Sie sind auf Seite 1von 26

1'HE TEX'I'S: POEMS BY IiKNS'I' MEIS'I'EK A N D AI,KUN MOLL

Etiiden (Auszug) Komet Kartusche Elysium

1. Nacht, wo der 3. ich lote 4. in Gold gefalSt 5. irn Aufwind


Diamantberg glf nzt die sturzende Tiefe die Lapisnacht leuchten
und Rabe und Nachtigall in den gefesselten Sprung am Kratermund die Fesseln
zur Schaukel machen der Skarabien
den werdenden Mond. zur Dunkelhaft lichtgestrandet
vergliihten fossile Glut treiben
-.
7 Diese langen basaltgefiederte Schwingen ritzt ihre Schwerkraft die Fliigel
Rege nf aden in die Sonnenzeichen
enden nicht kaltgeschlagen Fadenkreuze
in deiner Hand. ufert [zielsuchtige] fanden
die Ebbe GewiEheit
Wo das Kreuz ist die Feuerprobe
der Sanduhr, (A.M.) im Wendekreis jenseits
wurzelt der Blitz des Nichts der Blendung

Die Sorge: als Wind mein Schlifenbrand Duftschwere noch


bespringt sie will euch in seligen Gefilden
den Rand die Sohle wetzen
erblickter See,
verdingt sich, Inbrunst verseigeln
als Segel am Flugelblei
dern Grunde. der Silbe

Woran gebrichts? Mohnstaub


Kind sagt dirs nicht hinfallig
noch Vogel ausgespien

Zeit zielsiichtig sonst, verwurzelt


spricht plijtzlich dir eure Blitze
von Raurn.

Mit schonen Knien


kommt (A.M.)
Vernunft vorbei

(E.M.)

@ 1977 by Hermann Luchterhand Verlag G m b H & Co KG, Darrnstadt


and Neuwied (Meister: Ausgewahlte Gedicbte 1932.1976)
'This word does not appear in the published version of the poem; the composer's setting is of a n
@ 1987 by Edition Klaus Isele, Eggingen (Moll: Mauersegler) earlier verslon
Der Grund kann nicht reden Kalypso Pythia Persephone

6. Der schreibt kein Tagebuch, 7. Sirenenschliff 8. 1'


du reimst diedunkle Saat vergebens 9. entfliigelt
Grund, der aus Totem und Toten treiben meine Ruder
steht, Steinschlag zur Neige liebte mich die Fackel steil
der die Saulen aus Wasser tragt verziickt die Todesrunen warf das Licht ruht der Abgrund
und die immer die rachenden Zikaden ausbluten will das Unsichtbare bleicher Spiegel
geschlagene Flotte der Worte . . . eintiinig mit fahler Iris
fiebergetrieben raffgierig vergilbte der Marmor sank die Flut
Er, behauft m i t v e r r o t t und Dunkel, Aufruhr tragt noch die Worte zur Schau
kehllos Ohnsilbiger unter im Brennglas der Fliigel stimmlos im Widerschein
rudernden Flossen, fahrenden bis Lava dir die Sichel bleicht Hochzeit
Kielen! Windrisse iiber den Diinen der wildernden Kristalle
Delphi das Irrlicht blaut
StoB ich hinab? schrill mondsteinenstriickt
Ich griffe im Finstern wohl meiB eln die Peitschenhiebe ein Gletscherbrand
wie faulen Zunder Stimmbruch in atemloser Halle
phonizischen Kindes Gewand, in glaserne Schwingen
gelostes Lotblei, sprunghaft Griinspan der Taube Schrei
irrendes Echo, das erlischt auf lichten Anemonen am Flammenriff
Wrack einer Laute . . . das Begehren der Stalaktiten
verijdet Wundbrand des Schwerelosen in lodernder GewiBheit
Tauche ich? bleichen die Segel eisgeborgen
Ich suchte mit Lampen, ich finde wirft Anker versteinert
ein Logbuch, welches jedoch Medusen treiben an Land iiber Nacht das Gefieder
von des Totseins Bewandtnis WeiBdorn
nicht spricht, sondern allein In.rel der Kykluden in bliitenloser Trauer
von des Unterganges Beginn:
WIR SINKEN. WIR (A.M.) (A.M.) die Netzhaut ri
WERDEN G R U N D . Mundraub frohlockt
an schattenleerer Mauer

(AM)
'See Performance Notes (Voice)
>This word does not appear in the published version of the poem; the cornposcr'c cettinx i 01 CIII
earlier version
g'g 'd
3 6R q
$8 5
(Dam

pro
2
rn
;zm
2(D,"
$"?
%$ z2
h
0
crz(D
;D". 2
rn3 pr
& 2
-r2K Ge
3'Or
6.
3303.
o n 0
R 3.

sz ?w?w?
n n
5.?
z. 3
as
D 3o - g
Violot~ccllo Voice

..
Glissando. T h e small note in brackets indicates t h e pitch to au-,-v-.-., Each syllable is followed by a dotted line unless it is the last
be reached at the end of the notated duration. Do not re-attack f J
syllable of a word, in which case it is followed by a solid line.
Dotted lines (even over rests) represent word continuity: the
words are to be 'thought through'

i Natural harmonics are notated at sounding pitch, except


where more detailed indications are necessary ------- * Transition from o n e sound to another

" rr " Clearly rolled Italian 'r', akin in effect to fluttertonguing


'Half-harmonic' fingering: pressure of finger on string should

w
be halfway between harmonic and normal fingering. Tone- Glottal stop; the following sound begun by a n explosive
production will be unstable and diffuse 3 release of air in the larynx

In Song 8 an extra system (one line) has been added beneath


Gettato. T h e rapidity of the rebounding action is indicated the stave in some places, to indicate explosive consonant
graphically, but the exact number of rebounds need not be sounds. These sounds should normally be very short, and cut
observed precisely off abruptly with glottal action as if under high pressure.
Black noteheads indicate slightly-voiced sounds; white
I

7 Finger percussion. Strike string sharply with fingertip in the


position indicated
z t a-----
noteheads indicate unvoiced consonants

T h e letters A and B represent two structurally distinct texts


Exaggerated vibrato, almost a (narrow) wavy glissando, rapid - and types of texture which alternate throughout t h e
and irregular movement. T h e voice should aim to move from o n e to the
other with as little sense o f transition as possible, giving the
Grace-notes: see remarks for Flute and Oboe impression of a 'schizophrenic' division of function. In
sections marked A, the dynamic p p p p indicates that the
voice should be almost inaudible, though careful observance
Harpsichord of the articulation should ensure that the flow of tension is

-
+,
(9) Mordent. T h e sniall number indicates the interval between
the main note and the upper note. A small '9' represents a
major ninth, and a small '7', a major seventh. T h e same
always maintained. This applies even when the harpsichord
is playing at a dynamic level which may render the voice
completely inaudible. T h e lack of inter'iction between t h e two
performers is intended

(7
principle applies to inverted mordents
Y Breathy sound (pitch scarcely audible)

Qw.ri purlando; some admixture of breath sound


Grace-notes: see remarks for Flute and Oboe f In Song 9, all consonants and vowels should be separated.
Dynamic markings indicate not only amplitude but also T h e first vocal section presents only consonants, and every
appropriate articulation; thus occasionally the dynamics effort must be made to avoid colouring these with vowels.
change even though no keyboard modification has been Each consonant should abut the next with n o transition,
marked. T h e 4' register should not be used unless specifically giving a percussive effect which will sometimes merge with
indicated the hard, dry sound of the claves

T h e voice a n d harpsichord may be amplified slightly to enhance their effect. T h e


amplification must be carefully regulated, however, to avoid the emergence of any
characteristic sonorities associated with amplification
Brian Ferneyh oagh
ETUDES TRANSCENDANTALES 1 Brian Ferneyhough

boe

NachfL wo- der,

Edition Peters No. 7310


@ Copyright 1987 (this edition) by Hinrichsen Edition, Peters Edition Ltd., London
Wo 1 duL huz~ist- der- Sand--~uhr,

sub.
14r
agitato
4

I der I Blih.1

I
Die Sor---dge;~ 7
SIP I drn Hfltdr bra----
1R
+ ) (A) un poco meno mosso

Cello

/M
meno mosso

Hpsd
non rail.-.-.-.-.-.-,

r
Cello
- JJJ I1

Sop. t #
J.
C
/ Y I
I T
abbastanza

presto enigmatic0

Flute
marc. PP.t?P-P.?
' ,P- ' marc.

--
i n p
i ZW?.P-e- E??' inp ==-o [ p y ~ f

l ombraso .. -
I I
'
0) /marc.in ' !
I; aPpena
vrbraro
; t p9
3
-
simile + i: I
rn 8:f-
3 I H=-'L- ---'-~
Soprano Y nA 1
1

0
I I V
7 T dr r
n>- /
..

marc
in- 0
FI.

SOP

Das könnte Ihnen auch gefallen