Sie sind auf Seite 1von 19

#Verben_mit_Präfixen

# ‫ بادئة مع الفعل‬40gehen ‫يذهب‬

#abgehen ‫يمضي بسعادة‬/ ‫يتحرك‬/‫يصدر‬

Das Kabel wird in 30 Minuten abgehen .‫الكابل سيصدر في غضون ثالثون دقيقه‬

Die Party ist super, es geht voll ab )‫الحفلة رائعه الجو قمه المتعه(السعادة‬

#aufgehen ‫يشرق‬

Bald wird die Sonne aufgehen ‫قريبا ستشرق الشمس‬

#angehen ‫يشتغل‬/ ‫يبدأ‬

Er musste es nur richtig angehen ‫كان يجب عليه فقط ان يشغله بشكل صحيح‬

#ausgehen ‫يخرج‬

Aber mit mir willst du ausgehen ‫لكنك تريد ان تخرج معي‬

#begehen ‫يقترف‬/ ‫يرتكب‬

Sie durfte keinen Fehler begehen ‫لم ينبغي عليها ان تقترف خطأ‬

#losgehen .‫ينصرف‬

Aber wir müssen sofort losgehen ‫لكننا يجب ان ننصرف حاال‬

#durchgehen ‫يجتاز‬

Wir werden das gemeinsam durchgehen ‫نحن سنجتاز هذا سوريا‬

#untergehen ‫يضيع‬/ ‫يغرق‬

Ich will nicht mit dem Schiff untergehen ‫ال اريد ان اغرق بالسفينة‬

#zugehen ‫يقفل‬/‫يغلق‬

Die Tür geht manchmal von alleine zu ‫الباب احيانا يُغلق لوحده‬

#zurückgehen ‫يعود‬/‫ينخفض‬/‫يتراجع‬

Ich gehe zu meiner Oma zurück ‫سأعود لجدتي‬

#zergehen ‫يذوب‬

Das Eis zergeht bei dieser Hitze ‫االيس كريم يذوب في هذه الحرارة‬

#weitergehen ‫يستمر‬/‫يتقدم‬/‫يواصل‬

Nachdem das Hindernis beseitigt wurde, konnte es weitergehen ‫بعدما أزيلت العقبة استطاع ان يستمر‬
)‫(يواصل‬
#weggehen ‫يغادر‬/‫يغرب‬
ُ /‫ينصرف‬
Tina geht heute mit Sina weg ‫تينا تغادر اليوم مع زينا‬

#vorübergehen ‫يمر‬/ ‫يتجاوز‬

Auch die schlimmste Krise geht irgendwann vorüber ‫ايضا اسوأ ازمة ستمر في اي وقت‬

#vorgehen ‫يسلك‬/ ‫يعمل‬

Sie geht vor und erkundet den Weg .‫هي تعمل و ستعلن الطريقه‬

#vorbeigehen ‫يمر‬/ ‫يمر على‬

Der Schuss ist am Tor vorbeigegangen )‫الرمية مرت في المرمى (الهدف‬

#vorausgehen ‫يسبق‬/ ‫يتقدم‬

Ich gehe schon mal voraus, während ihr auch noch ein bisschen ausruht. ‫انا سأتقدم بينما ترتاح هي قليال‬

#vorangehen ‫يتقدم‬

Der Kommandant geht voran ‫القائد العسكري يتقدم‬

#umgehen ‫يتجنب‬/ ‫يدور حول‬

Er umgeht einen Streit durch seine Entschuldigung ‫هو يتجنب الشجار من خالل اعتذاره‬

#übergehen ‫يتجاوز‬/‫يشرع‬/‫يتجاهل‬

Ich möchte beantragen, daß wir unverzüglich zur Abstimmung übergehen. ‫اود ان اقترح ان نشرع فورا‬
‫بالتصويت‬
#sichergehen ‫يحرص على‬

Ich gehe nur sicher, dass ich den Herd wirklich ausschalte ‫انا احرص على أن اغلق بالطبع موقد الطبخ‬

#runtergehen ‫يذهب بإتجاه االسفل‬/ ‫ينزل‬

In den Keller gehe ich runter ‫سانزل الى القبو‬

#reingehen )‫يذهب للداخل (يدخل‬

Ich gehe rein, weil es anfängt zu regnen ‫سأذهب للداخل النها بدأت تمطر‬

#rausgehen ‫يذهب للخارج‬

Ich gehe raus und spiele mit meinen Freunden ‫سأذهب للخارج (سأخرج) والعب مع اصدقائي‬

#raufgehen ‫يذهب العلى‬

Geh rauf und hilf deinem Vater .Das Dach muss reparieren ‫اذهب لالعلى (لفوق ) وساعد والدك السطح يجب ان‬
‫يصلح‬
#niedergehen ‫ينزل‬/ ‫يهبط‬

Morgen soll ein schwerer Hagelschauer in Deutschland niedergehen ‫غدا ينبغي ان ينزل في المانيا بَ َرد(حب‬
‫العزيز) شديد‬
#nachgehen ‫يتقصى‬/‫يتتبع‬
Ich gehe der Frau nach ‫انا اتقصى (اتتبع ) المرأة‬

#mitgehen ‫يذهب مع‬/‫يرافق‬

Ich gehe in den Supermarkt mit ‫سأرافقك الى السوبرماركت‬

#kaputtgehen ‫تحطم‬/‫تعطل‬

Ich glaube ,dass der Fernseher gerade kaputtgegangen ist ‫انا اعتقد ان التلفاز االن تعطل‬

#hervorgehen ‫يستنتج‬/‫يظهر‬/ ‫تبين‬

Aus der atomaren Forschung sind Atombomben und Atomkraftwerke hervorgegangen ‫من االبحاث‬
‫النووية ظهرت القنابل النووية ومحطات الطاقة النووية‬
#heimgehen ‫يعود للمنزل‬

Er ist müde und geht heim .‫هو متعب سيعود للمنزل‬

#fremdgehen ‫يخون‬/‫يكون لديه عالقه‬

Er war untreu und ist fremdgegangen )‫هو كان غير مخلص وخان (كان لديه عالقه‬

#fortgehen ‫يبتعد‬/ ‫يرحل‬

Gehen wir heute fort ? ‫هل سنرحل اليوم‬

#ergehen ‫يصدر‬

Er lässt die Strafe über sich ergehen ‫هو يصدر عقوبة‬

#entzweigehen ‫تنقسم لقسمين‬

Meine Brille ist entzwei gegangen ‫نظارتي انقسمت لنصفين‬

#entgehen ‫يتحاشي‬/ ‫يفلت‬

Wenn du nicht mitkommst, entgeht dir das beste Spiel des Jahres ‫عندما ال ترافقنا افضل لعبة السنه ستفلت‬
‫تفقد) منك‬/‫(تروح‬
#einhergehen +mit ‫يرافق‬/ ‫يصاحب‬

Eine Diskussion geht immer mit verschiedenen Meinungen einher ‫النقاش يترافق دوما مع اختالف االراء‬

#eingehen ‫يموت‬

Die Pflanze geht ein, weil du sie schon lange nicht mehr gegossen hast ‫النبته تموت النك لم تسقيها‬

#draufgehen ‫يضيع‬/‫يموت‬

Beim Onlinespiel ist er schon nach 5 min draufgegangen ‫في لعبة على االنترنت هو مات بعد خمس دقائق‬

#spazieren_gehen ‫يتنزه‬

Ich würde jetzt mit meiner Freundin spazieren gehen .‫اتمنى االن ان اتنزه مع صديقتي‬

■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤‫ه‬

#Verben_mit_Präfixen

‫ بادئة مع الفعل‬40kommen
#abkommen + von +Dativ : ‫ينحرف عن‬

„Ich bin von der Straße abgekommen.“ ‫لقد انحرفت عن الشارع‬

#ankommen:‫يصل‬

„Der Zug ist pünktlich angekommen.“ ‫القطار وصل في الوقت المحدد‬

#aufkommen: ‫يتظاهر‬/ ‫يتحمل تكاليف‬

„Die Versicherung kommt für den beim Unfall entstandenen Schaden auf.“ ‫التأمين سيتحمل تكاليف اضرار‬
‫عند الحادث‬
Neue Mode ist aufgekommen ‫الموضه الجديدة ظهرت‬

#auskommen: ‫ينسجم‬/ ‫يتدبر‬

„Ich komme mit 500 Euro im Monat aus.“ ‫انا اتدبر بخمسمائة يورو في الشهر‬

Ich komme mit meiner Frau gut aus ‫انا انسجم بشكل جيد مع زوجتي‬

#abhandenkommen + Dativ ‫يفقد‬

Mir ist mein Handy abhandengekommen ‫اضعت هاتفي النقال‬

#beikommen: ‫يحل مشكلة‬

„Wir müssen dem Problem schnell beikommen.“

‫يجب ان نحل المشكلة سريعا‬

#davonkommen: „ ‫ينجو باقل الخسائر‬/ ‫يهرب‬

Ich bin im letzten Moment davongekommen.“ ‫انا هربت في اخر دقيقه‬

#durchkommen ‫يتجاوز‬/‫يعدي من شيء‬

Der Kranker ist die Unsicherheit durchgekommen ‫المريض تجاوز (عدى) الخطر‬

#entgegenkommen:+ Dativ ‫يتقابل في نفس االتجاه‬/ ‫يتساهل مع‬

„Ich bin dir bei den Verhandlungen schon sehr entgegengekommen.“ ‫انا تساهلت معك بالمفاوضات كثيرا‬
Das Auto kommt mir entgegen ‫السيارة اتيه باتجاهي‬

#entkommen: ‫يفر‬

„Der Räuber ist der Polizei entkommen.“ ‫اللص هرب من الشرطة‬

#fortkommen: ‫يبتعد‬/‫ينصرف‬

„Vor 18 Uhr wird er kaum von der Arbeit fortkommen.“ ‫قبل الساعه السادسة بالكاد سينصرف من العمل‬

#gleichkommen +Dativ ‫ يعادل‬/ ‫يتساوى‬

Dein Verhalten kommt einer Beleidigung gleich ‫سلوكك يعادل اهانه‬

#hinkommen: ‫يأتي الى‬

„Ich komme (zu dir) hin.“ ‫انا سأتي اليك‬

#herkommen: ‫يأتي‬/ ‫يقترب‬

„Komm mal her, ich muss dir etwas erzählen.“ ‫اقترب يجب ان اخبرك شيء‬

#herauskommen ‫يصدر‬/ ‫يأتي للخارج‬

Ich komme aus dem Zimmer heraus ‫سأخرج من الغرفه‬

Das Buch ist herausgekommen ‫صدر‬


ُ ‫الكتاب‬

#heimkommen: ‫يعود الى الوطن‬

„Am Montag komme ich endlich heim.“ ‫يوم االثنين سأعود اخيرا الى الوطن‬

#hochkommen: ‫يأتي لالعلى‬

„Warte kurz, dann komme ich zu dir hoch!“ )‫انتظر قليال ثم سأتي اليك في االعلى (رح اطلع لعندك‬

#herumkommen ‫يدور حول‬/ ‫يتهرب من‬


Wir können nicht herumkommen .deshalb müssen wir die Einladung annehmen ‫اليمكننا ان نتهرب لذلك‬
.‫يجب علينا ان نقبل الدعوة‬

#herunterkommen ‫يتدنى‬

Das alte Hause ist heruntergekommen. Wir müssen es abreißen ‫المنزل القديم تدنى ( ساءت حالته) يجب علينا‬
‫ان نهدمه‬

#loskommen: ‫يتحرر‬/ ‫ينفصل‬

„Ich komme einfach nicht von meiner Ex-Freundin los.“ ‫ليس بسهولة سأنفصل من صديقتي السابقه‬

#mitkommen: ‫ يأتي مع‬/ ‫يرافق‬

Ich gehe in die Party .Kommst du mit?“‫سأذهب الى الحفلة هل سترافقني ؟‬

#mitbekommen ‫ يستوعب‬/)‫يدرك شيء عن غير قصد(فعل متصل‬

Die Kinder haben den ganzen Streit mitbekommen ‫االطفال ادركوا كامل الشجار‬

Es war zu laut .Ich habe nix mitbekommen ‫انه كان عال جدا لم استوعب شيء‬

#nachkommen: )‫يشبه (بالتصرفات‬/ ‫ يلبي‬/‫يأتي الحقا‬

„Geh schon mal los! Ich komme dann später nach.“ ‫اذهب سأتي الحقا‬

Ich komme deiner Bitte nach ‫سألبي رجاءك‬

Der Jung kommt seinem Vater nach ‫الولد يشبه والده‬

#näherkommen ‫يتقارب‬/ ‫يقترب‬

Das Gewitter kommt näher ‫العاصفة تقترب‬

#rauskommen: ‫يخرج‬

„Wenn ich dich rufe, kommst du bitte raus.“ ‫عندما ادعوك من فضلك اخرج‬

#reinkommen: ‫يدخل‬

„Das Essen ist fertig. Kommst du bitte rein.“ ‫الطعام جاهز تفضل بالدخول‬
#rüberkommen: ‫يأتي‬

„Falls du Hilfe brauchst, komme ich einfach schnell zu dir rüber.“‫اذا احتجت مساعدة سأتي اليك ببساطة‬

#runterkommen: ‫ينزل‬

„Komm mal runter, so groß ist das Problem nun auch wieder nicht.“ ‫ المشكلة االن لم تعد مرة اخرى‬. ‫انزل‬
‫كبيرة جدا‬

#umkommen: ‫يموت‬

„Durch den Tsunami sind 30 Menschen umgekommen.“ ‫خالل السونامي مات ثالثون شخص‬

#überkommen )‫يستحوذ على ( فعل متصل‬

Plötzlich überkam mir Angst ‫فجأة استحوذ علي خوف‬

#verkommen: ‫ينحل‬/ ‫ينحط‬

„Nachdem er seinen Job verloren hat, ist er zu einem Alkoholiker verkommen.“ ‫بعدما ان خسر عمله انحل‬
‫لمدمن على الكحول‬

#vorwärtskommen: ‫يحسن نفسه‬/ ‫يتقدم‬

„Ohne deine Hilfe komme ich hier nicht vorwärts.“ ‫من دون مساعدتك لن اتقدم(احسن نفسي) هنا‬

#vorankommen: ‫يتقدم‬

„Weil du mir hilfst, sind wir schon total weit vorangekommen.“ ‫النك ساعدتني نحن تقدمنا كليا بشكل واسع‬

#wegkommen: ‫ يفقد‬/‫يغادر‬

„Ich habe gestern mein Handy verloren. Es ist auf Arbeit weggekommen.“ ‫انا اضعت البارحة هاتفي النقال لقد‬
‫فقد في العمل‬

#weiterkommen: ‫يستمر‬/ ‫يواصل‬

„Ich komme mit meiner Masterarbeit einfach nicht weiter.“ ‫ال استطيع ان اواصل اطروحتي للماجستير‬

#zurückkommen: ‫يعود‬
„Morgen komme ich von meiner Geschäftsreise zurück.“ ‫غدا ساعود من رحلة العمل‬

#zurechtkommen:‫يتكيف‬/ ‫يدبر امره‬

„Ich finde mich in der neuen Schule schon ganz gut zurecht.“ ‫اجد انني كليا اتكيف بشكل جيد في المدرسة‬
‫الجديدة‬

#zusammenkommen: ‫يجتمع‬

„Die Staatsoberhäupter der führenden Industrienationen kommen 1 mal pro Jahr zum G7-Treffen
zusammen.“

‫ان قادة الدول الصناعية الكبرى يجتمعون مرة كل سنة‬

#zukommen:+auf ‫يقترب من‬

„Ich habe das nicht auf mich zukommen sehen.“ ‫انا لم ارى هذا يقترب مني‬

#zustandkommen ‫ يبرم اتفاق‬/‫يتفق على‬

Nach langen Verhandlungen ist der Vertrag zustandgekommen ‫بعد مفاوضات طويلة العقد اُبرم‬

■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■■

#Verben_mit_Präfixen

_‫فعل‬#schreiben

‫معظم البادئات التي ترتبط بالفعل‬schreiben

#schreiben ‫يكتب‬

Ich schreibe dir einen Brief ‫انا اكتب لك رسالة‬

#anschreiben + Akk ‫يكتب‬

‫عادة يستخدم عند الشروع بالكتابة للمرة االولى‬


Ich schreibe dich an ‫انا اكتب لك‬

Meine Kollegin hat mich angeschrieben und gefragt.... ‫زميلتي كتبت لي وسألتني‬

#abschreiben ‫ينسخ‬/‫يشطب‬/ ‫ينقل‬

Er hat beim Test alles abgeschrieben und eine Eins bekommen ‫هو نقل كل شيء في االمتحان وحصل على‬
‫عالمة الواحد‬
Der alte Traktor wurde letztes Jahr abgeschrieben ‫الجرار (التراكتور) ُُُ شُطِ ب(نُسِق) العام المنصرم‬

‫تأتي لتصف حالة ميؤس منها‬


Sie hat Johann abgeschrieben. der Mann ist hoffnungsloser Alkoholiker ‫الرجل‬. ‫هي شطبت على يوهان‬
‫مدمن خمور ميؤس منه‬
#aufschreiben ‫يسجل‬/ ‫يدون‬

Schreib bitte deine E-Mail auf ! ‫دَون( سجل) من فضلك ايميلك‬

#niederschreiben )‫يسجل (صيغه رسميه‬/ ‫يدون‬

Dies soll vom Notar niedergeschrieben werden

)‫هذا ينبغي من كاتب العدل ان يُدون(يُسجل‬


#mitschreiben ‫يكتب مع‬

Der Professor spricht zu schnell !!

Die Studenten können nicht mitschreiben

‫الطلبة اليمكنهم ان يكتبوا معه‬. ‫البرفيسور يتحدث بسرعه جدا‬


#beschreiben ‫يصف‬

Bitte beschreiben Sie Ihren Bruder ! ‫من فضلك اوصف اخاك‬

#umschreiben ‫يعيد كتابة‬

Einen Lebenslauf Kannst du nicht abschicken. Schreib ihn um ! ‫ اعد كتابتها‬.‫اليمكن ان ترسل سيرة ذاتية‬

#verschrieben )‫يصف (وصفه طبية‬

Der Arzt hat ihr neue Tabletten verschrieben ‫الطبيب وصف لها اقراص جديدة‬

#unterschreiben )‫يوقع (يمضي‬

Du hast vergessen den Vertrag unterschrieben ‫لقد نسيت ان توقع(تمضي) العقد‬

#überschreiben )‫ينقل (ملكية‬

Das Haus ist auf den Enkel von Frau Müller überschrieben ‫المنزل نُقل للحفيد من السيدة مولر‬

#jemandem_etwas_zuschreiben ‫ينسب ل‬

‫تستخدم في حالة التخمين‬


Man schreibt dieses Gedicht Goethe zu ‫الفرد ينسب هذه القصيدة لجوته‬

#weiterschreiben ‫يتابع الكتابة‬

Keine Sorge. Du hast noch 10 Minuten . Schreib weiter ! ‫ تابع الكتابة‬. ‫التقلق مازال لديك عشر دقائق‬

#ausschreiben ‫يكتب بشكل تفصيلي‬

( ‫مع االختصارت تأتي عادة‬USA....usw) ‫عند كتابتها بشكلها الكامل‬

Bitte schreiben Sie die Abkürzungen aus ! ‫من فضلك اكتب االختصارات‬

#dazuschreiben ‫يكتب بيانات اضافية‬

Schreib bitte deine Telefonnummer dazu ! ‫من فضلك اكتب رقم هاتفك‬
#vorschreiben ‫يفرض‬/ ‫يسن‬/‫يأمر‬

Niemand kann mir vorschreiben, wie ich leben soll ‫الاحد يمكنه ان يفرض علي كيف ينبغي ان اعيش‬

■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■

#Verben_mit_Präfixen

_‫فعل‬#halten

Niveau B1/B2

#halten ‫يمسك‬/ ‫يتوقف‬

Wir halten zusammen ‫نحن نتمسك معا‬

Halte den Mund ! ) ‫اخرس (مصطلح‬

#anhalten ‫يتوقف‬

Ich würde nicht anhalten ‫اتمنى ان ال اتوقف‬

#durchhalten ‫يصبر‬

Halten Sie durch !‫اصبر‬

#festhalten ‫يثبت‬/ ‫يمسك‬

Niemand konnte ihn festhalten ‫لم يستطع احد ان يمسكه‬

#erhalten ‫يحصل‬/ ‫ينال‬

Er hat einen Tipp erhalten ‫هو حصل على نصيحة‬

#behalten ‫يحتفظ ب‬

Behalten Sie ihn ! ‫احتفظ به‬

#anbehalten ‫يبقى‬

Sie wollten sie die Nacht anbehalten ‫هم ارادوا ان تبقى بالليل‬

#aufrechterhalten ‫يبقى‬/ ‫يحافظ على‬

Sie können diesen Angriff auf uns nicht lange aufrechterhalten ‫ال تستطيع ان تبقى هذا التهديد لنا مطوال‬

#aufhalten ‫يمنع‬

Nichts kann ihn aufhalten ‫ال شي يمكن ان يمنعه‬

#abhalten ‫يعقد‬/ ‫يمنع‬

Du kannst mich davon nicht abhalten ‫اليمكنك ان تمنعني عن ذلك‬

Wir sollten ein Pressekonferenz abhalten .‫ينبغي علينا ان نعقد مؤتمر صحفي‬

#aushalten ‫يُطيق‬/ ‫يتحمل‬

Das konnte Nicolas aushalten ‫نيكوالس استطاع ان يتحمل هذا‬


#enthalten ‫يحتوي‬/ ‫يشمل‬

Sie enthält chemische Energie ‫هي تحتوي على طاقة كيميائية‬

#sich_enthalten ‫يمتنع عن شيء‬/ ‫يحجم عن شي‬

Er konnte sich des Lachens nicht enthalten ‫هو لم يستطع ان يمتنع عن الضحك‬

#innehalten ‫ياخذ استراحه‬/ ‫يتوقف‬

Er mußte einen Augenblick innehalten ‫توجب عليه ان يتوقف لبرهة‬

#zurückhalten ‫يحجز‬/ ‫يكتم‬/ ‫يحتفظ‬

Er konnte sein Lachen nicht zurückhalten .‫هو لم يستطيع ان يكتم ضحكته‬

#sich_zurückhalten ‫يستبعد نفسه عن المجموعه‬/ ‫يتخلف عن االخرين‬

Sag ihm ! Er soll nicht zurückhalten . ‫قل له ال ينبغي عليه ان يتخلف عن االخرين‬

#sich_unterhalten ‫يتسلى‬/ ‫يدردش‬

Wir unterhalten uns später .‫سندردش الحقا‬

#sich_verhalten ‫يسلك‬/ ‫يتصرف‬

Dumm habe ich mich verhalten .‫لقد تصرفت بغباء‬

#verhalten ‫يكتم‬

Er lachte verhalten ‫هو كتم ضحكته‬

■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤

#Verben_mit_Präfixen

# ‫ بادئة مع الفعل‬22nehmen

#abnehmen ‫ينقص‬/‫يقل‬

Er wollte 5 Kg abnehmen ‫ كغ‬5 ‫هو اراد ان ينقص‬

#zunehmen ‫يزيد‬

Du bist sehr dünn . Du musst zunehmen )‫انت نحيف جدا يجب عليك ان تزيد (تسمن‬

#vernehmen ‫يستجوب‬

Die Polizei möchte euch vernehmen ‫الشرطة تود ان تستجوبكم‬

#übernehmen ‫يتكفل بأمر ما‬/ ‫يتولى امر ما‬

Kannst du das übernehmen? ‫هل يمكنك ان تتولى هذا‬

#festnehmen ‫يلقي القبض‬

Sie wollten uns festnehmen ‫هم ارادوا ان يقبضوا علينا‬

#annehmen ‫يعتنق‬

Willst du den Islam annehmen ? ‫هل تريد ان تعتنق االسالم‬


#sich_benehmen ‫يتعامل‬

Mit ihm kann ich mich gut benehmen ‫يمكنني ان اتعامل معه جيدا‬

#entnehmen ‫يسلب‬

Er wollte meine Uhr entnehmen ‫هو اراد ان يسلب ساعتي‬

#ausnehmen ‫يستثني‬

Können Sie mir sagen, ob wir das ausnehmen können ‫هل يمكنك ان تقول لي فيما اذا نستطيع ان نستثني هذا‬

#teilnehmen ‫يشارك‬

Nehmt ihr unser Spiel teil? ‫هل تشاركونا لعبتنا‬

#mitnehmen ‫يأخذ معه‬

Soll ich meinen Ball mitnehmen? ‫هل ينبغي ان اخذ معي كرتي‬

#einnehmen ‫يتناول‬

Der Arzt hat mir gesagt, dass ich diese Tabletten einnehmen soll ‫الطبيب قال لي انه ينبغي علي تناول هذه‬
‫االقراص‬
#hernehmen ‫يجد‬/ ‫يحصل على‬

Wir müssen später noch besprechen, wo wir das Geld hernehmen ‫يجب علينا ان نناقش الحقا اين سنحصل‬
‫على المال‬
#hinausnehmen ‫يحصل‬

Der Spieler hatte einige Verluste hinausnehmen müssen ‫كان يجب على الالعب ان يحصل على بعض الخسائر‬

#unternehmen ‫يتعهد‬/ ‫يفعل‬

Ich muss bald etwas unternehmen ‫يجب ان افعل شيء ما قريبا‬

#aufnehmen ‫ يستقبل‬/ ‫يسجل‬/‫يقبل‬

Ich werde Ihre Aussage aufnehmen )‫سأجل شهادتك (قولك‬

#durchnehmen ‫يذهب من خالل‬

Wir wollten mal alle Syndikatsmitglieder durchnehmen ‫اردنا ان نذهب من خالل كل اعضاء النقابة المهنية‬

#fortnehmen ‫ياخذ من‬/ ‫يبعد‬

Niemand kann es mir fortnehmen ‫ال احد يمكنه ان يأخذه مني‬

#herausnehmen ‫يُخرج‬/‫ينتزع‬/‫يستأصل‬

Vorsicht, wenn Sie es herausnehmen )‫احذر عندما تستأصله (تستخرجه‬

#leichtnehmen ‫يأخذ(يتعامل مع) شيء ببساطة‬

Er sagte ihnen immerzu, sie sollten es leichtnehmen ..‫هو قال لهم دوما ينبغي عليهم ان يتعاملوا معه ببساطة‬

#vorwegnehmen ‫يستبق‬
Lies das Buch selbst ! Ich will den Ausgang jetzt nicht vorwegnehmen ‫اقرأ الكتاب بنفسك ال اريد ان استبق‬
‫النهاية االن‬
#schwernehmen ‫يقلق حيال شيء‬/ )‫يأخذ شي على محمل الجد(بصعوبه‬

Nimm es nicht schwer ! Du findest bestimmt eine neue Stelle .‫ال تأخذ االمر بصعوبة بالتأكيد ستجد وظيفه جديدة‬

■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤■■■■■♤♤♤♤♤♤■■■■■

#Verben_mit_Präfixen

# ‫ بادئة مرتبطة مع الفعل‬19 ‫جمعت‬stellen

#stellen ‫يضع‬

Stellen Sie ihn ins Wasser ! ‫ضعه في الماء‬

#darstellen ‫يعرض‬/ ‫يصور‬

Was stellen sie dar ? ‫ماذا يعرضون‬

#anstellen ‫يشغل‬

Stellst du die Heizung an ! ‫شغل التدفئة‬

#einstellen ‫يشغل‬/ ‫يوظف‬/ ‫يعدل‬

Stellen Sie die Laser ein ! ‫شغل اشعة الليزر‬

#abstellen ‫الغى‬/‫ يضع‬/‫يزيل‬

Stellen Sie das Paket ab ! ‫ضع الطرد‬

#zustellen ‫يوصل‬/ ‫يبلغ‬

Ich hoffe, dass Sie ihn nicht zustellen müssen ‫اتمنى ان اليتوجب عليك توصيله‬

#bestellen ‫يطلب‬

Bitte , bestellen Sie eine Pizza für mich ! ‫من فضلك اطلب لي بيتزا‬

#erstellen .‫يقيم‬/ ‫يعمل‬

Trotzdem erstellen wir noch ein paar Bilder für unseren Bericht ‫ومع ذلك سنقيم (سنعمل ) بعض الصور‬
‫لتقريرنا‬
#ausstellen .‫يصدر‬

Ich kann Ihnen einen Scheck ausstellen .‫يمكنني ان اصدر شيك لحضرتك‬

#aufstellen ‫ي َُركب‬/ ‫يقيم‬

Wir müssen einige Grundregeln aufstellen .‫يجب علينا ان نركب(ننشيء) بعض القواعد االساسية‬

#entstellen ‫يشوه‬
Ich dachte schon, die scheußlichen Narben würden mich auf ewig entstellen ‫اعتقدت ان الندوب البشعه‬
‫ستشوهني لالبد‬
#feststellen ‫يحدد‬/ ‫يثبت‬

Wir müssen seine Identität feststellen ‫يجب علينا ان نثبت هويته‬

#abbestellen ‫يلغي طلب‬

Könnten Sie die Pizza abstellen ? ‫هل يمكنك ان تلغي طلب البيتزا‬

#bloßstellen ‫يكشف‬/ ‫يفضح‬

Ich konnte sie nicht als Lügnerin bloßstellen. ‫لم اتمكن من ان اكشفها(افضحها) ككاذبة‬

#bereitstellen ‫يجهز‬/ ‫يرصد‬/ ‫يزود‬

Können Sie ein Flugzeug für mich bereitstellen ? .‫هل تستطيع ان تجهز لي طائرة‬

#sich_anstellen .‫يصطف‬/‫يتظاهر‬

Sie durfte sich nichts so anstellen .‫هي لم تتمكن من ان تتظاهر بأي شيء‬

#sich_einstellen ‫يعين‬

Der Rest wird sich schon einstellen ‫سيتم تعين المتبقى‬

#sich_darstellen ‫يبدو‬/ ‫يظهر‬

Wie darstellen die Dinge sich ? ‫كيف تبدو االشياء‬

#sich_vorstellen ‫يقدم نفسه‬/‫يتصور‬/ ‫يتخيل‬

Das konnte ich mir vorstellen ! ‫تمكنت ان اتخيل هذا‬

Darf ich mich vorstellen ? ..‫هل يمكنني ان اقدم نفسي‬

■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■♤
■■■■■

#Verben_mit_Präfixen

# ‫ بادئة مع الفعل‬25geben ‫يعطي‬

#angeben ‫يعطي بيانات‬

Muss ich meine Nummer angeben ? ‫هل يجب علي أن اعطي رقمي‬

#achtgeben ‫ ينتبه‬/‫يحذر‬

Wir müssen achtgeben, dass das nie wieder passiert ‫يجب علينا ان نحذر (ننتبه) ان ال يحدث هذا مجددا‬

#abgeben ‫يسلم‬

Ich gebe ihm die Post ab ‫انا اسلمه البريد‬


#aufgeben ‫يتنازل‬/‫يستسلم‬

Ich gebe niemals auf ‫لن استسلم ابدا‬

#vorgeben ‫يدَّعِي‬

Er hat das vorgegeben ‫هو ادعى هذا‬

#vergeben ‫يسامح‬

Wer wirklich liebt, kann immer vergeben ‫من يحب حقا يمكنه دائما ان يسامح‬

#durchgeben ‫يذيع‬

Das Radio hat die Nachricht durchgegeben ‫الراديو اذاع االخبار‬

#nachgeben ‫يخضع‬

Die Stärken geben nie nach ‫االقوياء ال يخضعون ابدا‬

#Bescheid_geben ‫يبلغ‬/ ‫يعطي خبر‬

Wenn ich etwas weiß, dann gebe ich dir Bescheid )‫عندما اعلم شيء في هذه الحالة سأبلغك (رح خبرك‬

#zurückgeben ‫يُعِيد‬/‫يُرجع‬

Wann soll ich Ihnen das Geld zurückgeben? ‫متى ينبغي لي ان اعيد لك المال‬

#ausgeben ‫يصرف‬/‫ينفق‬

Ich gebe jeden Monat 300€ aus ‫انا انفق كل شهر ثالثمائة يورو‬

#hergeben ‫يعطي‬/ ‫يسلم‬

Natürlich wollen sie die Ladung hergeben )‫بالطبع هم يريدون ان يسلموا الشحنه(الحمولة‬

#untergeben ‫يخضع‬/‫ينصاع‬

Ohne Sie, werden die Leute sich mir nicht untergeben ‫من دونك الناس لن يخضعوا لي‬

#sich_ergeben ‫يرضى‬

Mann muss sich immer ergeben ‫المرء يجب ان يرضى دائما‬

#beigeben ‫يضيف‬

Nach einer Kochzeit von zehn Minuten Zucker beigeben, ‫بعد عشر دقائق من وقت الطبخ اضف السكر‬

#sich_hingeben ‫يكرس‬

Nur du selbst kannst dich seiner ewigen Liebe hingeben .‫انت فقط يمكنك ان تكرس نفسك لحبه االبدي‬

#wiedergeben ‫يصف‬/‫يعكس‬

Die Angaben sollten den Aktuellen Stand wiedergeben ‫ينبغي ان تعكس الوضع الراهن‬

#daraufgeben ‫يقسم‬

Dann, daraufgebe ich meine Ehrenwort )‫في هذا الحالة سأقسم بشرفي (كلمة شرف‬

#hineinbegeben ‫يذهب في‬


Ich warne davor, dass wir uns da in eine Falle hineingeben ‫انا احذر من ذلك اننا سنذهب (سنقع ) في الفخ‬

#mitgeben ‫يزود‬/‫يرسل‬/ ‫يعطي‬

Du weißt nie was dir eine Frau mitgeben kann ‫انت ال تعرف ابدا ماذا يمكن إلمرأة ان تعطي لك‬

#eingeben . ‫يدخل‬

Sie können auch andere Parameter eingeben ‫يمكنك ايضا ان تدخل معيار اخر‬

#dahingeben ‫يضحي‬/ ‫يتخلى عن‬/ ‫يهب‬

Er will sein Leben dahingeben ‫يريد ان يضحي (يتخلى ) عن حياته‬

#hinausbegeben /‫يكشف‬/‫يعرض‬

Warum sollten wir uns aufs offene Feld hinausbegeben ? )‫لماذا ينبغي علينا ان نفضح االكتشاف (معنى ضمني‬

#übergeben ‫يناول‬/ ‫يسلم‬

Er hat sein Geschäft dem Sohn übergeben ‫هو سلم محله لالبن‬

#sich_begeben ‫يتجه‬

Alle Insassen begeben sich durch die Südtüren in den Hof ‫كل السجناء يتجهون من خالل االبواب الجنوبية الى‬
)‫الفناء (الساحة‬
■■■■■■♤
♤ ■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■

#Verben_mit_Präfixen

Niveau B1

‫بعض البادئات مع الفعل‬legen

#legen ‫يضع‬

Leg bitte das Buch auf den Tisch ! ‫ضع الكتاب من فضلك على الطاولة‬

#anlegen ‫يستثمر‬

Er möchte sein Geld anlegen ‫هو يود ان يستثمر ماله‬

#sich_mit_jemandem_anlegen ‫يتخاصم‬/ ‫يتشاجر‬

Leg dich nicht mit der italienischen Mafia an ‫ال تتشاجر مع المافيا االيطالية‬

#hinterlegen ‫يضع بياناته‬

Bitte hinterlegen Sie Ihre Kontonummer für die Bestellung ! ‫من فضلك ضع رقم الحساب للطلب‬

#erlegen ‫يصطاد‬

Der Jäger erlegte ein Reh ‫الصياد قتل الغزال‬

#großen_oder_keinen_Wert_auf_etwas_legen ‫يعطي أو ال يعطي اهميه لشيء ما‬

Ich lege keinen /großen Wert auf deine Meinung ‫ال اعطي اهميه لرأيك‬/ ‫انا اعطي‬

■■■■■♤
♤ ■■■■■■♤
■■■■■■♤
■■■■■
#Verben_mit_Präfixen

Niveau B1

‫معظم مايتعلق بفعل‬ziehen

#anziehen ‫يجذب‬/ ‫يلبس‬

Ich ziehe (mir) eine blaue Jeans an ‫اتا ارتدي بنطال جينز ازرق‬

Der Alkohol zieht ihn wie ein Magnet an ‫الكحول يجذبه كالمغناطيس‬

#sich_anziehen )‫يلبس(يرتدي‬

Zieh dich an schnell! Sonst verpassen wir den Zug ‫إلبس بسرعه واال سنفقد الباص‬

‫مالحظة‬#
‫الفرق بين الجملة االولى والثالثة ان استخدام الفعل‬anziehen ‫يأتي محدد مع شيء (يذكر اسم المالبس) اما الفعل المنعكس‬sich
anziehen ‫يأتي بشكل عام بال تخصيص‬

#ausziehen ‫يخلع مالبسه‬/ )‫يغادر (يرحل‬

Sie zieht morgen aus und bringt dir den Schlüssel ‫هي سترحل غدا وستحضر لك المفتاح‬

Ich ziehe meine Socken aus ‫انا اخلع جواربي‬

#sich_ausziehen ‫يخلع مالبسه‬

Das Kind zieht sich aus und steigt in die Badewanne ‫الطفل يخلع مالبسه ويصعد الى البانيو‬

#umziehen ‫ينتقل‬

Wir ziehen in zwei Wochen um. Er hat einen tollen Job in Kanda bekommen . ‫سننتقل في غضون اسبوعين‬
‫لقد حصل على عمل ممتاز في كندا‬
#sich_umziehen ‫يستبدل مالبسه‬

Sie können sich hier umziehen und dann trainieren gehen ‫يمكنك ان تبدل هنا (مالبس) ومن ثم تذهب للتدريب‬

#beziehen (Akk /von +D) )‫يحصل (يطلب‬

)‫العقود‬/ ‫تستخدم تجاريا (الصفقات‬


Wir beziehen unsere Produkte von den besten Herstellern

‫نحن نحصل على منتجاتنا من افضل ُمصنعين‬


#sich_beziehen +auf +Akk ‫يشير الى‬

Ich beziehe mich auf Ihr Schreiben vom 1/ 10/ 2016 ‫انا اشير الى كتابتك من االول من الشهر العاشر‬

#sich_entziehen +D ‫يهرب‬/ ‫يتملص‬

Es entzieht sich meinem Verstand, wie das sein kann ‫انه يخرج عن نطاق العقل كيف يمكن ان يكون هذا (ترجمه‬
) ‫ضمنية‬
#einziehen ‫(باخذ نفس)يسحب‬/‫ينتقل‬
Wer ist im Haus gegenüber eingezogen ? .‫من انتقل الى البيت المقابل‬

Zieh den Bauch ein !sonst passt die Hose dir nicht ‫اسحب البطن (خد نفس ) واال لن يناسبك البنطال‬

#jemanden_einbeziehen ‫يشمل‬/ ‫يضم‬

Bei dieser Sache mussen wir die Nachbarn einbeziehen .‫نضم الجيران‬/ ‫في هذا االمر يجب علينا ان نشمل‬

#aufziehen )‫ينظم (غير رسميه‬

‫كلمة عامية الينصح باستخدامها في الدوائر الرسمية‬


Lass mich schauen, wie wir das Ganze aufziehen ! ‫دعني ألرى كيف سننظم هذا كله‬

#jemanden_mit_etwas_aufziehen ‫شخص يستهزئ على شيء‬

In der Schule haben sie mich mit meinen roten Haare aufgezogen ‫في المدرسة كانوا يستهزؤن بي على شعري‬
.‫االحمر‬
#der_Aufzug )‫المصعد الكهربائي (االصانصير‬

Läufst du die Treppe hoch oder fährst du mit dem Aufzug? ‫هل ستصعد الدرج او ستذهب بالمصعد الكهربائي‬
)‫(معنى ضمني‬
#die_Beziehung ‫العالقه‬

-Unsere Beziehung dauert schon mehr als 10 Jahre ‫عالقتنا تستمر اكثر من عشر سنوات‬

#in_dieser_Beziehung )‫في هذا الصدد(من هذه الناحية‬

-In dieser Beziehung ist er völlig inkompetent ‫في هذا الصدد (من هذه الناحية ) هو غير كفوء تماما‬

#beziehungsweise ‫او باالحرى‬

‫تأتي لتدارك فكرة لم تطرح وعادة تختصر الى‬bzw

Ich esse gerne Obst beziehungsweise(bzw) alles, was frisch und gesund ist ‫انا احب اكل الفواكه او باالحرى‬
‫كل شيء طازج وصحي‬
#jemanden_durch_den_Kakao_ziehen )‫شخص ينتقد (يسيء بالكالم‬

Hör auf ! deine Kollegen durch den Kakao zu ziehen ‫توقف ان تنتقد (تسيء بالكالم) زميلك‬

#der_Anzug )‫البدلة (الطقم‬

Der schwarze Anzug steht dir sehr ‫البدلة السوداء تالئمك جدا‬

#der_Umzug ‫ موكب‬/)‫انتقال (رحيل‬

Unser Umzug steht nächste Woche an .‫رحيلنا يناسب االسبوع القادم‬

Der feierliche Umzug findet in der Innenstadt statt .‫الموكب الرسمي سيقام(سيجرى) في وسط المدينه‬

■■■■■■■♤
♤ ■■■■■■■♤
■■■■■■■■♤
■■■■■■
#Verben_mit_Präfixen

‫بادئات مع الفعل‬lesen

#ablesen ‫يقرأ من شيء‬


Der Politiker liest seine Rede ab ‫السياسي يقرأ خطابه‬

#auslesen ‫يقرأ للنهاية‬

Ich habe den Brief ausgelesen ‫انا قرات الرسالة للنهاية‬

#durchlesen ‫يقرأ من البداية للنهاية‬

‫تقارب في المعنى من‬auslesen

Ich möchte dieses Buch vom Anfang bis Ende durchlesen ‫اود ان اقرا هذا الكتاب من البداية للنهاية‬

#sich_einlesen ‫يقرأ بتمعن‬

Er liest sich dieses Thema ein .‫هو يقرأ بتمعن هذا الموضوع‬

#nachleden ‫يعيد القراءة‬

Ich möchte diese Geschichte nachlesen ‫اود ان اعيد قراءة هذه القصة‬

#vorlesen )‫يقرأ جهر ( بصوت مسموع‬

Ich lese meiner Tochter eine Geschichte vor .‫انا اقرأ البنتي قصه‬

■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤♤■■■■■■■■■■♤♤♤♤♤♤♤

Das könnte Ihnen auch gefallen