Sie sind auf Seite 1von 14

Electric Drives Linear Motion and

and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS 09.05

Test Instruction A8VO ... LA1XS

Serviceinformation / Service Information


S

Nur für internen Gebrauch / For internal use only


2/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS
3/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS
4/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS
5/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS
6/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS

R3
R1

A2
M X4

G
X3
M3

M X4
A1

R2 S

A1, A2 Arbeitsanschlüsse / Service ports X3 Steuerdruckanschluß für Leistungsübersteuerung /


S Sauganschluß / Suction port Control pressure port for power override

R1 Entlüftungsanschluß / Bleed port X4 Steuerdruckanschlüsse für Load Sensing /


Control pressure ports for Load Sensing
R2 Ölablaßanschluß / Oil drain port
M Meßanschluß / Gauge port
R3 Entlüftungsanschluß / Bleed port
M3 Meßanschluß für Leistungsübersteuerung /
R4 Spülölanschluß / Flushing port Gauge port for power override
G Anschluß für Leistungsregelung /
Port for power control
7/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS

Load-Sensing-Regler
Load-Sensing control
R3
X3

M3
G

X4

R1
Leistungsregler
HP control

M
R4 R2

A1, A2 Arbeitsanschlüsse / Service ports X3 Steuerdruckanschluß für Leistungsübersteuerung /


S Sauganschluß / Suction port Control pressure port for power override

R1 Entlüftungsanschluß / Bleed port X4 Steuerdruckanschlüsse für Load Sensing /


Control pressure ports for Load Sensing
R2 Ölablaßanschluß / Oil drain port
M Meßanschluß / Gauge port
R3 Entlüftungsanschluß / Bleed port
M3 Meßanschluß für Leistungsübersteuerung /
R4 Spülölanschluß / Flushing port Gauge port for power override
G Anschluß für Leistungsregelung /
Port for power control
8/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS

G X 3 M3

Load-Sensing-Regler
Load-Sensing control
X4 X4
Leistungs-
regler
HP control

A1

A2

A1, A2 Arbeitsanschlüsse / Service ports X3 Steuerdruckanschluß für Leistungsübersteuerung /


S Sauganschluß / Suction port Control pressure port for power override

R1 Entlüftungsanschluß / Bleed port X4 Steuerdruckanschlüsse für Load Sensing /


Control pressure ports for Load Sensing
R2 Ölablaßanschluß / Oil drain port
M Meßanschluß / Gauge port
R3 Entlüftungsanschluß / Bleed port
M3 Meßanschluß für Leistungsübersteuerung /
R4 Spülölanschluß / Flushing port Gauge port for power override
G Anschluß für Leistungsregelung /
Port for power control
9/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1XS


Test Instruction A8VO ... LA1XS

Leistungsregler
HP control
R3
R1

A2
M X4

Load-Sensing-Regler
Load-Sensing control
G
Load-Sensing-Regler
X3 Load-Sensing control
M3

M X4
A1

R2 S

Leistungsregler
HP control

A1, A2 Arbeitsanschlüsse / Service ports X3 Steuerdruckanschluß für Leistungsübersteuerung /


S Sauganschluß / Suction port Control pressure port for power override

R1 Entlüftungsanschluß / Bleed port X4 Steuerdruckanschlüsse für Load Sensing /


Control pressure ports for Load Sensing
R2 Ölablaßanschluß / Oil drain port
M Meßanschluß / Gauge port
R3 Entlüftungsanschluß / Bleed port
M3 Meßanschluß für Leistungsübersteuerung /
R4 Spülölanschluß / Flushing port Gauge port for power override
G Anschluß für Leistungsregelung /
Port for power control
10/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA1X S


Test Instruction A8VO ... LA1X S

1. Einstellvorgang 1. Setting process


1.1 Auf Prüftemperatur fahren 1.1 Drive to temperature
1.2 Antriebsdrehzahl 1.2 Input speed

1.3 Einstellen Load-Sensing-Regler (s) 2.4 Setting of Load-sensing control (s)


Prüfstandaufbau Test installation

Meßmotor - Volumenstrommeßgerät /
Measuring motor
Belastungsventil /
Charge valve

PHD2

∆P
PHD1

Dreiwegehahn

Dreiwegehahn R3
R3 R1
R1
Meßblende
A2
A2 M X4
M X4

G
G
X3
X3 M3
M3

M X4
M X4 A1
A1
R2 S
S Meßblende

Dreiwegehahn

1.4 Meßblende / Absperrhahn vorsichtig schließen 1.4 Measuring orifice / close carefully locking tap
bis Qmax/2 (halber Volumenstrom). up to Qmax/2 (half volume).
Hochdruck 100 bar (PHD2) nach der Meßblende Set high pressure 100 bar (PHD2) behind the
(Belastungsventil) einstellen. measuring orifice (charge valve).
1.5 ∆P am LS-Regler einstellen und kontern. 1.5 Set ∆P at the HP-control and jam the screw.
zum Beispiel: 25 bar ∆P for example: 25 bar ∆P
PHD2 = 100 bar ∆P 25 bar PHD2 = 100 bar ∆P 25 bar
PHD1 = 125 bar PHD1 = 125 bar
11/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA 1XS


Test Instruction A8VO ... LA 1XS

Beispiel 1 Example 1
Einstellung Regelbeginn über einen Punkt auf der Leistungs- Setting of begin of regulation at a point of the horse power
kennlinie nach Druck und Volumen. diagram (pressure / flow)
Druck an X3 = 0 bar Pressure at port X3 = 0 bar

R3
R1

Messmotor
A2
M X4

G
X3
M3

M X4
A1
Messmotor
S 270 Belastungsventil
R2 bar

349 bar / 1572 l/min / 621 Nm

PS2
284
28 4 kW
270
bar

pX3
0,0 bar

PL2
166 kW

pX3
6,5 bar

Q = 344 l/min bei pPr = 50 bar

Pumpe 1
Pumpe 2
520 Liter
Liter
12/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA 1XS


Test Instruction A8VO ... LA 1XS

Beispiel 2 Example 2
Einstellung Regelbeginn Setting of begin of regulation
Druck mit Kontrolle Pressure with control
Stelldruck an M Setting pressure at M

WARNUNG Diese Einstellung ist „ungenau“ WARNING This setting is „unprecise“ (Tolerance)
(Toleranz)

Beispiel: Example:
Regelbeginn = 220 bar Begin of regulation = 220 bar
Betriebsdruck langsam erhöhen bis Manometer Slowly increase operation pressure up to pressure gauge
an M1 = 220 bar anzeigt, dabei darf der Stelldruck at M1 = 120 bar. The positioning pressure may be
an M ~ 1/3 vom Betriebsdruck ~ 73 bar betragen. at M ~ 1/3 of the operation pressure ~ 73 bar.
Das ist Regelbeginn This is begin of regulation
Beispiel: Example:
Druck an M1 = 220 bar Pressure at M1 = 220 bar
Druck an M = 50 bar Pressure at M = 50 bar
Regelbeginn zu spät Begin of regulation too late -
Leistungsüberschreitung power excess.
Einstellschraube herausdrehen bis ~ 73 bar erreicht werden. Unscrew setting screw until ~ 73 bar are reached.

R3
R1
~73 bar

A2
M X4

G
X3
M3

M X4
A1
220 Belastungsventil
R2 S ~73 bar bar
13/12 Bosch Rexroth AG | Mobile Hydraulics 09.05

Prüfanweisung A8VO ... LA 1XS


Test Instruction A8VO ... LA 1XS

Beispiel 2 Example 2

349 bar / 1572 l/min / 621 Nm

PS2

pX3/bar
0,0

220 PL2
bar

6,5

Q = 344 l/min bei pPr = 50 bar

* *
*
Bosch Rexroth AG
Mobile Hydraulics
Produktbereich
Axialkolbenmaschinen
Werk Elchingen
Glockeraustraße 2
89275 Elchingen, Germany
Telefon +49 (0) 73 08 82-0
Telefax +49 (0) 73 08 72 74
info.brm-ak@boschrexroth.de
www.boschrexroth.com/brm

© This document, as well as the data, © Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG,
specifications and other informations auch für den Fall von Schutzrechtsan-
set forth in it, are the exclusive proper- meldungen. Jede Verfügungsbefugnis,
ty of Bosch Rexroth AG. Without their wie Kopier- und Weitergaberecht,
consent it may not be reproduced or bei uns.
given to third parties. Die angegebenen Daten dienen
The data specified above only serve to allein der Produktbeschreibung.
describe the product. No statements Eine Aussage über eine bestimmte
concerning a certain condition or Beschaffenheit oder eine Eignung für
suitability for a certain application can einen bestimmten Einsatzzweck kann
be derived from our information. The aus unseren Angaben nicht abgeleitet
given information does not release werden. Die Angaben entbinden
the user from the obligation of own den Verwender nicht von eigenen
judgement and verification. It must be Beurteilungen und Prüfungen. Es ist
remembered that our products are zu beachten, dass unsere Produkte
subject to a natural process of wear einem natürlichen Verschleiß- und
and aging. Alterungsprozess unterliegen.
Subject to change. Änderungen vorbehalten.

Printed in Germany
09.05

Das könnte Ihnen auch gefallen