Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Licznik Rowerowy Mumu - Speedmaster - 5000
Licznik Rowerowy Mumu - Speedmaster - 5000
Inhoud/Contenu/Content/lnhalt
SODO D
Ji
e
t "
,
';1 ..
+~
DI
1\\\
N
,.
,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, :~
r::X' 5 mm
ge To
Zum
Pour
Om de
e:
retrieve
functie-wisseling
C!1 and @en(trip
;;:!(dagafstand)
@elock @
Ioe
I G
Abrufen
appeler
e:
<De
theFunktionen
der
functions
Cloek
Autom.
-meilen
Uhrzeit
dHeureFunktionen
Total
Autom.
Fonctions
Functions
Distance
les
Vitesse
Snelheid
Gesamtkilometer
functies
time)
CD:
Speed
Automtische
op
Triptime
(KMH/MPH)
Tempsto tedistance
display
(km/h,
affichage
Changement
Distance
Trip
(distance
distance
MODE/RESET
fonctions
roepen.
Tageskilometer/
Klok
Anzeigenwechsel
Dag-afstand
(dag-fietstijd)
zeromph)
journaliére)
Pour la remise
(Tagesfahrzeit) a zéro
auf
Z(Tageskilometer)
I !:mlD
parcouru
change
Geschwindigkeitsanzeige
journaliére
tel
etdes m
Nul!
und @
To put back Z(trip distance}
I
Totaal-afstand
Dag-fietstijd
km/miles
Funkties
km hl
automatique
Tages-Fahrzeit
~ Ridetime
I
I I I
f1H Functie wisseling . Changement d'affichage Auto.change . Anzeigenwechsel
• Wielomtrek instellen
• MODE indrukken tot!3Z (niet HIlI) in de display verschijnt.
• Achterzijde van de computer SET 3 sec indrukken.
e.
C!D Set wheel size
Press MODE until ID (no flH mode) appears on display.
• Press SET on the back for 3 sec. with a pointed tool.
• KMH en SET lichten op in de display. • KMH and SETappear blinking on display.
e
size . RadgroBe
«» • Appuyer sur MODE jusqu'a ee que § (Heure) apparaisse. G• MODE drOeken bis § (Uhrzeit) erseheint.
Appuyer sur SET avee un outil pointu durant 3 secondes au • Auf der ROekseite SET 3 sek. gedrOekt halten.
dos du compteur • Mit MODE Stunden einstellen.
• Programmer lheure avee MODE • Mit SET bestiHigen und zu Minuten weehseln.
• Confirmer avee SET et passer aux minutes. • Mit MODE Minuten einstellen, mit SET
Entrer les minutes avee MODE, eonfirmer et quitter le mode bestiHigen und Einstellmodus verlassen.
programmation avee SET
Total distance . Gesamt-km
~ Totaal Afstand . Distance totale
OKMH
3001
fj
43 •
•
•
MODE indrukken tot ~ (Totaal-afstand) verschijnt.
Achterzijde: SET 3 sec indrukken (~ knippert).
Met MODE cijfers instellen.
e.
(19 • Press MODE until ~ (total distance) appears.
•
Press SETon the back for 3 sec (~ flashes) .
Enter number with MODE.
• Met SET bevestigen enz. • Confirm with SET and go to the next position.
• Na het laatste cijfer met SET bevestigen. • Enter next number with MODE. Confirm and quit with SET
after the last position
o. •
Appuyer sur MODE jusqu'a ce que ~ (dist. totale) apparaisse
Appuyer sur SET au dos du compteur durant 3 secondes (~
Ci) •
•
MODE drOcken bis ~ (Gesamtkilometer) erscheint.
Auf der ROckseite SET 3 sek. gedrOckt halten (~ blinkt)
clignote). • Mit MODE Wert einstellen.
• Entrer la valeur avec MODE. • Mit SET bestatigen und an die nachste Stelle wechseln.
Confirmer avec SET et passer a la position suivante. • Mit MODE nachsten Wert einstellen. Nach letzter Zahl mit
SET
• Entrer le chiffre suivant avec MODE. Aprés la derniére position, SET bestatigen und Einstellmodus verlassen.
"23 Ó a'f confirmer et quitter le mode programmation avec SET.
/ ,~
I Reset . Remise a zéro
Reset . Lcschen
ee .
e • MODE langer dan 1 sec indrukken. RESETaanduiding
knippert. Langer dan 2.5. sec indrukken,1:!;!; (dag-afstand)
(dag-fietstijd) worden naar O gereset
tii
Press MODE more than 1 sec. RESETflashes on the display.
Keep pressing MODE for more than 2.5 sec resets.
distance) and tii (trip time).
S
(trip
• Opgelet. in Modus f1H (automatische functies wisseling) • Attention: in f1H mode (autom. display change) an automatic
wordt na 4 uur stand-by automatisch gereset.
reset is made after 4 h of standby!
0.00
m
~~KMH~