Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Das Kabel wird in 30 Minuten abgehen .الكابل سيصدر في غضون ثالثون دقيقه
Die Party ist super, es geht voll ab )الحفلة رائعه الجو قمه المتعه(السعادة
#aufgehen يشرق
Er musste es nur richtig angehen كان يجب عليه فقط ان يشغله بشكل صحيح
#ausgehen يخرج
Sie durfte keinen Fehler begehen لم ينبغي عليها ان تقترف خطأ
#losgehen .ينصرف
#durchgehen يجتاز
Ich will nicht mit dem Schiff untergehen ال اريد ان اغرق بالسفينة
#zugehen يقفل/يغلق
Die Tür geht manchmal von alleine zu الباب احيانا يُغلق لوحده
#zurückgehen يعود/ينخفض/يتراجع
#zergehen يذوب
Das Eis zergeht bei dieser Hitze االيس كريم يذوب في هذه الحرارة
#weitergehen يستمر/يتقدم/يواصل
Nachdem das Hindernis beseitigt wurde, konnte es weitergehen بعدما أزيلت العقبة استطاع ان يستمر
)(يواصل
#weggehen يغادر/يغرب
ُ /ينصرف
Tina geht heute mit Sina weg تينا تغادر اليوم مع زينا
Auch die schlimmste Krise geht irgendwann vorüber ايضا اسوأ ازمة ستمر في اي وقت
Sie geht vor und erkundet den Weg .هي تعمل و ستعلن الطريقه
Ich gehe schon mal voraus, während ihr auch noch ein bisschen ausruht. انا سأتقدم بينما ترتاح هي قليال
#vorangehen يتقدم
Er umgeht einen Streit durch seine Entschuldigung هو يتجنب الشجار من خالل اعتذاره
#übergehen يتجاوز/يشرع/يتجاهل
Ich möchte beantragen, daß wir unverzüglich zur Abstimmung übergehen. اود ان اقترح ان نشرع فورا
بالتصويت
#sichergehen يحرص على
Ich gehe nur sicher, dass ich den Herd wirklich ausschalte انا احرص على أن اغلق بالطبع موقد الطبخ
Ich gehe rein, weil es anfängt zu regnen سأذهب للداخل النها بدأت تمطر
Ich gehe raus und spiele mit meinen Freunden سأذهب للخارج (سأخرج) والعب مع اصدقائي
Geh rauf und hilf deinem Vater .Das Dach muss reparieren اذهب لالعلى (لفوق ) وساعد والدك السطح يجب ان
يصلح
#niedergehen ينزل/ يهبط
Morgen soll ein schwerer Hagelschauer in Deutschland niedergehen غدا ينبغي ان ينزل في المانيا بَ َرد(حب
العزيز) شديد
#nachgehen يتقصى/يتتبع
Ich gehe der Frau nach انا اتقصى (اتتبع ) المرأة
#kaputtgehen تحطم/تعطل
Ich glaube ,dass der Fernseher gerade kaputtgegangen ist انا اعتقد ان التلفاز االن تعطل
Aus der atomaren Forschung sind Atombomben und Atomkraftwerke hervorgegangen من االبحاث
النووية ظهرت القنابل النووية ومحطات الطاقة النووية
#heimgehen يعود للمنزل
Er war untreu und ist fremdgegangen )هو كان غير مخلص وخان (كان لديه عالقه
#ergehen يصدر
Wenn du nicht mitkommst, entgeht dir das beste Spiel des Jahres عندما ال ترافقنا افضل لعبة السنه ستفلت
تفقد) منك/(تروح
#einhergehen +mit يرافق/ يصاحب
Eine Diskussion geht immer mit verschiedenen Meinungen einher النقاش يترافق دوما مع اختالف االراء
#eingehen يموت
Die Pflanze geht ein, weil du sie schon lange nicht mehr gegossen hast النبته تموت النك لم تسقيها
#draufgehen يضيع/يموت
Beim Onlinespiel ist er schon nach 5 min draufgegangen في لعبة على االنترنت هو مات بعد خمس دقائق
#spazieren_gehen يتنزه
Ich würde jetzt mit meiner Freundin spazieren gehen .اتمنى االن ان اتنزه مع صديقتي
■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤ه
#Verben_mit_Präfixen
بادئة مع الفعل40kommen
#abkommen + von +Dativ : ينحرف عن
#ankommen:يصل
„Die Versicherung kommt für den beim Unfall entstandenen Schaden auf.“ التأمين سيتحمل تكاليف اضرار
عند الحادث
Neue Mode ist aufgekommen الموضه الجديدة ظهرت
„Ich komme mit 500 Euro im Monat aus.“ انا اتدبر بخمسمائة يورو في الشهر
Ich komme mit meiner Frau gut aus انا انسجم بشكل جيد مع زوجتي
Der Kranker ist die Unsicherheit durchgekommen المريض تجاوز (عدى) الخطر
„Ich bin dir bei den Verhandlungen schon sehr entgegengekommen.“ انا تساهلت معك بالمفاوضات كثيرا
Das Auto kommt mir entgegen السيارة اتيه باتجاهي
#entkommen: يفر
#fortkommen: يبتعد/ينصرف
„Vor 18 Uhr wird er kaum von der Arbeit fortkommen.“ قبل الساعه السادسة بالكاد سينصرف من العمل
„Komm mal her, ich muss dir etwas erzählen.“ اقترب يجب ان اخبرك شيء
„Am Montag komme ich endlich heim.“ يوم االثنين سأعود اخيرا الى الوطن
„Warte kurz, dann komme ich zu dir hoch!“ )انتظر قليال ثم سأتي اليك في االعلى (رح اطلع لعندك
#herunterkommen يتدنى
Das alte Hause ist heruntergekommen. Wir müssen es abreißen المنزل القديم تدنى ( ساءت حالته) يجب علينا
ان نهدمه
„Ich komme einfach nicht von meiner Ex-Freundin los.“ ليس بسهولة سأنفصل من صديقتي السابقه
Die Kinder haben den ganzen Streit mitbekommen االطفال ادركوا كامل الشجار
Es war zu laut .Ich habe nix mitbekommen انه كان عال جدا لم استوعب شيء
„Geh schon mal los! Ich komme dann später nach.“ اذهب سأتي الحقا
#rauskommen: يخرج
„Wenn ich dich rufe, kommst du bitte raus.“ عندما ادعوك من فضلك اخرج
#reinkommen: يدخل
„Das Essen ist fertig. Kommst du bitte rein.“ الطعام جاهز تفضل بالدخول
#rüberkommen: يأتي
„Falls du Hilfe brauchst, komme ich einfach schnell zu dir rüber.“اذا احتجت مساعدة سأتي اليك ببساطة
#runterkommen: ينزل
„Komm mal runter, so groß ist das Problem nun auch wieder nicht.“ المشكلة االن لم تعد مرة اخرى. انزل
كبيرة جدا
#umkommen: يموت
„Durch den Tsunami sind 30 Menschen umgekommen.“ خالل السونامي مات ثالثون شخص
„Nachdem er seinen Job verloren hat, ist er zu einem Alkoholiker verkommen.“ بعدما ان خسر عمله انحل
لمدمن على الكحول
„Ohne deine Hilfe komme ich hier nicht vorwärts.“ من دون مساعدتك لن اتقدم(احسن نفسي) هنا
#vorankommen: يتقدم
„Weil du mir hilfst, sind wir schon total weit vorangekommen.“ النك ساعدتني نحن تقدمنا كليا بشكل واسع
#wegkommen: يفقد/يغادر
„Ich habe gestern mein Handy verloren. Es ist auf Arbeit weggekommen.“ انا اضعت البارحة هاتفي النقال لقد
فقد في العمل
„Ich komme mit meiner Masterarbeit einfach nicht weiter.“ ال استطيع ان اواصل اطروحتي للماجستير
#zurückkommen: يعود
„Morgen komme ich von meiner Geschäftsreise zurück.“ غدا ساعود من رحلة العمل
„Ich finde mich in der neuen Schule schon ganz gut zurecht.“ اجد انني كليا اتكيف بشكل جيد في المدرسة
الجديدة
#zusammenkommen: يجتمع
„Die Staatsoberhäupter der führenden Industrienationen kommen 1 mal pro Jahr zum G7-Treffen
zusammen.“
„Ich habe das nicht auf mich zukommen sehen.“ انا لم ارى هذا يقترب مني
Nach langen Verhandlungen ist der Vertrag zustandgekommen بعد مفاوضات طويلة العقد اُبرم
■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
_فعل#schreiben
#schreiben يكتب
Meine Kollegin hat mich angeschrieben und gefragt.... زميلتي كتبت لي وسألتني
Er hat beim Test alles abgeschrieben und eine Eins bekommen هو نقل كل شيء في االمتحان وحصل على
عالمة الواحد
Der alte Traktor wurde letztes Jahr abgeschrieben الجرار (التراكتور) ُُُ شُطِ ب(نُسِق) العام المنصرم
Einen Lebenslauf Kannst du nicht abschicken. Schreib ihn um ! اعد كتابتها.اليمكن ان ترسل سيرة ذاتية
Der Arzt hat ihr neue Tabletten verschrieben الطبيب وصف لها اقراص جديدة
Das Haus ist auf den Enkel von Frau Müller überschrieben المنزل نُقل للحفيد من السيدة مولر
#jemandem_etwas_zuschreiben ينسب ل
Keine Sorge. Du hast noch 10 Minuten . Schreib weiter ! تابع الكتابة. التقلق مازال لديك عشر دقائق
Bitte schreiben Sie die Abkürzungen aus ! من فضلك اكتب االختصارات
Schreib bitte deine Telefonnummer dazu ! من فضلك اكتب رقم هاتفك
#vorschreiben يفرض/ يسن/يأمر
Niemand kann mir vorschreiben, wie ich leben soll الاحد يمكنه ان يفرض علي كيف ينبغي ان اعيش
■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
_فعل#halten
Niveau B1/B2
#anhalten يتوقف
#durchhalten يصبر
#behalten يحتفظ ب
#anbehalten يبقى
Sie wollten sie die Nacht anbehalten هم ارادوا ان تبقى بالليل
Sie können diesen Angriff auf uns nicht lange aufrechterhalten ال تستطيع ان تبقى هذا التهديد لنا مطوال
#aufhalten يمنع
Wir sollten ein Pressekonferenz abhalten .ينبغي علينا ان نعقد مؤتمر صحفي
Er konnte sich des Lachens nicht enthalten هو لم يستطع ان يمتنع عن الضحك
Sag ihm ! Er soll nicht zurückhalten . قل له ال ينبغي عليه ان يتخلف عن االخرين
#verhalten يكتم
■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤
#Verben_mit_Präfixen
# بادئة مع الفعل22nehmen
#abnehmen ينقص/يقل
#zunehmen يزيد
Du bist sehr dünn . Du musst zunehmen )انت نحيف جدا يجب عليك ان تزيد (تسمن
#vernehmen يستجوب
#annehmen يعتنق
Mit ihm kann ich mich gut benehmen يمكنني ان اتعامل معه جيدا
#entnehmen يسلب
#ausnehmen يستثني
Können Sie mir sagen, ob wir das ausnehmen können هل يمكنك ان تقول لي فيما اذا نستطيع ان نستثني هذا
#teilnehmen يشارك
Soll ich meinen Ball mitnehmen? هل ينبغي ان اخذ معي كرتي
#einnehmen يتناول
Der Arzt hat mir gesagt, dass ich diese Tabletten einnehmen soll الطبيب قال لي انه ينبغي علي تناول هذه
االقراص
#hernehmen يجد/ يحصل على
Wir müssen später noch besprechen, wo wir das Geld hernehmen يجب علينا ان نناقش الحقا اين سنحصل
على المال
#hinausnehmen يحصل
Der Spieler hatte einige Verluste hinausnehmen müssen كان يجب على الالعب ان يحصل على بعض الخسائر
Wir wollten mal alle Syndikatsmitglieder durchnehmen اردنا ان نذهب من خالل كل اعضاء النقابة المهنية
#herausnehmen يُخرج/ينتزع/يستأصل
Er sagte ihnen immerzu, sie sollten es leichtnehmen ..هو قال لهم دوما ينبغي عليهم ان يتعاملوا معه ببساطة
#vorwegnehmen يستبق
Lies das Buch selbst ! Ich will den Ausgang jetzt nicht vorwegnehmen اقرأ الكتاب بنفسك ال اريد ان استبق
النهاية االن
#schwernehmen يقلق حيال شيء/ )يأخذ شي على محمل الجد(بصعوبه
Nimm es nicht schwer ! Du findest bestimmt eine neue Stelle .ال تأخذ االمر بصعوبة بالتأكيد ستجد وظيفه جديدة
■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
#stellen يضع
#anstellen يشغل
Ich hoffe, dass Sie ihn nicht zustellen müssen اتمنى ان اليتوجب عليك توصيله
#bestellen يطلب
Bitte , bestellen Sie eine Pizza für mich ! من فضلك اطلب لي بيتزا
Trotzdem erstellen wir noch ein paar Bilder für unseren Bericht ومع ذلك سنقيم (سنعمل ) بعض الصور
لتقريرنا
#ausstellen .يصدر
Ich kann Ihnen einen Scheck ausstellen .يمكنني ان اصدر شيك لحضرتك
Wir müssen einige Grundregeln aufstellen .يجب علينا ان نركب(ننشيء) بعض القواعد االساسية
#entstellen يشوه
Ich dachte schon, die scheußlichen Narben würden mich auf ewig entstellen اعتقدت ان الندوب البشعه
ستشوهني لالبد
#feststellen يحدد/ يثبت
Könnten Sie die Pizza abstellen ? هل يمكنك ان تلغي طلب البيتزا
Ich konnte sie nicht als Lügnerin bloßstellen. لم اتمكن من ان اكشفها(افضحها) ككاذبة
Können Sie ein Flugzeug für mich bereitstellen ? .هل تستطيع ان تجهز لي طائرة
#sich_anstellen .يصطف/يتظاهر
Sie durfte sich nichts so anstellen .هي لم تتمكن من ان تتظاهر بأي شيء
#sich_einstellen يعين
■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■♤
■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
Muss ich meine Nummer angeben ? هل يجب علي أن اعطي رقمي
#achtgeben ينتبه/يحذر
Wir müssen achtgeben, dass das nie wieder passiert يجب علينا ان نحذر (ننتبه) ان ال يحدث هذا مجددا
#abgeben يسلم
#vorgeben يدَّعِي
#vergeben يسامح
Wer wirklich liebt, kann immer vergeben من يحب حقا يمكنه دائما ان يسامح
#durchgeben يذيع
#nachgeben يخضع
Wenn ich etwas weiß, dann gebe ich dir Bescheid )عندما اعلم شيء في هذه الحالة سأبلغك (رح خبرك
#zurückgeben يُعِيد/يُرجع
Wann soll ich Ihnen das Geld zurückgeben? متى ينبغي لي ان اعيد لك المال
#ausgeben يصرف/ينفق
Ich gebe jeden Monat 300€ aus انا انفق كل شهر ثالثمائة يورو
Natürlich wollen sie die Ladung hergeben )بالطبع هم يريدون ان يسلموا الشحنه(الحمولة
#untergeben يخضع/ينصاع
Ohne Sie, werden die Leute sich mir nicht untergeben من دونك الناس لن يخضعوا لي
#sich_ergeben يرضى
#beigeben يضيف
Nach einer Kochzeit von zehn Minuten Zucker beigeben, بعد عشر دقائق من وقت الطبخ اضف السكر
#sich_hingeben يكرس
Nur du selbst kannst dich seiner ewigen Liebe hingeben .انت فقط يمكنك ان تكرس نفسك لحبه االبدي
#wiedergeben يصف/يعكس
Die Angaben sollten den Aktuellen Stand wiedergeben ينبغي ان تعكس الوضع الراهن
#daraufgeben يقسم
Dann, daraufgebe ich meine Ehrenwort )في هذا الحالة سأقسم بشرفي (كلمة شرف
Du weißt nie was dir eine Frau mitgeben kann انت ال تعرف ابدا ماذا يمكن إلمرأة ان تعطي لك
#eingeben . يدخل
Sie können auch andere Parameter eingeben يمكنك ايضا ان تدخل معيار اخر
#hinausbegeben /يكشف/يعرض
Warum sollten wir uns aufs offene Feld hinausbegeben ? )لماذا ينبغي علينا ان نفضح االكتشاف (معنى ضمني
Er hat sein Geschäft dem Sohn übergeben هو سلم محله لالبن
#sich_begeben يتجه
Alle Insassen begeben sich durch die Südtüren in den Hof كل السجناء يتجهون من خالل االبواب الجنوبية الى
)الفناء (الساحة
■■■■■■♤
♤ ■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
Niveau B1
#legen يضع
Leg bitte das Buch auf den Tisch ! ضع الكتاب من فضلك على الطاولة
#anlegen يستثمر
Leg dich nicht mit der italienischen Mafia an ال تتشاجر مع المافيا االيطالية
Bitte hinterlegen Sie Ihre Kontonummer für die Bestellung ! من فضلك ضع رقم الحساب للطلب
#erlegen يصطاد
Ich lege keinen /großen Wert auf deine Meinung ال اعطي اهميه لرأيك/ انا اعطي
■■■■■♤
♤ ■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
Niveau B1
Ich ziehe (mir) eine blaue Jeans an اتا ارتدي بنطال جينز ازرق
Der Alkohol zieht ihn wie ein Magnet an الكحول يجذبه كالمغناطيس
#sich_anziehen )يلبس(يرتدي
Zieh dich an schnell! Sonst verpassen wir den Zug إلبس بسرعه واال سنفقد الباص
مالحظة#
الفرق بين الجملة االولى والثالثة ان استخدام الفعلanziehen يأتي محدد مع شيء (يذكر اسم المالبس) اما الفعل المنعكسsich
anziehen يأتي بشكل عام بال تخصيص
Sie zieht morgen aus und bringt dir den Schlüssel هي سترحل غدا وستحضر لك المفتاح
Das Kind zieht sich aus und steigt in die Badewanne الطفل يخلع مالبسه ويصعد الى البانيو
#umziehen ينتقل
Wir ziehen in zwei Wochen um. Er hat einen tollen Job in Kanda bekommen . سننتقل في غضون اسبوعين
لقد حصل على عمل ممتاز في كندا
#sich_umziehen يستبدل مالبسه
Sie können sich hier umziehen und dann trainieren gehen يمكنك ان تبدل هنا (مالبس) ومن ثم تذهب للتدريب
Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom 1/ 10/ 2016 انا اشير الى كتابتك من االول من الشهر العاشر
Es entzieht sich meinem Verstand, wie das sein kann انه يخرج عن نطاق العقل كيف يمكن ان يكون هذا (ترجمه
) ضمنية
#einziehen (باخذ نفس)يسحب/ينتقل
Wer ist im Haus gegenüber eingezogen ? .من انتقل الى البيت المقابل
Zieh den Bauch ein !sonst passt die Hose dir nicht اسحب البطن (خد نفس ) واال لن يناسبك البنطال
Bei dieser Sache mussen wir die Nachbarn einbeziehen .نضم الجيران/ في هذا االمر يجب علينا ان نشمل
In der Schule haben sie mich mit meinen roten Haare aufgezogen في المدرسة كانوا يستهزؤن بي على شعري
.االحمر
#der_Aufzug )المصعد الكهربائي (االصانصير
Läufst du die Treppe hoch oder fährst du mit dem Aufzug? هل ستصعد الدرج او ستذهب بالمصعد الكهربائي
)(معنى ضمني
#die_Beziehung العالقه
-Unsere Beziehung dauert schon mehr als 10 Jahre عالقتنا تستمر اكثر من عشر سنوات
-In dieser Beziehung ist er völlig inkompetent في هذا الصدد (من هذه الناحية ) هو غير كفوء تماما
Ich esse gerne Obst beziehungsweise(bzw) alles, was frisch und gesund ist انا احب اكل الفواكه او باالحرى
كل شيء طازج وصحي
#jemanden_durch_den_Kakao_ziehen )شخص ينتقد (يسيء بالكالم
Hör auf ! deine Kollegen durch den Kakao zu ziehen توقف ان تنتقد (تسيء بالكالم) زميلك
Der schwarze Anzug steht dir sehr البدلة السوداء تالئمك جدا
Der feierliche Umzug findet in der Innenstadt statt .الموكب الرسمي سيقام(سيجرى) في وسط المدينه
■■■■■■■♤
♤ ■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■
#Verben_mit_Präfixen
بادئات مع الفعلlesen
Ich möchte dieses Buch vom Anfang bis Ende durchlesen اود ان اقرا هذا الكتاب من البداية للنهاية
Er liest sich dieses Thema ein .هو يقرأ بتمعن هذا الموضوع
Ich möchte diese Geschichte nachlesen اود ان اعيد قراءة هذه القصة
Ich lese meiner Tochter eine Geschichte vor .انا اقرأ البنتي قصه
■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤