-Betriebszeiten
1 St. Sammelstörmeldeausgang potentialbehaftet und potentialfrei
2 St. Steuerausgänge für Klappen „Auf“ - „Zu“
2 St. Steuereingänge für Warnanlagen Stufe 1 und 2
2 St. Steuereingänge für Keilriemenüberwachung, umschaltbar für Druckdosen oder Initia-
tor
4 St. Steuereingänge FSK umschaltbar für Lüfterabschaltung

Gerätetyp : L-TG 3 / 2 (-5,5 7,5 12,5 18,5 22 30* kW, D, K)


Gehäusegröße : B =................ mm, H =............ mm, T=............. mm
Lüfter-Daten : P = .............. kW, I = ........... A, U = ............ V
* unzutreffendes streichen
** ab 7,5 kW nur Blechgeh.
Bezugsnachweis : WOLTER GmbH+Co. KG
P [kW] 5,5 7,5 12,5 18,5 22 30
Am Wasen 11
Direkteinsch. X
76316 Malsch-Völkersbach
TELEFON 07204/9201- 0 Y-D-Einsch. X X X X X X
FAX 07204/9201- 11 Blechgeh.
B [mm] 600 600 600 600 600 600
H [mm] 400 600 800 800 800 1000
T [mm] 200 250 250 250 250 250

G03 V.2006/1 75
Unser Lieferprogramm:

Kanalventilatoren
– Baureihe EK / DK mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern
– Baureihe EKN / DKN mit vorwärtsgekrümmten Trommellaufrädern
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar

Rohrventilatoren
– Baureihe ER / DR für Steck- bzw. Flanschverbindung
– R-Baureihe in Kunststoff-, Stahl- und Aluminiumgehäuse
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar

Gerätenormteil-Programm
– Ventilatorteile
– Wärmetauscherteile
– Filterteile
– Klappenteile
– Flachgeräte in Kanalbauweise mit folgenden Luftleistungen:.
Größe 1: 1000 m³/h.
Größe 2: 2000 m³/h.
Größe 4: 4000 m³/h.
Größe 6: 6000 m³/h
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar

Radial-Dachventilatoren
– korrosionsbeständige Aluminiumausführung
– Volumen bis 17.000 m³/h
– horizontal ausblasend
– vertikal ausblasend
– schallgedämpfte Ausführungen für superleisen Betrieb

Hochleistungs-Radialventilatoren
– einseitig- und doppelseitig saugend
– Direktantrieb mit Außenläufermotoren
– Volumen bis 10.000 m³/h
– 100 % drehzahlregelbar

Radialventilatoren
– mit Keilriemenantrieb
– einseitig- und doppelseitig saugend
– mit vor- und rückwärtsgekrümmten Schaufeln
– Volumen bis 150.000 m³/h
– Druck bis 3.500 Pa

Axialventilatoren
– einstufig oder zweistufig als Gegenläufer
– Direktantrieb mit Normmotoren
– Volumen bis 80.000 m³/h
– Druck bis 2.000 Pa

Regelgeräte
– passend zu unseren Ventilatoren
– Phasenanschnittsteuerungen
– Frequenzumformer
– Schalter und Motorschutz
– Thermostate
– Garagenabluftsteuerungen

Zentralentlüftungssystem
– Dachventilatoren
– Entlüftungsventile
– Drucksensoren und Steuerungen

76
Werk und Hauptverwaltung Malsch

Seit nahezu 30 Jahren entwickelt und fertigt WOLTER For nearly 30 years WOLTER has developed and produced
Ventilatoren und lüftungstechnische Geräte für den Weltmarkt. fans and ventilation equipment for the world market. This long
Aufgrund dieser langjährigen Erfahrung konnte das umfangreiche period of experience has enabled WOLTER to successfully
Lieferprogramm um zahlreiche Neuentwicklungen in den letzten enlarge its range of products by numerous new developments
Jahren erfolgreich erweitert werden. over the past years.
Auf dem Klima- und Lüftungssektor hat Firma Wolter In the heating and ventilation market WOLTER is a well
einen anerkannten Namen und wird auch gerne für besondere established and renown name. More and more the company
Ausführungen in Anspruch genommen. provides special designs and solutions for its clients.
WOLTER legt höchsten Wert auf innovative Technik und High priority is given to innovative techniques and quality.
Qualität. Die Erfahrung der bestens ausgebildeten Mitarbeiter Worldwide, WOLTER customers rely on the experience and
steht den Kunden weltweit zur Verfügung und garantiert die knowledge of the well-trained staff that guarantees a prompt
schnelle und sorgfältige Erledigung aller Kundenwünsche. and careful execution of all demands and orders. Computer-
Computergestützte Fertigung und Produktüberwachung sichern ized production and quality control stand for highest precision
höchste Präzision in allen Bereichen. in every respect.
Die beiden Produktionsstätten in Deutschland wurden im Over the years several assembly plants were established
Laufe der Jahre um mehrere Montagebetriebe in Fernost erwei- in the Far East in addition to the two factories in Germany.
tert. Das Unternehmen verfügt über Labors zur Leistungs- und Laboratories to test performance, materials, acoustics and speed
Materialprüfung, Akustik und Regelungstechnik. controlling systems are at the company’s disposal.
Wolter-Produkte werden nach dem neuesten Stand der WOLTER products are manufactured and checked accord-
Technik und den weltweit anerkannten Normen, wie AMCA, BS ing to the latest developments in technology and the worldwide
848, ISO 9001, DIN 24163 und PIARC 1995, gerfertigt und ge- accepted standards like AMCA, BS 848, ISO 9001, DIN 24163
prüft. Sie finden vielfältigen Einsatz: lüftungstechnische Anlagen, and PIARC 1995. There is a wide range of possibilities to use
Industrie, Bergbau, Tunnelbau, Landwirtschaft, Marine etc. Durch WOLTER products: heating and ventilation systems, industry,
ständige Erweiterung der Produktpalette sichert sich WOLTER mining, tunnel ventilation, agriculture, navy, offshore business,
eine hervorragende Position im Wettbewerb. etc. The permanent improvement of existing products and new
developments secure an outstanding position for WOLTER in
Wolter-Produkte werden in vielen Länder erfolgreich
the global market.
eingesetzt. Eine gut geplante Vertriebs- und Serviceorganisation
garantiert optimale Unterstützung bei Planung, Ausführung und WOLTER products are successfully installed around the
Kundendienst. world. The company is represented with a well planned sales
and service organisation, guaranteeing best support regarding
Firma Wolter bemüht sich, mehr als nur Lieferant für
planning, execution and after-sales service.
alle Kunden zu sein, und versteht sich schon während der Pro-
jektierungsphase als kompetenter Partner. WOLTER wants to be more than just a supplier, WOLTER
will already be a competent partner in the early project phase.

Wolter GmbH+Co KG • Am Wasen 11 • D-76316 Malsch/Germany • Tel. (+49)07204/92010 • Fax (+49)07204/920111
http://www.wolterfans.de • e-mail: info@wolterfans.de PRINTED IN GERMANY 02/2006

Das könnte Ihnen auch gefallen