Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Persönliche Fähigkeiten
Schul- und
Berufsbildung
Name und Art der Bildungs- oder Universität Jaunde I
Ausbildungseinrichtung
Zeitraum Seit November 2018 bis Februar 2021
Bezeichnung der erworbenen Professionaler Master (1-2) in Übersetzung; Gemeinsame
Qualifikation Kernmodule: literarische, ökonomische, juristische, technische, speziale
Hauptfächer/berufliche und theoretische Übersetzung, research methodology.
Fähigkeiten Seit September 2015
Master 1 in Germanistik: (Deutsche Literaturwissenschaft):
Aktuelle Tendenz der literarischen Kritik; Interkulturelle Hermeneutik;
Literarische Kommunikation; Moderne und Postmoderne Ästhetik,
Initiation à l’informatique et Technique de création d‘entreprises.
Name und Art der Bildungs- oder Universität Jaunde I
Ausbildungseinrichtung
Zeitraum Oktober 2011- September 2014
Bezeichnung der erworbenen Licence in Germanistik; Gemeinsame Kernmodule: Deutsche
Qualifikation Linguistik und synchronische Analyse; Übersetzung; Geistesgeschichte
Hauptfächer/berufliche und Deutsch- Afrikanische Verhältnisse; deutsche Literatur.
Fähigkeiten Fachspezifische Fächer: Deutsche Klassik, Literatur und Gesellschaft,
Vergleichende Literatur, Deutsche Poesie.
Optionale Fächer: Übersetzung (Englisch- Französisch) und Englisch.
1
Persönliche Fähigkeiten und
Kompetenzen
Muttersprache Nguiembo‘o (kompetente Sprachverwendung)