Sie sind auf Seite 1von 11

jn.

beneiden um ‫يحسد على‬

Ich beneide ihn um sein Glück.

‫أنا احسده على حظه‬.

Ali besitzt ein Auto, um das ihn alle beneiden.

‫علي يملك سيارة يحدسه الجميع عليها‬.

bringen um ‫يحرم من‬.

Die kleine Sara bringt ihre Eltern die ganze Nacht um den
Schlaf.

‫حرمت سارة الصغيرة والديها من النوم طوال الليل‬.


sich ängstigen um ‫على‬/‫يخائف بشأن‬/ ‫يقلق‬

Du solltest versuchen, dich nicht zu sehr um deine Zukunft


zu ängstigen.

‫يجب أن تحاول أن ال تقلق كثيرا بشأن مستقبلك‬.

wissen um ‫يعرف عن‬

Sie wissen um unsere Pläne.

‫هم يعرفون عن خططنا‬.

betteln um ‫ يتوسل‬, ‫ يستجدي من اجل‬, ‫يتسول‬

Der arme Mann bettelte fast täglich um Almosen.

‫يتسول الرجل الفقير كل يوم من اجل الصدقات‬.


Die Kinder haben darum gebettelt, länger fernsehen zu
dürfen.

‫توسل االطفال من اجل السماح لهم بمشاهدة التلفزيون لفترة اطول‬.

fragen um ‫ يسأل‬, ‫يطلب‬

Um was fragst du mich?

‫عن ماذا تسألني؟‬

Kann ich dich um Rat fragen ?

‫هل يمكنني ان اطلب النصيحة منك؟‬

rufen um ‫يستنجد‬

Ich werde um Hilfe rufen.

‫ساستنجد المساعدة‬.
verlängern um ‫يمدد‬

Kann man den Aufenthalt um einen Tag verlängern?

‫هل يمكن للشخص تمديد األقامة ليوم واحد؟‬

sich bemühen um ‫يسعى ل‬

Ich bemühe mich um eine Anstellung als Lehrerin.

‫انا اسعى للحصول على وظيفة كمدرس‬.

jn. betrügen um ‫يخدع شخص‬

Man hat mich um 500 Euro betrogen.

‫ يورو‬500 ‫لقد خدعت بمبلغ‬.

sich bewerben um ‫يقدم طلب ل‬


Wenn man sich um eine Arbeitsstelle bewerben will, muss
man eine Bewerbung schreiben.

‫ فعليه كتابة طلب التقدم إلى وظيفة‬، ‫إذا كان الشخص يرغب في التقدم لوظيفة‬.

jn. bitten um ‫ يستميح‬,‫ يرجو‬, ‫ يطلب‬, ‫يسأل‬

Darf ich dich um einen Gefallen bitten?

‫هل لي ان اسألك معروفآ؟‬

Ich bitte um Entschuldigung für einen unbeabsichtigten


Schreibfehler.

‫أستميحك عذرا ً عن خطأ غير مقصود في الكتابة‬.


ِ

sich drehen um ‫ يتعلق حول‬, ‫يدور حول‬

drehen ‫ يستدير‬, ‫يلتف‬


‫‪Immer dreht sich alles nur um dich.‬‬

‫‪.‬دائمآ ما يدور األمر فقط حولك‬

‫ازداد ‪ ,‬اتفع ‪(sich) erhöhen um‬‬

‫‪Sein Gehalt wurde um zehn Prozent erhöht.‬‬

‫‪.‬تم زيادة راتبه بنسبة عشرة في المئة‬

‫يدور حول ‪ ,‬يتعلق األمر ‪ ,‬االمر يتعلق في ‪gehen um‬‬

‫?‪Worum geht es in diesem Film‬‬

‫حول ماذا تدور األحداث في هذا الفلم؟‬

‫‪Es geht um ein sehr wichtiges Thema.‬‬

‫‪.‬األمر يتعلق بموضوع مهم للغاية‬


In diesem Artikel geht es darum, wie die Menschen in einem
fernen Land leben.

‫هذا المقال يدور حول كيفية عيش الناس في بلد بعيد‬.

sich handeln um ‫يتعلق ب‬

Es handelt sich um etwas Persönliches.

‫األمر يتعلق بمسألة شخصية‬.

kämpfen um ‫ لـ‬. ‫يكافح من اجل‬/‫يتنازع‬/‫يقاتل‬

Der Herausforderer und der Weltmeister kämpfen erneut um


den Titel.

‫المتحدي وبطل العالم يتنازعان مرة أخرى من أجل اللقب‬.


Am Anfang musste ich darum kämpfen, dass meine Worte
ernst genommen werden.

‫في البداية كافحت من اجل ان يتم اخذ كالمي على محمل الجد‬.

sich kümmern um ‫ يرعى‬, ‫ اعتنى‬, ‫اهتم‬

Ich kümmere mich selbst um mich.

‫انا اعتني بنفسي‬.

Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.

‫اعتني بالقطة اثناء فترة غيابي‬.

sich schlagen um ‫تشاجر من اجل‬/‫تضارب‬


Die Fußballzuschauer haben sich um die letzte Eintrittskarte
fast geschlagen.

‫جماهير كرة القدم كادوا ان يتضاربوا من اجل الحصول على تذكرة الدخول األخيرة‬.

sich sorgen um ‫ اهتم بـ‬, ‫ تدبر‬, ‫يعتني بـ‬

Man muss sich nicht um jede Kleinigkeit sorgen.

‫ال يجب على الشخص ان يعتني بكل صغيرة‬.

Die Mutter sorgt sich um ihr Kind.

‫األم تهتم بطفلها‬.

spielen um ‫يلعب ألجل‬

Wir spielen hier nicht um Geld, sondern nur zum Spaß.


‫ بل فقط من أجل المتعة‬, ‫نحن ال نلعب عنا من اجل المال‬.

(sich) streiten um ‫ حول‬, ‫يتجادل من اجل‬/‫يتشاجر‬

Die Kinder streiten sich um die Schokolade.

‫تشاجر االطفال من اجل الشوكالته‬.

Viele Paare streiten sich um Nichtigkeiten.

‫يتجادل الكثير من االزواج حول األمور التافهة‬.

(sich) vermindern um ‫قلل من‬/‫خفض‬

Der Staat hat die Finanzierung für die Gesundheitsvorsorge


um 25 Prozent vermindert.

‫ في المائة‬25 ‫خفضت الدولة من تمويل الرعاية الصحية بنسبة‬.


wetten um ‫يراهن على‬

Ich wette mit dir um hundert Euro.

‫أراهن معك على مئة يورو‬.

Das könnte Ihnen auch gefallen