Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
- keilriemengetrieben
- direktgetrieben
- drehzahlregelbar
Wolter GmbH+Co KG
Am Wasen 11
G03.7
D-76316 Malsch-Vö.
Telefon 07204 / 9201-0
Telefax 07204 / 9201-11
http://www.wolterfans.de
Symbole und Formelzeichen
Symbols and technical formula symbols
Größe Einheit
Benennung Designation
Symbol Unit
A Querschnittsfläche Cross-section m²
c Strömungsgeschwindigkeit Flow speed m/s
C400V Betriebskondensator Capacitor µF
D2 Durchmesser des Laufrades Impeller diameter m
d Rohrdurchmesser Pipe diameter m
dg gleichwertiger Durchmesser Equivalent diameter m
g Fallbeschleunigung Gravitational speed acceleration m/s²
IN Nennstrom Rated current A
IA / IN Verhältnis Anlaufstrom zu Nennstrom Ratio of starting current to rated current
DI Stromanstieg bei Teilspannung Current increase in component voltage area %
l Rohr- bzw. Kanallänge Pipe or channel length m
LPA A-bewerteter Schalldruckpegel Sound pressure level A-weighted dB(A)
LWA A-bewerteter Schalleistungspegel Sound power level A-weighted dB(A)
LWA2 Schalleistungspegel zur Umgebung Sound power level to surrounding dB(A)
LWA3 Ansaugkanalschalleistungspegel Inlet sound power level induct dB(A)
LWA4 Ausblaskanalschalleistungspegel Outlet sound power level induct dB(A)
LWA5 Freiansaug-Schalleistungspegel Inlet sound power level unducted dB(A)
LWA6 Freiausblas-Schalleistungspegel Outlet sound power level unducted dB(A)
n Drehzahl Speed 1/min (bzw. 1/s)
P1 Motoraufnahme Leistung motor power consumption kW (bzw. W)
pst (pfa) statischer Druck Static pressure Pa
∆ pst Differenz der statischen Drücke Differential static pressure Pa
D pfa min erforderlicher statischer Mindestgegendruck min. required conter pressure Pa
pd dynamischer Druck Dynamic pressure Pa
pd2 dynamischer Druck am Ventilatoraustritt Dynamic pressure at fan outlet Pa
∆ pd Differenz der statischen Drücke Differential dynamic pressure Pa
pt Gesamtdruck Total pressure Pa
∆ pt Differenz der Gesamtdrücke Difference of total pressures Pa
T Kelvin-Temperatur Temperature in Kelvin K
t Celsius-Temperatur Temperature in Celsius °C
tR max. zulässige Fördertemperatur max. permissable medium temperature °C
u2 Umfangsgeschwindigkeit des Laufrades (außen) Circumferential speed of the impeller (outside) m/s
.
V Volumenstrom Volume flow m³/h (bzw. m³/s)
ρ Dichte des Fördermediums Density of medium kg/m³
η Wirkungsgrad Efficiency -
ϕ Volumenzahl Volume number -
ψ Druckzahl Pressure number -
ζ Widerstandsbeiwert Coefficient of drag -
λR Rohr- bzw. Kanalreibungsbeiwert Coefficient of friction of channel or pipe -
Inhaltsverzeichnis
Contents
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Allgemeine Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Auszug aus der VDI-Richtlinie VDI 2053 Extract of VDI-Richtlinie VDI 2053 „Air Treat-
„Raumlufttechnische Anlagen für Garagen ment Systems for Garages and Tunnels”
und Tunnel“ Blatt 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Part 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Strömungstechnische Gesetzte für Ventila- Fan Laws - Proportional Laws. . . . . . . . . . . . 3
toren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informationen zu Schall. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Acoustic and noise control . . . . . . . . . . . . . . 4
G03 V.2006/1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! - Subject to change without prior notice
Allgemeine Hinweise
General information
Auszug aus der VDI-Richtlinie VDI 2053 „Raumluft- Extract of VDI-Richtlinie VDI 2053 „Air Treatment
technische Anlagen für Garagen und Tunnel“ Blatt 1 Systems for Garages and Tunnels” Part 1
Kapitel 4 Seite 17 Chapter 4 page 17
4 Betriebliche Grundlagen zur Wahl des Lüftungssystems 4 Operational Principles for the Selection of the Ventilation System
Bei freier und maschineller Lüftung ist immer anzustreben, daß der gesamte In the case of natural and mechanical ventilation, it shall always be the aim
Luftstrom über alle Fahrzeuge hinwegfließt, um so das Schadstoffaufnahme- that the general air flow travels across all vehicles in order to exploit fully the
potential (Verdünnung) der Außenluft vollkommen zu nutzen. capacity of the outdoor air to remove (attenuate) harmful substances.
4.1 Maschinelle Lüftung 4.1 Mechanical Ventilation
Die maschinelle Lüftung erfolgt durch Ventilatoren. Je nach Garagengröße Mechanical ventilation is carried out by fans. The type of ventilation system
und -lage wird die Art der Lüftungsanlage festgelegt. Man unterscheidet is specified according to the size and position of the garage. A distinction is
Garagen mit made between garages with:
a) nur Fortluftanlagen (wenn genügend freie Zuströmflächen für Zuluft vor- a) only extract-air systems (if sufficient areas of natural supply air are available
handen sind bzw. wenn saubere Fortluft aus anderen Räumen der Garage or if clean extract air is brought in from other areas of the garage),
zugeführt wird), b) supply air and extract air systems.
b) Zuluft- und Fortluftanlagen. For reasons of construction, fire safety and aerodynamics, a garage can be
Aus bautechnischen, Brandschutz- und aerodynamischen Gründen kann eine divided into individual independent ventilation sections.
Garage in einzelne unabhängige Lüftungsabschnitte unterteilt werden. Each ventilation system or each independent ventilation section shall contain
Jede Lüftungsanlage bzw. jeder unabhängige Lüftungsabschnitt muß minde- at least two fans each having at least 50% of the overall air flow. If only one
stens zwei Ventilatoren mit jeweils mindestens 50% des Gesamtluftstromes fan is operated, it shall be capable of providing approximately 2/3 of the overall
erhalten. Bei Betrieb nur eines Ventilators muß dieser in der Lage sein, air flow (output calculation). For ventilation systems or ventilation sections
ca. 2/3 des Gesamtluftstromes (Leistungsdimensionierung) zu fördern. Bei for which the supply or extract air equipment consists of more than two fans,
Lüftungsanlagen oder Lüftungsabschnitten, bei denen die Zuluft- oder Fort- no additional reserve fan shall be installed. The fans shall be connected to
lufteinrichtung aus mehr als zwei Ventilatoren besteht, sind keine zusätzlichen separate power and control circuits.
Reserveventilatoren einzubauen. Die Ventilatoren müssen an getrennte Kraft-
und Steuerstromkreise angeschlossen werden.
Die Zuluft- bzw. Fortluftanlagen bestehen im wesentlichen aus The supply air or extract air systems essentially consist of
• Ventilatoren mit Antrieb, • fans with operating mechanisms,
• Rohrleitungen, Klappen, Jalousien, Gittern, Brandschutzklappen, • pipes, dampers, shutters, grids, fire dampers,
• Schalldämpfern (falls erforderlich), • sound absorbers (where necessary),
• Schalt-/Steuereinrichtungen. • switch and control equipment.
Die einzelnen Komponenten sind für Dauerbetrieb zu dimensionieren. Explo- The individual components shall be designed for long-term service. Explo-
sionsgeschützte Ausführung ist nicht unbedingt erforderlich. Die Ventilatoren sion-proof design is not necessarily required. The fans and other equipment
und sonstigen Einrichtungen sind außerhalb des Fahrraumes einzubauen (die shall be installed outside of the driving area (the head clearance shall be
freie Durchfahrtshöhe ist einzuhalten). maintained)
G03 V.2006/1
Technische Informationen
Technical Informations
Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren Fan Laws - Proportional Laws
Nachstehend finden Sie einige nützliche Hinweise und Gesetzmäßigkeiten Here are some usefull informations and fan laws:
beim Umgang mit Ventilatoren:
Veränderte Drehzahl bei glei- Speed change - constant size Veränderter Ventilatordurch- Size change - constant speed
chem Ventilatordurchmesser messer (nur für geometrisch (for geometrically similar fans
ähnliche Ventilatoren) bei gleich- only)
bleibender Drehzahl
• Der Volumenstrom ändert sich pro- • Volume flow ≈ rotational speed • Volumenstrom ändert sich in der • Volume flow ≈ (impeller Diam-
portional zum Drehzahlverhältnis 3. Potenz zum Durchmesserver- eter)3
hältnis
V· 2 ___
n2
V· 2
( )
___ D2 3
= ___ ___
V· 1 n1 =
V· 1 D1
• die Drücke ändern sich mit der 2. • Pressure (all) ≈ (rotational • die Pressung ändert sich in der • Pressure ≈ (impeller Diameter)2
Potenz zum Drehzahlverhältnis speed)2 2. Potenz zum Durchmesserver-
hältnis
( ) ( ) ( )
·
Dp1
___ n1 ²
___ V1 ²
___ Dp1
___ D1
___
2
= = ·V =
Dp2 n2 2 Dp2 D2
• der Kraftbedarf ändert sich in der 3. • Power absorbed ≈ (rotational • der Kraftbedarf ändert sich in der • Power absorbed ≈ (impeller Di-
Potenz zum Drehzahlverhältnis speed)3 5. Potenz zum Durchmesserver- ameter)5
hältnis
( ) ( ) V· 1
( )
3 3 5
P1
___ n1
___ ___ P1
___ D1
___
= = =
P2 n2 V· 2 P2 D2
Veränderung der Luftdichte bei Density change - constant speed Druck Pressure
unveränderter Drehzahl und - constant size • dynamische Druck [Pa] • Dynamic Pressure [Pa]
gleichem Durchmesser
P1
___ ρ1
___ T2
___ ·
= = V [m³/s] · Dpt [Pa]
______________
P2 ρ2 T1 PL [kW]=
A2·1000
G03 V.2006/1
Technische Informationen
Technical Informations
Informationen zu Schall Acoustic and noise control
Allgemein: General
Der Geräuschpegel wird von der sorgfältigen Ventilatorauswahl, vom Ventila- The sound power depends on careful selection of the fan regarding duty,
torwirkungsgrad, von der Ventilatorcharakteristik und von der Einbausituation efficiency, characteristics and above all quality of installation. There is a
beeinflußt. Es besteht eine strenge Wechselbeziehung zwischen der Schalleis- strong correlation between sound power and aerodynamic loss of the fan.
tung und dem dynamischen Druckverlust des Ventilators. Grundsätzlich läßt Generally speaking, sound power of fans is a function of air volume and
sich sagen, daß die Schalleistung eine Funktion von Volumenstrom und total pressure.
Totaldruck ist. Dies wird durch folgende Näherungsformel zur überschlägigen This will be confirmed by the following rough calculation formula:
Berechnung der Schalleistung bestätigt:
.
LWG [dB] = LWS + 10·lg(V [m³/s]) + 20·lg(∆ptot [Pa]) ± 5
wobei: whereby:
LWG = Gesamtschalleistung LWG = total sound power
LWS = drehzahlspezifische Schallpegel gem. Abb. 1 ist. LWS = specific sound power by the speed (see fig. 1)
Abb. 1 50
spez. Schalleistungspegel LWS
fig. 1
45 _______
.
nq = n[min-1] ·
√ V [m³/s]
__________
( )
40
∆ptot [Pa] ¾
_________
35 ρm [kg/m³] · 9,81
30
20 30 40 50 60 80 100 200 300 400 500
spezifische Drehzahl nq
-5
-10
-15
-20
-25
-30
Frequenzen: Frequencies:
Ein Geräusch setzt sich in der Regel aus Tönen verschiedener Frequenzen Sound is split into different frequencies. Frequencies of human hearing ranges
zusammen. Der Bereich des menschlichen Gehörs liegt zwischen 20 und from about 20 cycles per second (Hz) to 20000 cycles per second (Hz). For
20.000 Hz. In der technischen Praxis werden die Werte für die folgenden practical purposes WOLTER publishes noise data in eight octave bands with
Oktavbänder angegeben: the centre frequencies of
(63,) 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 und 8000 Hz. (63,) 125, 250, 500, 1000, 2000, 4000 and 8000 Hz.
Jeder Ventilator hat eine eigene Geräuschverteilung über die verschiedenen Each fan has its own specific correction factor which is to be deducted from
Frequenzbänder, die als Korrekturwerte bei den Kennlinien angegeben sind. sound power according to the octave band and is shown on the buttom line
Zur Ermittlung der Schalleistung im Frequenzband wird vom Gesamtschalleis- of each perfomance curve.
tungspegel der Korrekturwert abgezogen.
G03 V.2006/1
Technische Informationen
Technical Informations
A-Bewertung des Schalldruckes in dB(A) „A“ weighted sound pressure levels (dB A)
Das menschliche Ohr ist in den unterschiedlichen Frequenzbereichen The ear is more sensitive to sound in some frequencies than in others. The
mehr oder weniger sensibel. Über die A-Bewertung wird versucht, den „A“-weighting is an attempt to reflect this natural attention of sound. The „A“-
natürlichen Eindruck nachzuempfinden. Für die A-Bewertung ist eine für weighting is a set of figures which are applied to the sound pressure levels.
jedes Frequenzband festgelegte Größenordnung in Abzug zu bringen. Die The levels in each of the octave band are added logarithmically to give a
logarithmische Addition aller Frequenzbänder ergibt dann den A-bewerteten single figure.
Gesamtschalldruck. „A“-weighting will be over octave band as follows:
Tabelle 3) Chart 3)
Frequenz [Hz] 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequency [Hz]
A-Bewertung [dB] -26 -16 -9 -3 0 +1 +1 -1 A-weighting [dB]
Frequenzband [Hz] 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequency [Hz]
Schalleistung ges. 104 104 104 104 104 104 104 104 sound power level total
1. abzügl. Korrekturfaktor von Kennlinie -5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21 1) Deduct specific sound spectrum from curve
2. abzügl. Entfernung von 3,0 m aus Abb. 2 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 -20 2) Reduction for 3 m distance (fig. 2)
53 62 70 75 77 75 70 62
logarithmische Addition gem. Tabelle 4 63 76 79 71 Add noise levels as given in chart 4 below
76 80
81 dB(A)
Tabelle 4) Chart 4)
Addieren von Geräuschpegeln Addition of sound level
Unterschied zwischen zwei Geräuschwerten Addieren zum höheren Pegelwert
Difference between two sound levels Add to the higher level
[dB] [dB]
0 - 1 3
2-3 2
4-9 1
>
=10 0
wobei: whereby:
L1 = Pegel von Schallquelle 1 L1 = sound level of a source 1
L∑ = Summenpegel L∑ = resulted level
Geräuschentwicklung mehrer gleichartiger und gleich großer Ge- Noise of several sources, equivalent in characteristic and level
räuschpegel
L∑ = L1 + 10 · lg(z)
wobei: whereby:
z = Anzahl der Schallquellen z = number of sources
L1 = Pegel einer Schallquelle allein L1 = sound level of a single source
L∑ = Summenpegel L∑ = resulted level
G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
AXG
Allgemeine Informationen General information
Mehrstufige Axialventilatoren, hintereinander, gegenläufig Multi-stage axial flow fans, in series, counter-rotating for high
angeordnet, als Hochdruckventilator- oder Garagenabluftven- pressures or for carpark application..
tilatoreinheit.
Das System The System.
Mit nur 2 gegenläufig, hintereinander angeordneten Ventilatoren können stati- With just 2 counter-rotating, in-series axial flow fans, static pressures up
sche Drücke bis nahezu 5000 Pa erzielt werden. Die Ventilatoreinheit besteht to nearly 5000 Pa can be achieved. The multi-stage unit consists of 2 or
aus 2 oder mehr in Reihe geschalteten Einzelventilatoren ohne Nachleitwerk, more counter-rotating single-stages in series with lefthand and righthand
bei denen das Laufrad der jeweils folgenden Stufe in gegenläufiger Richtung impellers, without guide vane. The spin of the first stage is transformed into
dreht. Der von der ersten Stufe erzeugte Drall wird von der nächsten Stufe in an additional static pressure by the following stage. This way, the system
einen zusätzlichen statischen Druck umgewandelt. Dadurch erzielt man eine produces an excellent airstream profile and 2,7 to 3 times the pressure of a
drallfreie Abströmung bei gleichzeitiger Druckerhöhung auf das etwa 2,7- bis single-stage version.
3-fache einer einzelnen Ventilatorstufe.
Diese Ausführung zeichnet sich auch durch eine hohe Wirtschaftlichkeit aus, All parts of the multi-stage version can be taken from the single-stage fan and
da alle Bauteile serienmäßig ausgeführt werden. Der Antrieb der einzelnen therefore can be produced at a low cost. Each stage has its own seperate
Stufen erfolgt mit jeweils einem eigenen Motor. Bei Ausfall oder Wegschalten motor. If one stage fails or is switched off, the second stage still produces 65%
einer Ventilatorstufe werden noch 65 % der Gesamtluftmenge erbracht, wobei of the air volume, while consuming only 40 % of the energy. This system is
die aufzuwendende Energie bei nur noch ca. 40 % liegt. Dieses System läßt ideal for exhausting in carpark-buildings. It works in accordance to the regu-
sich geradezu ideal für die Entlüftung von Parkhäusern und Tiefgaragen lations for carpark-exhaust systems in Germany and other countries, which
anwenden und entspricht durch die Bauart gleichermaßen den Bedingungen require two independent stages, so that the fan will still be operating in case
der bundesweit geltenden Garagenvorschriften. Durch die Abströmung der of a failure of one stage. The airstream of the first stage will automatically
ersten Ventilatorstufe dreht sich das abgeschaltete Laufrad automatisch in die turn the impeller of the switched-off second stage in the opposite direction,
gegenläufige Richtung und wirkt somit unterstützend und nicht als Widerstand. so that it supports the airflow instead of disturbing it. This also saves energy
Dieser Umstand bewirkt einen energiesparenden Vorteil gegenüber ähnlichen compared to similar systems. Besides, the impeller is already rotating in the
Bauarten. Außerdem ist bei Hinzuschalten bereits die richtige Drehrichtung right direction when the second stage is switched on. As another advantage,
vorgegeben. Ein weiterer Vorteil liegt darin, daß dadurch eine kostengünstige this is an inexpensive way of adjusting the air volume.
Volumenstromregelung erbracht werden kann. .
Bei Einsatz von polumschaltbaren Motoren erhöhen sich die möglichen If pole-changeable motors are used, the possible operating states increase
Betriebszustände wie folgt: as following:
Ventilatordoppelstufe mit 2 Drehzahlen im Verhältnis 1 : 2 : Double-stage fan with two speeds in a ratio of 1 : 2 :
Betrieb 1: beide Ventilatoren laufen mit der hohen Drehzahl = 100 % Operation 1: both stages run at high speed = 100 %
Betrieb 2: eine Ventilatorstufe läuft mit hoher Drehzahl, eine Stufe ist abge- Operation 2: one stage runs at high speed,.
schaltet = 65 % one stage is switched off = 65 %
Betrieb 3: beide Ventilatoren laufen mit der niedrigen Drehzahl = 50 % Operation 3: both stages run at low speed = 50 %
Betrieb 4: eine Ventilatorstufe läuft mit niedrigen Drehzahl, eine Stufe ist Operation 4: one stage runs at low speed,.
abgeschaltet = 33 % one stage is switched off = 33 %
1000 4000
Totaldruckerhöhung pt [PA]
= 1,2 kg/m
3 2°
3 0° 28°
900 26°
28° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
700 Betrieb 1, 3
oper. 1, 3
2500
600
500 2000
Betrieb 2, 4
400 3 0° 3 2° oper. 2, 4
26° 28°
1500 22°
24°
20°
8° 10° 12° 14°16° 18°
3 00
1000
200
500 Bezugs-
100
drehzahl
pd [min-1]
0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2880
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 1440
·
Volumenstrom V [m /h]
Volumenstrom V· [m /s]
G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
Baugrößen und Leistungsbereiche Types and duties
Wolter-Axialventilatoren werden je nach den Anforderungen und Einbausi- Wolter-Axial flow-fans are specially manufactured for all applications and
tuationen in verschiedenen Gehäuseausführungen von 315 mm bis 1250 mm mounting positions in case sizes 315 up to 1250 mm diameter.
Durchmesser gefertigt. The performance range is from 1000 up to 150000 m³/h on air volume, at
Es lassen sich Luftmengen von 1.000 bis 150.000 m³/h, bei statischen Drüc- static pressure up to 1500 Pa. Higher pressures are possible on multi-stage
ken bis zu 1.500 Pa erzielen. Höhere Pressungen werden durch mehrstufige, versions, counter-rotating.
gegenläufig hintereinander geschaltete Ventilatoren erreicht.
Gehäuse: Casing:
Ausführung 1: L (leichte Ausführung) Version 1: L (light version)
Gehäuse aus verzinktem Stahlblech in Kurz-oder Langschachtausführung, SL Casings are either long cased, LL, or short cased, SL, for duct or plate instal-
oder LL, für Anwendungen in der Lüftungs- und Klimaindustrie, präzisionsge- lation. Casings are spun of sheet galvanised steel with integral inlet flanges on
walzt mit beidseitig angedrückten Flanschen, gelocht nach DIN 24154, Reihe both ends, drilled in accordance to DIN 24154, R 2 for pad-mounted motors,
2, Motoreinbau über 4-Punktaufhängung, Fußmotor oder Flanschmotor. foot-motors or flange-motors. This version is for all applications and normal
Bei Langschachtausführung ist ein Klemmenkasten außen am Gehäuse conditions in the H+V-market.
angebracht. On L-types external terminal-boxes are fitted as standard.
Bei Ausführung LL ist der Motor und das Laufrad in der Gehäuselänge unter- LL-type covers impeller and motor, SL-type only the impeller. To control rotating
gebracht, bei Ausführung SL umschließt das Gehäuse nur das Laufrad, der direction cases are with sight port, closed by rubber moulding.
Motor ragt über die Gehäuselänge hinaus, .
Zur Drehrichtungskontrolle ist ein Sichtloch im Gehäuse vorgesehen.
Gehäuse 2x L Gehäuse L + S
casing 2x L casing L + S
Laufräder Impellers
Die eingebauten Wolter-Laufräder, Nabe und Schaufeln werden aus Alu-Guß- The Wolter-impellers, hubs and blades are made of cast aluminium alloy, the
Legierung hergestellt, die Schaufeln mit aerodynamischem Profil garantieren aerodynamical profile guarantees high efficiency and low noise.
hohe Wirkungsgrade und sind geräuscharm. The blades are with adjustable pitch angle to optimise the point of duty. The
Die Nabenkonstruktion erlaubt eine stufenlose Verstellung des Schaufelwin- solidity varies for a wider range of performance.
kels im Stillstand, um den optimalen Betriebspunkt zu erreichen. Die Schau- All rotating aluminium components are X-ray examined to ensure quality
felzahl ist variabel und vergrößert den Leistungsbereich zusätzlich. and reliabilty.
Alle Gußteile werden vor dem Zusammenbau geröntgt und erhöhen die
Betriebssicherheit.
Motoren Motors
Wolter baut Drehstrom-Motoren gem. IEC-Norm 34-1 ein, auf Anforderung Wolter uses as standard closed squirrel cage motors with pad-mounting and
auch in EPACT- Ausführung, Standard mit 4-Punktbefestigung. airstream rated to IEC 34, if required also in accordance to EPACT.
Die Motoren sind vollkommen geschlossen, oberflächengekühlt, Kurzschluß- The standard motors have Class F and enclosure IP 55.
Läufer. Sie eignen sich für Fördertemperaturen bis zu 40 °C, Schutzart IP Continuous operating ranges from -40 °C to +40 °C, other operating conditions
55, Iso-Klasse F. Auf Anfrage können auch Motoren eingesetzt werden für on demand. Multi speed versions with 2 or 3 speeds, TAB- or DUAL-wounded
höhere Temperaturbereiche, in explosionsgeschützten Ausführungen oder are also available.
polumschaltbar mit 2 oder 3 Drehzahlen mit Dahlanderschaltung oder ge-
trennter Wicklung. The motor bearings have a L 10 life.
Die eingebauten Lager sind für eine Lebensdauer nach L 10 ausgelegt.
G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
Einbaulage und Strömungsrichtung Forms of running
Wolter-Ventilatoren lassen sich in unterschiedlichen Lagen problemlos Wolter-Axial flow fans are available for all forms of running.
einbauen. The information chart shows all standard forms of running, please indicate
Die unten aufgezeigten Einbaulagen und Strömungsrichtungen werden stan- when ordering.
dardmäßig ausgeführt und sind bei Bestellung anzugeben. Standard form of running is „D“.
Die grundsätzliche Strömungsrichtung wird als „D“ angenommen. Form of running is especially relevant when weather proof motors are re-
Bei Einbau von spritzwassergeschützten Motoren sollte die Strömungsrichtung quired.
auf jeden Fall angegeben werden. Arrows indicating correct rotating and direction of airflow are mounted on the
Drehrichtungs- und Luftrichtungspfeile sind am Gehäuse außen ange- outside of the fan case.
bracht.
S SU SO D DU DO
Zubehör Accessories
Wolter bietet ein umfangreiches Zubehörprogramm an, wie z.B.: Wolter offers a wide range of accessories, e.g.:
• laufradseitiges oder motorseitiges Schutzgitter • impeller or motor side guard
• Montagefüße für horizontale oder vertikale Aufstellung • mounting feet for both horizontal or vertical operation
• Gegenflansche als Winkelflansche ausgebildet • matching flanges
• flexible Verbindungsstutzen, komplett zusammengebaut • complete flex. connectors
• Einströmdüsen • bellmouth inlets
• selbsttätige Rückschlagklappen • air operated dampers
• Schwingungsdämpfer • anti-vibration mounts
• Rohrschalldämpfer mit oder ohne Innenkern • silencers with or without pod
• Funkenstreifschutz für Ex-Ausführung • anti-spark-track for flame proof
• Frequenzumrichter • inverters
G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
Typenschlüssel Fan code
Gehäuseausführung / casing
SL = kurz leicht / short light
SH = kurz schwer / short heavy.
LL = lang leicht / long light
LH = lang schwer / long heavy
Rohrlänge min.1xØ.
duct length min. 1xØ
1,5 x D
G03 V.2006/1
Axialventilatoren - doppelstufig
Double stage axial fans
Auslegungsbeispiel Example fan selection
Vom Kunden geforderter Betriebspunkt: Required duty point by customer
• Volumenstrom: 4,44 m³/s • Volume flow : 4,44 m³/s
• statischer Druck: 610 Pa . • static pressure: 610 Pa .
(bei Bestimmung der statischen Druckerhöhung ist über die dynamische (for total pressure, please add velocity pressure to static pressure - .
Druckverlustkurve der Wert für P dyn. zu bestimmen . 120 Pa dyn. pressure + 610 Pa static pressure = 730 Pa total pressure)
120 Pa dyn. + 610 Pa statisch = 730 Pa Totaldruck) • Fan speed: 1440 1/min (4-pole)
• Ventilatordrehzahl: 1440 1/min (4-polig)
Vorgehensweise: How to use:
In der für diese Leistung gefundenen Kennlinie wird Volumenstrom und After having chosen right fan performance curve please draw volume flow
Druckerhöhung eingezeichnet. and pressure.
Aus dem Schnittpunkt ergeben sich folgende Angaben: In the cross you will find the following fan data:
• Motordrehzahl oder Polzahl: 1440 1/min - 4-polig • motor speed or number of poles 1440 1/min - 4-pole
• Flügelwinkelpaar: 25/23 Grad • pitch angles: 25/23 degrees
• Ventilatorwirkungsgrad: 77 % • fan efficiency : 77 %
• Gesamtschalleistungspegel: 104 dB • sound power level: 104 dB
Ventilator-Kennlinie
Performance curve 50 Hz AXG 630
AXV630G2
3 0° 3 2°
Gesamt-Schalleistungspegel L W [dB]
100 115
sound power level
90
95 110
85
1000 4000
Totaldruck pt [Pa]
= 1,2 kg/m°
3 2°
400 3 0° 28°
900 28°
total pressure
26° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
3 50 800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
3 00 700
2500
600
250
500 2000
200
400 3 0° 3 2°
26° 28°
1500 22°
24°
150 20°
8° 10° 12°14°16° 18°
3 00
1000
100
200
50 500
100
Bezugs-
pd drehzahl
[min-1]
0 0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000 2880
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2-pol
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 1440
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 4-pol
Die Berechnung des Geräuschpegels im geforderten Pegel ist auf Seite 9 How to get the required noise level, see page 9.
ausführlich beschrieben.
10 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 315
50 Hz
AXV315G2
40°
3 8°
3 4° 3 6° 28° 3 0°
3 2° 24°
28° 3 0° 26°
85 100 24°
14° 16° 18° 20° 22° 24° 26° 20° 22°
12° 8° 8° 10° 12° 14° 16° 18°
8°
sound power level
80 95
275 1100
Totaldruck ∆pt [Pa].
= 1,2 kg/m
3 8° 40°
3 6° 28° 3 0°
3 0° 3 2° 3 4° 26°
total pressure
250 1000
24° 26° 28° 22° 24° 24°
18° 20° 22° 18° 20°
14° 16° 16°
225 900 12° 8° 8° 10° 12° 14°
8°
200 800
175 700
150 600
125 500
50 200
25 100
Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 2880
0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 2-pol
G03 V.2006/1 11
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 355
50 Hz
AXV355G2
8° 10° 12°
8° 24° 26°
90 105 8° 10° 24°
22° 24° 26°
20° 20° 22°
14° 16° 18° 18°
12° 14° 16°
sound power level
85 100
80 95
3 00 1200
Totaldruck ∆pt [Pa].
8° 10° 12°
8° 8° 10°
26°
24° 24° 26° = 1,2 kg/m
22° 22° 24°
275 1100
total pressure
20°
20°
14° 16° 18° 18°
12° 14° 16°
250 1000
225 900
200 800
175 700
150 600
125 500
3 0° 3 2°
28°
18° 24° 26°
100 400 12° 14° 16°
20°
22°
8° 10°
75 3 00
50 200
25 100 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 2880
0.0 0.4 0.8 1.2 1.6 2.0 2-pol
12 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 400
50 Hz
AXV400G2
85 100
75
400 1600
Totaldruck ∆pt [Pa].
= 1,2 kg/m
8° 10° 12°
160 26°
8° 8° 10° 24° 24°
total pressure
22° 26°
3 50 1400 22° 24°
20° 20°
14° 16° 18° 18°
140 12° 14° 16°
3 00 1200
120
250 1000
100
200 800
80
20 50 200
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 2880
0.6 1.0 1.4 1.8 2.2 2.6 3 .0 2-pol
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 1440
0.3 0.5 0.7 0.9 1.1 1.3 1.5 4-pol
G03 V.2006/1 13
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 450
50 Hz
AXV450G2
100 115
90
8° 10° 12°
8° 10° 10° 14° 20° 3 2°
16° 18° 28° 3 0° 28°
12° 18°
95 110 14° 16° 22° 24° 26° 24° 26°
85 18° 20° 22°
sound power level
90 105
80
450 1800 3 0° 3 2°
26° 28° 26° 28°
Totaldruck ∆pt [Pa].
20° 22°
8° 10° 12° 14° 16° 18° 24° 24° = 1,2 kg/m
18° 18° 22°
8° 10° 10° 12° 14° 16° 20°
180
total pressure
400 1600
160
3 50 1400
140
3 00 1200
120
250 1000
100
200 800 3 2°
80 16° 28° 3 0°
12°14° 26°
8° 10° 22° 24°
18° 20°
150 600
60
100 400
40
20 50 200
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 2880
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 2-pol
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 950
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,07 0,08 0,08 0,10 0,12 0,14 0,16 0,17 0,18 0,20 0,21 0,23 0,25
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37
1440 0,23 0,28 0,28 0,36 0,43 0,48 0,55 0,58 0,63 0,69 0,75 0,80 0,87
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37 0,55
2880 1,82 2,21 2,22 2,86 3,45 3,81 4,37 4,62 5,02 5,54 5,97 6,41 6,97
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 1,5 2,2 3,0 4,0
14 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 500
50 Hz
AXV500G2
8° 10° 12°
100 115 8° 10° 10° 14° 16° 18° 20° 28° 3 0° 3 2°
90 12° 14° 16° 18° 24° 26° 24° 26° 28°
22°
18° 20° 22°
95 110
sound power level
85
90 105
80
Totaldruck ∆pt [Pa].
3 2°
240 550 2200 20° 28° 3 0° = 1,2 kg/m
8° 10° 12° 14° 16° 18° 22° 24° 26° 24° 26° 28°
18° 18° 20° 22°
14° 16°
total pressure
40 100 400
20 50 200 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 2880
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 2-pol
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 1440
0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 4-pol
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 950
0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/18 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,11 0,13 0,16 0,18 0,21 0,23 0,27 0,28 0,31 0,34 0,36 0,39 0,42
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37
1440 0,39 0,47 0,54 0,62 0,73 0,81 0,93 0,98 1,06 1,17 1,26 1,36 1,48
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,37 0,55 0,75
2880 3,09 3,74 4,32 4,96 5,84 6,44 7,40 7,82 8,50 9,39 10,1 10,9 11,8
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 2,2 3,0 4,0 - -
G03 V.2006/1 15
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 560
50 Hz
AXV560G2
105 120
95
26° 28° 3 0° 3 2°
22° 24° 22° 24° 26° 28°
8° 10° 12° 14° 16° 18° 20° 18° 20°
8° 10° 10° 12° 14° 16° 18°
100 115
90
sound power level
95 110
85
3 2°
3 25 750 3000 28° 3 0° 28°
Totaldruck ∆pt [Pa].
24°
26°
24° 26° = 1,2 kg/m
700 14° 20° 22° 22°
3 00 2750 8° 10° 12° 12° 16° 18° 18° 18° 20°
total pressure
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 950
0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 2.8 3 .0 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/10 12/10 14/12 16/14 18/16 20/16 22/18 24/20 26/22 28/24 30/26 32/28 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 0,31 0,34 0,37 0,42 0,43 0,47 0,51 0,59 0,65 0,74 0,82 0,91 1,00
-3 -5 -7 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,37 0,55
1440 1,08 1,17 1,28 1,45 1,50 1,65 1,79 2,06 2,25 2,59 2,87 3,17 3,47
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2
2880 8,61 9,37 10,2 11,6 12,0 13,2 14,3 16,5 18,0 20,8 22,9 25,3 27,7
-5 -10 -7 -5 -7 -8 -12 -18
motor 5,5 7,5 11,0 15,0
16 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 630
50 Hz
AXV630G2
3 0° 3 2°
8° 10°12° 24° 26° 28° 26° 28°
8° 10°10° 14° 16° 18° 20° 22° 22° 24° 26°
105 120 12° 14° 18° 20°
95 16°
100 115
sound power level
90
95 110
85
1000 4000
Totaldruck ∆pt [Pa].
= 1,2 kg/m
3 2°
400 3 0° 28°
900 28°
total pressure
26° 26°
3500 24° 26°
22° 22° 24°
20° 20°
3 50 800 8° 10°12° 14° 16° 18°
18°
8° 10°10° 12° 14° 16°
3000
3 00 700
2500
600
250
500 2000
200
400 3 0° 3 2°
26° 28°
1500 22°
24°
150 20°
8° 10° 12°14°16° 18°
3 00
1000
100
200
50 500
100
Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0 0
4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 44000 48000 2880
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 2-pol
2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 1440
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 4-pol
G03 V.2006/1 17
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 710
50 Hz
AXV710G2
3 2°
28° 3 0°
26° 26°
24° 24°
110 22° 24° 22°
20° 18° 20°
100 10° 12° 14°
16° 18°
16°
8° 12° 14°
8° 8° 10° 12°
105
sound power level
95
100
90
1200
Totaldruck ∆pt [Pa].
3 2°
500 28°
3 0°
26°
= 1,2 kg/m
26° 24°
24°
1100 20° 22° 24°
total pressure
22°
14° 16° 18° 16° 18° 20°
450 8° 10° 12° 12° 12° 14°
1000 8° 8° 10°
400
900
3 50 800
3 00 700
600
250
3 2°
500 28°
3 0°
20° 22°
400 18°
150
3 00
100
200
50 100 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
5000 10000 15000 20000 25000 30000 1440
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 4-pol
18 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 800
50 Hz
AXV800G2
28° 3 0° 3 2°
115 26°
24° 24° 26°
105 22° 24° 22°
16° 18° 20° 18° 20°
8° 10° 12° 14° 12° 14° 16°
8° 8° 10° 12°
110
100
sound power level
105
95
3 2°
3 0° 26°
Totaldruck ∆pt [Pa].
28°
26° 24°
24° = 1,2 kg/m
600 1400 20° 22° 24° 22°
18° 16° 18° 20°
total pressure
14° 16°
8° 10° 12° 12° 12° 14°
550 8° 8° 10°
1200
500
450
1000
400
3 50 800
3 00
3 2°
3 0°
600 26°
28°
250 8° 10° 12° 14° 16° 24°
20° 22°
18°
200
400
150
100
200
50 Bezugs-.
pd drehzahl.
[min-1]
0 0
5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 1440
2.0 3 .0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 4-pol
5000 7500 10000 12500 15000 17500 20000 22500 25000 27500 30000 950
1.0 1.5 2.0 2.5 3 .0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/24 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 1,35 1,55 1,69 2,02 2,29 2,71 3,01 3,19 3,35 3,76 4,36 4,69 5,07
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 0,75 1,1 1,5 2,2 3,0
1440 4,72 5,39 5,90 7,04 7,98 9,42 10,5 11,1 11,7 13,1 15,2 16,3 17,7
-5 -6 -5 -6 -7 -10 -15 -21
motor 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0
G03 V.2006/1 19
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 900
50 Hz
AXV900G2
3 2°
120 24° 26° 28° 3 0° 26°
110 22° 20° 22° 22° 24°
8° 10° 12° 14° 18° 20°
18°
8° 8° 10° 12° 16° 14° 16°
12°
115
105
sound power level
110
100
3 2°
Totaldruck ∆pt [Pa].
800 28°
3 0° 26° = 1,2 kg/m
1800 24° 26° 22° 24°
22° 20° 22°
total pressure
550
1200
500
450
1000
400
3 2°
3 50 800 26° 28° 3 0°
22° 24°
18° 20°
3 00 8° 10° 12° 14°
16°
250 600
200
400
150
100 200
50 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0
10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 55000 60000 65000 1440
4.0 6.0 8.0 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 4-pol
20 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 1000
50 Hz
AXV1000G2
125
115 3 2°
3 0°
24° 26° 28° 26°
24°
8° 10° 12° 14° 18° 20° 22° 20° 22° 22°
8° 8° 10° 12° 16° 14° 16° 18°
120 12°
110
sound power level
115
105
2400
Totaldruck ∆pt [Pa].
3 2°
1000 3 0° 26° = 1,2 kg/m
28° 24°
2200 24° 26° 22°
total pressure
22°
18° 20° 18° 20° 22°
10° 12° 14° 16° 16°
900 8°
8° 10° 12° 12°
14°
2000 8°
800
1800
700 1600
600 1400
1200
500
3 2°
1000 26°
28° 3 0°
400 18° 20°
22° 24°
14° 16°
12°
800 8° 10°
3 00
600
200
400
10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000 45000 50000 55000 60000 950
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 6-pol
.
Volumenstrom / volume flow V [m³/h].
[m³/s]
max. Aufnahmeleistung PLmax [kW] der Doppelstufe Motorleistung pro Stufe Relative Frequenzspektren
Peak absorbed power PLmax [kW] of twin stage motor power per stage relative frequency spectrum ∆L in dB/Okt
n Winkel / pitch angle [°] Oktavb.-Mittenfr. / Octave b. midfr. [Hz]
[min-1] 8/8 10/8 12/10 14/12 16/12 18/14 20/16 22/18 24/20 26/22 28/22 30/24 32/26 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
950 3,99 4,79 5,22 6,06 6,29 7,16 8,07 9,12 10,5 11,4 12,1 13,8 16,0
-10 -7 -5 -7 -8 -12 -18 -24
motor 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0
1440 13,9 16,7 18,2 21,1 21,9 25,0 28,1 31,8 36,5 39,6 42,2 48,1 55,8
-10 -12 -6 -5 -7 -10 -15 -21
motor 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 -
G03 V.2006/1 21
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 1120
50 Hz
AXG1120-14 50 Hz
32°
Totaldruck ∆pt [Pa].
3000
30°
26°
= 1,2 kg/mł
14° 16°
12° 12° 24°
total pressure
500 2000
800
400
1500
600
32°
300 30°
14°16° 26° 28°
12° 22°24°
1000 10°
400 18° 20°
8°
200
200 500
100
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 30000 40000 50000 60000 70000 80000 90000 100000 110000
1440
5 10 15 20 25 30 4-pol
22 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
AXG 1250
50 Hz
120 135
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG1250-14
125 30°
26° 32°
24°
22° 22° 28° 26°
18° 24° 22°
20° 20°
18° 16°
115 130 14°
120
sound power level
14°
12° 16°
12°
10° 12°
10°
110 125 8° 8°
115 8°
1000 4000
Totaldruck ∆pt [Pa].
32°
26°
1600 14° 16° 30°
total pressure
500 2000
800
32°
400
1500 30°
14°16° 26° 28°
600 12° 22° 24°
300 10° 20°
18°
8°
1000
400
200
200 500
100 Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000 160000 1440
5 10 15 20 25 30 35 40 45 4-pol
15000 25000 35000 45000 55000 65000 75000 85000 95000 105000 950
4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 6-pol
G03 V.2006/1 23
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 1400
50 Hz
AXG1400-14 50 Hz
32°
30° 26°
28°
24° 26° 24°
22°
120 22° 20° 22°
115 18°
20°
125 16°
18°
30°
26° 28° 14°
sound power level
800
1200 32° = 1,2 kg/mł
26°
total pressure
400 600
1000
32°
30°
300 26° 28°
14°16°
12° 22°24°
400 10°
18° 20°
8°
200
500
200
100
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
20000 40000 60000 80000 100000 120000 140000
950.
5 10 15 20 25 30 35 40 6-pol
24 G03 V.2006/1
Axialventilatoren
Axial Flow Fans
Gesamt-Schalleistungspegel LW [dB].
AXG 1600
50 Hz
AXG1600-14 50 Hz
32°
30° 26°
125 28° 24°
120 24° 26°
22°
22° 20° 22°
115 18°
20°
16°
18°
28° 14°
sound power level
26°
22° 22° 22°
18° 20° 18°
16° 14° 16°
12°
120 14°/12°
115 12°/10°
10°/8° 10°
110 8° 8°
8°
Totaldruck ∆pt [Pa].
700 32°
1000
30°
26° = 1,2 kg/mł
1500 14° 16°
24°
total pressure
1000
600
400
750
300 32°
400 30°
14°16° 26° 28°
12° 22° 24°
500 10° 20°
18°
200 8°
200
250
100
Bezugs-.
drehzahl.
pd [min-1]
0 0 0
25000 50000 75000 100000 125000 150000 175000
720
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 8-pol
G03 V.2006/1 25
Axialventilatoren - Abmessungen
Axial flow fans - Dimensions
AXG B
L
H
LH
s Tk
AXG
Da
Di
hF
zx d MF
AXG D
optionale Schalldämmung
bF sound insulator optional
k2 E
l2 F
26 G03 V.2006/1
Axialventilatoren - Abmessungen
Axial flow fans - Dimensions
ED. LRK . GL-AXV. EV-AXV .
Einströmdüse Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Gegenflansch Manschette mit 2 Flanschen
bellmouth inlet air operated damper matching flange flexible connector compl.
zx d
Ø Da
Ø Da
Ø Tk
Ø Tk
Ø Di
Ø Di
Da
Tk
Di
DDa
Da
Tk
Di
zx d
Lk 30
U Le
Ld
G03 V.2006/1 27
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAES, GADS
Typenschlüssel Determination number
GA E S 175 Ex stb
drehzahlsteuerbar / speed control possible
Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size
175...400
Motor / motor
E = Einphasenwechselstrom . . . . . . . . . . . . / single phase A.C. 220 V
D = Drehstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / three phase
Gehäuse: Casing:
Gehäuserahmen aus Aluminiumstrangpreßprofil und Kunststoffecken aus Profile and plastic corners made off reinforced with glass fiber PA Polyamide.
glasfaserverstärktem Polyamid. Abdeckungen aus verzinktem Blech mit Covers made off galvanized sheet steel with inner sound absorbing mat off
innenliegenden Schalldämmatten aus kaschierter Mineralfaser. concealed mineral wool.
Laufräder Impeller
Rückwerts gekrümmte Radiallaufräder aus Stahlblech oder Kunststoff. Backwards curved radial impellers made of sheet steel or plastic.
Die Laufräder sind direkt auf die Rotoren der Außenläufermotoren aufgebaut The impellers are fitted directly onto the rotor of the external rotor motor. These
und zusammen mit diesen entsprechend Gütestufe G 2,5 nach DIN/ISO 1940 units are ballanced at two levels according to G 2.5 of DIN/ISO 1940.
auf zwei Ebenen gewuchtet.
28 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
Geräusche Noise levels
In den Luftleistungskennlinien ist der A-bewertete Freiausblas-Schalleistung- The figures quoted in the performance curves are the “A” decibel figures which
spegel LWA6 angegeben. are the sound power levels LWA6 at the outlet side in duct systems.
Der A-bewertete Freiansaug-Schalleistungspegel LWA5 nach DIN 45 635, Teil The “A” sound power level at the inlet side LWA5, according to DIN 45 635,
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: is obtained approximately as follows:
LWA5 ≈ LWA6 - 2 dB LWA5 ≈ LWA6 - 2 dB
Der A-bewertete Gehäuse-Schalleistungspegel LWA2 nach DIN 45 635, Teil The “A” casing sound power level LWA2, according to DIN 45 635, part 38, can
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: approximately as follows:
LWA2 ≈ LWA6 - 18 dB LWA2 ≈ LWA6 - 18 dB
Den A-bewertete Schalldruckpegel LPA in 1 m Abstand erhält man annähernd The “A” sound pressure level LPA at a distance of 1 meter is obtained approxi-
indem man vom A-Schalleistungspegel 7 db(A) abzieht: mately by deducting 7 dB(A) from the “A” sound power level.:
LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB
Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequ- It is important to note that the reflection and room characteristic as well as
enzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. natural frequencies differently influence the sound pressure levels.
Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we
zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbind- recommend the use of flexible duct connection.
ungsstücke.
Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:
LWA5rel [dB] Ansaugseite Inlet side -2 -22 -15 -18 -12 -13 -16 -20
LWA2rel [dB] Gehäuseabstrahlung Casing -18 -37 -30 -33 -38 -38 -44 -51
LWA6rel [dB] Ausblasseite Outlet side 0 -16 -14 -8 -5 -6 -7 -17
4-pol
p st = 1,2 kg/m³
1200 cW002P1.grf - GAE/GAD Garagenabluftgerät
1 = GADS 310 / GADS 310 Ex stb / GAES 310 [in.WG]
statischer Druck / static pressure
3.5
800
3
2.5
600
400
1.5
1
200
0.5
6 1 8 2 4 3
5 7
0 0
·
V [m³/h] 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000
·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75
Volumenstrom / volume air flow
G03 V.2006/1 29
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAES 175 ·
GAES 225
· V [C.F.M.] 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
V [C.F.M.] 0 100 200 300 400 500
p st = 1,2 kg/m³
p st = 1,2 kg/m³ 450 080100 GAES 225
1 = 220 V
1.8
[Pa] 2 = 160 V
2 = 160 V [in.WG] 400 3 = 130 V 1.6
3 = 130 V 4 = 105 V
300 4 = 105 V 1.2
350 5 = 60 V 1.4
5 = 60 V
250 1 300 1.2
200 0.8
150 0.6
63 150 0.6
69 77
61 64
100 0.4
100 62 0.4
70
56 61 67
55
50 59 0.2 50 0.2
49 49 60
53 53
46 5 4 3 2 1
5 4 3 2 1 0 0
0 0 ·
· V [m³/h] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
V [m³/h] 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000
·
· V [m³/s] 0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25 0.3 0.35 0.4
V [m³/s] 0 0.05 0.1 0.15 0.2 0.25
pd2 [Pa] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5
pd2 [Pa] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 Volumenstrom / volume flow
Volumenstrom / volume flow
Typ : GAES 175 Typ : GAES 225
U: 230 V 50 Hz U: 230 V 50 Hz
n [min ]: -1
2300 n [min ]: -1
2700
tR [°C]: 40 tR [°C]: 40
IP44 IP44
E11 E11
GS 1 GS 1
NE 1,5 NE 1,5
L-TG 3 L-TG 3
VK VK
M6 M6
471
471
396
396
10 10
GA..S 175 GA..S 225
650 20 650 20
10
20
10
20
Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
300
300
30 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
·
GAES 250 ·
GAES 310
V [C.F.M.] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 V [C.F.M.] 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600
[kg]: 20 [kg]: 27 38
n [min ]: -1
2700 n [min ]: -1
1400 1410
tR [°C]: 40 tR [°C]: 40 40
GS 1 GS 1 -
VK VK
M6 M6
471
571
396
496
10 10
GA..S 250 GA..S 310
650 20 850 20
10
20
10
20
Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
300
400
G03 V.2006/1 31
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
·
GAES 31 ·
GAES 355
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500
[kg]: 35 [kg]: 36 37
n [min ]: -1
2465 n [min ]: -1
1420 1210
tR [°C]: 40 tR [°C]: 40 40
- GS 1 -
VK VK
M6 M6
571
621
496
546
10 10
GA..S 31 GA..S 355
850 20 1000 20
10
20
10
20
Ø = 9 mm Ø = 9 mm
Anschlußflansch Anschlußflansch
400
450
32 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
·
GAES 400
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
p st = 1,2 kg/m³
500 080550 GAES 400 2
1 = 220 V
statischer Druck / static pressure
[Pa] 2 = 160 V
[in.WG]
450 3 = 130 V 1.8
4 = 105 V
400 5 = 60 V 1.6
350 74 1.4
300 73 1.2
250 71 1
75
200 0.8
73
150 65 71 0.6
100 64
0.4
56
50 56 0.2
5 4 3 2 1
0 0
·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2
pd2 [Pa] 0 2 4 6 8 10 12 14
Volumenstrom / volume flow
[kg]: 48 48 [kg]:
U: 230 V 50 Hz 400 V 50 Hz U:
n [min ]: -1
1385 1310 n [min-1]:
tR [°C]: 40 40 tR [°C]:
IP44 IP44
E12a DD0
GS 1 -
NE 5 RTD 2,5
L-TG 3 L-TG 3
VK
M6
671
596
596 1196
10
GA..S 400
1100 20
10
20
Ø = 9 mm
Anschlußflansch
500
connection flange
G03 V.2006/1 33
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF GAPF
Typenschlüssel Determination number
GA PF E 500 - 10 std
spannungsregelbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / voltage controllable motor
Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size
Motor / motor
E = Einphasenwechselstrom . . . . . . . . . . . . /single phase A.C. 230 V
D = Drehstrom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / three phase
Ventilatoren Fans
• direktangetriebene freilaufende Ventilatoren • direct driven fans with spiral housing
• für freilaufenden Betrieb neuentwickelte Laufräder mit bestem Wirkungs- • newly developed for highest efficiency
grad •
Motoren Motors
Es stehen 2 Motortypen zur Auswahl: There are 2 different motor types available:
• 3-Phasen Wechselstrom Normmotoren, mit Frequenzumformer regelbar • 3-phase AC standard motors, controllable by frequency converter
• 1-Phasen Wechselstrommotoren, zur Regelung mit Stufentrafo • single-phase AC motors, controllable by transformer
Elektrischer Anschluß Electrical connection
Die Motoren sind alle auf einen außen am Gehäuse angebrachten Klem- The motors are wired to an external terminal box.
mkaten verdrahtet.
Jalousieklappen Dampers
Die selbsttätigen Jalousieklappen mit Lamellen aus wetterfestem Kunststoff The self-working dampers with blades made of weatherproof plastic and
und Aluminiumrahmen werden standardmäßig druckseitig angebaut. aluminium frames have to be mounted at the pressure side.
Zubehör Accessories
Folgendes Zubehör ist erhältlich: The following accessories are available:
Düsenmessring Measuring ring at inlet nozzle
Zur direkten Ermittlung des Durchflußes kann ein Düsenmessring an die To measure the airflow directly at the fan, a measuring ring can be added to
Einströmdüse angebracht werden. the inlet nozzle. You only have to connect a pressure converter to have the
airflow measured.
Elastische Verbindung
Die elastische Verbindung besteht aus zwei Winkelflanschen, die durch ein Flexible connection
gasdichtes Segeltuch miteinander verbunden sind. The flexible connection consists of two galvanized flanges, assembled with
an gas-tight canvas.
Ansaugflansche und Ausblasflansche
Zu den Boxen und elastischen Verbindungen passende verzinkte Winkel- Inlet and outlet flange
flansche. Equivalent to the flexible connection fitting flanges for inlet and outlet side can
be ordered. They are galvanized on both sides.
Luftleistungskennlinien Fan Performance Curves
Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kammer- The performance curves for these fans have been established using the inlet
prüfstand entsprechend der DIN 24 163 in Einbauart D (saug- und druckseitig test method in the test chamber according to DIN 24 163, mounting position
angeschlossen) aufgenommen und zeigen die statische Druckerhöhung ∆ pst D (connected at both sides). The curves indicate the static pressure increase
als Funktion des Volumenstromes. ∆ pst as a function of the volume flow.
Der dynamische Druck ∆ pd2 ist jeweils auf den Ausblasflanschquerschnitt The dynamic pressure ∆ pd2 shown in the performance curves refers to the
des Ventilators bezogen. cross-section of the fan outlet flange.
34 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
Geräusche Noise levels
In den Luftleistungskennlinien ist der A-bewertete Freiausblas-Schalleistung- The figures quoted in the performance curves are the “A” decibel figures which
spegel LWA6 angegeben. are the sound power levels LWA6 at the outlet side in duct systems.
Der A-bewertete Freiansaug-Schalleistungspegel LWA5 nach DIN 45 635, Teil The “A” sound power level at the inlet side LWA5, according to DIN 45 635,
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder part 38, can be calculated via the relative sound power levels (see below) or
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: is obtained approximately as follows:
LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB LWA5 ≈ LWA6 - 6 dB
Der A-bewertete Gehäuse-Schalleistungspegel LWA2 nach DIN 45 635, Teil The “A” casing sound power level LWA2, according to DIN 45 635, part 38, can
38 kann über die relativen Schalleistungspegel genau ermittelt werden, oder be calculated via the relative sound power levels (see below) or is obtained
nach folgender Berechnung näherungsweise bestimmt werden: approximately as follows:
LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB LWA2 ≈ LWA6 - 25 dB
Den A-bewertete Schalldruckpegel LPA in 1 m Abstand erhält man annähernd The “A” sound pressure level LPA at a distance of 1 meter is obtained approxi-
indem man vom A-Schalleistungspegel 7 db(A) abzieht: mately by deducting 7 dB(A) from the “A” sound power level.:
LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB LPA(1m) ≈ LWA2 - 7 dB
Zu beachten ist, dass Reflexionen und Raumcharakteristik, sowie Eigenfrequ- It is important to note that the reflection and room characteristic as well as
enzen die Größe des Schalldruckpegels unterschiedlich beeinflussen. natural frequencies differently influence the sound pressure levels.
Um Körperschallübertragungen auf ein angeschlossenes Kanalsystem In order to avoid bone conduction transfer to a connected duct system we
zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz unserer flexiblen Kanalverbind- recommend the use of flexible duct connection.
ungsstücke.
Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:
Relativer A-bewerteter Oktavschalleistungspegel Relativ octavl sound power level A-weighted
LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -19 -21 -12 -11 -13 -15 -24
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -30 -32 -34 -32 -37 -42 -49
LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -13 -13 -7 -6 -5 -7 -15
6-pol
LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -21 -21 -13 -12 -12 -13 -20
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -34 -34 -29 -32 -34 -39 -46
p st = 1,2 kg/m³
1200 cW002P2.grf - GAPF Garagenabluftgerät
1 = GAPFD 450-10 stb [in.WG]
statischer Druck / static pressure
2.5
600
400
1.5
11
3
1
10
2
200 9
1 8
15
14 7 0.5
5 6
13
12 4
0 0
·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000 20000
·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5
Volumenstrom / volume air flow
G03 V.2006/1 35
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 450-10 stb GAPFD 450-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500
84
500 2 500 84 2
400 400
1.5 1.5
300 300
1 1
200 200
0.5 0.5
100 100
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
GAPFE 450-10 stb ArtNr : 152320 50 kg GAPFD 450-10 stb ArtNr : 152340 50 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 2640 min -1
IA / IN : 2,1 RTE 5 n : 2730 min -1
IA / IN : 4,2 RTD 2,5
900
10
100 450 120 20
450
300 860
GAPF 450
36 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 500-10 stb GAPFD 500-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
500 2 500 2
400 400
1.5 1.5
300 300
1 1
200 200
0.5 0.5
100 100
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2
GAPFE 500-10 stb ArtNr : 152360 64 kg GAPFD 500-10 stb ArtNr : 152380 64 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 2640 min -1
IA / IN : 2,5 RTE 5 n : 2740 min -1
IA / IN : 4,6 RTD 2,5
1000
10
100 500 120 20
500
350 960
GAPF 500
G03 V.2006/1 37
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 560-10 stb GAPFD 560-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 V [C.F.M.] 0 2000 4000
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5
pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5 pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 22.5
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAPFE 560-10 stb ArtNr : 152400 76 kg GAPFD 560-10 stb ArtNr : 152420 76 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 2660 min -1
IA / IN : 2,1 RTE 7,5 n : 2670 min -1
IA / IN : 4,5 RTD 3,0
1120
10
100 560 120 20
560
410 1080
GAPF 560
38 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 560-11 stb GAPFD 560-11 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500
250 76 1 250 76 1
50 0.2 50 0.2
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 V [m³/h] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
· ·
V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 V [m³/s] 0 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2
GAPFE 560-11 stb ArtNr : 152440 66 kg GAPFD 560-11 stb ArtNr : 152460 66 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 1330 min -1
IA / IN : 2,1 RTE 3,2 n : 1360 min -1
IA / IN : 3,3 RTD 2,5
1120
10
100 560 120 20
560
410 1080
GAPF 560
G03 V.2006/1 39
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 560-20 stb GAPFD 560-20 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
250 79 1 250 79 1
50 0.2 50 0.2
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2
GAPFE 560-20 stb ArtNr : 152480 70 kg GAPFD 560-20 stb ArtNr : 152500 70 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 1330 min -1
IA / IN : 2,1 RTE 3,2 n : 1360 min -1
IA / IN : 3,3 RTD 2,5
1120
10
100 560 120 20
560
410 1080
GAPF 560
40 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 630-10 stb GAPFD 630-10 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 V [C.F.M.] 0 2000 4000
250 1 250 1
50 0.2 50 0.2
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 10000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5
GAPFE 630-10 stb ArtNr : 152520 91 kg GAPFD 630-10 stb ArtNr : 152540 91 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 1240 min -1
IA / IN : 2,2 RTE 5 n : 1350 min -1
IA / IN : 3,5 RTD 2,5
1260
10
100 630 120 20
630
480 1220
GAPF 630
G03 V.2006/1 41
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFE 710-11 stb GAPFD 710-11 stb
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000
1.75 1.75
400 87 400 87
1.5 1.5
1 1
200 0.75 200 0.75
0.5 0.5
100 100
0.25 0.25
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4
pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20 pd2 [Pa] 0 2.5 5 7.5 10 12.5 15 17.5 20
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAPFE 710-11 stb ArtNr : 152560 130 kg GAPFD 710-11 stb ArtNr : 152580 160 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : 1180 min -1
IA / IN : 2 RTE 7,5 n : 1350 min -1
IA / IN : 3,9 RTD 3,8
1420
10
100 710 120 20
710
560 1380
GAPF 710
42 G03 V.2006/1
Garagenabluftventilatoren
Garage extract fans
GAPF
GAPFD 710-20 stb
·
V [C.F.M.] 0 4000 8000
p st = 1,2 kg/m³
700 152600 GAPFD 710-20 stb [in.WG]
90
500 2
400
1.5
300
1
200
0.5
100
0 0
·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 16000 20000
·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5
pd2 [Pa] 0 5 10 15 20 25 30
Volumenstrom / volume flow
U: tR : °C U: 400 V 50 Hz tR : 50 °C IP 54
n : min -1
IA / IN : n : 1330 min -1
IA / IN : 4 RTD 5,0
1420
10
100 710 120 20
710
560 1380
GAPF 710
G03 V.2006/1 43
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB GAB
Typenschlüssel Determination number
Baugröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / size
Ventilatoren Fans
• keilriemen getriebene Ventilatoren mit vorwerts oder rückwerts gekrümmten • Belt driven fans with forward or backward curved impellers. Due to the dife-
Schaufeln. Bei diesen Ventilatoren kann wegen unterschiedlichster Motoren rent suitable motors, it is not possible to give the total weight right here.
hier kein Gesamtgewicht angegeben werden. • Direct driven fan of type DRA. These fans have external rotor motors 100%
• direktangetriebene Ventilatoren der Baureihen DRA. Diese Ventilatoren speed controllable. Further informations about this fan type please refer
haben integrierte Außenläufermotoren und sind 100% drehzahlsteuerbar. to chapter “radial fans”.
Nähere Informationen zu diesen Ventilatoren finden Sie im Kapitel „Radi- • both fans are completely separated according to garage requirements
alventilatoren“ weiter vorne.
• entsprechend der Garagenverordnung sind beide Ventilatoren räumlich
getrennt
Zubehör Accessories
Folgendes Zubehör ist erhältlich: The following accessories are available:
Jalousieklappen Dampers
Die selbsttätigen Jalousieklappen mit Lamellen aus wetterfestem Kunststoff Automatic dampers with blades made of weatherproof plastic and aluminium
und Aluminiumrahmen werden standardmäßig saugseitig angebaut. frames are mounted on the suction side.
Motorbetätigte Jalousieklappen JK aus Aluminium-Strangpreß-Profilen sind Motor driven volume control dampers „JK“ made of strong extruder aluminium
bei WOLTER in allen Abmessungen erhältlich. Nähere Information hierzu profiles are also available from WOLTER in any dimension. For further infor-
finden Sie im Kapitel „Zubehör für Kanalventilatoren“. mation, please refer to chapter “accessories for duct fans”.
44 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
Luftleistungskennlinien Fan Performance Curves
Die Kennlinien für diese Typenreihe wurden mit einem saugseitigen Kammer- The performance curves for these fans have been established using the inlet
prüfstand entsprechend der DIN 24 163 in Einbauart D (saug- und druckseitig test method in the test chamber according to DIN 24 163, mounting position D
angeschlossen) aufgenommen und zeigen bei direkt getriebenen Ventilatoren (connected at both sides). The curves indicate the static pressure increase ∆
die statische Druckerhöhung ∆ pst, bei riemengetriebenen Ventilatoren die pst, for direct driven fans, the total pressure increase ∆ pt, for belt driven fans,
totale Druckerhöhung ∆ pt als Funktion des Volumenstromes. as a function of the volume flow.
Der dynamische Druck ∆ pd2 ist jeweils auf den Ausblasflanschquerschnitt The dynamic pressure ∆ pd2 shown in the performance curves refers to the
des Ventilators bezogen. cross-section of the fan outlet flange.
Für genauere Berechnungen bei Schallschutzmaßnahmen ist der Schal- The A-weighted octave sound power level is important for the choice of suit-
leistungspegel der Oktavbänder (A-bewertete) von Bedeutung welcher wie able sound attenuators. It is obtained as follows:
folgt ermittelt wird: LWAokt = LWA6 + LWArel
LWAokt = LWA6 + LWArel The relative A-weighted octave sound power level LWArel at octave medium
Die relativen A-bewertete Oktav-Schalleistungspegel LWArel bei den Oktav- frequency can be taken from the following table. These levels has been
Mittenfrequenzen sind folgender Tabelle zu entnehmen, sie sind bei 0,5 x established at 0.5 x Vmax:
Vmax ermittelt worden:
LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -19 -21 -12 -11 -13 -15 -24
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -30 -32 -34 -32 -37 -42 -49
LWA6rel [dB(A)] Ausblasseite Outlet side 0 -13 -13 -7 -6 -5 -7 -15
6-pol
LWA5rel [dB(A)] Ansaugseite Inlet side -6 -21 -21 -13 -12 -12 -13 -20
LWA2rel [dB(A)] Gehäuseabstr. Casing -25 -34 -34 -29 -32 -34 -39 -46
30
H
C
A
D
30
30
C
B
A
30
30
C
B
A
G03 V.2006/1 45
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
3030 130 120 120 L 130 30
30
H
C
A
D
elast. Verbindung
elast. Verbindung
Verschlußklappe
Ausblasflansch
Jalousieklappe
Ansaugflansch
Louvre shutter
Inlet damper
outlet flange
inlet flange
druckseitig
saugseitig
saugseitig
selbsttätig
30
30
C
A
.
Baugröße A B C D H L Ventilator Antrieb* Vmax ∆ptmax
Unit size [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Fan Drive [m³/h] [Pa]
500-10 317 500 226 175 500 710 TRZ 180 1 6400 1500 DS5
500-11 317 500 226 175 500 710 HRZ 180 1 4800 1800 DS5
500-20 317 500 252 154 500 710 TRZ 200 1 6400 1800 DS5
500-21 317 500 252 154 500 710 HRZ 200 1 5600 2000 DS5
500-30 317 500 255 153 500 500 DRSE 180-4 2 3200 220 E13
500-40 317 500 255 153 500 500 DRSE 200-4 2 3520 280 E13
630-10 402 630 282 168 630 900 TRZ 225 1 9600 1800 DS5/DD5
630-11 402 630 282 168 630 900 HRZ 225 1 8800 2500 DS5/DD5
630-20 402 630 317 179 630 900 TRZ 250 1 9600 1800 DS5/DD5
630-21 402 630 317 179 630 900 HRZ 250 1 11200 2500 DS5/DD5
630-30 402 630 282 168 630 630 DRSE 225-4 2 4000 300 E13
630-31 402 630 282 168 630 630 DRSD 225-4 2 4800 300 DD0b
630-40 402 630 317 179 630 630 DRSE 250-4 2 5600 380 E13
630-41 402 630 317 179 630 630 DRSE 250-6 2 4000 170 E13
630-42 402 630 317 179 630 630 DRSD 250-4 2 5200 360 DD0b
630-43 402 630 317 179 630 630 DRSD 250-6 2 4800 180 DD0b
800-10 502 800 357 253 800 1000 TRZ 280 1 12800 1800 DS5/DD5
800-11 502 800 357 253 800 1000 HRZ 280 1 12800 2500 DS5/DD5
800-20 502 800 402 272 800 1000 TRZ 315 1 16000 1800 DS5/DD5
800-21 502 800 402 272 800 1000 HRZ 315 1 14400 2000 DS5/DD5
800-30 502 800 357 253 800 800 DRSE 280-4 2 8800 480 E13
800-31 502 800 357 253 800 800 DRSE 280-6 2 7200 220 E13
800-32 502 800 357 253 800 800 DRSD 280-4 2 10400 500 DD0b
800-33 502 800 357 253 800 800 DRSD 280-6 2 7200 240 DD0b
800-40 502 800 402 272 800 800 DRSD 315-4 2 14400 600 DD0b
800-41 502 800 402 272 800 800 DRSD 315-6 2 10400 280 DD0b
1000-10 879 1020 659 231 1020 1270 TRZ 355 1 22400 1600 DS5/DD5
1000-11 879 1020 659 231 1020 1270 HRZ 355 1 19200 2000 DS5/DD5
1000-20 879 1020 659 231 1020 1270 TRZ 400 1 24000 2000 DS5/DD5
1000-21 879 1020 659 231 1020 1270 HRZ 400 1 24000 2000 DS5/DD5
1000-30 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 355-4 2 20800 800 DD0b
1000-31 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 355-6 2 15200 380 DD0b
1000-40 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-4 2 20800 950 DD0b
1000-41 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-6 2 28000 500 DD0b
1000-42 879 1020 659 231 1020 1020 DRSD 400-8 2 17600 300 DD0b
1250-10 1129 1270 750 340 1270 1270 TRZ 450 1 28800 1600 DS5/DD5
1250-11 1129 1270 750 340 1270 1270 HRZ 450 1 25600 1800 DS5/DD5
1250-20 1129 1270 750 340 1270 1270 TRZ 500 1 40000 1500 DS5/DD5
1250-21 1129 1270 750 340 1270 1270 HRZ 500 1 40000 1600 DS5/DD5
* Antriebsart: 1 = Keilriemenantrieb mit Normmotor 400 V, wahlweise in * Drive type 1 = V-belt drive with standard motor 400 V, controllable drive
regelbarer Ausführung optional
2 = Direktantrieb mit Außenläufermotor 230 V bzw. 400 V, 2 = Direct drive with external rotor motor 230 V and 400 V,
drehzahlregelbar speed controllable
46 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 500-10 / TRZ 180 GAB-H 500-11 / HRZ 180
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000
ax
x
[in.WG]
ma
82
m
1,6
78 1,25
2000 75 [in.WG]
79 2
1
2 4 5
2,5 3,2 81 0,8
1,6 72 1000 76
4000
0,6
1,25 800 0,5
5 73
69 3550 0,4
1
600 0,32 70
1000 0,8 3150 0,25
66 85 2
0,2 67 6300
800 0,6 400 5600
2800 0,16
0,5 63 64
0,125
600 0,4 2500 0,1
5000
61 1
0,32 P [kW]= 0,08
60 58
2 Lw [dB(A)]= 55 4500
2250 200 4000
0,25
400 57
0,2 2000
3550
0,16 3150 0.5
1800
54
0,125 100 2800
P [kW]= 0,1
1600 1
Lw [dB(A)]= 51 80
2500
200
n [1/min]= 1400 60
n [1/min]= 2250
0.2
· ·
V [m³/h] 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 1000 2000 5000
· ·
V [m³/s] 0.2 0.5 1 2 5 V [m³/s] 0.2 0.5 1 2
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 2 5 10 20 50 100 200
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 500-10 / TRZ 180 ArtNr: 151020 0 kg Typ: GAB-H 500-11 / HRZ 180 ArtNr: 151040 0 kg
710
500
317
226
175
EVD-DRA 250
EVD-D180
ABF-D250
ABF-D180
J K-KB500
171300
116080
154650
177150
171150
-
-
317
500
226
G03 V.2006/1 47
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 500-20 / TRZ 200 GAB-H 500-21 / HRZ 200
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000
ax
x
m
ma
85
2000 2000 2
2,
5
1,6 82
3,
2
2
78
1,2
75
1, 72 5
6
1 79 5
81
1,
25 3550 5 0,8
69 1000 76
1 0,6
1000 3150 800 0,5
0, 73
8 88
66 0, 4
800 0, 2800 600 0,32
6 70
0, 0,2
5
6300 2
5 63
600 2500 0,2 67
0,
4
400
P [k
W]= 5600
0,1
6
0,
32 60 2250 2 64 5000
61
0, A]= 58
25 Lw [dB 4500 1
400 2000
0, 57
2 200 4000
P 0, 1800
[k 16
W
]= 3550
0, 54
12
5
1600 1 3150 0.5
]= 51
Lw [dBA 100 2800
200 1400
80 2500
n [1/min]= 1250 n [1/min]= 2250
60
· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4
· ·
V [m³/s] 0.2 0.5 1 2 5 V [m³/s] 0.5 1 2
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 500-20 / TRZ 200 ArtNr: 151060 0 kg Typ: GAB-H 500-21 / HRZ 200 ArtNr: 151080 0 kg
710
500
317
252
154
EVD-DRA 250
EVD-D200
ABF-D250
ABF-D200
J K-KB500
171300
116080
154650
177200
171200
-
-
317
500
252
48 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 500-30 / DRSE 180-4 GAB-H 500-40 / DRSE 200-4
· ·
V [C.F.M.] 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500
pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAB-H 500-30 / DRSE 180-4 ArtNr : 151100 0 kg GAB-H 500-40 / DRSE 200-4 ArtNr : 151120 0 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
500
500
317
255
153
EVD-DRA 250
EVD-DRA 180
ABF-DRA 180
ABF-D250
J K-KB500
171300
116080
154650
116020
116520
-
-
317
500
255
G03 V.2006/1 49
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 630-10 / TRZ 225 GAB-H 630-11 / HRZ 225
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4
ax
x
ma
m
89
2000 10
86
3,
2
2, 2000 2,5
5
5
4
80
74
77
2 83
2 3150
83
1,6
1,
6 71 5 1,2 80 5
5
1, 2800
25 1
1000 1000
0,8 77
68 92
1 2500 800 0,6
800 0,
8 0,5
74 6300
2250
65 600 0,4
0,
6 71 5600
600 0, P [k
0,3
2 2
5 2000 W]=
0 5000
62 ,25
400 68
0,
4 2 65 62
1800 A]= 4500
0, [dB
32 Lw
59 4000
400 0,
25 1600 1
3550
P
[k
W
0,
2 56 200
]=
0, 1400 3150
16
1 2800
]= 53
Lw [dBA 1250 0.5
200 2500
100
n [1/min]= 1120 n [1/min]= 2250
· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s]0.2 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 0.5 1 2 5
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 630-10 / TRZ 225 ArtNr: 151140 0 kg Typ: GAB-H 630-11 / HRZ 225 ArtNr: 151160 0 kg
900
630
402
282
168
EVD-D 315
EVD-D225
ABF-D315
ABF-D225
J K-KB630
171400
177400
154700
177250
171250
-
-
402
630
282
50 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 630-20 / TRZ 250 GAB-H 630-21 / HRZ 250
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4
ax
x
m
ma
90
2000 10
3, 4
2 87
4
75 2000
6
5
3,2
78
2,
5
81
2,5 84
2 72 5 2
2800 81 5
84
1, 1,6
6
1,2
1000 1,
25 69 1000 5
2500 78
1
800 1 800 0,8
2250 75
0, 66
93
8 0,6
600 0,5
5600
72
600 0,
6 2000 0,4 2
63 P [k
W]=
5000
0, 0 ,32
5 2 69
1800 400 4500
0, 66 6 3
4 A]=
[dB
60 Lw
400 0,
32
4000
1600
0, 3550 1
25
57
P 0, 1400 200
[k
W 2 3150
]=
0,
16 1
]= 54 2800
Lw [dBA 1250
200 2500
0.5
1120
100 2250
· ·
V [m³/h] 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 0.5 1 2 5
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 630-20 / TRZ 250 ArtNr: 151180 0 kg Typ: GAB-H 630-21 / HRZ 250 ArtNr: 151200 0 kg
900
630
402
317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315
ABF-D250
J K-KB630
171400
177400
154700
177300
171300
-
-
402
630
317
G03 V.2006/1 51
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 630-30 / DRSE 225-4 GAB-H 630-31 / DRSD 225-4
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
66 2
50 0.2 64
50 3 0.2
4 nicht einsetzbarer Bereich
5 do not use in this area
5 4 3 2 1
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2
GAB-H 630-30 / DRSE 225-4 ArtNr : 151220 0 kg GAB-H 630-31 / DRSD 225-4 ArtNr : 151240 0 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
630
630
402
282
168
EVD-D 315
EVD-D225
ABF-D315
ABF-D225
J K-KB630
171400
177400
154700
177250
171250
-
-
402
630
282
52 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 630-40 / DRSE 250-4 GAB-H 630-41 / DRSE 250-6
· ·
V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
GAB-H 630-40 / DRSE 250-4 ArtNr : 151260 0 kg GAB-H 630-41 / DRSE 250-6 ArtNr : 151280 0 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
630
630
402
317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315
ABF-D250
J K-KB630
171400
177400
154700
177300
171300
-
-
402
630
317
G03 V.2006/1 53
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 630-42 / DRSD 250-4 GAB-H 630-43 / DRSD 250-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 V [C.F.M.] 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500
50 0.2 54 1 0.1
20 2
4 3 nicht einsetzbarer Bereich
5 4 3 2 1 5
0 0 0 do not use in this area 0
· ·
V [m³/h] 0 4000 8000 12000 V [m³/h] 0 2000 4000 6000 8000
· ·
V [m³/s] 0 0.5 1 1.5 2 2.5 3 V [m³/s] 0 0.25 0.5 0.75 1 1.25 1.5 1.75 2
GAB-H 630-42 / DRSD 250-4 ArtNr : 151300 0 kg GAB-H 630-43 / DRSD 250-6 ArtNr : 151320 0 kg
U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
630
630
402
317
179
EVD-KB630-225
EVD-D 315
ABF-D315
ABF-D250
J K-KB630
171400
177400
154700
177300
171300
-
-
402
630
317
54 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 800-10 / TRZ 280 GAB-H 800-11 / HRZ 280
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4
ax
x
ma
m
92
2000
10
4 8 5 89
5
76
6
2000
82
79
3, 4
2
2500 3 ,2 86
85
2,5
5
2,
73
5
2250 83
2 2 5
1,6
1000 1,
6 70 1000 80 95
2000 1 ,2
5
1,
25 800 77
800 1 5000
67
1800 0,8
600 4500
74
1
P[kW 0 ,6
0,
600 8 1600 ]= 0
,5 4000 2
64
71
0,
400 68
6 2 BA]=
65 3550
Lw [d
0,
5 1400
61 3150
400 0,
4
1250 1
P 0,
32 2800
[k
W 58
]=
0,
200 2500
25 1120
1 2250
]= 55
Lw [dBA 1000
2000 0.5
200
n [1/min]= 900 100 n [1/min]= 1800
· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 V [m³/s] 1 2 5
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 800-10 / TRZ 280 ArtNr: 151340 0 kg Typ: GAB-H 800-11 / HRZ 280 ArtNr: 151360 0 kg
1000
800
502
357
253
EVD-D400
EVD-D280
ABF-D400
ABF-D280
J K-KB800
171500
177500
154750
177350
171350
-
-
502
800
357
G03 V.2006/1 55
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 800-20 / TRZ 315 GAB-H 800-21 / HRZ 315
· ·
V [C.F.M.] 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4
ax
x
m
ma
93
2000
10
6
5
90
8
77
80
2000
83
4 5
3, 87
2 4
74 5 3,2
86
2, 2250
5 84
2,5 5
1000 2 2
71 2000 1000 81 96
1, 1,6
6
800 1800 800 1,2
1, 5 78
25 68
1 4500
1600
600 0,8 75
600 1
P [k 4000
W]=
0,
8
65 0,6 2
2 72
3550
1400 400 69 6
6
0, BA]=
6 Lw [d
62 3150
400 0,
5
1250
P 0,
[k 2800
W
]=
4 1
0, 59
32 1120 2500
200
1 2250
]= 56 1000
Lw [dBA
200 2000
900 0.5
1800
100
n [1/min]= 800 n [1/min]= 1600
80
· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4
· ·
V [m³/s] 0.5 1 2 5 10 20 V [m³/s] 1 2 5 10
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 800-20 / TRZ 315 ArtNr: 151380 0 kg Typ: GAB-H 800-21 / HRZ 315 ArtNr: 151400 0 kg
1000
800
502
402
272
EVD-D 315
EVD-D400
ABF-D400
ABF-D315
J K-KB800
171500
177500
154750
177400
171400
-
-
502
800
402
56 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 800-30 / DRSE 280-4 GAB-H 800-31 / DRSE 280-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000
GAB-H 800-30 / DRSE 280-4 ArtNr : 151420 0 kg GAB-H 800-31 / DRSE 280-6 ArtNr : 151440 0 kg
U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 230 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
800
800
502
357
253
EVD-D400
EVD-D280
ABF-D400
ABF-D280
J K-KB800
171500
177500
154750
177350
171350
-
-
502
800
357
G03 V.2006/1 57
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 800-32 / DRSD 280-4 GAB-H 800-33 / DRSD 280-6
· ·
V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000 8000 V [C.F.M.] 0 2000 4000 6000
GAB-H 800-32 / DRSD 280-4 ArtNr : 151460 0 kg GAB-H 800-33 / DRSD 280-6 ArtNr : 151480 0 kg
U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
800
800
502
357
253
EVD-D400
EVD-D280
ABF-D400
ABF-D280
J K-KB800
171500
177500
154750
177350
171350
-
-
502
800
357
58 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 800-40 / DRSD 315-4 GAB-H 800-41 / DRSD 315-6
· ·
V [C.F.M.] 0 4000 8000 V [C.F.M.] 0 4000 8000
pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAB-H 800-40 / DRSD 315-4 ArtNr : 151500 0 kg GAB-H 800-41 / DRSD 315-6 ArtNr : 151520 0 kg
U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
800
800
502
402
272
EVD-D 315
EVD-D400
ABF-D400
ABF-D315
J K-KB800
171500
177500
154750
177400
171400
-
-
502
800
402
G03 V.2006/1 59
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1000-10 / TRZ 355 GAB-H 1000-11 / HRZ 355
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4
ax
x
ma
m
94
2000 10
91
8
84
6
2000
81
78
6
5
2000 88
87
5
4 4
75
1800 5 85
3,
2
3 ,2 5
2,5
1000 2,
5
1000 82
72 1600 2
97
2 800 1 ,6
79 4000
800 1 ,2
1, 69 1400 5
6 3550
600
P 1 76
[kW
1, ] =0
25 2
600 1250
,8 3150
66 73
1 400 70 67
2 [dB
A]= 2800
0,
8
1120 Lw
63 2500
400 0,
6 1000 2250 1
P 0,
[k 5
W
]= 60 900 200 2000
0,
4
1800
800
1
A]= 57
Lw [dB 0.5
1600
200
n [1/min]= 710 100 n [1/min]= 1400
· ·
V [m³/h] 2000 5000 1E+4 2E+4 5E+4 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s]0.5 1 2 5 10 20 V [m³/s] 1 2 5 10
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 1000-10 / TRZ 355 ArtNr: 151540 0 kg Typ: GAB-H 1000-11 / HRZ 355 ArtNr: 151560 0 kg
1270
1020
879
659
231
EVD-KB1000-355
ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000
J K-KB1000
171610
177610
154800
177451
171451
-
-
1020
879
659
60 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1000-20 / TRZ 400 GAB-H 1000-21 / HRZ 400
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4
ax
m
x
ma
95
2000
8
10
10 92
85
79
82
2000 8
6
89
5 6
88
76
1800 5 5
86
4 4 5
3, 3,2
1000 2
73 1600 1000 83
2,5 98
2,
5
800 800 2 80
2 70 1400 1 ,6 3550
1,
6
600 1 ,2
5 77
P[
600 1250 kW 3150
1,
25 67
]=
1 2
74
2 400 71 8 2800
1
1120 A] =6
[d B
64 Lw 2500
400 0,
8
1000
P 2250
[k
W
0,
6 1
]= 61 900
0, 2000
5 200
= 58 800 1 1800
Lw [dBA]
1600
200 0.5
710
100 1400
n [1/min]= 630 n [1/min]= 1250
80
· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 V [m³/s] 2 5 10
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 1000-20 / TRZ 400 ArtNr: 151580 0 kg Typ: GAB-H 1000-21 / HRZ 400 ArtNr: 151600 0 kg
1270
1020
879
659
231
EVD-KB1000-355
ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000
J K-KB1000
171610
177610
154800
177451
171451
-
-
1020
879
659
G03 V.2006/1 61
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1000-30 / DRSD 355-4 GAB-H 1000-31 / DRSD 355-6
· ·
V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000 16000 V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 10000 20000 30000 V [m³/h] 0 5000 10000 15000 20000 25000
· ·
V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6
pd2 [Pa] 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140 160
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAB-H 1000-30 / DRSD 355-4 ArtNr : 151620 0 kg GAB-H 1000-31 / DRSD 355-6 ArtNr : 151640 0 kg
U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 10 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
P1 : 2x 8,0 kW D pfa min : 300 DD0b P1 : 2x 2,95 kW D pfa min : 140 DD0b
1020
1020
879
659
231
EVD-KB1000-355
ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000
J K-KB1000
171610
177610
154800
177451
171451
-
-
1020
879
659
62 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1000-40 / DRSD 400-4 GAB-H 1000-41 / DRSD 400-6
· ·
V [C.F.M.] 0 5000 10000 15000 20000 V [C.F.M.] 0 4000 8000 12000 16000
2 79 1
2 83
87
400 84
1.5 200 0.75
3 1
74
82 77
4 1 2
0.5
200 nicht einsetzbarer Bereich 100
5 do not use in this area 71
3
0.5 nicht einsetzbarer Bereich 0.25
4
5 do not use in this area
0 0 0 0
· ·
V [m³/h] 0 10000 20000 30000 40000 V [m³/h] 0 10000 20000 30000
· ·
V [m³/s] 0 2 4 6 8 10 V [m³/s] 0 1 2 3 4 5 6 7 8
pd2 [Pa] 0 50 100 150 200 250 pd2 [Pa] 0 20 40 60 80 100 120 140
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
GAB-H 1000-40 / DRSD 400-4 ArtNr : 151660 0 kg GAB-H 1000-41 / DRSD 400-6 ArtNr : 151680 0 kg
U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 10 U: 400 V 50 Hz tR : 40 °C IP 54
IN : 2x 19 A DI: 18 IN : 2x 10 A DI: 3
n : 1300 min -1
IA / IN : 4 2x RTD 20 n : 845 min -1
IA / IN : 3,2 2x RTD 14
1020
1020
879
659
231
EVD-KB1000-355
ABF-KB1000-355
EVS-KB1000
ASF-KB1000
J K-KB1000
171610
177610
154800
177451
171451
-
-
1020
879
659
G03 V.2006/1 63
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1250-10 / TRZ 450 GAB-H 1250-11 / HRZ 450
· ·
V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4 V [C.F.M.] 50 100 200 500 1000 2000 5000 1E+4 2E+4
ax
10
x
m
ma
96
16
2000 10
10 12 93
,5
86
2000
83
80 10
8
8 90
89
6 1600
77 5 6
87
5 5 5
1400 4
1000 4
74
1000 84 99
3,2
3,
2
1250 800 2 ,5
81
800
2,
5 71 2 3150
1120 600
P 1,6 78
2 [k W 2800
]= 1
600 ,25 2
1, 68
6 75 2500
1000 72
1, 2 400 69
25 Lw [dBA]=
2250
65 900
400 1
2000
P
0,
8 1
[k 800 1800
W 62
]=
0, 200
6
710 1600
1
]= 59
Lw [dBA
1400
200 0.5
630 1250
100
n [1/min]= 560 n [1/min]= 1120
80
· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 1E+4 2E+4 5E+4
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 V [m³/s] 2 5 10 20
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 1250-10 / TRZ 450 ArtNr: 151720 0 kg Typ: GAB-H 1250-11 / HRZ 450 ArtNr: 151740 0 kg
1270
1270
1129
750
340
EVD-KB1250-450
ABF-KB1250-450
EVS-KB1250
ASF-KB1250
J K-KB1250
171710
177710
154850
177551
171551
-
-
1129
1270
750
64 G03 V.2006/1
Garagenabluftboxen
Garage extract fans
GAB
GAB-H 1250-20 / TRZ 500 GAB-H 1250-21 / HRZ 500
· ·
V [C.F.M.] 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+41E+5 V [C.F.M.] 20 50 100 200 500 10002000 50001E+42E+4 5E+4
ax
m
ax
12
2000
16
20
m
,5
86
10
10 81
10
84
83
8
87
89
8
78 5 2000
6
6 80
5
92
1000 5
4
75
90
77
3,2
4 1400
95
800 3,
5
2,
2
5
72 74 2800
1250
2, 1000
2
5
600 2500
1,6
1120
2 69 800 71
1,2
1, 2 2250
5
6
1000
1, 68
600
1
2 66
400 5 2000
0,8
[kW
P
[k 1
900 2
]=
W Lw [dBA]=
]= 65 1800
0,6
0, 63
8
800 400
1600
= 60
1
Lw [dBA] 710
200 1400
1
630
1250
200
560 1120
0.5
n [1/min]= 500 n [1/min]= 1000
· ·
V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5 V [m³/h] 5000 1E+4 2E+4 5E+4 1E+5
· ·
V [m³/s] 1 2 5 10 20 50 V [m³/s] 1 2 5 10 20
pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000 2000 pd2 [Pa] 1 2 5 10 20 50 100 200 500
Volumenstrom / volume flow Volumenstrom / volume flow
Typ: GAB-H 1250-20 / TRZ 500 ArtNr: 151760 0 kg Typ: GAB-H 1250-21 / HRZ 500 ArtNr: 151780 0 kg
1270
1270
1129
750
340
EVD-KB1250-450
ABF-KB1250-450
EVS-KB1250
ASF-KB1250
J K-KB1250
171710
177710
154850
177551
171551
-
-
1129
1270
750
G03 V.2006/1 65
Garagenabluftsteuerung
Garage waste-air controllers
L-TG3
Tiefgaragen - Lüftersteuerung Subterranean garages - fan con-
L‑TG 3 troller L-TG 3
Anwendung: Application:
Die Lüftersteuerung L-TG 3 dient zur mechanischen The fan controller L-TG 3 serves to control the
Entlüftung von Tiefgaragen. ventilation of subterranean garages.
Sie enthält alle Steuer- und Funktionsmerkmale All control and functional features in accordance
nach den neuesten Landesverordnungen für with the latest regulations for garages are incorpo-
Garagen. rated in this controller.
Das Steuergerät ist aufgrund der übersichtlichen The controller is easy to set up and operate due to
Anordnung der Steuer- und Anzeigeelemente leicht the clear design of control elements and displays.
zu bedienen und zeichnet sich durch seine kompak- Further it is very compact and easy to mount.
te und montagefreundliche Bauweise aus. • The control functions are in accordance with
• Steuerfunktionen nach neuer Bay.GaV vom the latest BAY.GaV of 30.11.93 with redundant
30.11.1993, mit redundantem Steuer- und Last- control and power circuit and automatic fault
teil und autom. Störumschaltung. switchover.
• Zwei getrennte Einspeisungen und Einbau von • Two separated supply inputs and installation of
zwei FI-Schutzschaltern durch Zusatzgehäuse two FI-protection relays is possible.
möglich. • Plastic enclosure with protection to IP 54, protec-
• Kunststoffgehäuse Schutzart IP 54, Schutzklasse tion class 1, with lockable panel cover
1, mit verschließbarer Bedienfeldabdeckung. • Fans up to 4.0 kW can be connected. Large pow-
• Anschlußleistung bis 4,0 kW je Lüfter. Größere ers and special circuits can be accommodated
Leistungen und Sonderschaltungen nach Vor- for on request.
gabe möglich. • Motor monitoring with motor protection circuit
• Motorüberwachung mit Motorschutzschalter and/or thermal contact.
und/oder Thermokontakt. • V-belt monitoring with pressure sensor or with
• Keilriemenüberwachung luftseitig mit Druckdose inductive proximity switch to sense fan move-
oder mit induktivem Geber am Lüfterrad. ment.
• Zeitlich versetzte Einschaltung der Lüfter zur • Sequential retarded starting of fans to minimize
Vermeidung von Stromspitzen, wenn beide high starting current if more than one fan were
gleichzeitig angefordert werden. to be started together.
• Voreilende „AUF“-Schaltung der Luftklappen • Advanced opening of dampers before fan activa-
gegenüber Lüftereinschaltungen zur Vermeidung tion to prevent „whistle sounds“
von „Pfeifgeräuschen“. • Activation of fan by external signals (e.g. CO-
• Einschaltmöglichkeit der Lüfter über externe monitor, door contact, fire alarm)
Signale (z.B. CO-Anlage, Torkontakt, Brand- • Alternating fan operation to the ensure equal
melde-Anlage). service lives.
• Alternierende Lüfterumschaltung zur Erreichung • Monitoring of four fire dampers with common trip
gleicher Betriebszeiten für jeden Lüfter. circuit and optional fan cutoff
• Überwachung von vier Feuerschutzklappen mit • Common trip output for all trip signals, potentially
Sammelstörmeldung und wahlweiser Lüfterab- isolated or as 230 V control voltage.
schaltung.
• Low installation cost.
• Sammelstörausgang für alle Störmeldungen,
potentialbehaftet und potentialfrei. • Service friendly using standardized construc-
tion
• Geringes Installationsvolumen.
• Very cost effective.
• Servicefreundlich durch standardisierte Bau-
weise. • Combined systems with CO alarm equipment
possible.
• Günstiges Preis-/Leistungsverhältnis.
•
• Combi-Anlagen mit CO-Warnanlagen möglich.
Funktion: Operation:
Mit der Lüftersteuerung L-TG 3 können zwei Lüfter With the fan controller L-TG 3 two fans can be con-
nach den Bestimmungen aller Garagenordnungen trolled and supervised in accordance with all regula-
gesteuert und überwacht werden. Sowohl die Steu- tions of all garage safety. Both the control and the
er- als auch die Lastkreise sind so aufgebaut, daß power circuits are constructed in such a way, that a
eine Störung oder Spannungsausfall erkannt und fault or power failure is recognized and a switchover
auf das noch funktionsfähige System umgeschaltet to the system still working always occurs. The se-
wird. Nach Spannungsausfall und -wiederkehr geht lected fan goes into service automatically following
der vorgewählte Lüfter autom. in Betrieb. Die Lüfter the return of power after a power failure. The fans
können einzeln, gemeinsam und zur Erreichung can be switched singly, commonly or alternatively
gleicher Betriebszeiten alternierend geschaltet to achieve a similar life expectation.
werden.
66 G03 V.2006/1
Garagenabluftsteuerung
Garage waste-air controllers
Technische Daten / technical data: Abmessungen / dimensions
200
Schaltstrom circuit-breaking current. . für zwei
Lüfter fan. 9 A. Einspeisungen
Klappen/Hupe damper, horn 2A
Einschaltverzögerung switch-on delay. .
Klappe/Lüfter damper/fan 30 sec..
456
Lüfter/Lüfter fan/fan 10 sec..
Druck/Drehzahl pressure/speed 90 sec.
Min. Lüfterdrehzahl min. fan speed 150 1/min Grundgerät
Steuersicherung control fuse 12 V 0,5 A mit einer
256
Steuersicherung control fuse 230 V 2A Einspeisung
Schaltuhr time switch 24 h
Kürzeste Schaltzeit shortest timer setting 15 min.
Schutzart Gehäuse protection IP 54
Größe Gehäuse dimensions BxHxT max. 296/456/118mm
280 62
Gehäuse Verschluß cover lock Zylinderschloß
Anschluß connection 4/2,5/0,75 mm²
Leitungseinführung cable feed through 13 n
Einbaulage mounting position senkrecht / vertical
Umgebungstemperatur ambient temp. -10 ... +40°C
STEUERTEIL12V STEUERTEIL230V
0,5A 2A 2A
_ _ _ L
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PE 16 17 PE 18 19 20 PE 21 22 23 24 25 26 27
OFFEN = INITIATOR BETRIEB
OFFEN = Lüfter AUS mit FSK
schw.
schw.
blau
blau
Sammelstör-
meldung
potentialfrei L1 N Z A N Z A N
oder
M M
1 2 1 2 3 4 p
n
p
n
pot. behaftet
(mit Brücke)
~ ~ TK TK
PE 2 8 2 9 30 31 PE 32 33 34 PE 35 36 37 PE 38 39 40 41
PE N L1 L2 L3 V V PE N L1 L2 L3
U W U W
M M
400V/50Hz 3~ 3~ 400V/50Hz
Zuleitung 1 Zuleitung 2
max. 4,0 mm max. 4,0 mm
max. 2 0A Lüfter 1 Lüfter 2 max. 2 0A
G03 V.2006/1 67
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Garagenabluftgerät GAES/GADS
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Zwei rückwärtsgekrümmte Hochleistungs-Radiallaufräder, statisch und
dynamisch gewuchtet. Antrieb durch wartungsfreien Außenläufermotor mit
in der Wicklung liegenden Thermokontakten. Dauergeschmierte Rillenku-
gellager für geräuscharmen Lauf.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.
Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten für jeden Motor.
Beide Ventilatoren räumlich getrennt und mit je einer druckseitigen Jalou-
sieklappe versehen.
Typ GA.........................
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1 /min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A
Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht ......................... kg
Zubehör
elastische Verbindung EV.........................
Gegenflansch GL.........................
Steuereinheit LTG 3.........................
Steuermodul für Schaltschrankeinbau TGS-M.........................
Geräteausschalter GS.........................
Motorschutzschalter MS.........................
Regelgerät, 5-stufig .........................
Regelgerät, stufenlos .........................
68 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Garagenabluftgerät GAPF
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Zwei rückwärtsgekrümmte, freilaufende Hochleistungs-Radiallaufräder,
statisch und dynamisch gewuchtet.
Antrieb durch wartungsfreien Normmotor.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.
Anschlußfertig mit jeweils einem Klemmkasten in IP 55 für jeden Motor
außen am Gehäuse.
Beide Ventilatoren räumlich getrennt und mit je einer druckseitigen Jalou-
sieklappe versehen.
Typ GAPF.........................
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1/min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A
Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht ......................... kg
Zubehör
elastische Verbindung EV.........................
Gegenflansch GL.........................
Steuereinheit LTG 3.........................
Steuermodul für Schaltschrankeinbau TGS-M.........................
Geräteausschalter GS.........................
Motorschutzschalter MS.........................
Regelgerät, 5-stufig .........................
Regelgerät, stufenlos .........................
G03 V.2006/1 69
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Garagenabluftgerät GAB
Rahmenkonstruktion aus Aluminiumprofilen, Beplankung aus sendzimir-
verzinktem Blech mit Isolierung aus eingefaßter Mineralfasermatte, allseitig
abnehmbar.
Ventilator wahlweise Riemen- oder direktgetrieben mit doppelseitig sau-
genden Radiallaufrädern mit vorwärts- bzw. rückwärtsgekrümmten Lauf-
radschaufeln. Dauergeschmierte Rillenkugellager für geräuscharmen Lauf.
Schwingungsfreier Aufbau im Gehäuse.
Typ ..................dir./riemen.
Volumenstrom V =......................... m³/h
stat. Druckdifferenz ∆pstat =......................... Pa
Motorleistung P =......................... kW
Motordrehzahl n =......................... 1 /min
Betriebsspannung U =......................... V
Nennstrom l =......................... A
Ventilator Typ .........................
Länge ......................... mm
Breite ......................... mm
Höhe ......................... mm
Gewicht G = ........................ kg
Zubehör
elastische Verbindung saugseitig .........................
elastische Verbindung druckseitig .........................
Mehrpreis für Gehäuse 2-schalig .........................
Mehrpreis für Bedienseite als Tür .........................
Ansaugflansch lose .........................
Ausblasflansch lose .........................
Jalousieklappe, saugseitig ohne Motor .........................
Wetterfeste Ausführung .........................
70 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Typ AXG.........................
.
Volumenstrom V =......................... m³/h
Gesamtdruckdifferenz ∆pges = ........................ Pa
Nenndrehzahl n =......................... min-1
Leistungsaufnahme P =......................... kW
Gesamtschalleistungspegel LW =......................... dB(A)
Gewicht G =......................... kg
Zubehör:
Montagefüße Typ MF...................
Einströmdüse Typ ED...................
Gegenflansche Typ GL-AXV...........
Manschetten mit 2 Flanschen Typ EV-AXV...........
Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Typ LRK.................
Rohrschalldämpfer Typ SD...................
Frequenzumformer Typ ........................
G03 V.2006/1 71
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Zubehör:
Einströmdüse Typ ED...................
Gegenflansche Typ GL-AXV...........
Manschetten mit 2 Flanschen Typ EV-AXV...........
Luftstrom betätigte Rückschlagklappe Typ LRK.................
72 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 4 kW,
mit 1 Einspeisung, Direkteinschaltung, im
Kunststoffgehäuse
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 4 kW Einzelleistung
• Im ISO-Gehäuse Schutzklasse 1 „Schutzisoliert“
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Klemmraum separat zugänglich, Einführungen von unten
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung ver-
schließbar angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwa-
chung möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen
im Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen
Gerätetyp : L-TG 3
Gehäusegröße : B = 300 mm, H = 260 mm, T = 120 mm
Lüfter-Daten : P = .............. kW, I = ........... A, U = ............ V
G03 V.2006/1 73
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 4 5,5* kW
mit 2 Einspeisungen, direkt- Y-∆-Einschaltung*,
Kunststoffgehäuse
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 4 5,5* kW Einzelleistung
• Im ISO-Gehäuse mit Anschlußkasten für 2 Einspeisungen, Schutzklasse 1 „Schutzisoliert“
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Klemmraum separat zugänglich, Einführungen von unten und oben
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung verschließbar
angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwachung
möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen im
Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen
• Einbau von 2 FI - Schutzschalter möglich
74 G03 V.2006/1
Ausschreibungstext
Tender document
Preis je Einheit Gesamtpreis
Lfd.. Stück-. Gegenstand
Nr. Zahl
Euro Cent Euro Cent
Lüftersteuerung für Tiefgaragen bis 5,5 7,5 12,5
18,5 22 30* kW mit 2 Einspeisungen, direkt- Y-∆-Ein-
schaltung*, im Blechgehäuse* **
• Für zwei Drehstrom-Lüfter bis max. 5,5 7,5 12,5 18,5 22 30* kW Einzelleistung
• Im Blechschrank, Einführung von unten, Schutzklasse 2
• Schutzart IP 54 für feuchte Räume
• Alle Bedien- und Anzeigeelemente hinter transparenter Bedienfeldabdeckung verschließbar
angeordnet
• Bedienungsanleitung und Anschlußplan unverlierbar auf Frontplatte aufgedruckt
• Wahlweise Anschluß von Druckdosen oder induktiven Gebern zur Keilriemenüberwachung
möglich
• Voreilende Auf-Schaltung der Luftklappen zur Vermeidung von Strömungsgeräuschen im
Kanalsystem
• Zeitlich versetzter Anlauf bei Einschaltung beider Lüfter
• Anschluß, Anzeige und Schaltung von vier Feuerschutzklappen
• Einbau von 2 FI - Schutzschalter möglich
G03 V.2006/1 75
Unser Lieferprogramm:
Kanalventilatoren
– Baureihe EK / DK mit rückwärtsgekrümmten Radiallaufrädern
– Baureihe EKN / DKN mit vorwärtsgekrümmten Trommellaufrädern
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar
Rohrventilatoren
– Baureihe ER / DR für Steck- bzw. Flanschverbindung
– R-Baureihe in Kunststoff-, Stahl- und Aluminiumgehäuse
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar
Gerätenormteil-Programm
– Ventilatorteile
– Wärmetauscherteile
– Filterteile
– Klappenteile
– Flachgeräte in Kanalbauweise mit folgenden Luftleistungen:.
Größe 1: 1000 m³/h.
Größe 2: 2000 m³/h.
Größe 4: 4000 m³/h.
Größe 6: 6000 m³/h
– montage- und servicefreundlich
– 100 % drehzahlregelbar
Radial-Dachventilatoren
– korrosionsbeständige Aluminiumausführung
– Volumen bis 17.000 m³/h
– horizontal ausblasend
– vertikal ausblasend
– schallgedämpfte Ausführungen für superleisen Betrieb
Hochleistungs-Radialventilatoren
– einseitig- und doppelseitig saugend
– Direktantrieb mit Außenläufermotoren
– Volumen bis 10.000 m³/h
– 100 % drehzahlregelbar
Radialventilatoren
– mit Keilriemenantrieb
– einseitig- und doppelseitig saugend
– mit vor- und rückwärtsgekrümmten Schaufeln
– Volumen bis 150.000 m³/h
– Druck bis 3.500 Pa
Axialventilatoren
– einstufig oder zweistufig als Gegenläufer
– Direktantrieb mit Normmotoren
– Volumen bis 80.000 m³/h
– Druck bis 2.000 Pa
Regelgeräte
– passend zu unseren Ventilatoren
– Phasenanschnittsteuerungen
– Frequenzumformer
– Schalter und Motorschutz
– Thermostate
– Garagenabluftsteuerungen
Zentralentlüftungssystem
– Dachventilatoren
– Entlüftungsventile
– Drucksensoren und Steuerungen
76
Werk und Hauptverwaltung Malsch
Seit nahezu 30 Jahren entwickelt und fertigt WOLTER For nearly 30 years WOLTER has developed and produced
Ventilatoren und lüftungstechnische Geräte für den Weltmarkt. fans and ventilation equipment for the world market. This long
Aufgrund dieser langjährigen Erfahrung konnte das umfangreiche period of experience has enabled WOLTER to successfully
Lieferprogramm um zahlreiche Neuentwicklungen in den letzten enlarge its range of products by numerous new developments
Jahren erfolgreich erweitert werden. over the past years.
Auf dem Klima- und Lüftungssektor hat Firma Wolter In the heating and ventilation market WOLTER is a well
einen anerkannten Namen und wird auch gerne für besondere established and renown name. More and more the company
Ausführungen in Anspruch genommen. provides special designs and solutions for its clients.
WOLTER legt höchsten Wert auf innovative Technik und High priority is given to innovative techniques and quality.
Qualität. Die Erfahrung der bestens ausgebildeten Mitarbeiter Worldwide, WOLTER customers rely on the experience and
steht den Kunden weltweit zur Verfügung und garantiert die knowledge of the well-trained staff that guarantees a prompt
schnelle und sorgfältige Erledigung aller Kundenwünsche. and careful execution of all demands and orders. Computer-
Computergestützte Fertigung und Produktüberwachung sichern ized production and quality control stand for highest precision
höchste Präzision in allen Bereichen. in every respect.
Die beiden Produktionsstätten in Deutschland wurden im Over the years several assembly plants were established
Laufe der Jahre um mehrere Montagebetriebe in Fernost erwei- in the Far East in addition to the two factories in Germany.
tert. Das Unternehmen verfügt über Labors zur Leistungs- und Laboratories to test performance, materials, acoustics and speed
Materialprüfung, Akustik und Regelungstechnik. controlling systems are at the company’s disposal.
Wolter-Produkte werden nach dem neuesten Stand der WOLTER products are manufactured and checked accord-
Technik und den weltweit anerkannten Normen, wie AMCA, BS ing to the latest developments in technology and the worldwide
848, ISO 9001, DIN 24163 und PIARC 1995, gerfertigt und ge- accepted standards like AMCA, BS 848, ISO 9001, DIN 24163
prüft. Sie finden vielfältigen Einsatz: lüftungstechnische Anlagen, and PIARC 1995. There is a wide range of possibilities to use
Industrie, Bergbau, Tunnelbau, Landwirtschaft, Marine etc. Durch WOLTER products: heating and ventilation systems, industry,
ständige Erweiterung der Produktpalette sichert sich WOLTER mining, tunnel ventilation, agriculture, navy, offshore business,
eine hervorragende Position im Wettbewerb. etc. The permanent improvement of existing products and new
developments secure an outstanding position for WOLTER in
Wolter-Produkte werden in vielen Länder erfolgreich
the global market.
eingesetzt. Eine gut geplante Vertriebs- und Serviceorganisation
garantiert optimale Unterstützung bei Planung, Ausführung und WOLTER products are successfully installed around the
Kundendienst. world. The company is represented with a well planned sales
and service organisation, guaranteeing best support regarding
Firma Wolter bemüht sich, mehr als nur Lieferant für
planning, execution and after-sales service.
alle Kunden zu sein, und versteht sich schon während der Pro-
jektierungsphase als kompetenter Partner. WOLTER wants to be more than just a supplier, WOLTER
will already be a competent partner in the early project phase.
Wolter GmbH+Co KG • Am Wasen 11 • D-76316 Malsch/Germany • Tel. (+49)07204/92010 • Fax (+49)07204/920111
http://www.wolterfans.de • e-mail: info@wolterfans.de PRINTED IN GERMANY 02/2006