Sie sind auf Seite 1von 11

原文部分

Willkommen zur Tagesschau in 100 Sekunden

Erzbistum Köln veröffentlicht neues Gutachten zum sexuellen

Missbrauch

Demnach wurden 202 Beschuldigte ermittelt und mehr als 300 Opfer von

sexualisierter Gewalt identifiziert – die meisten Jungen unter 14 Jahren.

Der Gutachter sieht keine Pflichtverletzung durch Kardinal Woelki wohl,

aber durch den heutigen Hamburger Erzbischof Heße. Woelki entband 2

Kölner Geistliche von ihren Ämtern.

Europäische Arzneimittelbehörde entscheidet über Impfstoff von

AstraZeneca

Die EMA gibt heute ihre Empfehlung ab, ob das Vakzin weiter

uneingeschränkt gespritzt werden sollte. Mehrere EU-Staaten hatten die

Impfungen mit dem Mittel gestoppt, nachdem bei einzelnen Personen

seltene Hirnvenenthrombosen aufgetreten waren.

Coronavirus Neuinfektionen

Und hier die Zahlen zur Infektionslage. Dem Robert Koch-Institut wurden

binnen eines Tages 17.504 neue Corona-Fälle gemeldet, gut 3.000 mehr

als vor einer Woche. Bundesweit liegt die Sieben-Tage-Inzidenz laut RKI

aktuell bei 90.

1
Parlamentswahl in den Niederlanden

Die rechtsliberale Volkspartei von Ministerpräsident Rutte holt mit etwa

23 % die meisten Stimmen. Rutte kündigte an, unter anderem mit der

linksliberalen Partei D66 eine Regierung bilden zu wollen. Diese

verzeichnete die größten Stimmen zum Wechsel und landete auf den

zweiten Platz.

Ostdeutsche Ministerpräsidenten für Zulassung von Sputnik V

Jeder Impfstoff, der sicher sei und wirke, willkommen, sagte

Sachsen-Anhalts Regierungschef Haseloff den Zeitungen der Funke

Mediengruppe. Ähnlich äußerten sich die Ministerpräsidenten von

Sachsen und Thüringen – Kretzschmar und Ramelow. Sputnik V befindet

sich derzeit im europäischen Zulassungsverfahren.

Das Wetter

Neben etwas Sonne viele Wolken mit Schnee-, Regen- oder

Graupelschauern. Am wenigsten Schauer im Westen sowie in

Küstennähe. Höchstwerte 0 bis 8 Grad.

讲解部分

灰色:表示讲解重点为背景知识

黄色:表示讲解重点为词汇及相关语法

2
1. Erzbistum Köln veröffentlicht neues Gutachten zum sexuellen

Missbrauch

Demnach wurden 202 Beschuldigte ermittelt und mehr als 300 Opfer von

sexualisierter Gewalt identifiziert – die meisten Jungen unter 14 Jahren.

Der Gutachter sieht keine Pflichtverletzung durch Kardinal Woelki wohl,

aber durch den heutigen Hamburger Erzbischof Heße. Woelki entband 2

Kölner Geistliche von ihren Ämtern.

【新闻概要】

科隆大主教管区发布关于性虐待问题的最新调查报告。报告称,202 名被告接受

了调查。经查明,共有超过 300 名性暴力受害者,其中大部分是 14 岁以下的男

童。调查人员认为,红衣主教沃尔基(Woelki)并未失职,但汉堡现任大主教

赫塞(Heße)存在渎职行为。随后,沃尔基(Woelki)解除了其教区(科隆)

两名神职人员的职位。

* 新闻背景:2018 年由德国主教会议委托进行的研究发现,1946 年至 2014 年

间,德国有 3677 名儿童遭神职人员性侵,涉案的神职人员达 1670 人。受害者

以男童为主,超过一半人当时不到 13 岁,六分之一的个案涉及强奸,四分之三

的受害人是在教会认识涉事神职人员。德国主教会议发言人斯蒂芬·阿克曼

(Stephan Ackermann) 表示:“我们对此感到沮丧和惭愧。”他指这次研究目

的是要防止悲剧重演:“研究是为了揭示教会的黑暗面,不单为了受影响的人,

也为了让我们看见错误并尽其所能阻止事件重演。”德国天主教会性侵丑闻最早

于 2010 年曝光。柏林着名的耶稣会学校两名神父在上世纪 70 和 80 年代多次

3
性 侵 犯 高 中 学 生 。 2017 年 , 世 界 知 名 的 德 国 里 根 斯 堡 主 教 座 堂 合 唱 团

(Regensburger Domspatzen)被揭发超过 500 名男童被性侵和虐打。

此次关于科隆大主教管区中处理性暴力问题的报告显示,有 202 名嫌疑人和 314

名受害者,以及前大主教 Meisner 违反职责。红衣主教 Woelki 找不到任何违

反职责的行为。

* Erzbistum: n. 大主教管区

* Gutachten: n. -s (专家的)意见,鉴定

* Missbrauch: m. mst Sg. 滥用,不当行为

* Beschuldigte: m./f. (按形容词变词尾)被告,被控告的人

* ermitteln: Vt. 查明,弄清

* identifizieren: Vt. 验明,查明,证实

* Gutachter: m. - 专家;鉴定人

* Pflichtverletzung: f. -en 失职,渎职

* Kardinal: m. Kardinäle 红衣主教

* Erzbischof: m. Erzbischöfe 大主教

* entbinden: Vt. (entbindet, entband, hat entbunden) 解除,免除

Beispiel: j-n von seinem Versprechen, Eid, einem Amt entbinden

解除某人的承诺、誓言、职务

* Geistliche: m. -n (阳性弱变化名词)神职人员,牧师

* Amt: n. Ämter 职务,职位

【Frage】

4
Übersetzen Sie den Satz ins Deutsche.

报告称,202 名被告接受了调查。经查明,共有超过 300 名性暴力受害者,其

中大部分是 14 岁以下的男童。

Lösung: Demnach wurden 202 Beschuldigte ermittelt und mehr als 300

Opfer von sexualisierter Gewalt identifiziert – die meisten Jungen unter

14 Jahren.

2. Europäische Arzneimittelbehörde entscheidet über Impfstoff von

AstraZeneca

Die EMA gibt heute ihre Empfehlung ab, ob das Vakzin weiter

uneingeschränkt gespritzt werden sollte. Mehrere EU-Staaten hatten die

Impfungen mit dem Mittel gestoppt, nachdem bei einzelnen Personen

seltene Hirnvenenthrombosen aufgetreten waren.

【新闻概要】

欧洲药品管理局(EMA)就是否继续注射阿斯利康疫苗作出决议。今天(3 月

18 日),欧洲药品管理局(EMA)将就此事发表意见。此前,因一些接种者在

注射该疫苗后出现罕见的脑部静脉血栓,多个欧盟国家已经停止接种这款疫苗。

* 新闻背景:由于担心阿斯利康公司生产的新冠疫苗存在副作用,德国、法国、

意大利等多个欧洲联盟成员国以及印度尼西亚 15 日决定暂停接种这款疫苗。近

几天,一些国家陆续报告,接种阿斯利康新冠疫苗后有人出现血栓,症状严重者

甚至丧命。尚不确定接种这款疫苗与出现血栓是否存在因果关联。

5
世界卫生组织专家组定于 16 日召开会议讨论多国暂时停用这款疫苗一事。这款

疫苗由英国、瑞典合资制药企业阿斯利康公司和英国牛津大学联合研发。阿斯利

康 14 日说,已分析超过 1700 万人的接种数据,眼下没有证据表明接种这款疫

苗后血栓风险上升。

欧洲药品管理局(EMA)16 日表示,他们“完全相信”施打阿斯利康的新冠疫苗

的好处大于可能的风险。由于多国在阿斯利康疫苗引发并发症后暂停施打该疫苗,

全球卫生专家承受着越来越大的压力,他们需要回答关于阿斯利康新冠疫苗安全

性的问题。

欧洲药品管理局(EMA) 的负责人库克 (Emer Cooke) 说:“目前没有迹象证明

阿斯利康疫苗是一些注射者出现血栓的原因。”该机构仍然坚信,阿斯利康疫苗

在预防新冠病毒的好处及其相关的住院和死亡风险超过了施打疫苗的副作用与

风险。库克表示,该机构正在对个别事件进行评估,预计将在周四完成全面审查。

世界卫生组织(WHO)也于 3 月 17 日表示,施打阿斯利康疫苗的益处大于风

险,继续推荐该疫苗的接种。世卫组织也表示,针对该疫苗的新评估仍在进行中。

* ab/geben: Vt. 发布,宣布,公布

Beispiel: eine Erklärung, ein Gutachten, ein Urteil abgeben

发表声明,公布鉴定,宣布判决

* Hirnvenenthrombose: f. -en 脑静脉血栓

* auf/treten: Vi. (物作主语)(意外地)出现,发生,产生

【Frage】

Warum hatten mehrere EU-Staaten die Impfungen mit dem Mittel

6
gestoppt?

Lösung: Mehrere EU-Staaten hatten die Impfungen mit dem Mittel

gestoppt, nachdem bei einzelnen Personen seltene

Hirnvenenthrombosen aufgetreten waren.

3. Coronavirus Neuinfektionen

Und hier die Zahlen zur Infektionslage. Dem Robert Koch-Institut wurden

binnen eines Tages 17.504 neue Corona-Fälle gemeldet, gut 3.000 mehr

als vor einer Woche. Bundesweit liegt die Sieben-Tage-Inzidenz laut RKI

aktuell bei 90.

【新闻概要】

新冠疫情实时播报。据罗伯特·科赫研究所统计,在过去 24 小时内,德国新增确

诊病例 17504 例,与一周前相比足足增加了 3000 例。德国境内实时七天感染

指数为 90。

【Frage】

请完整地听写本条新闻

Lösung: Dem Robert Koch-Institut wurden binnen eines Tages 17.504

neue Corona-Fälle gemeldet, gut 3.000 mehr als vor einer Woche.

Bundesweit liegt die Sieben-Tage-Inzidenz laut RKI aktuell bei 90.

7
4. Parlamentswahl in den Niederlanden

Die rechtsliberale Volkspartei von Ministerpräsident Rutte holt mit etwa

23 % die meisten Stimmen. Rutte kündigte an, unter anderem mit der

linksliberalen Partei D66 eine Regierung bilden zu wollen. Diese

verzeichnete die größten Stimmen zum Wechsel und landete auf den

zweiten Platz.

【新闻概要】

荷兰议会选举结束。现任首相吕特(Mark Rutte)所属的中右政党自由民主人

民党以 23%的得票率稳坐议会第一大党。吕特宣布将与社会自由主义政党“民

主 66”(D66)等政党合组政府。值得一提的是,六六民主党(D66)堪称此

次选举中最大的黑马,爆发式地拿下下议院 27 个议席,一举成为荷兰新一届下

议院中的第二大党。

* 新闻背景:疫情之下,历时三天的荷兰大选在 3 月 17 日晚上落下帷幕。随着

9 点的钟声敲响,荷兰媒体公布的出口民调显示现任首相马克·吕特(Mark Rutte)

所属的中右政党自由民主人民党(VVD)将守住其议会第一大党的位置。同时,

吕特领导的执政联盟中的其他各党也有不错的表现。其中走中间路线的六六民主

党(D66)更是成为此次选举中最大的黑马。

选前的民调普遍预计该党没法全数保住自身的 19 个下议院席位。但是,根据出

口民调,D66 非但没有丧失席位,反而爆发式地拿下了 27 席,一举成为荷兰新

一届下议院中的第二大党。而原本的议会第二大党,在 2015 年欧洲难民危机爆

8
发之后快速崛起的极右翼政党自由党(PVV)则选举失利,在新议会中后退到第

三的位置。

* Parlamentswahl: f. mst Sg. 议会选举

* rechtsliberal:右翼自由的,自由主义分左翼自由主义和右翼自由主义。右翼

和左翼都追求起点的平等,但左翼更强调个人的使命感和责任感,强调国家应给

每一个公民以机会,尊重每一个人的个性,强调平等受教育。右翼信奉的是“英

雄史观”,认为历史是英雄创造的,其政治主张是偏向中产阶级、精英阶层的。

* an/kündigen: Vt. 预告,通知

* verzeichnen: Vt. 记录,登记

* landen: Vi. 降落,此处意为:位居,处于

【Frage】

Was hat Rutte angekündigt?

Lösung: Er kündigte an, unter anderem mit der linksliberalen Partei D66

eine Regierung bilden zu fordern.

5. Ostdeutsche Ministerpräsidenten für Zulassung von Sputnik V

Jeder Impfstoff, der sicher sei und wirke, willkommen, sagte

Sachsen-Anhalts Regierungschef Haseloff den Zeitungen der Funke

Mediengruppe. Ähnlich äußerten sich die Ministerpräsidenten von

Sachsen und Thüringen – Kretzschmar und Ramelow. Sputnik V befindet

sich derzeit im europäischen Zulassungsverfahren.

9
【新闻概要】

东德各州总理批准引入“卫星五号”(Sputnik V)新冠疫苗。萨克森-安哈尔特

政府首脑哈塞尔洛夫(Haseloff)在接受丰客传媒的纸媒采访时说到,欢迎所有

安全且有效的疫苗。萨克森州总理克雷奇马尔(Kretzschmar)和图林根州总理

拉默洛(Ramelow)都发表了类似的言论。目前,“卫星五号”疫苗的准入审

批程序正在进行。

* Zulassung: f.-en 准许,许可

* Sputnik V: 去年八月,俄罗斯第一个注册的新冠病毒疫苗被命名为“卫星五号”

(SPUTNIK V),该疫苗以苏联第一颗航天卫星命名。

* wirken: Vi. (物作主语)起作用,生效

* Zulassungsverfahren: n. 审批程序

【Frage】

Was hat Haseloff den Zeitungen der Funke Mediengruppe gesagt?

Lösung: Jeder Impfstoff, der sicher sei und wirke, willkommen,

6. Das Wetter

Neben etwas Sonne viele Wolken mit Schnee-, Regen- oder

Graupelschauern. Am wenigsten Schauer im Westen sowie in

Küstennähe. Höchstwerte 0 bis 8 Grad.

【新闻概要】

10
多云间晴,并伴有阵雪、阵雨及短时霰。西部和沿海地区降雨量最少。最高气温

0 到 8 度。

11

Das könnte Ihnen auch gefallen