Sie sind auf Seite 1von 90

A2

PERFECT: Belirli Geçmiş Zaman


Düzenli Fiil
Düzensiz Fiil

Die Kinder Spielen Fussbal. Die Kinder haben Fussbal gespielt


Çocuklar futbol oynuyor. Çocuklar futbol oynadı.

Ich kaufe ein. Ich habe eingekauft


Alışveriş yapıyorum. Alışveriş yaptım.

Ich bezahle die Rechnung. Ich habe die Rechnung bezahlt


Ben hesabı öderim. Ben hesabı ödedim.

DÜZENLİ FİLLER
kaufen - gekauft: satın almak machen - gemacht: yapmak
kochhen - gekocht: pişirmek füttern - gefüttert: yemlemek
leben - gelebt: yaşamak heiraten - geheiratet: evlenmek
arbeiten - gearbeitet: çalışmak reden - geredet: konuşmak, laflamak
suchen - gesucht: aramak schmücken - geschmückt: süslemek
spielen - gespielt: oynamak lächeln - gelächelt: gülümsemek
wohnen - gewohnt: ikamet etmek gehören - gehört: ait olmak
dauern - gedauert: sürmek (how long) lachen - gelacht: gülmek
haben - gehabt: sahip olmak schaffen - geschafft: başarmak
frühstücken - gefrühstückt: kahvaltı yapmak parken - geparkt: park etmek
duschen - geduscht: duş almak teilen - geteilt: bölmek, bölüştürmek
mieten - gemietet: kiralamak feiern - gefeiert: kutlamak
holen - geholt: getirmek, gidip almak heizen - geheizt: ısıtmak
antworten - geantwortet: cevaplamak schenken - geschenkt: hediye etmek
lieben - geliebt: sevmek hoffen - gehofft: ümit etmek, ummak
brauchen - gebraucht: ihtiyacı olmak träumen - geträumt: rüya görmek, hayal etmek
rauchen - geraucht: sigara içmek bauen - gebaut: inşa etmek
stören - gestört: rahatsız etmek herstellen - hergestellt: üretmek
schmecken - geschmeckt: lezzetinde, tadında olmak. trocknen - getrocknet: kurulamak
warten - gewartet: beklemek sparen - gespart: biriktirmek
weinen - geweint: ağlamak testen - getestet: test etmek
fragen - gefragt: soru sormak klingeln - geklingelt: zilin çalması veya zili çalmak
öffnen - geöffnet: açmak liefern - geliefert: teslim etmek
regnen - geregnet: yağmurun yağması stellen - gestelt: birşeyi bir yere dik koymak
schneien - geschneit: karın yağması schauen - geschaut: bakmak
sagen - gesagt: söylemek legen - gelegt: birşeyi bir yere yatay koymak, sermek
lernen - gelernt: öğrenmek hängen - gehängt: asmak
wechseln - gewechselt: (para) bozdurmak,değiştirmek

AYRILABİLEN FİİLLER AYRILAMAYAN FİİLLER


einkaufen - eingekauft: satın almak verkaufen - verkauft: satmak
ausfüllen - ausgefüllt: doldurmak erzählen - erzählt: anlatmak, söylemek
aufräumen - aufgeräumt: toplamak, düzenlemek bezahlen - bezahlt: ödemek
einschalten - eingeschaltet: açmak, çalıştırmak şalter bezuchen - bezucht: ziyaret etmek
ausschalten - ausgeschaltet: kapatmak vb. besichtigen - besichtigt: gezip görmek
zurückzahlen - zurückgezahlt: geri ödemek wiederholen - wiederholt: tekrarlamak
aufmachen - aufgemacht: kapamak vermieten - vermietet: kiraya vermek
zumachen - zugemacht: kapamak, giyisi düğümlemek übernachten - übernachtet: gecelemek
aufhören - aufgehört: bitmek, bırakmak verdienen - verdient: kazanmak
einpacken - eingepackt: paketlemek, bavuz hazırlamak erlauben - erlaubt: müsaade etmek
anmachen - angemacht: açmak elektrikli ve verreisen - verreist: seyahate çıkmak
ausmachen - ausgemacht: kapamak elektronik überlegen - überlegt: düşünmek
umtauschen - umgetauscht: birşeyi değiştirmek begründen - begründet: nedenini göstermek
zusammenleben - zusammengelebt: birlikte yaşamak erreichen - erreicht: ulaşmak
aussuchen - ausgesucht: seçmek benutzen - benutzt: kullanmak
absagen - abgesagt: iptal etmek vereinbaren - vereinbart: kararlaştırmak
zuschauen - zugesaucht: bakmak, seyretmek übersetzen - übersetzt: çevirmek
nachschauen - nachgesaucht: biryeşin ardından bakmak verlängern - verlängert: uzatmak
einrichten - eingericht: düzenlemek, yerleştirmek überraschen - überrascht: sürpriz yapmak, şaşırtmak
ausrichten - ausgericht: bildirmek, haberdar etmek erledigen - erledigt: halletmek
mitmachen - mitgemacht: katılmak erwarten - erwartet: beklemek
anschauen - angeschaut: seyretmek, izlemek verpassen - verpasst: kaçırmak
aufhängen - aufgehängt: asmak überprüfen - überprüft: gözden geçirmek
wegschinken - weggeschinkt: bir yere göndermek beobachten - beobachtet: birşeyi dikkate almak
oradan uzaklaştırmak
zusammenstellen - zusammengestellt: yanyana bir
araya getirmek

Ich spiele Basketball Basketbol oynuyorum.


Ich habe Basketball gespielt. Basketball oynadım.

Spielst du Basketball? Basketbol oynuyor musun?


Hast du Basketball gespielt? Basketbol oynadın mı?

Wann hat dein Vater das Auto gekauft? Ich habe früher bei BMW gearbeitet.
Baban arabayı ne zaman satın aldı? Eskiden BMW de çalıştım.

Ich habe vor 5 Jahren in Berlin gelebt. Wo hast du vor 10 jahren gelebt?
5 yıl önce Berlin'de yaşadım. 10 yıl önce nerede yaşadın?

Meine Mutter räumt das Zimmer auf. Meine Mutter das Zimmer aufgeräumt.
Annem odayı Topluyor Annem odayı topladı.

Hast du mir alles erzählt? Meine Schwester hat mir ein Märchen erzählt.
Bana herşeyi anlattın mı? Kız kardeşim bana bir masal anlattı.

Was hat er erzählt? Habt ihr in Berlin gewohnt?


O ne anlattı? Siz Berlin'de ikamet ettiniz mi?

Wie lange habt ihr in Berlin gewohnt? Wer hat geraucht?


Berlin'de ne kadar zaman ikamet ettiniz? Kim sigara içti?

Der Unterricht dauert 45 minuten. Der Unterricht hat 45 minuten gedauert.


Ders 45 dakika sürüyor. Ders 45 dakika sürdü.

Warum wiederholt der Lehrer den Satz? Warum hat der Lehrer den Satz wiederholt?
Öğretmen neden cümleyi tekrarlıyor? Öğretmen neden cümleyi tekrarladı?
Wann mietet ihr die Wohnung? Wann habt ihr die Wohnung gemietet?
Siz daireyi ne zaman kiralıyor sunuz? Siz daireyi ne zaman kiraladınız?

Ich vermiete das Zimmer. Wann haben Sie das Zimmer vermietet.
Ben odayı kiraya veriyorum. Siz odayı ne zaman kiraya verdiniz?

Die Frau macht die Tür auf. Die Frau hat die Tür aufgemacht.
Bayan kapıyı açıyor. Bayan kapıyı açtı.

Wer hat das Fenster aufgemacht? Habe ich Sie gestört?


Pencereyi kim açtı? Sizi rahatsız ettim mi?

Ich mache die Tür zu. Hast du die Tür zugemacht?


Kapıyı kapatıyorum. Sen kapıyı kapattın mı?

Mein Vater raucht nicht. Mein Vater hat noch nie geraucht.
Babam sigara içmez. Babam daha hiç sigara içmedi.

Du stört mich. Du hast mich gestört.


Beni rahatsız ediyorsun. Beni rahatsız ettin.

Das Essen schmekt sehr gut. Das Essen hat sehr gut geschmekt.
Yemeğin tadı çok güzel / iyi. Yemeğin tadı çok güzeldi / iyiydi.

Wie schmekt das Essen? Wie hat das Essen geschmekt?


Yemeğin tadı nasıl? Yemeğin tadı nasıldı?

Wir warten auf dich. Wir haben 2 stunden auf dich gewartet.
Seni bekliyoruz. Seni 2 saat bekledik.

Warum wartest du nicht auf mich? Warum hast du auf mich nicht gewartet?
Neden beni beklemiyorsun? Neden beni beklemedin?

Wann hört der Unterricht auf? Wann hat der Unterricht aufgehört?
Ders ne zaman bitiyor? Ders ne zaman bitti?

Ich packe die Koffer ein. Wann haben Sie die Koffer eingepackt?
Bavulları hazırlıyorum. Siz bavulları ne zaman hazırladınız?

Wie viel verdienst du im Monat? Ich verdiene 2000 euro im Monat.


Sen ayda ne kadar kazanıyorsun. Ben ayda 2000 euro kazanıyorum.

Wie viel has du im Monat verdient? Verdienst du gut?


Ayda ne kadar kazandın? iyi kazanıyor musun?

Das Kind weint. Das Kind hat die ganze Nacht geweint.
Çocuk ağlıyor. Çocuk bütün gece ağladı.

Warum weint das Kind? Warum hat das Kind geweint?


Çocuk neden ağlıyor? Çocuk neden ağladı?

Wer hat die Flasche geöffnet? Es regnet.


Şişeyi kim açtı? Yağmur yağıyor.
Es hat geregnet. Wann hat es geregnet?
Yağmur yağdı. Ne zaman yağmur yağdı?

Es schneit. Es hat geschneit.


Kar yağıyor. Kar yağdı.

Ich mache das Licht an. Wann haben Sie das Licht angemacht?
Ben ışığı açıyorum. Işığı ne zaman açtınız?

Ich mache den Computer aus. Wann haben Sie den Computer ausgemacht?
Bilgisayarı kapatıyorum. Bilgisayarı kapattınız mı?

Was machst du den ganzen Tag? Was hast du den ganzen Tag gemacht?
Bütün gün ne yapıyorsun? Bütün gün ne yaptın?

Wir füttern die fische. Habt ihr die fische gefüttert?


Balıkları besliyoruz. Balıkları beslediniz mi?

Wir heiraten. Wir haben vor 2 monaten geheiratet.


Biz evleniyoruz. Biz 2 ay önce evlendik.

Wir buchen das Zimmer. Wer hat das Zimmer gebucht?


Odayı rezerve ediyoruz. Odayı kim rezerve etti?

Mein Bruder tauscht das Handy um. Wann hat dein Vater sein Handy umgetauscht?
Abim cep telefonu değiştiriyor. Baban cep telefonunu ne zaman değiştirdi?

Wir teilen die Arbeit. Warum hast du die Arbeit geteilt?


Biz işi bölüştük. Neden işi bölüştürdün?

Wir stellen die Tasche zusammen. Warum hast du die Tasche zusammengestellt?
Masaları yan yana getiriyoruz. Neden masaları yan yana getirdin?

Wir schmücken den Weihnachtsbaum. Wer hat den Weihnachtsbaum geschmückt?


Biz noel ağacını süslüyoruz. Noel ağacını kim süsledi?

Das Baby lächelt. Hat das Baby gelächelt?


Bebek gülümsüyor. Bebek gülümsedi mi?

Ich suche mir eine Tasche aus. Warum hast du dir keine Tasche ausgesucht?
Kendime bir çanta seçiyorum. Sen kendine neden bir çanta seçmedin?

Der Director sagt die Versammlung ab. Warum hat der Director die Versammlung abgesagt?
Müdür toplantıyı iptal ediyor. Müdür neden toplantıyı iptal etti?

Wir lachen viel. Gestern haben wir viel gelacht.


Biz çok güleriz - gülüyoruz. Biz dün çok güldük.

Ich benutze immer die Treppen. Hast du die Treppen benutzt?


Her zaman merdivenleri kullanırım. Merdivenleri kullandın mı?

Wir vereinbaren einen Termin. Haben Sie mit dem kunden einen Termin vereinbart?
Bir randevu kararlaştırıyoruz. Siz müşteri ile bir randevu kararlaştırdınız mı?
Wohin hast du das Auto geparkt? Der Schiedsrichter hat das Spiel verlängert.
Arabayı nereye park ettin? Hakem oyunu uzattı.

Die Firma stellt Milchproducte her. Was hat die Firma hergestellt?
Firma süt ürünleri üretiyor. Firma ne üretti?

Wann hast du deine Geburtstag gefeiert? Wir feiern nächste woche meinen Geburtstag.
Doğum gününü ne zaman kutladın? Gelecek hafta doğum günümü kutluyoruz.

Wir heizen die Wohnung mit Storm. Wie haben Sie die Wohnung geheizt?
Biz daireyi elektrik ile ısıtıyoruz. Siz daireyi nasıl ısıttınız?

Marion und Peter leben seit 4 jahren zusammen. Wie lange haben Marion und Peter zusammengelebt?
Marion ve Peter 4 yıldır birlikte yaşıyorlar. Marion ve Peter ne kadar zamandır birlikte yaşıyorlar?

Ich schenke meinem Vater ein Buch. Was hast du deinem Vater zum Geburtstag geschenkt?
Babama bir kitap hediye ediyorum. Babana doğum günü için ne hediye ettin?

Ich erledige den Einkauft. Wann erledigst du den Einkauft?


Alışverişi hallediyorum. Alışverişi ne zaman halledersin?

Wann hast du den Einkauft erledigt? Ich träume.


Alışverişi ne zaman hallettin? Ben rüya görüyorum.

Träumst du oft? Was hast du geträumt?


Çok rüya görür müsün? Rüyada ne gördün?

wechseln: Bozdurmak, değiştirmek. Geld wechseln: Para bozdurmak

Ich wechsele die Autoreifen. Wann hast du die Autoreifen gewechselt?


Araba tekerleklerini değiştiriyorum. Araba tekerleklerini ne zaman değiştirdin?

Ich verpasse immer Bus. Warum hat er den Bus verpasst?


Her zaman otobüsü kaçırıyorum. O, otobüsü neden kaçırdı.

Mein Vater baut ein Haus. Hat Ihr Vater ein Haus gebaut?
Babam bir ev inşa ediyor. Babanız bir ev inşa etti mi?

Wir richten die Wohnung ein. Wann habt ihr die Wohnung eingerichtet?
Biz daireyi döşüyoruz Siz daireyi ne zaman döşediniz?

Wir richten ihm die Nachricht aus. Warum haben Sie ihm die Nachricht nicht ausgerichtet?
Ben ona haberi iletirim. Neden ona haberi iletmediniz?

Ich über prüfe alles. Hast du alles überprüft?


Ben herşeyi gözden geçiririm. Herşeyi gözden geçirdin mi?

Ich spare Geld. Wie viel euro hast du im Jahr gespart?


Ben para biriktiriyorum. Sen yılda kaç euro biriktirdin?

Ich teste das Auto. Wann hast du das Auto getestet?


Ben arabayı test ediyorum. Arabayı ne zaman test ettin?

Der Agent beobachtet das Haus. Wann hat der Agent das Haus beobachtet?
Ajan evi gözetliyor. Ajan evi ne zaman gözetledi?
Wir liefern die Waren. Wir haben die Waren geliefert.
Biz ürünleri teslim ediyoruz. Biz ürünleri teslim ettik.

Ich stelle den Schrank in die Ecke. Wohin haben Sie den Schrank gestellt?
Dolabı köşeye koyuyurom. Dolabı nereye koydunuz?

Ich lege den Teppich auf den Boden. Hast du den Teppich auf den Boden gelegt?
Halıyı yere seriyorum. (Yatay) Halıyı yere serdin mi?

Die Kinder schauen aus dem Fenster. Warum haben die Kinder aus dem Fenster geschaut?
Çocuklar pencereden bakıyor. Çocuklar neden pencereden baktılar?

Meine Tochter hört den ganzen Tag Musik. Wie lange hat deine Tochter Musik gehört?
Kızım bütün gün müzik dinliyor. Kızınız ne kadar süre müzik dinledi?

Ich hole meine Mutter vom Bahnhof ab. Um wie viel uhr hast du deine Mutter vom Bahnhof abgeholt?
Annemi istasyondan alıyorum. Anneni saat kaçta istasyondan aldın?

Meine Mutter putzt das Fenster. Hat deine Mutter das Fenster geputzt?
Annem camı siliyor - temizliyor. Annen camı sildi mi?

Ich lerne im Urlaub viele Leute kennen. Wo hast du viele Leute kennen gelernt?
Tatilde çok kişiyle tanışıyorum - tanıyorum. Nerede çok kişiyle tanıştın?

Ich habe diese Stadt immer geliebt. Hast du sie überhaupt geliebt?
Ben bu şehri her zaman sevdim. Sen onu hiç sevdin mi?

Ich rauche 20 Zigaretten am Tag. Hast du viel geraucht? Warum rauchst du?
Günde 20 sigara içiyorum. Çok sigara içtin mi? Neden sigara içiyorsun?

Wir besichtigen am Wochenende die Stadt. Wann habt Ihr die Stadt besichtigt?
Biz hafta sonu şehri geziyoruz. Siz şehri ne zaman gezdiniz?

Er sagt nicht. Was hat er gesagt?


O hiçbirşey söylemiyor. O ne söyledi?

schicken: birini bir yere göndermek. Mektup vb göndermek.


wegschicken: göndermek, bir yerden uzaklaştırmak

Ich schicke dir morgen einen Brief. Wann hast du mir den Brief geschickt?
Yarın sana bir mektup gönderiyorum. Bana ne zaman bir mektup gönderdin?

Ich schicke die Kinder weg. Hast du die Kinder weggeschickt.


Çocukları gönderiyorum. Çocukları gönderdim.

DÜZENSİZ FİLLER: ge …..en / …...ge…..en / …...en (Fiil kökünde ses değişimi olabilir)

bleiben - geblieben: kalmak angreifen - angegriffen: saldırmak


schreiben - geschrieben: yazmak aufschreiben - aufgeschrieben: yazmak
scheinen - geschienen: parıldamak einsteigen - eingestiegen: binmek
leihen - geliehen: ödünç vermek umsteigen - umgestiegen: aktarmak yapmak
reiten - geritten: ata, eşeğe binmek aussteigen - ausgestiegen: inmek
streiten - gestritten: kavga etmek ausziehen - ausgezogen: üstünden çıkarmak
schließen - geschlossen: kapatmak, kilitlemek umziehen - umgezogen: taşınmak
fliegen - geflogen: uçmak sich umziehen: üstünü değiştirmek
frieren - gefroren: donmak abfliegen - abgeflogen: havalanmak, hareket etmek
trinken - getrunken: içmek abbiegen - abgebogen: bir tarafa dönmek
finden - gefunden: bulmak stattfinden - stattgefunden: gerçekleşmek, olmak
springen - gesprungen: hoplamak, zıplamak wegwerfen - weggeworfen: uzağa atmak, atmak
singen - gesungen: şarkı söylemek mitnehmen - mitgenommen: yanına almak
binden - gebunden: bağlamak wegnehmen - weggenommen: birşeyi alıp götürmek
schwimmen - geschwommen: yüzmek abnehmen - abgenommen: zayıflamak
gewinnen - gewonnen: kazanmak teilnehmen - teilgenommen: katılmak (kurs vb.)
kommen - gekommen: gelmek
sprechen - gesprochen: konuşmak zurückkommen - zurückgekommen: geri gelmek,dönmek
werfen - geworfen: atmak vorlesen - vorgelesen: sesli olarak diğerlerine okumak
helfen - geholfen: yardım etmek fernsehen - ferngesehen: televizyon izlemek
treffen - getroffen: rastlamak, görmek, buluşmak abgeben - abgegeben: teslim etmek
brechen - gebrochen: bölmek, kırmak einladen - eingeladen: davet etmek
heben - gehoben: havaya kaldırmak abfahren - abgefahren: hareket etmek, yola çıkmak
nehmen - genommen: almak anfangen - angefangen: başlamak
essen - gegessen: yemek yemek aufhalten - aufgehalten: açık tutmak
einschlafen - eingeschlafen: uyuya kalmak
beschreiben - beschrieben: tarif etmek, tasvir etmek anrufen - angerufen: telefonla aramak
unterschreiben - unterschrieben: imzalamak
verzeihen - verziehen: affetmek lesen - gelesen: okumak
unterstreichen - unterstrichen: altını çizmek sehen - gesehen: görmek
vergleichen - verglichen: karşılaştırmak geben - gegeben: vermek
verlieren - verloren: kaybetmek schlaffen - geschlaffen: uyumak
erziehen - erzogen: yetiştirmek tragen - getragen: taşımak
beginnen - begonnen: başlamak fangen - gefangen: yakalamak
bekommen - bekommen: almak braten - gebraten: kızartmak
versprechen - versprochen: söz vermek backen - gebacken: fırında hamurlu yiyecek yapmak
befehlen - befohlen: emretmek waschen - gewaschen: yıkamak
empfehlen - empfohlen: tavsiye etmek fahren - gefahren: araba sürmek
zerbrechen - zerbrochen: kırmak lassen - gelassen: bırakmak
unterbrechen - unterbrochen: sözünü kesmek, ara vermek rufen - gerufen: çağırmak
unternehmen - unternommen: birşey yapmak laufen - gelaufen: koşmak, yürüyerek gitmek
vergessen - vergessen: unutmak weglaufen - weggelaufen: koşarak uzaklaşmak
verlassen - verlassen: terketmek zurücklaufen - zurückgelaufen: geriye koşmak, dönmek

İSTİSNALAR (PERFEKT)
stehen - gestanden: ayakta durmak sein - gewesen: olmak
verstehen - verstanden: anlamak notieren - notiert: not etmek, kaydetmek
aufstehen - aufgestanden: uyanmak ayağa kalkmak buchstabieren - buchstabiert: harf harf söylemek
bestehen - bestanden: başarmak, bir sanıvı geçmek studieren - studiert: öğrenim görmek
gehen - gegangen: gitmek diktieren - diktiert: dikte etmek
anziehen - angezogen: giyinmek reparieren - repariert: tamir etmek
wissen - gewußt: bilmek funktionieren - funktioniert: işlemek, çalışmak
bringen - gebracht: getirmek fotografieren - fotografiert: fotoğraf çekmek
tun - getan: yapmak telefonieren - telefoniert: telefon etmek

Ne Zaman Haben veya Ich kaufe ein Hause. Ich fahre nach İzmir.
Sein Kullanıyoruz. Ich habe eni Haus gekauft. Ich bin nach İzmir gefahren.

*Yukarıdaki örnekte habe ve bin (sein) kendi gerçek anlamlarında değiller.


Sadece gramatik olarak cümleyi Perfekt yapmak için kullanılırlar.
HABEN + Partizip 2
1) Akkusativ Nesne Alan Tüm Fiiller HABEN Yardımcı Fiilini Alır.
*Neyi yada Kimi sorusuna cevap veriyorsa
Ich habe das Buch gelesen. Ich habe das Auto gewaschen. Ich habe meine Freunde zum Essen eingeladen.
Bu kitabı okudum. Arabayı yıkadım. Arkadaşlarımı yemeğe davet ettim.

2) Tüm Dönüşlü Filler (Reflexive Verben) HABEN Alır.


sich waschen - sich anziehen - sich freuen - sich treffen - sich begrüßen

Ich habe mich gewaschen. Die Kinder haben sich angezogen. Ich habe mich über deinen Brief gefreut.
Ben yıkandım. Çocuklar giyindiler. Ben senin mektubuna sevindim.

Wir haben uns vor dem Kino getroffen. Wir haben uns immer begrüßt.
Biz sinemanın önünde buluştuk. Biz her zaman selamlaştık.

3) Modal Fiillerde
Das habe ich nicht gewollt. Das habe ich nicht gekonnt.
Böyle olsun istemedib Bunu ben yapamadım.

SEIN + Partizip 2
1) Yer Değişimi Belirten Tüm Fiiller
*Fahren: neyi sorusunun cevabı ise, yani * Ama, bir yerden başka bir yere gitme
"Neyi sürüyorsun? Bisikleti sürüyorum" anlamındaysa yardımcı fiil sein.
Bu Akkusativ'dir ve haben ile kullanılır.

Ich bin um 08:00 Uhr zur Arbeit gegangen. Mein Vater ist um 19:00 Uhr nach Hause gekommen.
Saat 8'de işe gittim. Babam saat 19'da eve geldi.

Ich bin mit dem Auto zur Arbeit gefahren. Er ist in Esenler aus dem Bus ausgestiegen.
Ben arabayla işe gittim. O, Esenlerde otobüsten indi.

Der Zug ist um 10:00 Uhr abgefahren. Wir sind am Abend im Hotel angekommen.
Tren saat 10'da kalktı. (hareket etti) Biz akşamleyin otele geldik.

2) Durum Değişikliği Belirten Tüm Fiiler


einschlafen: uyuya kalmak aufwachen: uyanmak
Das Kind ist vor dem Fernseher eingeschlafen. Ich bin heute morgen früh aufgewatch.
Çocuk televizyonun karşısında uyuya kaldı. Ben bu sabah erken uyandım.

sterben: ölmek, canlı durumdan cansız duruma geçmek.


Mein Großvater ist vor einem jahr gestorben.
Büyük babam bir yıl önce öldü.

3) İstisnalar: Anlamında Durum veya Yer Değişimi Olmamasına Rağmen SEİN Fiili Alanlar.
sein (V1) = gewesen (V2)
Ich bin gestern in Ankara gewesen. bleiben: kalmak, bir yerde bulunmak passieren:olmak
Ich war gestern in Ankara. Ich bin 3 Tage im Hotel geblieben. Was ist passiert?
Ben dün Ankara'daydım. 3 gün otelde kaldım. Ne oldu?

ÖRNEK CÜMLELER
kommen: gelmek gekommen: V2 (sein)
Warum ist der Schüler spät nach Hause gekommen.
Öğrenci neden eve geç geldi.
gehen: gitmek gegangen: V2 (sein)
Wann Peter ist ins Kino gegangen? Peter ist am Wochenende ins Kino gegangen.
Peter sinemaya ne zaman gitti? Peter hafta sonu sinemaya gitti.

aufstehen: ayağa kalkmak aufgestanden: V2 (sein)


Stehst du morgens früh auf? Bist du heute Morgen früh aufgestanden?
Sabahları erken mi kalkıyorsun? Bu sabah erken mi kalktın?

sein: yardımcı fiil (bist, ist, sind) gewesen: V2 *istisna


Ich bin im Hotel. Bist du im Hotel gewesen? Ich bin im Hotel gewesen.
Ben hoteldeyim Sen otelde miydin? Ben hoteldeydim.

fahren: gitmek gefahren: V2 (sein)


Fährst du mit dem Zug nach Berlin? Wohin bist du mit dem Zug gefahren?
Trenle Berline gittin mi? Sen trenle nereye gittin?

* fahren: Bir aracı sürmek anlamında olsaydı haben kullanırdık.

angreifen: saldırmak angegriffen: V2 (haben)


Die Feinde greifen in der Nacht an. Die Feinde haben in der Nacht angegriffen
Düşmanlar geceleyin saldırıyor. Düşmanlar geceleyin saldırdılar.

schließen: kapatmak geschlossen: V2 (haben)


Mein Vater schließt die Tür. Warum hat dein Vater die Tür geschlossen?
Babam kapıyı kapatıyor. (kilitliyor) Baban neden kapıyı kapattı.

verlieren: kaybetmek verloren: V2 (haben)


Unsere Mannschaft verliert das Spiel. Warum hat eure Mannschaft jedes Spiel verloren?
Takımımız oyunu kaybediyor. Sizin takımınız neden her oyunu kaybediyor?

erziehen: yetiştirmek erzogen: V2 (haben)


Die Frau erzieht ihre Kinder gut. Wie hat die Frau ihre Kinder erzogen?
Kadın çocuklarını iyi yetiştiriyor. Kadın çocuklarını nasıl yetiştirdi.

stattfinden: olmak, gerçekleşmek stattgefunden: V2 (haben)


Das Konzert findet heute nicht statt. Das Konzert hat gestern nicht stattgefunden.
Bugün konser gerçekleşmiyor. Konser dün gerçekleşmedi.

bekommen: almak (selam, e-mail, mektup vb) bekommen: V2 (haben)


Wie viel Briefe hast du bekommen.
Kaç mektup aldın.

helfen: yardım etmek geholfen: V2 (haben)


Ich hilfe meinem Vater. Ich habe meinem Vater geholfen.
Babama yardım ediyorum. Hilfst du deinem Vater?

abnehmen: zayıflamak,kilo vermek abgenommen: V2 (haben)


Ich nehme ab. Wie viel kilo hast du abgenommen.
Kilo veriyorum. Sen kaç kilo verdin.

empfehlen: tavsiye etmek empfohlen: V2 (haben)


Ich empfehle ihnen das Auto. Warum haben Sie mir das Auto empfohlen?
Ben size arabayı tavsiye ediyorum. Neden bana arabayı tavsiye ettiniz?
teilnehmen (an): katılmak teilgenommen: V2 (haben)
Ich nehme an einem Kurs teil. Ich habe an einem Kurs teilgenommen.
Bir kursa katılıyorum. Bir kursa katıldım.

Nimmst du an einem Kurs teil?


Sen bir kursa katılıyor musun?

vergessen: unutmak vergessen: V2 (haben)


Vergisst du deine Tasche immer in Büro? Warum hast du deine Tasche im Büro vergessen?
Çantanı herzaman büroda unutuyor musun? Neden çantanı büroda unuttun?

sehen: görmek gesehen: (haben)


Siehst du ihn im Park? Wo hast du ihn gesehen?
Sen O'nu parkta görüyor musun? Sen onu nerede gördün?

tragen: taşımak getragen: V2 (haben)


Der Mann trägt die Koffer. Wohin hat der Mann die Koffer getragen?
Adam bavulları taşıyor. Adam bavulları nereye taşıdı?

einladen: davet etmek eingeladen: V2 (haben)


Lädst du deine Eltern zum Essen ein? Wann hast du deine Eltern zum Essen eingeladen?
Evebeynlerini yemeğe davet ediyor musun? Ne zaman evebeynlerini yemeğe davet ettin?

anfangen: başlamak angefangen: V2 (haben)


Fängt der Unterricht um 09:00 Uhr an? Um wie viel Uhr hat der Unterricht angefangen?
Ders saat 9 da mı başlıyor? Ders saat kaçta başlıyor?

anrufen: telefonla aramak angerufen: V2 (haben)


Rufst du am Abend deine Mutter an? Wann hast du deine Mutter angerufen?
Sen akşamleyin anneni arıyo musun? Sen anneni ne zaman aradın?

verstehen: anlamak verstanden: V2 (haben)


Ich verstehe dich. Wer hat das Wort nict verstanden?
Seni anlıyorum. Kelimeyi kim anlamadı?

bringen: getirmek gebracht: V2 (haben) * Neyi getirmek: Akkusativ


Der Kellner hat einen Kaffee gebracht. Wann hast du das Buch gebracht?
Garson bir kahve getirdi. Kitabı ne zaman getirdin?

bestehen: başarmak, sınavı geçmek bestanden: V2 (haben)


Meine Tochter besteht die Prüfung. Hat deine Tochter die Prüfung bestanden?
Kızım sınavı geçti. Kızın sınavı geçti mi?

studieren: öğrenim görmek studiert: V2


Ich studiere an der Universität. Wo hat dein Sohn studiert?
Üniversitede okuyorum. Senin oğlun nerede öğrenim gördü?

reparieren: tamir etmek, onarmak repariert: V2


Ich repariere das Auto. Hat der Meister das Auto repariert?
Arabayı tamir ediyorum. Usta arabayı tamir etti mi?

funktionieren: Bir aletin, aracın çalışması funktioniert: V2


Der Aufzug funktioniert nicht. Der Aufzug hat nicht funktioniert.
Asansör çalışmıyor. Asansör çalışmadı.
beginnen: başlamak begonnen: V2 (haben)
sprechen: konuşmak gesprochen: V2 (haben)
essen: yemek yemek gegessen: V2 (haben)
fernsehen: tv izlemek ferngesehen: V 2 (haben)
einschlafen: uyuya kalmak eingeschlafen: V2 (sein)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DENN: ÇÜNKÜ
Ich kann dich leider nicht vom Bahnhof abholen, denn ich muss den ganzen Tag arbeiten.
Maalesef seni istasyondan alamıyorum, çünkü bütün gün çalışmam gerekiyor.

Wir können am Wochenende nicht ins Kino gehen, denn ich habe am Montag eine wichtige Prüfung.
Biz hafta sonu sinemaya gidemiyoruz, çünkü Pazartesi günü önemli bir sınavım var.

Ich gehe zum Zahnarzt, denn ich habe seit gestern Zahnschmerzen.
Diş doktoruna gidiyorum, çünkü dünden beri dişim ağırıyor.

WEIL: dığı için, den dolayı, dığından dolayı, ması sebebiyle, masından dolayı
Ich komme enie Stunde spät, weil mein Auto kaputt ist.
Weil mein Auto kaputt ist, komme ich eine Stunde spät.

Ich arbeite heute nicht, weil ich krank bin.


Weil ich krank bin, arbeite ich heute nicht.

Peter wartet am flughafen, weil das flugzeug verspätung hat.


Peter havalimanında bekliyor, uçakta gecikme olduğu için.

Weil das flugzeug verspätung hat, wartet Peter am flughafen.


Uçakta gecikme olduğu için Peter havalimanında bekliyor.

Wir fahren morgen nach Berlin, weil Betina heiratet.


Biz yarın Berlin'e gidiyoruz. Betina evlendiğinden dolayı.

Weil Betina heiratet, fahren wir morgen nach Berlin.


Betina evlendiğinden dolayı yarın Berlin'e gidiyoruz.

Ich muss heute zu Hause bleiben, weil meine Mutter krank ist.
Bugün evde kalmak zorundayım, çünkü annem hasta.

Weil meine Mutter krank ist, muss ich heute zu hause bleiben.
Annem hasta olduğu için bugün evde kalmak zorundayım.

Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland studieren will.


Almanca öğreniyorum, çünkü Almanya'da okumak istiyorum.

Weil ich in Deutschland studieren will, lerne ich Deutsch.


Almanya'da okumak istediğim için Almanca öğreniyorum.

Ich arbeite den ganzen Tag. Ich kann nur am Abend kommen.
Bütün gün çalışıyorum. Sadece akşam gelebilirim.

Weil ich den ganzen Tag arbeite, kann ich nur am Abend kommen.
Bütün gün çalıştığım için sadece akşam gelebilirim.

Das wasser ist tief. Man darf hier nicht schwimmen.


Su derin. Burada yüzülmez / yüzmek yasak.
Weil das Wasser tief ist, darf Man hier nicht schwimmen.
Su derin olduğu için burada yüzülmez / yüzmek yasak.

WARUM: NEDEN
Warum stehst du immer spät auf? Weil ich immer sehr spät ins Bett gehe.
Sen neden her zaman geç kalkıyorsun? Her zaman yatağa geç gittiğim için.

Warum arbeiten Sie nicht? Weil ich keine arbeit habe. / İşim olmadığı için.
Neden çalışmıyor sunuz? Weil ich arbeitslos bin. / İşsiz olduğum için.

Warum fahren Sie nach Berlin? Weil ich dort einen wichtigen Termin habe.
Neden Berlin'e gidiyorsunuz? Orada önemli bir randevum olduğu için.

WEIL-PERFEKT
Ich bin müde, weil ich die ganze Nacht nicht geschlaffen habe.
Weil ich die ganze Nacht nicht geschlafen habe, bin ich müde.
Bütün gece uyumadığım için yorgunum.

Er ist glücklich. Er hat im Lotto 5000 Euro gewonnen.


Weil er im Lotto 5000 Euro gewonnen hat, ist er glücklich.
Lotoda 5000 euro kazandığı için şanslı.

Sie ist sauer, weil sie den Bus verpasst hat.


Weil sie den Bus verpasst hat, ist sie sauer.
O, otobüsü kaçırdığı için kızgın.

Ich bin mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren. Ich hatte kein Auto.
Ich bin mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren, weil ich kein Auto hatte.
Weil ich kein Auto hatte, bin ich mit dem Fahrrad zur Arbeit gefahren.
Arabam olmadığı için işe bisiklet ile gidiyorum.

Warum bist du spät aufgestanden? Warum hat er kein Geld?


Weil ich gestern spät ins Bett gegangen bin. Weil er sein ganzen Geld biem Pokern verloren hat.
Bütün parasını pokerde kaybettiği için.

Warum schwimmen Sie nicht? Warum fahren Sie nach Berlin?


Weil ich meine Badesache nicht mitgenommen habe. Weil meine freunde mich eingeladen haben.
Plaj eşyalarımı yanımda getirmediğim için. Arkadaşım beni davet ettiği için.

Warum freut er sich? Weil er die Prüfung bestanden hat.


O neden seviniyor? Sınava geçtiği için.

Warum ist er traurig? Weil er einen unfall verursacht hat.


O neden üzgün? O bir kazaya neden olduğu için

Warum sind die Fans traurig? Weil sie das Spiel verloren haben
Taraftarlar neden üzgün? Oyunu kaybettikleri için.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Akkusativ ismin -i- halidir. Neyi ve Kimi sorularına cevap Ich kaufe den Computer. Ben bilgisayarı alıyorum.
veriliyorsa artikel Akkusativ olur. Ich kaufe einen Computer. Ben bir bilgisayar alıyorum.
Ich kaufe deinen Computer. Ben senin bilgisayarını alıyorum.
Ich kaufe den Drucker. Die Frau mietet die Wohnung. Ich kaufe keinen Computer. Ben bilgisayarı almıyorum.
Nom. Akkusativ Nominativ Akkusativ
Ich kaufe das Buch. Ben kitabı satın alıyorum.
Ich kaufe ein Buch. Ben bir kitap satın alıyorum.
Ich kaufe dein Buch. Ben senin kitabını satın alıyorum.
Ich kaufe kein Buch. Ben kitap satın almıyorum.

Ich kaufe die Tasche. Ben çantayı satın alıyorum


Ich kaufe eine Tasche. Ben bir çanta satın alıyorum.
Ich kaufe deine Tasche.Ben senin çantanı satın alıyorum.
Ich kaufe keine Tasche.Ben kitap satın almıyorum.

Akkusativ Örnekler:
Ich möchte das Auto waschen. (Neyi istiyorm) Der Schüler muss die Hausaufgaben machen.
Arabayı yıkamak istiyorum. Öğrenci ödevini yapmak zorunda.

Mein Vater repariert den Computer. (Neyi tamir ediyor) Er hat das Buch nicht zurückgegeben. (Neyi vermedi)
Babam bilgisayarı tamir ediyor. O, kitabı geri vermedi.

Die Sekretärin schreibt einen Brief. (Neyi yazıyor) Claudia hat eine Tasche gekauft. (Neyi satın aldı)
Sekreter bir mektup yazıyor. Claudia bir çanta satın aldı.

Ich rufe jeden Abend meine Mutter an. (Kimi arıyorum) Peter hat einen Kaffe getrunken. (Neyi içti)
Her akşam annemi arıyorum. Peter bir kahve içti.

Das Kind hat die Tür aufgemacht. (Neyi açtı) Ich habe kein Bier bestellt. (Neyi spariş etmedim)
Çocuk kapıyı açtı. Ben bira spariş etmedim.

AKKUSATİV DATİV Er hat mich zum Essen eingeladen.


ich mich (beni) mir (bana) O beni yemeğe davet etti.
du dich (seni) dir (sana)
Wir haben dich im Park gesehen.
er ihn (onu) ihm (ona) Biz seni parkta gördük.
sie sie (onu) ihr (ona)
es ihn (onu) ihm (ona) Wir haben Sie im Park gesehen.
Biz sizi parkta gördük.
wir uns (bizi) uns (bize)
ihr euch (sizi) euch (size) Er ist krank. Ich muss ihn besuchen.
sie sie (onları) ihnen (onlara) O hasta. Ben onu ziyaret etmek zorundayım.
Sie Sie (sizi) Ihnen (size)
WEN WEM Sie ist krank. Ich muss sie besuchen.
O hasta. Ben onu ziyarte etmek zorundayım

Peter und Monika sind meine besten Freunde. Ich lade sie natürlich auch ein.
Peter ve Monika benim en iyi arkadaşlarım. Ben tabiki onları davet ediyorum.

Ich habe euch wirklich niht gesehen. Er hat uns zum Essen eingeladen.
Ben sizleri gerçekten görmedim. O, bizi yemeğe davet etti.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der Computer ist neu. Ich kenne den Mann.
Bilgisayar yeni. Adamı tanıyorum.

Die Tasche ist billig. Ich kaufe die Tasche.


Çanta ucuz. Çantayı satın alıyorum.

Das Auto ist kaputt. Ich repariere das Auto.


Araba bozuk. Arabayı tamir ediyorum.
Ich zeige meinem Freund die Wohnung.
Ben daireyi arkadaşıma gösteriyorum.

Ich zeige meiner Freundin die Wohnung.


Ben kız arkadaşıma daireyi gösteriyorum.

Ich zeige meinem Kind die Wohnung.


Ben çocuğuma daireyi gösteriyorum.

Dativ / Akkusativ Dativ


geben: vermek gehören: ait olmak
zeigen: göstermek gefallen: beğenmek, hoşa gitmek
folgen: takip etmek
helfen: yardım etmek
glauben: inanmak Das Auto gehört mir. (Bu araba bana ait.)
danken: teşekkür etmek
schreiben: yazmak Ich habe dir geholfen. (Sana yardım ettim.)
schenken: hediye etmek
antworten: cevap vermek Ich habe ihnen geholfen. (Onlara yardım ettim.)

Das Auto gehört meinem Vater. (Araba bana ait)


Nominativ Dativ

Ich zeige meinem Vater die neu Wohnung. (Babama yeni evi gösteriyorum)
Nom. Dativ Akkusativ

Ich habe meiner Freundin einen langen Brief geschrieben. (Kız arkadaşıma uzun bir mektup yazdım.)
Dativ Akkusativ

Die Tasche gehört meinem Lehrer. (Çanta öğretmenime ait.)


Nom. Dativ

Er hat meinem Bruder das Buch nicht gegeben. (O, kardeşime kitabı vermedi.)
Nom. Dativ Akkusativ

Kardeşimin doğum günü vardı. Ona bir kitap hediye ettim. O, kitabı bize verdi.
Mein Bruder hatte Geburtstag. Ich habe ihm ein buch geschenkt. Er hat uns das Buch gegeben.
Dat. Akks. dativ Akks

Kız kardeşimin doğum günü vardı. O'na bir kitap hediye ettim. Araba sizlere mi ait?
Meine Schwester hatte Geburts. Ich habe ihr ein Buch geschenkt. Gehört das Auto euch?
dativ Akks Akks dativ

Çocuklar susadı. Ben onlara su getireceğim.


Die Kinder haben durst. Ich werde ihnen wasser bringen.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DATİV PRÄPOSITIONS

MİT: İLE
mit ihrem Bruder: Sizin erkek kardeşinizle
mit ihrer Schwester: Sizin kız kardeşinizle

Spielst du mit deinem Freund Tennis?


Erkek arkadaşınla tenis oynuyor musun?

Spielst du mit deiner Freundin Tennis?


Kız arkadaşınla tenis oynuyor musun?

Isst du mit deinem Vater im Restaurant? Isst du mit deiner Mutter im Restaurant?
Babanla restorantta yemek yiyiyor musun? Annenle restorantta yemek yiyiyor musun?

Trinkst du mit deinem Opa Kaffee? Trinkst du mit deiner Oma Kaffee?
Dedenle kahve içiyor musun? Ninenle kahve içiyor musun?

Sind Sie mit Ihrer Mutter zum Artzt gegangen? Haben Sie mit ihrem Sohn das Auto gewaschen?
Siz annenizle doktora gittiniz mi? Siz oğlunuzla arabayı yıkadınız mı?

Haben Sie mit Ihrer Tochter die Fenster geputzt? Haben Sie mit Ihrer Tochter ein Kleid genäht?
Siz kızınızla pencereleri sildinizmi/temizledinizmi? Siz kızınızla bir elbise diktiniz mi?
Der Mann hat mit seiner Ehefrau die Stadt besichtigt. Die Frau hat mit ihrem Ehemann die Stadt besichtigt.
Adam nikahlı eşiyle şehri gezdi. Kadın kocasıyla şehri gezdi.

Wir - unser
Wir machen mit unserem Vater einen Ausflug. Wir machen mit unserer Mutter einen Ausflug.
Biz babamızla bir gezi yapıyoruz. Biz annemizle bir gezi yapıyoruz.

Wir üben mit unserem Lehrer Deutsch. Wir üben imt unserer Lehrerin Deutsch.
Öğretmenimizle Almanca çalışıyoruz. Öğretmenimizle Almanca çalışıyoruz.

Lernt ihr mit eurer Lehrerin Deutsch? Macht ihr mit eurem Vater einen Ausflug?
Siz öğretmeninizle Almanca öğreniyor musunuz? Siz babanızla gezi yapıyor musunuz?

Wir müssen mit unserer Lehrerin den Plan besprechen.


Öğretmenimizle planı görüşmek zorundayız.

DATİV'in ÇOĞUL hali: Bütün artikeller -den- olur.


mit den Kindern : çocuklarla
Artikelden sonra gelen kelime: den…..(e)n mit den Autos : arabalarla
den…....s mit den Fotos: fotoğraflarla
mit den Omas: ninelerle
mit den Schülern : öğrencilerle
mit den Schülerinen : öğrencilerle (bayan) Hast du mit deinen Kindern Deutsch geübt?
mit den Arbeitern : işçilerle Sen çocuklarınla Almanca çalıştın mı?

Ich spiele mit meinem freund Tennis. Ich spiele mit meinen Freunden Tennis.
Arkadaşımla tenis oynuyorum. Arkadaşlarımla tenis oynuyorum.

Hast du mit deinen Eltern die Stadt besichtigt? Hast du mit deinen Kollegen Ausflug gemacht?
Sen ebeveynlerinle birlikte şehri gezdin mi? Sen iş arkadaşlarınla gezi yaptın mı?

Ich - mein du - dein


Ich spiele mit meinem Freund Tennis. Hast du mit deinen Eltern die Stadt besichtigt?
Ich spiele mit meinen Freunden Tennis. Hast du mit deinen Kindern Deutsch geübt?
Ich habe mit meinen Freunden Tennis gespielt. Hast du mit deinen Kollegen Ausflug gemacht?

Sie - Ihr
Spielen Sie mit Ihren Freunden Tennis? Haben Sie mit Ihren Töchtern die Fenster geputzt?
Arkadaşlarınızla tenis oynuyor musunuz? Kızlarınızla pencereyi temizlediniz mi?

Haben Sie mit Ihren Söhnen das Auto gewaschen? Haben Sie mit Ihren Brüdern den Computer repariert?
Oğullarınızla arabayı yıkadınız mı? Erkek kardeşlerinizle bilgisayarı tamir ettiniz mi?

er - sein / sie - ihr


Er geht mit seinen Eltern nach Hause. Sie geht mit ihren Eltern nach Hause.
O evebeynleri ile eve gidiyor. O (bayan) evebeynleri ile eve gidiyor.

Der Lehrer spricht mit dem Schüler. Öğretmen öğrenciyle konuşuyor.


Der Lehrer spricht mit den Schülern. Öğretmen öğrencilerle konuşuyor.
Der Lehrer spricht mit seinen Schülern. Öğretmen öğrencileriyle konuşuyor.

Die Mutter spielt mit dem Kind. Anne çocukla oynuyor.


Die Mutter spielt mit den Kindern. Anne çocuklarla oynuyor.
Die Mutter spielt mit ihren Kindern. Anne çocuklarıyla oynuyor.
wir - unser
Wir machen mit unseren Freunden einen Ausflug? Wir üben mit unseren Freunden Deutsch.
Arkadaşlarımızla bir gezi yapıyoruz? Arkadaşlarımızla almanca çalışıyoruz.

ihr - euer
Macht ihr mit euren Kindern einen Ausflug? Macht ihr mit euren Eltern Ausflug?
Çocuklarınızla gezi yapıyor musunuz? Evebeynlerinizle gezi yapıyor musunuz?

sie - ihr (onlar - onların)


Üben Daniela und Peter mit ihren Freunden Englisch? = Üben sie mit ihren Freunden Englisch?
Daniela ve Peter arkadaşlarıyla ingilizce çalışıyorlarmı = Onlar arkadaşlarıyla ingilizce çalışıyorlar mı?

Er spielt mit mir Tennis.


O benimle tenis oynuyor.

Sie hat mit mir den ganzen Tag nicht geredet.


O benimle bütün gün konuşmadı.

Peter ist mein Freund. Ich gehe mit ihm ins Kino.
Peter benim arkadaşım. Onunla sinemaya gidiyorum.

Jasmin ist mein Freund. Ich gehe mit ihr ins Kino.
Jasmin benim arkadaşım. Onunla sinemaya gidiyorum.

Meine schwester kann mit uns leider nicht mitkommen.


Kız kardeşim maalesef bizmele gelemiyor.

Ich darf mich mit euch nicht treffen. Meine Eltern erlauben es nicht.
Ben sizinle buluşmaya izinli değilim. Evebeynlerim izin vermiyor.

Claudia and Mike angeln gern. Ich will mit ihnen am Wochenende angeln gehen.
Claudia ve Mike balık tutmayı seviyor. Haftasonu onlarla balık tutmaya gitmek istiyorum.

Claudia und Mike sind sehr unartig. Ich will mit ihnen nicht spielen.
Claudia ve Mike çok yaramazlar. Ben onlarla oyun oynamak istemiyorum.

Meine schwester hat mich am Wochenende besucht. Ich bin mit ihr ins Kino gegangen.
Kız kardeşim haftasonu beni ziyaret etti. Onunla sinemaya gittim.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Şehirlerde, artikel almayan ülkelerde, kıtalarda, yönlerde
ve belirteç ile birlikte kullanılmayan yön bildirimlerinde
kullanılır.

nach Antalya: Antalya'ya nach oben: Yukarıya


nach Afrika: Afrika'ya nach unten: Aşağıya
nach Amerika: Amerika'ya nach rechts: Sağa
nach Deutschland: Almanya'ya nach links: Sola

İSTİSNA: in die Schweiz - in die Turkei - in den Iran - in den Libonan - in die Niederlande

Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Gehen Sie bitte nach links.
Sonbaharda göçmen kuşlar güneye uçar. Lütfen sola gidiniz.
Er ist im Sommer nach Italien gefahren. Ich gehe nach Hause / Haus.
O yazın italya'ya gitti. Ben eve gidiyorum.

NACH: den-dan sonra (Dativ olduğu için artikelleri dativ'e göre çekiyoruz.)
das Essen nach dem Essen : Yemekten sonra Essen nach' tan sonra isim olarak
das Spiel nach dem Spiel : Oyundan sonra Spiel vb. kullanıyoruz. Fiil değil.
die Arbeit nach der Arbeit : İşten sonra
die Schule nach der Schule : Okuldan sonra Nach der Prüfung habe ich nicht gemacht.
die Prüfung nach der Prüfung : Sınavdan sonra Sınavdan sonra hiçbir şey yapmadım.

Wir gehen nach dem Spiel ins Cafe. Was willst du nach der Arbeit machen.
Nach dem Spiel gehen wir ins Cafe. Sen işten sonra ne yapmak istiyorsun.
Oyundan sonra kafeye gidiyoruz.

Der Bus Fährt nach einer Stunde ab.


Otobüs 1 saat sonra hareket ediyor.

Der Bus Fährt nach 2 Stunden ab.


Otobüs 1 saat sonra hareket ediyor.

Ich fliege nach einem Jahr nach Deutschland.


Ben bir yıl sonra Almanya'ya uçuyorum.

Ich fliege nach 2 Jahren nach Deutschland.


Nach 2 Jahren fahre ich nach Deutschland.
2 yıl sonra Almanya'ya gidiyorum.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Genellikle kişi ve bir artikel alan yer ve mekanlara gitmede
yön bildirimi olakar kullanılır.
Burada daha çok bir şey yapmak için gidilen yer ve hedef
olarak belirlenen şeyler yada yerler sözkonudur.
Genel olarak herkesin gittiği ortak yerler belirgindir.

zum Essen zur Bank


zum Baden zur Kasse
zum Tanzen zur Kirche
zum Fussball spielen zum Markt
zu Peter zur Post
zum Arzt zum Schalter
zum Chef
zum Metzger
zu einer Freundin

zu deiner Party - zur Party


zu deiner Hochzeit - zur Hochzeit

zu dem = zum / zu der = zur


Ich gehe zu meinem Bruder. Er geht zu seinem Freund.
Erkek kardeşime gidiyorum. O erkek arkadaşına gidiyor.

Ich gehe zu meiner Schwester. Er geht zu seiner Freundin


Kız kardeşime gidiyorum. O kız arkadaşına gidiyor.

Gehst du zu deinem Freund? Sie geht zu ihrem Freund.


Erkek arkadaşına mı gidiyorsun. O erkek arkadaşına gidiyor.

Gehst du zu deiner Freundin. Sie geht zu ihrer Freundin.


Kız arkadaşına mı gidiyorsun? O kız arkadaşına gidiyor.

Wir gehen zu unserem Freund.


Biz erkek arkadaşımıza gidiyoruz.

Wir gehen zu unserer Freundin.


Biz kız arkadaşımıza gidiyoruz.

Geht ihr zu eurem Freund?


Siz erkek arkadaşınıza mı gidiyorsunuz?

Geht ihr zu eurer Freundin?


Siz kız arkadaşınıza mı gidiyorsunuz?

Sie gehen zu ihrem Freund.


Onlar erkek arkadaşına gidiyor.

Sie gehen zu ihrer Freundin.


Onlar kız arkadaşına gidiyor.
ZU Çoğul Kullanımı
Ich gehe jeden Tag zu meiner Mutter.
Ich gehe jeden Tag zu meinem Vater

Ich gehe jeden Tag zu meinen Eltern.


Her gün evebeynlerime gidiyorum.

Gehst du jeden Tag zu deinen Eltern?


Sen hergün evebeynlerine gider misin?

Wann gehen Sie zu Ihren Eltern?


Siz evebeynlerinize ne zaman gidiyorsunuz?

Ich gehe heute Abend zu Peter. Er hat mich zum Essen eingeladen. Kommst du auch zu Peter?
Bu akşam Peter'e gidiyorum. O beni yemeğe davet etti. Sen de Peter'e gelir misin?

Heute Abend gehe ich zu einem Freund. Wir gehen heute Abedn zur Party.
Bu akşam bir arkadaşa gidiyom. Biz bu akşam partiye gidiyoruz.

Wir fahren mit dem Bus zur Arbeit. Heute Abend gehen wir zum Tanzen.
Otobüsle işe gidiyoruz. Bu akşam dans etmeye gidiyoruz.

Gehen Sie bis zur ersten Kreuzung geradeaus! Wir haben das Spiel 3 zu 1 verloren. (karşılaştırma)
Birinci kavşağa kadar gidin! Biz oyunu 3-1 kaybettik.
Der Bus fährt bis zum Krankenhaus. (yön ve hedef) Sie hat nicht warmes zum Anziehen.(amaç-hedef)
Otobüs hastaneye kadar gidiyor. Onun giyinmek için kalın bir şeyi yok.

Sie hat nicht zum Essen gekocht. Ich habe etwas zum Trinken gekauft.
O yemek için hiçbir şey pişirmedi. İçmek için birşeyler aldım.

Kalıplaşmış İfadelerde -ZU-


zu Hause sein: Evde olmak Wir waren den ganzen Tag zu Hause.(Biz bütün gün evdeydik.)

zu Fuß gehen: yürüyerek gitmek Wir sind den ganzen Weg zu Fusß gegangen.(Biz bütün yolu yaya olarak gittik.)

zu Boden fallen: yere düşmek Das kleine Kind ist zu Boden gefallen.(Küçük çocuk yere düştü)

zu Besuch kommen: misafirliğe gelmek Gestern ist er zu Besuch gekommen.(O dün misafirliğe geldi.)

zu Hilfe kommen: yardıma gelmek Keiner ist zu Hilfe gekommen.(Hiç kimse yardıma gelmedi.)

zu Mittag essen: öğle yemeği yemek Wir haben um 12.00 Uhr zu Mittag gegessen.(Biz saat 12 de öğle yemeği yedik.)

zu Ende gehen: sona ermek, bitmek Der Film ist zu Ende gegangen.(Film bitti.)

zu Tisch gehen: sofraya gitmek, oturmak Alle sind zu Tisch gegangen.(Herkez sofraya gitti / oturdu.)

Ich muss schnell zum Chef gehen.


Ben hemen şefe gitmek zorundayım.

Entschuldigung, wie komme ich zur Post?


Özür dilerim, Postaneye nasıl varırım?

Kommen Sie bitte zum Schalter 7.


Lütfen 7 numaralı gişeye geliniz.

Die Kinder fahren mit dem Bus zur Schule.


Çocuklar otobüs ile okula gidiyorlar.

Am Wochenende sind wir zum Markt gegangen.


Haftasonu pazara gittik.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Genel anlamda -zu- ile gittiğimiz yerden -von- ile döneriz.
Yerle ilgili sözcüklerle kullanılırken bir noktadan bir yöne olan
hareketi bildirir. Yani bir kişiden yada bir yerden geldiğimizi
anlatırken kullanırız.
(birşeyin içinden çıkmayı kastetmiyoruz.)

von Peter vom Schalter von einer Freundin von der Insel
vom Arzt vom Essen von der Bank von der Party
vom Chef vom Baden von der Kasse von deiner Party
vom Mertzger vom Tanzen von der Kirche von der Hochzeit
vom Markt vom Fussball spielen von der Post von deiner Hochzeit

Ich komme von Paul. Ich komme gerade vom Arzt.


Paul'den geliyoruz. Şimdi doktordan geliyorum.

Wir kommen von der Arbeit. Die Kinder kommen von der Schule.
Biz işten geliyoruz. Çocuklar okuldan geliyor.
Wir kommen vom Bahnhof. Der Flughafen ist nicht weit vom Hotel.
Tren istasyonundan geliyoruz. Havalimanı otele uzak değil.

Kannst du mich bitte vom Flughafen abholen? Wir sind um 23:00 Uhr von der Party gekommen.
Beni havalimanından alabilir misin lütfen? Biz saat 23'te partiden geldik.

Ich komme von meiner Freundin. Ich habe von meiner Mutter einen Brief bekommen.
Kız arkadaşımdan geliyorum. Ben annemden bir mektup aldım.

Ich komme vom einem Freund.


Bir arkadaşımdan geliyorum.

von den Kindern: çouklardan

von meinen Kindern: çocuklarımdan

von den Freunden: arkadaşlardan

von meinen Freunden: arkadaşlarımdan


Yön Bildiriken de Kullanılır ve Artikele Gerek Yok
von Norden: Kuzeyden von Westen: Batıdan Die Sonne geht von Westen unter.
von Süden: Güneyden von Osten: Doğudan Güneş batıdan batıyor.

Zamanla İlgili Kullanım


Ich habe Ihren Brief vom 10.04.2014 bekommen.
10.04.2014 tarihli mektubunuzu aldım. (mit 20/50 jahren ile de kullanılabilir. Anlam aynı)

Im Alter von 20 Jahren hat er seine Heimat verlassen. Im Alter von 50 Jahren ist er gestorben.
O 20 yaşında memleketini terk etti. O 50 yaşında öldü.

von…....bis: den-dan…....e-a kadar


von Montag bis Freitag: Pazartesinden Cumaya kadar. (Normalde bütün ayların artikeli -der-. Fakat von ile
von Januar bis April: Ocak'tan Nisan'a kadar. kullanılırken ayın önünde rakam yoksa artikel kullanmıyoruz.

Die Praxis ist vom 10. Mai bis 15. April geschlossen. Von hier bist dort sind es etwa 70 kilometer.
Muayahane 10 Mayıs'tan 15 Nisan'a kadar kapalı. Buradan oraya kadar tahmini 70 kilometredir.

Wir sind von Köln bis Frankfurt mit dem Zug gefahren. Der Supermarkt ist von 18 bis 20 Uhr geöffnet.
Biz Köln'den Frankfurt'a kadar trenle gittik. Süpermarket saat 18 den 20 ye kadar açık.

von…....aus: Biryerden itibaren anlamı veriyor.


Vom Fenster aus kann man das Meer sehen. Wir haben die Stadt vom Meer aus gesehen
Pencereden deniz görülebiliyor. Biz şehri sadece denizden gördük.

von…....an: itibari ile, dan beri


Von 19 Uhr an gibt es Musik und Tanz. Der Schriftsteller war von Geburt an blind.
Saat 19 itibari ile Müzik ve Dans var. Yazar doğumundan beri kör.

Von meiner Kindheit an lebe ich hier.


Çocukluğumdan beri burada yaşıyorum.

von…...auf:
Der Unfal ist in der Nacht von Sonntag auf Montag passiert. Das geht nicht von heute auf morgen. Wir brauchen mehr zeit.
Kaza Pazarı Pazartesiye bağlayan gece oldu. Bu bugünden yarına olmaz. Daha çok zamana ihtiyacımız var.
von'u Genetiv (tamlama) ile kullanma.
Das Auto von Karl ist neu. Die Mutter von Ali arbeitet im Krankenhaus.
Karl'ın arabası yenidir. Ali'nin annesi hastanede çalışıyor.

Die Frau von meinem Freund ist Engländerin. Der Mann von meiner Schwester ist Engländerin.
Arkadaşımın eşi İngilizdir. Kız kardeşimin eşi ingilizdir.

Kalıplaşmış İfadelerde -von-


von Kopf bis zu den Füßen: tepeden tırnağa kadar. von Stadt zu Stadt: şehirden şehire
von Zeit zu Zeit: zaman zaman, ara sıra, bazen von Land zu Land: ülkeden ülkeye
von Tag zu Tag: günden güne, gün geçtikçe, günbegün

-von- iyelik ekleri: von dem= vom / von der

Ich komme von meinem Freund. Kommst du von deinem Freund?


Arkadaşımdan geliyorum. Arkadaşından mı geliyorsun?

Ich komme von meiner Freundin. Kommst du von deiner Freundin?


Kız arkadaşımdan geliyorum. Kız arkadaşından mı geliyorsun?

Kommen Sie von Ihrem Freund?


Arkadaşınızdan mı geliyorsunuz?

Kommen Sie von Ihrer Freundin?


Kız arkadaşınızdan mı geliyorsunuz?

Er kommt von seinem Freund.


O arkadaşından geliyor.

Er kommt von seiner Freundin.


O kız arkadaşından geliyor.

Sie kommt von ihrem Freund.


O arkadaşından geliyor.

Sie kommt von ihrer Freundin.


O kız arkadaşından geliyor.

Wir kommen von unserem Freund.


Biz arkadaşımızdan geliyoruz.

Wir kommen von unserer Freundin.


Biz kız arkadaşımızdan geliyoruz.

Kommt ihr von eurem Freund?


Arkadaşınızdan mı geliyorsunuz?

Kommt ihr von eurer Freundin?


Kız arkadaşınızdan mı geliyorsunuz?

Sie kommen von ihren Freunden.


Onlar arkadaşlarından geliyorlar.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
den - dan (içinden) ekini ifade eder.
von' un anlamıda den-dan dı fakat
-aus- ile içeriden dışarıya doğru olan
hareketi ve yönü belirtme anlamında den-dan

Die Kinder kommen gerade aus der Schule. Um 23.00 Uhr sind wir aus dem Theater gekommen.
Çocuklar şu an okuldan geliyor. Biz saat 23'te tiyatrodan geldik.

Du kannst die Tasche aus dem schrank nehmen. Kannst du bitte die Getränke aus dem Kühlschrank rausnehmen.
Çantayı dolaptan (dolabın içinden) alabilirsin. İçecekleri buzdolabından çıkarabilir misin lütfen.

Die Fährgäste steigen aus dem bus aus. Wir trinken Tee immer aus dem Teeglas, nicht aus der Tasse.
Yolcular otobüsten iniyor. Biz çayı her zaman çaybardağından içeriz, fincandan değil.

Wir müssen das Sofa aus dem Zimmer raustragen.


Biz kanepeyi odadan dışarıya taşımak zorundayız.

AUS: Doğum yeri, köken ve nereli olduğunu bildirmede de kullanılır.


Mein Vater ist aus Muğla. Mein Vater kommt aus Muğla.
Babam Muğla'lı. Babam Muğla'dan geliyor.

Ich komme aus der Turkei. Ich bin aus der Turkei.
Türkiye'den geliyorum. Türkiye'liyim.

Er hatte aus seiner ersten Ehe 2 Kinder. Der Schriftsteller stammt aus einer großen Familie.
O ilk evliliğinden 2 çocuğa sahip. Yazar büyük bir aile soyundan geliyor.

AUS: Zamanla ilgili ifadelerde de kullanılır.


Wir haben im Unterricht eine Geschichte aus dem 15. Jahrhundert gelesen.
Biz derste 15. yüzyıldan bir hikaye okuduk.

Wir haben im Unterricht eine Geschichte aus dem Mittelalter gelesen.


Biz derste ortaçağdan bir hikaye okuduk.

Ich will euch Bilder aus meiner Kindheit zeigen.


Sizlere çocukluğumdan resimler göstermek istiyorum.

AUS: Birşeyin hangi maddeden olduğunu belirtmede de kullanılır.


Aus welchem Metall haben Sie das Produkt hergestellt?
Ürünü hangi madenden ürettiniz?

Das Hemd ist aus Seide. Die Kette ist aus Silber.
Gömlek ipekten. Zincir -Kolye gümüşten.

AUS: Bir şeyin nedenini belirtirken de kullanırız. Bu durumda artikel kullanılmaz.


Nach dem Bombenangriff haben die Einwohner aus Furcht die Stadt verlassen.
Bomba saldırısından sonra nüfus/bir yerde oturanlar korkudan şehri terk ettiler.

Unsere Mütter haben aus Höfflichkeit immer geschwiegen.


Annelerimiz saygıdan her zaman sessiz kaldılar / sustular.

Die Frau hat aus Eifersucht ihren Mann verlassen. Aus liebe zu ihr hat er nicht gesagt.
Kadın kıskançlıktan kocasını terk etti. Ona olan sevgisinden dolayı hiçbirşey söylemedi.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Yanında, etrafında, yakınında-civarında, yöresinde
gibi, de-da eki getiren anlamları vardır.

Meine Wohnung liegt beim Bahnhof. (bei dem = beim) Meine Wohnung liegt bei der Post
Dairem istasyon civarındadır/yakınındadır. Dairem Postane civarındadır/yakınındadır.

Ich wohne bei dem Bruder. (der Bruder)


Erkek kardeşimin yanında ikamet ediyorum

Ich wohne bei der Schwester. (die Schwester)


Kız kardeşimin yanında ikamet ediyorum.

Ich wohne bei meinem Freund.


Arkadaşımın yanında ikamet ediyorum.

Ich wohne bei meiner Freundin.


Kız arkadaşımın yanında ikamet ediyorum.

Wohnen Sie bei Ihrem Freund?


Siz arkadaşınızın yanında mı ikamet ediyorsunuz?

Wohnen Sie bei Ihren Freundin?


Siz kız arkadaşınızın yanında mı ikamet ediyorsunuz?

Er wohnt bei seinem Freund.


O arkadaşının yanında ikamet ediyor.

Er wohnt bei seiner Freundin.


O kız arkadaşının yanında ikamet ediyor.

Sie wohnt bei ihrem Freund.


O arkadaşının yanında ikamet ediyor.

Sie wohnt bei ihrer Freundin.


O arkadaşının yanında ikamet ediyor.

Wir wohnen bei unserem Freund.


Biz arkadaşımızın yanında kalıyoruz.

Wir wohnen bei unserer Freundin.


Biz kız arkadaşımızın yanında kalıyoruz.

Wohnt ihr bei eurem Freund?


Siz arkadaşınızın yanında mı kalıyorsunuz?

Wohnt ihr bei eurer Freundin?


Siz kız arkadaşınızın yanında mı kalıyorsunuz?

Sie wohnen bei ihrem Freund / ihrer Freundin.


Onlar arkadaşlarının yanında kalıyorlar.
bei: Birinin yanında olma, bulunma, bir kişinin yanında-bir yerde çalışmayı belirtir.
Ich war gestern beim Arzt. Ich war gestern bei einem Freund.
Dün doktordaydım. Dün bir arkadaşın yanındaydım.

Ich was gestern bei meinem Freund. Wir arbeiten bei einer Firma.
Dün bir arkadaşımın yanındaydım. Biz bir firmada çalışıyoruz.

Wir arbeiten bei der Firma 'Anston' Bei der Arbeit haben wir uns näher kennengelernt.
Biz Anston firmasında çalışıyoruz. İşte, iş esnasında birbirimizi daha yakından tanıdık.

bei: zamanla ilgili durumları bildiririz.


Bei meiner Abfahrt in Berlin. Weitere infortmationen werden Sie bei der Ankunft bekommen.
Berlin'den hareketimde. Daha detaylı bilgiyi varışta alacaksınız.

bei: Eylemlerden oluşturulan isimlerde sıkça kullanılır.


schwimmen das schwimmen Meine Tochter schläft beim Lesen und Lernen ein.
tanzen das tanzen Kızım okurken ve öğrenirken uyuya kalıyor.
lesen Fiil das lesen İsim
lernen das lernen Können Kinder beim Fernsehen etwas lernen?
fernsehen das fernsehen Çocuklar televizyon izlerken bir şey öğrenebilirler mi?

Kannst du beim Schwimmen Kontaktlinsen tragen? Ich habe beim Tanzen auf ihr Fuß getreten.
Sen yüzerken lens takabiliyor musun? Dans ederken onun ayağına bastım.

Farklı Kullanım Şekilleri:


bei Schönem wetter: güzel havada bei Nacht: geceleyin
bei Sonnenuntergang: güneş batarken bei Regen: yağmurda, yağmur yağarken
bei offenem fenster: pencere açıkken

Hast du Izmir bei Nacht gesehen? Bei schönem Wetter können wir schwimmen gehen.
Sen İzmir'i geceleyin gördün mü? Güzel havada gezmeye gidebiliriz.

Wir haben bei offenem Fenster geschlafen. Örnek Cümleler:


Biz pencere açıkken uyuduk. Kann ich bei euch übernachten?
Sizlerin yanında geceleyebilir miyim?

Hast du Geld bei dir? Du kannst heute bei uns essen. Sie wohnt seit 4 Monaten bei mir.
Yanında para var mı? Sen bugün bizde yemek yiyebilirsin. O 4 aydan beri benim yanımda.

Peter und Susi haben eine Firma. Ich werde bei ihnen arbeiten.
Peter ve Susi'nin bir şirketi var. Ben onların yanında çalışacağım.

Ich wohne bei meinen Eltern.


Evebeynlerimin yanında kalıyorum.
Ich bin jetzt bei meinen Freunden. Mein Freund wohnt bei seinen Freunden.
Ben şimdi arkadaşlarımın yanındayım. Arkadaşım arkadaşlarının yanında kalıyor.

Bei wem hast du in Berlin übernactet?


Sen Berlin'de kimin yanında geceledin?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Geldiği isme; den-dan beri / dır / den-dan itibaren vb.
anlamları verir.
seit meiner Geburt: Doğumumdan beri
seit meiner Kindheit: Çocukluğumdan beri, bu yana

Ich wohne seit meiner Kindheit in Köln. Seit dem Tod seines Vaters sint 10 Jahre vergangen.
Çocukluğumdan beri Köln'de ikamet ediyorum. Babasının ölümünden beri 10 yıl geçti.

Ich wohne seit Januar in Köln. Ich wohne seit Anfang Januar in Köln.
Ocak ayından beri Köln'de ikamet ediyorum. Ocağın başından beri Köln'de ikamet ediyorum

İch wohne seit dem 15. Januar in Köln. *Tarihleri kullanırken aylar artikel alır.

Ich warte seit einer Stunde auf den Bus.


1 saatten beri otobüsü bekliyorum.

Wir spielen seit 2 Stunden Schach.


Biz 2 saaten beri şah(satranç) oynuyoruz.

Wir wohnen seit einem Jahr in Dresden.


Biz 1 yıldan beri Dresden'de oturuyoruz.

Wir wohnen seit 2 Jahren in Dresden.


Biz 2 yıldan beri Dresden'de ikamet ediyoruz.

Mein Vater arbeitet seit 2 Jahren in Deutschland. Seit 2 Jahren arbeitet mein Vater in Deutschland.
Babam 2 yıldan beri Almanya'da çalışıyor. 2 yıldan beri babam Almanya'da çalışıyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Akkusativ Präposition
FÜR: İÇİN
Er hat für das Kind einen Kinderwagen gekauft.
O, çocuk için bir bebek arabası aldı.

Wir haben für den kranken Mann einen Krankenwagen gerufen.


Biz hasta adam için bir Ambulans çağırdık.

Für die Fahrkarte habe ich 30 euro bezahlt. Wie viel bezahlst du für die Miete?
Bilet için 30 euro ödedim. Kira için ne kadar ödüyorsun?
Zamanlarla kullanıldığında: için, -lığına, -liğine, -lik anlamı.
Wir möchten ein Doppelzimmer für eine Nacht reservieren.
1 geceliğine çift kişilik oda rezerve etmek istiyoruz.

Wir fahren für eine Woche nach Deutschland.


1 haftalığına Almanya'ya gidiyoruz.

Wir fahren für 4 Wochen nach Deutschland.


Biz 4 haftalığına Almanya'ya gidiyoruz.

Kannst du mir das Auto für einen Tag geben?


Bana arabayı 1 günlüğüne verebilir misin?

Kannst du mir das Auto für 2 Tage geben?


Bana arabayı 2 günlüğüne verebilir misin?

Ich kaufe für meinen Bruder eine Tasche.


Erkek kardeşim için bir çanta satın alıyorum

Ich kaufe für meine Schwester eine Tasche.


Kız kardeşim için bir çanta satın alıyorum.

Ich kaufe für deinen Bruder eine Tasche.


Ben senin erkek kardeşin için bir çanta satın alıyorum.

Ich kaufe für deine Schwester eine Tasche.


Ben senin kız kardeşin için bir çanta satın alıyorum.

Ich kaufe für Ihren Bruder eine Tasche.


Ben sizin erkek kardeşiniz için bir çanta satın alıyorum.

Er kauft für seinen Bruder eine Tasche.


O, erkek kardeşi için bir çanta satın alıyor.

Er kauft für seine Schwester eine Tasche.


O, kız kardeşi için bir çanta satın alıyor.

Sie kauft für ihren Bruder eine Tasche.


O, erkek kardeşi için bir çanta satın alıyor.

Sie kauft für ihre Schwester eine Tasche.


O, kız kardeşi için bir çanta satın alıyor.
Wir kaufen für unseren Bruder eine Tasche.
Biz erkek kardeşimiz için bir çanta satın alıyoruz.

Wir kaufen für unsere Schwester eine Tasche.


Biz kız kardeşimiz için bir çanta satın alıyoruz.

Wir kaufen für euren Bruder eine Tasche.


Biz sizlerin erkek kardeşi için bir çanta satın alıyoruz.

Wir kaufen für eure Schwester eine Tasche.


Biz sizlerin kız kardeşi için bir çanta satın alıyoruz.

Sie kaufen für ihren Bruder eine Tasche.


Onlar, erkek kardeşleri için bir çanta satın alıyorlar.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Etrafında, çevresinde anlamı taşır.

Wir sitzen um das Feuer.


Ateşin etrafında oturuyoruz.

Wir sitzen um den Tisch. Die Welt dreht sich um die Sonne.
Masanın etrafında oturuyoruz. Dünya Güneşin etrafında dönüyor.

um: saat ve zamanlarla ilgili olarak kullanılır.


Ich stehe morgens um 08:00 Uhr auf. Im Süden werden die Temperaturen bis um 10 Grad steigen.
Sabahları 8'de uyanıyorum. Güneyde sıcaklıklar 10 dereceye kadar yükselecektir.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Arasından, içinden, ortasından anlamı verir.

Wir sind durch Deutschland nach Polen gefahren.


Almanya'dan geçerek Polonya'ya gittik.

Ich gehe durch den Park zur Arbeit. Der Einbrecher ist durch das Fenster ins Haus eingebrochen.
Parkın içinden geçerek işe gidiyorum. Hırsız pencerenin içinden geçerek evin içine girdi.

Der Zug ist durch einen Tunnel gefahren. Man kann durch das Zimmer in den Garten gehen.
Tren tünelin içinden geçti. Odanın içinden geçilerek bahçeye gidilebilir.

durch: vasıtasıyla, aracılığıyla, sayesinde anlamı verir.


Ich habe sie durch einen Freund kennengelert. Ich habe die Nachricht durch die Zeitung erfahren.
Onunla bir arkadaş aracılığıyla tanıştım. Haberi gazete vasıtasıyla öğrentdim.
Man kann durch den Wind Energie erzeugen. Durch seine Hilfe habe ich wieder eine neue Stelle.
Rüzgar vasıtasıyla enerji üretilebilir. Onun yardımı sayesinde tekrar yeni bir işim var.

Ich habe die Adresse durch meinen Chef bekommen.


Ardesi şefim vasıtasıyla aldım.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-sız, -siz, olmadan, olmaksızın, anlamındadır.

Das Kind hat ohne Grund die Ganze Nacht geweint.


Çocuk sebep olmaksızın bütün gece ağladı.

Ich habe alles ohne deine Hilfe geschafft.


Ben her şeyi senin yardımın olmaksızın başardım.

Ohne dich kann ich nicht leben.


Ben sensiz yaşayamam.

Sie können ohne einen Pass nicht ins Ausland reisen. Er hat alles ohne Hilfe selbst erledigt.
Bir pasaport olmaksızın yurtdışına seyahat edemezsiniz. O, her şeyi yardımsız halletti.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bir şeye karşı bir eylemde bulunmak anlamını taşır.

Er ist mit dem Auto gegen die Wand gefahren.


O, arabayla duvara çarptı (duvara karşı sürdü)

Er ist mit dem Auto gegen einen Baum geprallt. Er ist mit dem Kopf gegen die Wand gestoßen.
O, arabayla ağaca çarptı. O, kafasını duvara çarptı.

gegen: Saat ve zamanlarla ilgili olarak kullanılır ve (-e, -a doğru) anlamını taşır. Artikel kullanılmaz.
Du kannst gegen 8.00 Uhr kommen. Gegen Ende des Spiels ist das erste Tor gekommen.
Sen saat 8 e doğru (8 e karşı) gelebilirsin. Oyunun sonuna doğru ilk gol geldi.

Der Unfall ist gegen Mitternacht passiert.


Kaza gece yarısına doğru oldu.

gegen: Karşı ve karşı olmak anlamında kullanılır.


Wir sind gegen den Krieg. Das Volk hat jahrelang gegen die Feinde gekämpft.
Biz savaşa karşıyız. Halk yıllar boyunca düşmanlara karşı savaştı.

Die Tablette ist gegen Kopfschmerzen sehr gut. Die Studenten haben gegen Atomkraftwerke demonstriert.
Hap baş ağrısına karşı çok iyi. Üniversite öğrencileri nükleer santrallere karşı yürüyüş yaptılar.

Was kann man gegen Krebs tun? (hastalıkta artikel kullanmaya gerek yok)
Kansere karşı ne yapılabilir?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-e, -a kadar anlamında kullanılır.

Bis Ankara sind wir mit dem Bus gefahren.


Ankara'ya kadar otobüsle gittik.
Ich habe bis heute vieles gelernt. Bis nächste Woche müssen wir die Hausaufgaben machen.
Ben bugüne kadar çok şey öğrendim. Gelecek haftaya kadar ödevleri yapmak zorundayız.

Wir bleiben bis morgen im Hotel. Bis nächsten Montag müssen wir die Hausaufgaben machen.
Biz yarına kadar Hotelde kalıyoruz. Gelecek Pazartesi gününe kadar ödevleri yapmalıyız.

Bis Dienstag beenden wir die Arbeit. Der Supermarkt ist bis 21.00 Uhr geöffnet.
Salı gününe kadar işi bitiriyoruz. Süpermarket saat 21' e kadar açıktır.

Du kannst bis Februar bei uns bleiben.


Sen Şubat ayına kadar bizde kalabilirsin.

bis auf: bis in:


Bis auf den Director waren alle traurig. Wir haben bis in die Nacht gearbeitet.
Müdüre kadar (O'da dahil) herkez üzgündü. Biz geceye kadar çalıştık.

bis zu: bis vor:


Der Bus fährt bis zum Bahnhof. Bis vor einem Jahr habe ich im Dorf gewohnt.
Otobüs istasyona kadar gidiyor. Bir yıl öncesine kadar köyde ikamet ettim.

Gehen Sie bis zur ersten Kreuzung geradeaus. Bir vor kurzer Zeit habe ich im Dorf gewohnt.
Birinci kavşağa kadar düz gidiniz. Kısa bir zaman öncesine kadar köyde ikamet ettim.

von…..bis:
Unser Sprachkurs ist von 8.00 bis 19.00 Uhr geöffnet.
Kursumuz saat 8'den saat 19'a kadar açıktır.

bis: vedalaşırken de kullanılır. Bis heute Abend: Bu akşam görüşmek üzere


Bis morgen: Yarın görüşmek üzere Bis nächste Woche: Gelecek hafta görüşmek üzere
Bis später: Daha sonra görüşmek üzere Bis nächstes jahr: Gelecek yıl görüşmek üzere
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Hem AKKUSATİV hem de DATİV alan PRÄPOSİTİON
Wo (nerede) sorusuna cevap veriyorsa DATİV. Wohin (nereye) sorusuna cevap veriyorsa AKKUSATİV olur.

Wir gehen in den Fahrradraum.


Biz bisiklet odasına gidiyoruz

Wir sind im (in dem) Fahrradraum.


Biz bisiklet odasındayız.

Wir gehen in die Uni.


Üniversiteye gidiyoruz.

Wir warten in der Uni.


Üniversitede bekliyoruz.
Wir gehen ins (in das) Theater. Wir sind im Theater.
Tiyatroya gidiyoruz. Tiyatrodayız.

Ich bin ins Krankenhaus gegangen. Ich liege seit 2 Tagen im Krankenhaus.
Hastaneye gittim. 2 günden beri hastanede yatıyorum.

Wir sind gestern ins Kino gegangen. Wir waren gestern im Kino.
Biz dün sinemaya gittik. Biz dün sinemadaydık.

Wir gehen in die Disko. Wir sind in der Disko.


Diskoya gidiyoruz. Diskodayız.

Susi ist in die Apotheke gegangen. Susi arbeitet in der Apotheke.


Susi eczaneye gitti. Susi eczanede çalışıyor.

Die Kinder gehen in den Garten. Die Kinder spielen im Garten.


Çocuklar bahçeye gidiyor. Çocuklar bahçede oynuyor.

Wir gehen in die Schillerstrasse. Wir sind in der Schillerstrasse.


Schiller sokağına gidiyoruz. Schiller sokağındayız.

Das Kind geht in den Wald. Das Kind pflückt im Wald Blumen.
Çocuk ormana gidiyor. Çocuk ormanda çiçek topluyor.

Ich trage den Tisch ins Wohnzimmer. Ich sehe im Wohnzimmer fern.
Masayı oturma odasına taşıyorum. Oturma odasında tv izliyorum.

Wir fahren in die Stadt. Mein Vater arbeitet in der Stadt.


Biz şehire gidiyoruz. Babam şehirde çalışıyor.

Wir fahren ins Dorf. Wir leben im Dorf.


Biz köye gidiyoruz. Biz köyde yaşıyoruz.

* Almanya'nın artikeli olmadığı için yönelme anlamında nach Deutschland diyoruz. Fakat arkitel alan ülkelerde
yönelme anlamında nach yerine in kullanırız.

Ich fahre nach Deutschland. Ich studiere in Deutschland.


Almanya'ya gidiyorum. Almanyada öğrenim görüyorum.

Meine Mutter fliegt in die Türkei. Meine Mutter lebt in der Türkei.
Annem Türkiye'ye uçuyor. Annem Türkiye'de yaşıyor.

Ich arbeite in einem Büro. Ich arbeite in einer kleinen Stadt.


Ben bir büroda çalışıyorub Ben küçük bir şehirde çalışıyorum.

Ich habe im Dorf gelebt. Ich lebe in diesem Dorf.


Ben köyde yaşadım. Ben bu köyde yaşıyorum.

Ich lebe in der Stadt. Ich lebe in dieser Stadt.


Ben şehirde yaşıyorum. Ben bu şehirde yaşıyorum.

Ich habe in der Wohnung eine Party gemacht. Ich habe in meiner Wohnung eine Party gemacht.
Dairede bir parti yaptım. Dairemde bir parti yaptım.
Hast du in deiner Wohnung eine Party gemacht?
Dairende bir parti yaptın mı?

stehen: birşeyin bir yerde dik durması-DATİV

liegen: birşeyin bir yerde yatay durması-DATİV

stellen: birşeyi bir yere dikey koymak-AKKUSATİV

legen: birşeyi bir yere yatay koymak-AKKUSATİV

Ich lege das Buch in die Tasche.


Kitabı çantaya koyuyorum.

Das Buch liegt in der Tasche.


Kitap çantanın içinde.

Ich stelle den Koffer in den Schrank.


Bavulu dolaba koyuyorum.

Der Koffer steht im (in dem) Schrank.


Bavul dolapta duruyor.

Die Flasche steht im Regal.


Şişe rafta duruyor.

Ich stelle die Vase ins Regal.


Vazoyu rafa koyuyorum.

Ich stelle das Wasser in den Kühlschrank.


Suyu buzdolabına koyuyorum.

Das Wasser steht im Külhschrank.


Su buzdolabında duruyor.
in: zaman anlamında her zaman DATİV'dir.
in einer Minute: Bir dakika içinde

in einer Stunde: Bir saat içinde

in einer Woche: Bir hafta içinde

in einem Tag: Bir gün içinde

in einem Monat: Bir ay içinde

in einem Jahr: Bir yıl içinde

in: hafta, ay, yıl ve mevsimler belirtirken kullanılır.


Wir haben in dieser Woche eine wichtige Prüfung. Ich fliege im Juni mit meinen Freunden nach Italien.
Bu hafta içinde önemli bir sınavımız var. Haziranda arkadaşlarımla İtalya'ya gidiyorum.
Ich muss in diesem Monat viel arbeiten. Wir müssen die Renovierung in einem Monat beenden.
Bu ay içinde çok çalışmak zorundayım. Tadilatı bir ay içinde bitirmek zorundayız.

Ich war im Herbst in Paris. Wir werden in 10 Minuten abfliegen.


Ben sonbaharda Paris'teydim. 10 dakika içinde havalanacağız.

Wir haben in letzter Minute das Spiel gewonnen. Wir haben in letzter Sekunde das Spiel gewonnen.
Biz oyunu son dakikada kazandık. Biz oyunu son saniyede kazandık.

Ich habe die Uni im Jahre 1991 beendet. Das Leben war in den 80er Jahren sehr schwer.
Universiteyi 1991 yılında bitirdim. Hayat 80 lerde hayat çok zordu

Ich habe diese Woche eine Prüfung.(Akkusativ) Ich habe in dieser Woche eine Prüfung.(Dativ)
Bu hafta önemli bir sınavım var. Bu hafta içinde önemli bir sınavım var.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

auf: üzerinde (temas var)

Ich lege das Buch auf den Tisch.


Kitabı masanın üstüne koyuyorum.

Das Buch liegt auf dem Tisch


Kitap masanın üstünde duruyor.

Ich lege den Teppich auf den Boden.


Halıyı yere koyuyorum. (seriyorum)

Der Teppich liegt auf dem Boden.


Halı yerde duruyor. (serili)

Ich lege das Buch auf die Tasche. Das Buch liegt auf der Tasche.
Kitabı çantanın üzerine koyuyorum. Kitap çantanın üzerinde duruyor.

Ich habe das Buch auf den Tisch gelegt. Das Buch liegt jetzt auf dem Tisch.
Kitabı masanın üzerine koydum. Kitap şimdi masanın üzerinde duruyor.

Wir gehen jetzt auf den Balkon. Wir essen jetzt auf dem Balkon.
Biz şimdi balkona gidiyoruz. Biz şimdi balkonda yemek yiyiyoruz.

Ich stelle die Vase auf den Fernseher. Die Vase steht jetzt auf dem Fernseher.
Vazoyu televizyonun üzerine koydum. Vazo şimdi televizyonun üzerinde duruyor.

Susi stellt die Tasche auf den Stuhl. Die Tasche steht jetzt auf dem Stuhl.
Susi çantayı sandalyenin üzerine koyuyor. Çanta sandalyenin üzerinde duruyor.
Ada ve Dağ isimlerinde -auf- kullanılır.
Wir fahren auf die Insel. Wir haben auf der Insel Sylt Urlaub gemacht.
Biz adaya gidiyoruz. Zült adasında tatil yaptık.

Wir klettern auf den Mount Everest. Wir haben auf dem Mount Everest viele Fotos gemacht.
Biz Everest dağına tırmanıyoruz. Everest dağında çok fotoğraf çektik.

Resmi Dairelerin Çoğunda ve Açık Alanlarda -auf- kullanılır.

auf die Post: Postaneye auf der Post: Postanede


auf die Bank: Bankaya auf der Bank: Bankada
auf das Rathaus: Belediyeye auf dem Rathaus: Belediyede
auf den Parkplatz: Otoparka auf dem Parkplatz: Otoparkta

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
vor: önüne, önünde / hinter: arkasına, arkasında

Ich stelle die Mülltonne vor die Tür. Die Mülltonne steht vor der Tür.
Çöp bidonunu kapının önüne koyuyorum. Çöp bidonu kapının önünde duruyor.

Ich stelle den Tisch vor den Schrank. Der Tisch steht vor dem Schrank.
Masayı dolabın önüne koyuyorum. Masa dolabın önünde duruyor.

Ich verstecke das Geld hinter das Radio. Das geld liegt hinter dem Radio.
Parayı radyonun arkasına saklıyorum. Para radyonun arkasında.

Ich stelle den Staubsauger hinter die Tür. Der Staubsauger steht jetzt hinter der Tür.
Elektrikli süpürgeyi kapının arkasına koyuyorum. Elektrikli süpürge şimdi kapının arkasında.

Er parkt das Auto vor den Eingang. Das Auto steht vor dem Eingang.
O, arabayı girişin önüne park ediyor. Araba girişin önünde duruyor.

Ich verstecke die Tasche hinter den Schrank. Die Tasche steht jetzt hinter dem Schrank.
Çantayı dolabın arkasına saklıyorum. Çanta şimdi dolabın arkasında.

vor: den-dan önce


das Essen: yemek vor dem Essen: yemekten önce
das Spiel: oyun vor dem Spiel: oyundan önce
die Arbeit: iş vor der Arbeit: işten önce
die Schule: okul vor der Schule: okuldan önce
die Prüfung: sınav vor der Prüfung: sınavdan önce

Yön anlamında kullanacaksak Akkusativ olur.


vor die Schule: okulun önüne

Wir wollen vor dem Spiel ins Cafe gehen.


Oyundan önce kafeye gitmek istiyoruz.
Du musst vor dem Essen deine Hände waschen. Vor dem Spiel wollen wir ins Cafe gehen.
Yemekten önce ellerini yıkamaz zorundasın. Oyundan önce kafeye gitmek istiyoruz.

vor einer Minute: 1 dakika önce


vor einer Stunde: 1 saat önce
vor einer Woche: 1 hafta önce

vor einem Tag: 1 gün önce


vor einem Monat: 1 ay önce
vor einem Jahr: 1 yıl önce

çoğulda dativ olur.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

über: üzerinde (temas yok)


unter: altında

stehen: bir şeyi bir yere dikey durması


liegen: bir şeyin bir yerde yatay durması Wir sind über der Brücke.
hängen: bir şeyin bir yerde asılı olması veya asmak Köprünün üzerindeyiz.

Ich hänge die Lampe über den Tisch. Wir fahren über Denizli nach Ayvalık.
Lambayı masanın üzerine asıyorum. Denizli üzerinden Ayvalığa gidiyoruz.

Die Lampe hängt über dem Tisch. Wir fahren über die Brücke.
Lamba masanın üzerinde asılı. Köprünün üzerine gidiyoruz.

Der Koffer liegt unter dem Bett. Ich lege den Koffer unter das Bett.
Bavul yatağın altında duruyor. Bavulu yatağın altına koyuyorum.

Die Katze schläft unter dem Tisch. Die Katze geht unter den Ticsh.
Kedi masanın altında. Kedi masanın altına gidiyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich hänge den Kalender neben die Tür.
Takvimi kapının yanına asıyorum.

Der Kalender hängt neben der Tür.


Takvim kapının yanında asılı.

Ich stelle den Sessel neben den Tisch.


Koltuğu masanın yanına koyuyorum.

Der Sessel steht neben dem Tisch.


Koltuk masanın yanında duruyor.

Ich stelle den Koffer neben das Auto. Der Koffer steht neben dem Auto.
Bavulu arabanın yanına koyuyorum. Koltuk arabanın yanında duruyor.

* -liegt- yatay durmak yada yatay koymak anlamı olsada, binalarla birlikte kullanılırken -ordadır- anlamı verir.
Die Post liegt neben der Bank. = Die Post ist neben der Bank. Die Schule liegt neben der Post.
Postane bankanın yanındadır. Okul postanenin yanındadır.

Die Bank liegt neben dem Supermarkt. Der Laden liget dem Hotel.
Banka süpermarketin yanındadır. Dükkan otelin yanındadır.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich stelle die Vase zwischen die Kerze und den Tischkalender.
Vazoyu mumun ve masatakviminin arasına koyuyorum.

Die Vase steht zwischen der Kerze und dem Tischkalender.


Vazo mum ve masa takviminin arasında duruyor.

Ich hänge den Kalender zwischen die Wanduhr und das Bild.
Takvimi duvar saati ve resmin arasına asıyorum.

Der Kalender hängt zwischen der Wanduhr und dem Bild.


Takvim duvar saati ve resmin arasında asılı.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
an: birşeyin kıyısında, bitişiğinde, paralelinde, dibinde

Die Kinder gehen an den Strand.


Çocuklar plaja gidiyor.

Die Kinder spielen am (an dem) Strand.


Çocuklar plajda (suyun kıyısında) oynuyorlar.

Die Damen warten am (an dem) Eingang.


Bayanlar girişte bekliyor.
Ich hänge die Uhr an die Wand.
Saati duvara asıyorum.

Die Uhr hängt an der Wand.


Saat duvarda asılı.

Das Hotel liegt am Meer.


Hotel deniz kıyısında.

Die Leute warten am Bahnhof auf den Zug.


İnsanlar istasyonda treni bekliyorlar.

Warten die Leute am Bahnhof auf den Zug?


İnsanlar istasyonda treni bekliyorlar mı?

Wir sind jetzt am Flughafen.


Biz şimdi havalimanındayız.

Wir waren gestern am Flughafen.


Biz dün havalimanındaydık.

Die Frau sitzt am Tisch und trinkt. Sitzt die Frau am Tisch?
Kadın masada oturuyor ve içiyor. Kadın masada oturuyor mu?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nominativ ve Akkusativ'de çoğul artikeli -die-

Dativde çoğul artikeli - den…...(e)n- dir.

den Computern: Bilgisayarlarda

den Flaschen: Şişelerde

den Häusern: Evlerde

Ich stelle die Vase auf den Tisch.


Vazoyu masının üzerine koyuyorum.

Ich stelle die Vasen auf die Tische.


Vazoları masaların üzerine koyuyorum.

Die Vase steht auf dem Tisch.


Vazo masanın üzerinde duruyor.

Die Vasen stehen auf den Tischen.


Vazolar masaların üzerinde duruyor.
Ich stelle den Tisch vor den Stuhl.
Masayı sandalyenin önüne koyuyorum.

Ich stelle den Tisch vor die Stühle.


Masayı sandalyelerin önüne koyuyorum.

Der Tisch steht vor dem Stuhl.


Masa sandalyenin önünde duruyor.

Der Ticsh steht vor den Stühlen.


Masa sandalyelerin önünde duruyor.

Ich lege das Geld hinter das Buch.


Parayı kitabın arkasına koyuyorum.

Ich lege das Geld hinter die Bücher.


Parayı kitapların arkasına koyuyorum.

Das Geld liegt hinter dem Buch.


Para kitabın arkasında duruyor.

Das Geld liegt hinter den Büchern.


Para kitapların arkasında duruyor.

Ich stelle die Vase neben das Buch.


Vazoyu kitabın yanına koyuyorum.

Ich stelle die Vase neben die Bücher.


Vazoyu kitapların yanına koyuyorum.

Die Vase steht neben dem Buch.


Vazo kitabın yanında duruyor.

Die Vase steht neben den Büchern.


Vazo kitapların yanında duruyor.

Ich stelle die Vase zwischen das Buch und den Fernseher.
Vazoyu kitabın ve televizyonun arasına koyuyorum.

Ich stelle die Vase zwischen die Bücher.


Vazoyu kitapların arasına koyuyorum.

Die Vase steht zwischen dem Buch und dem Radio.


Vazo kitap ve Radyonun arasında duruyor.

Die Vase steht zwischen den Büchern.


Vazo kitapların arasında duruyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
wenn cümlesinde fiil cümlenin sonunda ve çekimli halde.
olur.
Ana cümle wenn ile başlarsa, yan cümlede özne ve fiilin
yeri değişir.

Ich gehe zum Arzt, wenn ich krank bin.


Ben doktora giderim, eğer hastaysam.

Wenn ich krank bin, gehe ich zum Arzt.


Eğer hasta olursam doktora giderim.

Wenn ich Zeit habe, besuche ich dich.


Eğer vaktim olursa seni ziyaret ederim.
Ich besuche dich, wenn ich Zeit habe.
Seni ziyaret ederim, eğer vaktim olursa.
Wenn es kalt ist mahce ich das Fenster zu.
Eğer soğuk olursa pencereyi kapatırım.

Wenn das Auto teuer ist, kaufe ich ein Motorrad.


Eğer araba pahalıysa motosiklet satın alırım.

Wenn das Auto teuer ist, dann kaufe ich ein Motorrad.
Eğer araba pahalıysa o zaman bir motosiklet satın alırım.

Wenn ich kein Bus finde, dann nehme ich ein Taxi.
Eğer otobüs bulmazsam, o zaman taksiye binerim.

Wenn mein Onkel uns besucht, bringt er immer Schokolade mit.


Amcam bizi ziyaret ettiğinde her zaman yanında çikolata getirir.

* -dann- sonra anlamında değil, wenn bağlacını pekiştirmek için -o zaman, o halde- anlamında kullanılır.

Wenn du früh aufstehen willst, musst du früh ins Bett


gehen.

Eğer erken kalkmak istiyorsan, yatağa erken gitmek


zorundasın.

Wenn ihr in Deutschland studieren wollt, müsst ihr gut


Deutsch lernen.

Eğer Almanyada öğrenim görmek istiyorsan,


iyi Almanca öğrenmek zorundasın.

Wenn du Geld braucht, kann ich dir helfen.


Eğer paraya ihtiyacın varsa sana yardım edebilirim.

Wenn du möchtest, kann ich dich vom Bahnhof abholen.


Eğer istersen seni istasyondan alabilirim.

Wenn du willst, kannst du es schaffen.


Eğer istersen başarabilirsin.
Was machst du, wenn du krank bist?
Hasta olduğunda ne yaparsın?

Was machst du, wenn es am Wochenende regnet?


Hafta sonunda yağmur yağarsa ne yaparsın?

Was machst du, wenn dein Sohn spät nach Hause kommt?
Oğlun eve geç geldiğinde ne yaparsın?

Wen rufst du an, wenn es dir nicht gut geht?


Eğer iyi değilsen kimi ararsın?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Reflexive Verben: Dönüşlü Fiiller (yaptığımız eylem bize geri dönüyor)

Ich ernähre Ich ernähre mich Ich habe mich rasiert. Ich muss mich resieren
Ben besliyorum Ben besleniyorum. Ben traş oldum. Ben traş olmak zorundayım.

Weil ich mich nicht resiere, sehe ich nicht gut aus. Wenn ich mich rasiere, sehe ich gut aus.
Ich sehe nicht gut aus, weil ich mich nicht rasiere. Ich sehe gut aus, wenn ich mich rasiere.
Traş olmadığım için iyi görünmüyorum. Eğer traş olursam iyi görünürüm.

Ich ernähre mich gesund.


Sağlıklı besleniyorum.

Wir müssen uns gesund ernähren.


Sağlıklı beslenmek zorundayız.

Er hat sich früher immer gesund ernährt.


O eskiden sağlıklı her zaman sağlıklı beslenirdi.

Weil er sich gesund ernährt, ist er immer fit. Wenn du dich gesund ernährst, kannst du fit bleiben.
O sağlıklı beslendiği için her zaman zindedir. Eğer sağlıklı beslenirsen zinde kalabilirsin.

Wenn du dich gesund ernähren willst, musst du viel Gemüse essen.


Eğer sağlıklı beslenmek istiyorsan, çok sebze yemelisin.
Wir müssen uns beeilen. Der Bus fährt in 19 Minuten. Wenn du dich nicht beeilst, verpasst du den Bus.
Acele etmeliyiz. Otobüs 10 dakika içinde gidecek. Eğer acele etmezsen otobüsü kaçıracaksın.

Weil er sich nict beeilt hat, haben wir den Bus verpasst. Ich ziehe mich an und dann gehe ich in die Schule.
O acele etmediği için biz otobüsü kaçırdık. Giyiniyorum ve sonra okula gideceğim.

Ich habe mich angezogen und bin dann in die Schule gegangen.
Giyindim ve sonra okula gittim.

Der Zug verspätet sich.


Tren gecikiyor.

Der Zug hat sich 20 minuten verspätet.


Tren 20 dakika gecikti.

Entschuldigung, ich habe mich verspätet.


Özür dilerim, geciktim.

Beeil dich, ich will mich deinetwegen nicht verspäten.


Acele et, ben senin yüzünden gecikmek istemiyorum.

Wenn du dich konzentrieren, kannst du besser lernen. Du hast Lernprobleme, weil du dich nicht konzentrieren.
Konsantre olursan daha iyi öğrenebilirsin. Konsantre olmadığın için öğrenme problemlerin var.

Du musst dich konzentrieren. Dann kannst du besser lernen.


Konsantre olmalısın. O zaman daha iyi öğrenebilirsin.

Ich melde mich am Wochenende an.


Haftasonunda kayıt oluyorum.

Ich möchte mich am Wochenende anmelden.


Haftasonunda kayıt olmak istiyorum.

Wann kann ich mich anmelden?


Ne zaman kayıt olabilirim?

Wir haben uns am Wochenende angemeldet.


Biz haftasonunda kayıt olduk.

Hast du dich noch nicht angemeldet? Sie müssen sich zuerst im zweiten Stock anmelden.
Sen daha kayıt olmadın mı? Siz önce 2. katta kayıt olmak zorundasınız.

Wenn du dich am Wochenende anmeldest, kannst du am Montag zum Kurs gehen.


Eğer haftasonunda kayıt olursan, Pazartesi günü kursa gidebilirsin.
Wann treffen wir uns?
Ne zaman buluşalım?

Wann können wir uns treffen?


Ne zaman buluşabiliriz?

Wo treffen wir uns?


Nerede buluşalım?

Ich treffe mich am Wochenende mit meinem Freund.


Haftasonu arkadaşımla buluşacağım.

Ich habe mich am Wochenende mit meinem Freund getroffen. Hast du dich rasiert?
Haftasonu arkadaşımla buluştum. Traş oldun mu?

Ich kenne den Mann nicht, aber wir begrüßen uns immer.
Ben adamı tanımıyorum ama biz daima selamlaşıyoruz.

Er hat mich nicht begrüßt.


O beni selamlamadı.

Warum begrüßen Sie sich nicht?


Siz neden selamlaşmıyorsunuz?

Ich habe mich mit meinem Freund verabredet.


Ben arkadaşımla randevulaştım.
Hast du dich mit deinem Freund verabredet?
Sen ardakaşınla randevulaştın mı?

Ich bewege mich nicht viel.


Ben çok hareket etmiyorum.

Ich habe in letzter Zeit viel zugenommen. Ich muss mich


mehr bewegen.

Son zamanlarda çok kilo aldım. Daha çok hareket etmeliyim.

Ich ärgere mich.


Ben kızıyorum, sinirliyim.

Ich habe mich geärgert? Warum hast du dich geärgert?


Kızdım, sinirlendim. Sen neden kızdın, sinirlendin?

Ich fühle mich müde.


Kendimi yorgun hissediyorum.

Ich fühle mich jetzt besser.


Kendimi şimdi daha iyi hissediyorum.

Ich fühle mich nicht gut.


Kendimi iyi hissetmiyorum.

Ich fühle mich hier wohl.


Burda kendimi rahat hissediyorum.
Fühlen Sie sich bei uns wohl? Ich habe mich in Deutschland wohlgefühlt.
Bizde kendinizi rahat hissediyor musunuz? Ben Almanya'da kendimi rahat hissettim.

Hat er sich bei uns wohlgefühlt?


O kendini bizde rahat hissetti mi?
Ich ruhe mich im Park aus. Wir müssen uns ausruhen.
Parkta dinleniyorum. Biz dinlenmek zorundayız.

Weil er sich nicht ausruht, ist er immer müde.


O dinlenmediği için her zaman yorgun.

Er hat sich nicht ausgeruht.


O dinlenmedi.

Wenn du dich ausruhen willst, kannst du in Garten gehen.


Eğer dinlenmek istersen bahçeye gidebilirsin.

Wenn du dich nicht ausruhst, kannst du nicht mit uns kommen.


Eğer dinlenmezsen bizimle gelemezsin.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Refleksiv Fiilerin Emir Kipiyle Kullanımı
Treffen Sie sich bitte mit den Lehrern!
Lütfen öğretmenlerle buluşunuz!

Ernähr dich gesund!


Sağlıklı beslen!

Ernähren Sie sich bitte gesund!


Lütfen sağlıklı besleniniz!

Ernährt euch gesund!


Sağlıklı beslenin!

Sitz nicht den ganzen Tag zu Hause vor dem Fenseher. Triff dich doch mit deinen Freunden!
Bütün gün evde televizyonun karşısında oturma. Arkadaşlarınla buluşsana!

Seztz nicht den ganzen Tag zu Hause vor dem Fernseher. Trefft euch doch mit euren Freunden!
Bütün gün evde televizyonun karşısında oturmayın. Arkadaşlarınızla buluşsanıza!

* Emir cümlelerinde kişi (ich, du, wir vb) kullanılmaz fakat kibarlık anlamında Sie istisnadır.

Ruh dich hier aus! Ruhen Sie sich hier aus!


Burada dinlen! Burada dinleniniz!

Ruht euch hier aus!


Burada dinlenin!

Rasier dich bitte im Bad! Rasieren Sie sich bitte im Bad!


Lütfen banyoda traş ol! Lütfen banyoda traş olunuz!

Rasiert euch bitte im Bad!


Lütfen banyoda traş olun!

Beeil dich! Der Bus kommt gleich.


Acele et! Otobüs birazdan geliyor.
Beeilen Sie sich! Der Bus kommt gleich. Beeilt euch! Der Bus kommt gleich.
Acele ediniz! Otobüs birazdan geliyor. Acele edin! Otobüs birazdan geliyor.

Verspäte dich nicht! Verspäten Sie sich nicht!


Gecikme! Gecikmeyiniz!

Verspätet euch nicht!


Gecikmeyin!

Melde dich am Montag an!


Pazartesi günü kayıt ol!

Melden Sie sich bitte am Montag an!


Lütfen Pazartesi günü kayıt olunuz!

Meldet euch bitte am Montag an! Zieh dich schnell an! Wir müssen gehen.
Lütfen Pazartesi günü kayıt olun! Hızlı giyin! Gitmek zorundayız.

Zieht euch bitte schnell an! Wir müssen gehen. Ziehen Sie sich bitte schnell an! Wir müssen gehen.
Lütfen hızlı giyinin! Gitmek zorundayız. Lütfen hızlı giyininiz! Gitmek zorundayız.

Beweg dich nicht! Ärgere dich nicht!


Hareket etme! Kızma!

Bewegen Sie sich bitte! Ärgere Sie sich bitte nicht!


Lütfen hareket ediniz! Lütfen kızmayınız!

Bewegt euch nicht! Ärgere euch bitte nicht!


Hareket etmeyin! Lütfen kızmayın!

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fiillerle Birlikte Kullanılan Edatlar: Bazı fiilerle kullanılan edatlar kendi anlamlarında değildir. Ezberlemeliyiz.
* Sadece fiiller sabit präposition almıyor. İsimler ve sıfatlar da präposition alır. B1 de detaylı öğrenilecek.
Wir warten auf den Bus.
Biz otobüsü bekliyoruz.

Ich warte auf meinen Vater.


Babamı bekliyorum.

Ich warte auf dich.


Seni bekliyorum.

Ich warte auf euch. Warte auf mich!


Sizleri bekliyorum. Beni bekleyin.

* Birini veya birşeyi beklerken warten fiili ile birlikte -auf- kullanılır.
Burda kullanılan auf, üstünde veya üzerine anlamında değildir.
Ich denke oft an dich.
Sık sık seni düşünüyorum.

Er denkt immer an seine Kinder.


O her zaman çocuklarını düşünür.

Ich interessiere mich für Musik.


Müziğe ilgi duyuyorum/Müzikle ilgileniyorum.

Wir interessieren uns für Autos


Biz arabalara ilgi duyuyoruz.

Interessieren Sie sich für Autos?


Siz arabalara ilgi duyuyor musunuz?

Ich erinnere mich an meine Kindheit. Ich kann mich noch an meine Kindheit erinnern.
Çocukluğumu hatırlıyorum. Ben hala çocukluğumu hatırlayabiliyorum.

Ich kann mich an dich/Sie nicht erinnern. Erinnern Sie sich an mich?
Seni/Sizi hatırlayamıyorum. Beni hatırlıyor musunuz?

Mein Mann kümmert sich am Sonntag um die Kinder.


Eşim Pazar günü çocuklarla bakıyor/ilgileniyor.

Wenn unsere Nachbarin Nachtschict hat, kümmern wir uns um ihren Hund.
Eğer komşumun gece nöbeti olduğunda, biz onun köpeğine bakarız.

Mein Vater ärgert sich über die Politiker.


Babam politikacılara kızıyor.

Mein Vater hat sich über die Politiker geärgert. Warum ärgerst du dich über mich?
Babam politikacılara kızdı. Neden bana kızıyorsun?

Du musst dich auf das Spiel konzentrieren, sonst kannst du es nicht gewinnen.
Sen oyuna konsantre olmalasın, yoksa (aksi takdirde) oyunu kazanamazsın.

Kannst du bitte leise sein. Ich kann mich nicht konzentrieren.


Lütfen sessiz olabilir misin. Ben konsantre olamıyorum.
Ich freue mich auf deinen Besuch.
Senin ziyaretine seviniyorum.

Ich freue mich auf die Party.


Partiye seviniyorum.

Ich habe mich über deinen Brief sehr gefreut.


Senin mektubuna çok sevindim.

Wir haben uns über deine Einladung sehr gefreut.


Davetinize çok sevindik.

Ich habe mich bei den Gästen für die Verspätung entschuldigt. Ich entschuldige mich für die Verspätung.
Ben müşterilerden gecikme için özür diledim. Gecikme için özür dilerim.

* Geniş Zaman: sich freuen auf Geçmiş Zaman: sich freuen über

Ich bedanke mich für deine nette Einladung.


Nazik davetiniz için teşekkür ederim.

Ich bedanke mich bei Ihnen für Ihre Interessie.


Ben ilginiz için size teşekkür ederim.

Ich habe mich bei dem Direktor für sein Verständnis bedankt.
Ben anlayışı için Direktöre teşekkür ettim.

Er beschwert sich immer über das Essen.


O her zaman yemeği şikayet eder.

Ich bedanke mich immer bei meiner Nachbarin, wenn Sie die Treppen putzt.
Merdivenleri sildiğinde ben her zaman komşuma teşekkür ederim.

Er beschwert sich immer bei dem Direktor. Er hat sich bei dem Direktor über das Essen beschwert.
O her zaman Müdüre şikayet eder. O, müdüre yemekten şikayetçi oldu.

Er beschwert sich immer bei dem Direktor über das Essen.


O her zaman müdüre yemeği şikayet eder.

Ich nehme zur Zeit an einem Deutschkurs teil.


Ben şu an bir almanca kursuna katılıyorum.

Ich treffe mich abends mit meinen Freund im Cafe.


Ben akşamları arkadaşlarımla cafede buluşurum.

Bist du mit deinem Leben in Deutschland zufrieden?


Almanya'daki hayatından memnun musun?

Ich bin mit dem Ergebnis zufrieden.


Ben sonuçtan memnunum.
Ich habe in der Türkei an einem Deutschkurs teilgenommen.
Ben Türkiye'de bir almanca kursuna katıldım.

Ich habe mich abends mit meinen Freunden im Cafe getroffen.


Ben akşamları arkadaşlarımla kafede buluştum.
Ich habe mich mit meinen Freunden im Cafe verabredet.
Ben arkadaşlarımla kafede randevulaştım.

Wir warten seit 2 Stunden auf die Handwerker. Wir haben gestern 2 stunden lang auf die Handwerker gewartet.
Biz 2 saattir ustaları bekliyoruz. Biz dün 2 saat boyunca ustaları bekledik.

Ich kümmere mich um das Baby. Kannst du dich bitte am Wochenende um das Baby kümmern?
Ben bebekle ilgileniyorum. Sen hafta sonunda bebekle ilgilenebilir misin lütfen.

Ich muss mich um das Baby kümmern. Ich habe heute Lust auf Spagetti zum Mittagessen.
Ben bebekle ilgilenmek zorundayım. Benim bugün öğle yemeğinde spagetti yemeğe hevesim var.

Ich habe keine Lust auf Sport. Die Kinder freuen sich schon auf die Ferien.
Spora hiç hevesim yok. Çocuklar tatile şimdiden seviniyorlar.

Ich erinnere mich an meine Freunde in Deutschland. Sie denkt oft an ihre Freunde in Deutschland.
Almanya'daki arkadaşlarımı hatırlıyorum. O sık sık Almanya'daki arkadaşlarını düşünür.

Kannst du dich an deine Freunde in Deutschland erinnern? Hat er sich über das Geschenk gefreut?
Sen Almanya'daki arkadaşlarını hatırlayabiliyor musun? O, hediyeye sevindi mi?

Er interessiert sich für Müsik und Literatur. Meine Mutter kümmert sich um den kranken Hund.
O müzik ve edebiyata ilgileniyor, ilgisi var. Annem hasta köpekle ilgileniyor.

Meine Mutter hat sich um den kranken Hund gekümmert. Er hat sich immer für Müsik und Literatur interessiert.
Annem hasta köpekle ilgilendi. O daima müzik ve edebiyata ilgi duydu.

Worauf wartest du? Auf wen wartest du?


Neyi bekliyorsun? Kimi bekliyorsun?

Woran denkst du? An wen denkst du?


Neyi düşünüyorsun? Kimi düşünüyorsun?

Woran erinnerst du dich? An wen erinnerest du dich?


Sen neyi hatırlıyorsun? Sen kimi hatırlıyorsun?

Wofür interessiert du dich? * 2 sesli harf yan yana


Neyle ilgileniyorsun. gelirse araya -r- yazılır.

Worüber ärgerst du dich? Über wen ärgerst du dich?


Neye sinirleniyorsun? Kime kızıyorsun?

Worauf freust du dich? Worüber freust du dich?


Neye seviniyorsun?(olacak) Neye seviniyorsun? (olmuş)

Wofür? Bei wem?


Neye, ne için Kime

* bei wem: kimin yanında anlamında olmasına rağmen


entschuldigung ile kullanıldığı için anlamı -kime-
Mit wem triffst du dich?
Kimle buluşuyorsun?

Worüber beschwerst du dich?


Neyi şikayet ediyorsun?

Womit bist du zufrieden?


Neden memnunsun?

Worauf hast du Lust?


Neye hesevin var?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Präteritum & Modal Verb: Geçmiş Zaman ve Modal Verb

Ich will nächstes Jahr ein Praktikum machen.


Ben gelecek yıl bir staj yapmak istiyorum.

Ich wollte letztes Jahr ein Praktikum machen.


Ben geçen yıl bir staj yapmak istedim/istiyordum.

Ich muss meinem Vater helfen.


Babama yardım etmek zorundayım.

Ich musste meinem Vater helfen. Ich kann leider nicht kommen.
Babama yardım etmek zorundaydım. Ben maalesef gelemiyorum.

Ich darf nicht arbeiten. Ich durfte nicht arbeiten. Ich konnte leider nich kommen.
Çalışmaya izinli değilim. Çalışmaya izinli değildim. Ben maalesef gelemedim.

Ich will an der Universität studieren.


Üniversitede öğrenim görmek istiyorum.

Ich wollte an der Universität studieren.


Üniversitede öğrenim görmek istiyordum.

Mein Vater will dich nach der Arbeit besuchen.


Babam seni işten sonra ziyaret etmek istiyor.
Wir wollen unsere Freunde zur Party einladen. Mein Vater wollte dich nach der Arbeit besuchen.
Arkadaşlarımızı partiye davet etmek istiyoruz. Babam seni işten sonra ziyaret etmek istiyordu.

Wir wollten unsere Freunde zur Party einladen. Er will seine Wohnung renovieren.
Arkadaşlarımızı partiye davet etmek istedik. O, kendi dairesini tadilat etmek istiyor.

Er wollte vor einem Monat seine Wohnung renovieren.


O, kendi dairesini 1 ay önce tadilat etmek istedi.

Willst du nicht an der Universität studieren?


Sen Üniversitede öğrenim görmek istemiyor musun?

Wolltest du nicht an der Universität studieren?


Sen üniversitede öğrenim görmek istemedin mi?

Will dein Vater uns nach der Arbeit besuchen?


Baban bizi işten sonra ziyaret etmek istiyor mu?

Wollte dein Vater uns nach der Arbeit besuchen? Wollt ihr eure Freunde zur Party einladen?
Baban bizi işten sonra ziyaret etmek istiyor muydu? Siz arkadaşlarınızı partiye davet etmek istiyor musunuz?

Will er seine Wohnung renovieren? Wolltet ihr eure Freunde zur Party einladen?
O, dairesini tadilat etmek istiyor mu? Siz arkadaşlarınızı partiye davet etmek istediniz mi?

Wollt er seine Wohnun renovieren?


O, dairesini tadilat etmek istedi mi?

Wann willst du an der Universität studieren?


Ne zaman Üniversitede okumak istiyorsun?

Wann wolltest du an der Universität studieren?


Ne zaman üniversitede okumak istedin?

Warum willst dein Vater uns nach der Arbeit besuchen?


Baban bizi işten sonra neden ziyaret etmek istiyor?

Wann willst du deine Freunde zur Party einladen? Warum wollte dein Vater uns nac der Arbeit besuchen?
Sen arkadaşlarını paritiye ne zaman davet etmek istiyorsun? Baban bizi işten sonra neden ziyaret etmek istedi?

Wann wolltest du deine Freunde zur Party einladen? Wann will er seine Wohnung renovieren?
Sen arkadaşlarını partiye ne zaman davet etmek istedin? O, dairesini ne zaman tadilat etmek istiyorsun?

Wann wollte er seine Wohnung renovieren?


O, dairesini ne zaman tadilat etmek istedi?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich kann ihn vom Bahnhof nich abholen.
Ben onu istasyondan alamam/alamıyorum.

Ich konnte ihn vom Bahnhof nicht abholen.


Ben onu istasyondan alamadım/alamıyordum.

Mein Vater kann 3 Fremdsprahen sprechen.


Babam 3 yabancı dil konuşabiliyor.
Mein Vater konnte früher 3 Fremdsprahen sprechen.
Babam eskiden 3 yabancı dil konuşabiliyordu.
Wir können unsere Freunde nicht einladen.
Biz arkadaşlarımızı davet edemiyoruz.

Wir konnten unsere Freunde nicht einladen.


Biz arkadaşlarımızı davet edemedik./edemiyorduk.

Er kann seine Wohnung nicht renovieren.


O, dairesini tadilat yapamıyor.
Kannst du sie vom Bahnhof abholen?
Sen onu istasyondan alabilir misin?

Konntest du sie vom Bahnhof ablohen?


Sen onu istasyondan alabildin mi / alabiyormuydun?

Kann dein Vater Fremdsprachen sprechen?


Senin baban yabancı diller konuşabiliyor mu?

Könnt ihr morgen wiederkommen? Konnte dein Vater Fremdsprachen sprechen?


Siz yarın tekrar gelebilir misiniz? Senin baban yabancı diller konuşabiliyor muydu?

Konntet ihr am nächsten Tag wiederkommen? Kann er seine Wohnung renovieren?


Siz ertesi gün tekrar gelebildiniz mi? O, dairesini tadilat yapabiliyor mu?

Konnte er seine Wohnung renovieren?


O, dairesini tadilat yapabildi mi?
Warum kannst du sie nicht vom Bahnhof ablolen?
Sen onu istasyondan neden alamıyorsun?

Warum konntest du sie nicht vom Bahnhof abholen?


Sen onu istasyondan neden alamadın?

Wann kann dein Vater das Auto reparieren?


Baban arabayı ne zaman tamir edebilir?

Wann konnte dein Vater das Auto reparieren? Wann könnt ihr wiederkommen?
Baban arabayı ne zaman tamir edebildi? Siz ne zaman tekrar gelebilirsiniz?

Wann kann er seine Wohnung renovieren? Wann konntet ihr wiederkommen?


O, dairesini ne zaman tadilat yapabilir? Siz ne zaman tekrar gelebildiniz?

Wann konnte er seine Wohnung renovieren?


O, dairesini ne zaman tadilat yapabildi?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich muss ihn vom Bahnhof abholen.
Onu istasyondan almak zorundayım.

Ich musste ihn vom Bahnhof abholen.


Onu istasyondan almak zorundaydım.

Mein Vater muss zum Arzt gehen.


Babam doktora gitmek zorunda.

Mein Vater musste zum Arzt gehen.


Babam doktora gitmek zorundaydı.
Wir müssen den Termin absagen.
Randevuyu iptal etmek zorundayız.

Wir mussten den Termin absagen.


Randevuyu iptal etmek zorundaydık.

Er muss seine Wohnung renovieren.


O, dairesini tadilat etmek zorunda.
Er musste seine Wohnung renovieren.
O, dairesini tadilat etmek zorundaydı.

Musst du ihn vom Bahnhof abholen?


Sen onu istasyondan almak zorunda mısın?

Musstest du ihn vom Bahnhof abholen?


Sen onu istasyonu bırakmak zorunda mıydın?

Musst du zum Arzt gehen?


Doktora gitmek zorunda mısın?

Musstest du zum Arzt gehen? Müssen Sie den Termin absagen?


Doktora gitmek zorunda mıydın? Siz randevuyu iptal etmek zorunda mısınız?

Muss er seine Wohnung renovieren? Mussten Sie den Termin absagen?


O, dairesini tadilat etmek zorunda mı? Siz randevuyu iptal etmek zorunda mıydınız?

Musste er seine Wohnung renovieren?


O, dairesini tadilat etmek zorunda mıydı?

Wann musst du ihn vom Bahnhof abholen?


Sen onu ne zaman istasyondan almak zorundasın?

Wann musstest du ihn vom Bahnhof abholen?


Sen onu ne zaman istasyondan almak zorundaydın?

Warum musst du zum Arzt gehen?


Neden doktora gitmek zorundasın?

Warum musstest du zum Arzt gehen? Warum müssen Sie den Termin absagen?
Neden doktora gitmek zorundaydın? Siz neden randevuyu iptal etmek zorundasınız?

Wann muss er seine Wohnung renovieren? Warum mussten Sie den Termin absagen?
O, ne zaman dairesini tadilat etmek zorunda? Siz neden randevuyu iptal etmek zorundaydınız?

Wann musste er seine Wohnung renovieren?


O, ne zaman dairesini tadilat etmek zorundaydı?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ich darf abends nicht ins Kino gehen.
Akşamları sinemaya gitmeye izinli değilim.

Ich durfte früher abends nicht ins Kino gehen.


Eskiden akşamları sinemaya gitmeye izinli değildim.
Mein Vater darf 3 Wochen nicht arbeiten.
Babam 3 hafta çalışamaz/ çalışmaya izinli değil.

Mein Varter durfte 3 Wochen nicht arbeiten.


Babam 3 hafta çalışamadı/çalışmaya izinli değildi.

Wir dürfen die Blumen nicht pflücken.


Çiçekleri koparmayız/ izinli değiliz.

Wir durften die Blumen nicht pflücken.


Biz çiçekleri koparmaya izinli değildik.

Wir durften die Blumen nicht pflücken.


Biz çiçekleri koparmaya izinli değildik.

Wir dürfen hier nicht parken. Wir durften früher hier nicht parken.
Biz buraya park edemeyiz/izinli değiliz. Biz eskiden buraya park edemezdik.

Darfst du abends ins Kion gehen?


Sen akşamları sinemaya gidebilir misin/izinli misin?

Durftest du abends ins Kino gehen?


Sen akşamları sinemaya gitmeye izinli miydin?

Darf dein Vater arbeiten?


Senin baban çalışmaya müsadeli mi?

Durfte dein Vater arbeiten?


Senin baban çalışmaya müsadeli miydi?

Darfst du die Blumen qflücken? Durftest du die Blumen pflücken?


Çiçekleri koparmaya iznin var mı? Çiçekleri koparmaya iznin var mıydı?

Dürfen wir hier nicht parken? Durften wir hier nicht parken?
Buraya park edemez miyiz/müsadeli değilmiyiz? Buray park etmeye müsadeli değilmiydik?

Warum darfst du nicht ins Kino gehen?


Neden sinemaya gitmeye iznin yok?

Warum durftest du nicht ins Kino gehen?


Neden sinemaya gitmeye iznin yoktu?

Wann darf er gehen?


O ne zaman gidebilir/ne izinli?

Wann durfte er gehen?


O ne zaman gidebilirdi/gitmeye izinliydi?

Wann darf sie spielen? Wann durfte sie spielen?


O ne zaman oynayabilir? O ne zaman oynayabiliyordu?

Wann dürft ihr das Haus bauen? Wann durftet ihr das Haus bauen?
Evi ne zaman inşa edebilirsiniz/müsadelisiniz? Evi ne zaman inşa edebildiniz/etmeye müsadeli oldunuz?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Sie sollten mich bis 13.00 Uhr anrufen. Warum rufen Sie mich jetzt an. Jetzt is es schon 17.00 Uhr
Siz beni saat 13'e kadar aramalıydınız. Neden beni şimdi arıyorsunuz.Şimdi saat 17 oldu bile.

Ich sollte die Berichte schreiben, aber ich hatte keine Zeit.
Raporları yazmalıydım ama vaktim yoktu.

Er sollte das Zimmer aufräumen, aber er hat bis jetzt noch nichts gemacht.
O, odayı toplamalıydı ama şimdiye kadar henüz hiçbişey yapmadı.

Warum steht der Tisch noch im Zimmer? Du solltest ihn doch in den Garten stellen.
Masa neden hala odada duruyor? Sen onu bahçeye koymalıydın ya.

Ich sollte die Hausaufgaben machen, aber ich hatte keine Lust.
Ödeleri yapmalıydım ama canım istemedi/hevesim yoktu.

Wann sollten wir da sein? Was sollte er mitbringen? Was sollten wir mitbringen?
Biz orada ne zaman olmalıydık? O yanında ne getirmeliydi? Biz yanımızda ne getirmeliydik?

Wohin sollten wir den Kühlschrank stellen? Wohin sollte er kommen?


Buzdolabına nereye koymamız gerekiyordu? O nereye gelmeliydi.
Um wie viel Uhr sollten wir die Kinder vom Kindergarten abholen?
Çocukları saat kaçta kreşten almamız gerekiyordu?

Wann sollte ich dich besuchen?


Seni ne zaman ziyaret etmem gerekiyor/etmeliydim?

SOLLTEN Tavsiye etmek anlamında kullanırken geçmiş zaman olarak değil GENİŞ zaman olarak kullanılır.
Sie sollten lieber ein Taxi nehmen. Um diese Zeit finden Sie keinen Bus mehr.
Bu saatte artık otobüs bulamazsınız. Siz bir taksiye binmelisiniz.

Sie sollten sich das Rauchen abgewöhnen, sonst muss ich Sie operieren.
Siz sigarayı bırakmalısınız yoksa ben sizi ameliyat etmek zorunda kalırım.

Du solltest mehr Sport machen. Du hast viel zugenommen.


Sen daha çok spor yapmalısın. Çok kilo aldın.

Die Kinder sollten viel Obst und Gemüse essen.


Çocuklar daha çok meyve sebze yemeliler.

Du solltest unbedingt zum Arzt gehen. Du hast hohes Fieber.


Sen mutlaka doktora gitmelisin. Yüksek ateşin var.

Sie sollten nach Hause gehen. Sie sehen krank aus. Du solltest dich noch mehr anstrengen.
Siz eve gitmeli. Hasta görünüyor. Daha çok çaba göstermelisin.

Die Eltern sollten ihren Kindern mehr Verantwortung geben. Du solltest dich besser anziehen.
Evebeynler çocuklarına daha çok sorumluluk vermeliler. Daha iyi giyinmelisin.

Er sollte Mal einen Deutschkurs besuchen. Er lebt seit 5 jahren in Deutschland und spricht kein Deutsch.
O, bir almanca kursuna gitmeli. O 5 yıldan beri Almanya'da yaşıyor ve Almanca konuşmuyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Er ist krank, trozdem geht er zur Arbeit.
O hasta yinede işe gidiyor.

Peter übt nie, trozdem bekommt er gute Noten.


Peter ders çalışmıyor yinede iyi notlar alıyor.

Er geht zur Arbeit, obwohl er krank ist.


O işe gidiyor, hasta olmasına rağmen.

Obwohl er krank ist, geht er zur Arbeit.


O hasta olmasına rağmen işe gidiyor.

Obwohl Peter nie übt, bekommt er gute Noten.


Peter ders çalışmamasına rağmen iyi notlar alıyor.

Es regnet, trotzdem machen wir Picknik.


Yağmur yağıyor, yinede piknik yapıyoruz.

Obwohl es regnet, machen wir Picknik.


Yağmur yağmasına rağmen piknik yapıyoruz.

Er hatte starke Zahnschmerzen, trotzdem ist er nicht zum Arzt gegangen.


Onun şiddetli diş ağrıları vardı, yinede o doktora gitmedi.

Obwohl er starke Zahnschmerzen hatte, ist er nicht zum Arzt gegangen.


Şiddetli diş ağrıları olmasına rağmen o doktora gitmedi.

Ich musste früh aufstehen, trotzdem bin ich spät ins Bett gegangen.
Erken kalkmak zorundaydım, yinede geç yattım.

Obwohl ich früh aufseten musste, bin cih spät ins Bett gegangen.
Erken kalkmam gerekmesine rağmen, yatağa geç gittim.

Wir haben besser gespielt, trotzdem haben wir das Spiel verloren.
Biz daha iyi oynadık, yinede oyunu kaybettik.
Obwohl wir besser gespielt haben, haben wir das Spiel verloren.
Daha iyi oynamamıza rağmen oyunu kaybettik.

Mein Bruder ist seit 2 Jahren arbeitslos, trotzdem sucht er keine Arbeit.
Kardeşim 2 yıldır çalışmıyor, yinede iş aramıyor.

Obwohl mein bruder seit 2 Jahren arbeitslos ist, sucht er keine Arbeit.
Kardeşim 2 yıldır işsiz olmasına rağmen iş aramıyor.

Die Studentin hat sich Wochenlang auf die Prüfung vorbereitet, trotzdem konnte sie die Prüfung nicht bestehen.
Üniversite öğrencisi haftalarca sınava hazırlandı, yinede sınavı geçemedi.

Obwohl die Studentin sich Wochenlang auf die Prüfung vorbereitet hat, konnte sie die Prüfung nicht bestehen.
Üniversite öğrencisi haftalarca sınava hazırlanmasına rağmen, sınavı geçemedi.

Mein Sohn sollte zum Zahnarzt gehen, trotzdem ist er zum Training gegangen.
Oğlum diş doktoruna gitmeliydi, yinede o antremana gitti.

Obwohl mein Sohn zum Zahnarzt gegangen sollte, ist er zum Training gegangen.
Oğlum diş doktoruna gitmesi gerekmesine rağmen o antremana gitti.

Das Auto war teuer, trotzdem habe ich es gekauft.


Araba pahalıydı, yinede ben onu satın aldım.

Obwohl das Auto teuer war, habe ich es gekauft.


Araba pahalı olmasına rağmen satın aldım.

Ich hatte kein Geld, trotzdem bin ich in den Urlaub gefahren.
Param yoktu, yinede tatile gittim.

Obwohl ich kein Geld hatte, bin ich in den Urlaub gefahren.
Param olmamasına rağmen tatile gittim.

Utta war sehr gut in Biologie, trotzdem hat sie Wirtschaft studiert.
Utta biyolojide çok iyiydi, yinede ekonomi okudu/öğrenimi gördü.

Obwohl Utta sehr gut in Biologie war, hat sie Wirtschaft studiert.
Utta biyolojide çok iyi olmasına rağmen ekonomi okudu.

Linda ist 40 Jahre alt, trotzdem wohnt sie noch bei ihren Eltern.
Linda 40 yaşında, yinede hala evebeynlerinin yanında ikamet ediyor.

Obwohl Linda 40 Jahre alt ist, wohnt sie noch bei ihren Eltern.
Linda 40 yaşında olmasına rağmen hala evebeynlerinin yanında ikamet ediyor.

Sein Handy funktioniert noch, trotzdem hat er sich ein neues Handy gekauft.
Onun telefonu hala çalışyor, yinede o yeni bir telefon aldı.

Obwohl sein Handy noch funktioniert, hat er sich ein neues Handy gekauft.
Onun telefonu çalışmasına rağmen kendine yeni bir telefon aldı.

Er hatte keine Zeit, trotzdem hat er sich mit seinen Freunden getroffen.
Onun zamanı yoktu, yinede o arkadaşlarıyla buluştu.
Obwohl er keine Zeit hatte, hat er sich mit seinen Freunden getroffen.
Zamanı olmamasına rağmen o arkadaşlarıyla buluştu.

Er hatte keine Zeit, trotzdem musste er einkaufen gehen.


Onun zamanı yoktu, yinede alışverişe gitmek zorunda kaldı.

Obwohl er keine Zeit hatte, musste er einkaufen gehen.


Zamanı olmamasına rağmen alışverişe gitmek zorunda kaldı.

Es war gefährlich, trotzdem mussten wir durch den Wald laufen.


Tehlikeliydi, yinede ormanın içinden yürümek zorundaydık.

Obwohl es gefährlich war, mussten wir durch den Wald laufen.


Tehlikeli olmasına rağmen ormanın içinden yürümek zorundaydık.

Das Wetter was schön, trotzdem durfte ich nicht im Garten spielen.
Hava güzeldi, yinede bahçede oynamaya iznim yoktu.

Obwohl das Wetter schön, durfte ich nicht im Garten spielen.


Hava güzel olmasına rağmen bahçede oynamaya izinli değildim./oynayamıyordum.

Sie ist sehr früh ins Bett gegangen, trotzdem konnte sie nicht früh aufwachen.
O çok erken yattı, yinede erken uyanamadı.

Obwohl sie sehr früh ins Bett gegangen ist, konnte sie nicht früh aufwachen.
O, çok erken yatmasına rağmen erken uyanamadı.

Der Tank was fast leer, trotzdem haben wir an der Tankstelle nicht angehalten.
Depo neredeyse boştu, yinede biz benzin istasyonunda durmadık.

Obwohl der Tank fast leer was, haben wir an ter Tankstelle nicht angehalten.
Depo nerdeyse boş olmasına rağmen biz benzin istasyonunda durmadık.

Ralf ist krank, trotzdem isst er Eis. Obwohl Ralf krank ist, isst er Eis.
Ralf hasta, yinede dondurma yiyiyor. Ralf hasta olmasına rağmen dondurma yiyiyor.

Ralf war krank, trotzdem wollte er Eis essen. Obwohl Ralf krank war, wollte er Eis essen.
Ralf hastaydı, yinede dondurma yemek istiyordu. Ralf hasta olmasına rağmen dondurma yemek istiyordu.

Ralf war krank, trotzdem hat er Eis gegessen. Obwohl Ralf krank war, hat er Eis gegessen.
Ralf hastaydı, yinede dondurma yedi. Ralf hasta olmasına rağmen dondurma yedi.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Er ist krank, deshalb geht er nicht zur Arbeit. Die Sonne scheint, deshalb machen wir picknick.
O hasta, bu yüzden işe gitmiyor. Hava güneşli(güneş parıldıyor), bu yüzden piknik yapıyoruz.

Peter übt viel, deshalb bekommt er gute Noten. Er hatte starke Zahnschmerzen, deshalb geht er zum Arzt.
Pete çok çalışıyor, bu yüzden iyi notlar alıyor. Onun şiddetil diş ağrıları var, bu yüzden doktora gidiyor.

Mein Bruder ist arbeitslos, deshalb sucht er eine Arbeit. Ich muss früh aufstehen, deshalb gehe ich früh ins Bett.
Erkek kardeşim işsiz, bu yüzden iş arıyor. Erken kalkmak zorundayım, bu yüzden yatağa erken gidiyorum.

Mein Auto ist kaputt, deshalb nehme ich den Bus.


Arabam bozuk, bu yüzden otobüse biniyorum.

Das Wetter ist gut, deshalb gehen wir schwimmen.


Hava güzel, bu yüzden yüzmeye gidiyoruz.

Es regnet, deshalb bleiben wir zu Hause und sehen fern.


Yağmur yağıyor, bu yüzden evde kalıp tv izliyoruz.

Ich fahre bald nach Deutschland, deshalb lerne ich Deutsch.


Yakında Almanya'ya gidiyorum, bu yüzden Almc. öğreniyorum.

Er hatte starke Zahnschmerzen, deshalb ist er zum Arzt gegangen.


Onun şiddetli diş ağrıları vardı, bu yüzden doktora gitti.

Mein Auto war kaputt, deshalb habe ich den Bus genommen.
Arabam arızalıydı, bu yüzden otobüse bindim.

Meine Tochter war krank, deshalb habe ich sie zum Arzt gebracht.
Kızım hastaydı, bu yüzden onu doktora götürdüm.
Es hat geregnet, deshalb sind wir zu hause gebleiben und
haben ferngesehen.
Yağmur yağıyordu, bu yüzden evde kaldık ve televizyon izledik.

Er hatte starke Zahnschmerzen, deshalb musste er zum Zahnarzt gehen.


Onun şiddetli diş ağrıları vardı, bu yüzden diş doktoruna gitmek zorunda kaldı.

Mein Auto war kaputt, deshalb musste ich den Bus nehmen.
Arabam bozuktu, bu yüzden otobüse binmek zorundaydım.

Ich musste früh aufstehen, deshalb wollte ich früh ins Bett gehen.
Erken kalkmak zorundaydım, bu yüzden erken yatmak istedim.
Meine Tochter war krank, deshalb musste ich sie zum Arzt bringen.
Kızım hastaydı, bu yüzden onu doktora götürmek zorunda kaldım.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KONJUCKTİV 2:

GERÇEK OLMAYAN veya

GERÇEKLEŞMESİ MÜMKÜN OLMAYAN


OLAYLARI ANLATIRIZ.

DİLEK, İSTEK, ŞART ve GEREKLİLİK vb


DURUMLARI İFADE EDER.

Wünsche Äußern: Dileklerini İfade Etmek doch - nur - doch nur - bloß: Keşke

sein kökenli cümlede wäre


habe kökenli cümlede hätte
fiil olan cümlede ise würde kullanılır.

Wäre ich doch jetzt in Ankara.


Keşke şimdi Ankara'da olsam.

Wäre ich doch reich.


Keşke zengin olsam.

Wäre ich doch Millionär.


Keşke milyoner olsam.

Hätte ich doch viel Zeit. Hätte ich doch mehr Taschengeld.
Keşke vaktim olsa. Keşke daha çok cep harçlığım olsa.

Hätte ich doch ein Auto. Wäre ich doch jetzt 20 Jahre alt.
Keşke arabam olsa. Keşke şimdi 20 yaşında olsam.

* Fiillerle birlikte würde kullanılır. * Gern: severek, isteyerek anlamı katıyor.

Ich würde gern Tennis spielen. Ich würde gern mitkommen. Ich würde gern ins Kino gehen.
Tenis oynamak isterdim. Gelmek isterdim. Sinemaya gitmet isterdim.

Ich sitze zu Hause und lerne für die Prüfung. Aber ich wäre so gerne am Strand.
Evde oturuyorum ve sınav için ders çalışıyorum. Ama plajda olmayı çok isterim.

Meine Freundin arbeitet in Berlin und ich in Köln. Ich wäre so gerne auch in Berlin.
Kız arkadaşım Berlin'de çalışıyor ve ben Köln'de. Bende Berlin'de olmayı çok isterim.

Alle haben einen Computer. Ich hätte auch gerne einen Computer.
Herkezin bilgisayarı var. Benimde bilgisayarım olsun isterim.
Ich muss viel arbeiten aber ich hätte so gerne Urlaub.
Çok çalışmak zorundayım ama tatilim olsun isterim.

Hätten: Kibarca Rica için de kullanılır.


Ich möchte gerne eine Cola. Ich hätte gerne eine Cola.
Bir kola istiyorum. Bir kola rica ediyorum.

Ich hätte gerne 2 Brötchen. Ich hätte gerne 100 gramm Schinken.
2 brötşın rica ediyorum. 100 gram jambon rica ediyorum.

Weil ich Kinder habe, gehe ich mit ihnen am Wochenende in den Park. Aber ich würde Mal alleine ins Kino gehen.
Çocuklarım olduğu için onlarla bilrikte hafta sonu parka gidiyorum. Ama bir kerede tek başıma sinemaya gitek isterim.

Im Urlaub mieten wir immer eine Ferienwohnung. Aber ich würde gerne im Hotel übernachten.
Tatilde her zaman bir yazlık kiralıyoruz. Ama ben Hotelde gecelemek/konaklamak isterim.

Was würden Sie am Wochenende machen? Ich würde gern Filme sehen.
Hafta sonu ne yapmak isterdiniz? Film izlemek isterdim.

Ich würde gern Musik hören. Ich würde gern draußen im Garten spielen.
Müzik dinlemek isterdim. Dışarıda bahçede oynamak isterdim/isterim.

Mein Freund fährt im Urlaub nach England. Ich würde nach Spanien fahren.
Arkadaşım tatilde İngiltere'ye gidiyor. (Onun yerinde olsam) Ben İspanya'ya giderim.
B1 konusu
Er geht spät in der Nacht zu Fuß nach Hause. Ich würde mit dem Auto fahren.
O gece geç vakitte eve yürüyerek gidiyor. (Onun yerinde olsam) Ben arabayla giderim.

Wer wären Sie gern? Ich wäre gern Bill Gates


Kim olmak istersiniz? Bill Gates olmak isterim/isterdim.

Wo wären Sei jetzt gern? Ich wäre jetzt gern bei Dir. Ich wäre jetzt gern am Strand.
Şimdi nerde olmak isterdin? Şimdi senin yanında olmak isterdim. Şimdi sahilde olmak isterdim.

Ich würde gern kommen, aber ich muss am Wochenende für die Prüfung lernen.
Gelmek isterdim ama hafta sonu sınava çalışmak zorundayım.

Wir würden dir gerne hilfen, aber wir haben auch kein Geld.
Biz sana yardım etmek isterdik ama bizimde paramız yok.

Er würde gern arbeiten, aber die Ärzte erlauben es ihm nicht.


O çalışmak ister ama doktorlar ona izin vermiyor.

Ich würde dich gerne vom Bahnhof abholen, aber mein Auto ist seit 2 Tagen in der Werkstatt.
Seni istasyondan almak isterdim ama arabam 2 gündür tamirhanede.

Ich würde lieber im Dorf leben, aber die Kinder fühlen sich in der Stadt wohler.
Ben daha çok köyde yaşamak isterdim ama çocuklar kendilerini şehirde daha rahat hissediyorlar.

Ich würde gerne noch ein Paar Tage bleiben, aber ich muss auch arbeiten.
Birkaç gün daha kalmak isterdim ama ben de çalışmak zorundayım.

Ich würde dir alles erzählen, aber ich darf es nicht.


Sana herşeyi anlatmak isterdim ama anlatamam/iznim yok.
Ich würde alle Freunde einladen, aber meine Mutter erlaubt es nicht.
Ben tüm arkadaşları davet ederdim ama annem buna izin vermiyor.

Ich würde jetzt kommen, aber es ist leider zu spät.


Şimdi gelmek isterdim ama maalesef çok geç.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KONJUCKTİV 2: KÖNNEN

Ich kann kommen: Gelebilirim


Ich konnte kommen: Gelebilirdim
Ich könnte kommen: Gelebilirim (tavsiye-öneri anlamında)

Es regnet was machen wir jetzt?


Yağmur yağıyor şimdi ne yapalım.

Wir könnten doch Karten spielen.


Kart oynayabiliriz. (doch sadece vurgu için kullanılıyor)

Es ist schon 20.00 Uhr und er ist noch nicht da. Wir könnten doch ihn anrufen.
Saat 20 oldu bile o hala burda değil. Biz onu arayabiliriz ya.

Du könntest mal wieder deine Sportschuhe anziehen. * mal wieder: bahse konu eylemin uzun zamandır
Yine bir spor ayakkabı giyebilirsin. yapılmadığı anlamını veriyor.

Wir könnten mal wieder tanzen gehen. Wir haben es seit langem nicht gemahct.
Yine bir dansa gidebiliriz. Uzun zamandır yapmıyoruz.

In letzter Zeit warst du nur zu Hause. Du könntest mal wieder Sport treiben.
Son zamanlar sen hep evdeydin. Sen yine spor yapabilirsin.

Höffliche Bitte: Kibarca Rica

Könnten Sie bitte dieses Hemd anprobieren? Würden Sie bitte dieses Hemd anprobieren?
Bu gömleği deneyebilir miydiniz lütfen? Bu gömleği deneyebilir miydiniz lütfen?

Könnten Sie bitte die Tür zumachen? Würden Sie bitte die Tür zumachen?
Kapıyı kapayabilir miydiniz lütfen? Kapıyı kapayabilir miydiniz lütfen?

Könnten Sie mir bitte helfen? Würden Sie mir bitte helfen?
Bana yardım edebilir miydiniz lütfen? Bana yardım edebilir miydiniz lütfen?

Könnten Sie uns bitte vom Flughafen abholen? Würden Sie uns bitte vom Flughafen abholen?
Bizi havalimanından alabilir miydiniz lütfen? Bizi havalimanından alabilir miydiniz lütfen?

Könnten Sie mich bitte am Nachmittag anrufen? Würden Sie mich bitte am Nachmittag anrufen?

Könnten Sie mir bitte einen Kaffee bringen? Würden Sie mir bitte einen Kaffee bringen?
Bana bir kahve getirebilir miydiniz lütfen? Bana bir kahve getirebilir miydiniz lütfen?

Könnten Sie bitte Ihre Dokumente zeigen? Würden Sie mir bitte Ihre Dokumente zeigen?
Bana dokümanlarınızı gösterebilir miydiniz lütfen? Bana dokümanlarınızı gösterebilir miydiniz lütfen?
Könnten Sie bitte den letzten Satz noch einmal wiederholen?
Son cümleyi bir daha tekrarlayabilir miydiniz lütfen?

Würden Sie bitte den letzten Satz noch einmal wiederholen?


Son cümleyi bir daha tekrarlayabilir miydiniz lütfen?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SIFATLAR

schnell: hızlı schön: güzel interessant: ilginç glücklich: mutlu


schwer: zor, ağır gut: iyi wunderbar: harika langsam: yavaş
dunkel: karanlık laut: gürültülü preiswert: ekonomik, uygun einfach: basit
fremd: yabancı hell: aydınlık schwierig: zor günstig: uygun
billig: ucuz
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOMİNATİV' de SIFAT TAMLAMASI
Nominativde sıfat tamlamaları
kullanırken artikel der-die-das için
sıfata -e- takısı gelir.
Çoğul die artikelinde
sıfata -en- takısı gelir.
die roten Röcke: kırmızı etekler

Belirsiz artikellerde ise artikelimizin


kısaltmasını sıfata ekleriz.
ein roter eine rote ein rotes

çoğul: rote Röcke: kırmızı etekler

Etek kırmızı
Kırmızı etek iyi görünüyor.
Bu kırmızı bir etektir.

Mavi bluz
Mavi bluz ucuz
Bu ucuz bir bluzdur.

Gömlek kareli.
Kareli gömlek iyi görünyor
Bu kareli bir gömlektir.

Kazak pahalı
Beyaz kazak pahalı
Bu bir beyaz bir kazaktır

Kravat güzel
Mavi kravat bana ait
Bu bir güzel kravattır

Tişört siyah.
Siyah tişört iyi görünüyor.
Bu bir siyah tişörttür.

Ayakkabılar pahalı.
Siyah ayakkabılar pahalı.
Siyah ayakkabılar pahalıdır.

Eldivenler iyi görünüyor.


Mavi eldivenler iyi görünüyor.
Mavi eldilevenler indirimde değil.

Çoraplar renkli.
Renkli çoraplar çok ilginç.
Renkli çoraplar indirimde.
Genç kadın şarkıcı.
Genç bir kadın parkta.

Yaşlı adam köyde oturuyor.


Yaşlı bir adam gençliğini düşünüyor.

Zayıf adamın adı Stan'dir.


Şişman bir adam hızlı koşamaz.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NOMİNATİV SIFAT TAMLAMASI ve İYELİK ZAMİRLERİ

Benim kırmızı eteğim kirli.


Senin yeni eteğin nasıl görünüyor.

Senin mavi bluzun nerede?


Sizin mavi bluzunuz nerede?
Benim mavi bluzum yatağın üzerinde duruyor.

Senin kareli gömleğin nerede?


Senin kareli gömleğin iyi görünüyor.

Benim beyaz kazağım pahalıydı.


Bemin beyaz kazağımın fiyatı 40 euroydu.

Benim mavi kravatım eski.


Benim mavi kravatım elbise dolabında asılı.

Senin siyah tişörtün ipekten mi?


Senin siyah tişörtün iyi görünüyor.
Senin siyah ayakkabıların yeni mi?

Senin yeşil eldivenlerin yeni mi?

Senin renkli çorapların yeni mi?

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AKKUSATİV' de SIFAT TAMLAMASI
den roten Rock: Kırmızı eteği

die roten Röcke: Kırmızı etekler


(karşımızda duruyor)

rote Röcke: Kırmızı etekler


(hangi etek olduğu belirzsiz)

Kırmızı etek iyi görünüyor.


Kırmızı eteği satın alıyorum.
Kırmızı bir etek satın alıyorum.

Mavi bluz güzel.


Mavi bluzu bugün giyiyorum.
Mavi bir bluz giyiyorum.

Kareli gömlek pahalı.


Kareli gömleği iyi buluyorum.
Kareli bir gömlek satın almak istiyorum.

Beyaz kazak pahalı.


Beyaz kazağı senin için satın aldım.
Kendime beyaz bir kazağı satın aldım.

Mavi kravat güzel.


Mavi kravatı alıyorum.
Ona mavi bir kravat hediye ettim.

Siyah tişört babama ait.


Siyah tişörtü yıkıyorum.
Siyah bir tişörtü arıyorum.
Siyah ayakkabılar iyi görünüyor.
Siyah ayakkabıları satın aldım. (Belirli ayakkabılar)
Siyah ayakkabılar satın aldım. (Belirsiz ayakkabılar)

Yeşil eldivenler güzel.


Yeşil eldivenleri görmedim.
Yeşil eldivenler satıyorum.

Renkli çoraplar indirimde.


Renkli çorapları almadım.
Renkli çoraplar satın aldım.

Küçük aynayı sen mi aldın?


Küçük çantayı sen mi aldın?
Cep telefonunu sen mi bozdun?

Neden eski bilgisayarı tamir etmedin?


Neden pahalı çantayı satın almadın?
Siyah tişörtü ne zaman satın aldın?

Eski bilgisayarı tamir ettim.


Pahalı çantayı satın almadım.
Siyah tişörtü dün satın aldım.

Biz kız arkadaşımıza kırmızı bir etek hediye ettik.


O bana uzun bir mektup yazdı.
Sana güzel bir akşam diliyorum.

Sana güzel bir gece diliyorum.


Sana iyi bir yeni yıl diliyorum.

Babam yeni bir araba satın aldı.


Babam yeni bir çanta satın aldı.
Babam yeni bir kemer satın aldı.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AKKUSATİV SIFAT TAMLAMASI ve İYELİK ZAMİRLERİ
Benim kırmızı eteğimi gördün mü?
Benim kırmızı eteğimi nasıl buluyorsun?
Ben senin kırmızı eteğini ütüledim.

Benim mavi bluzumu neden giydin?


Benim mavi bluzumu yıkadın mı?
Mavi bluzumu yıkadım.

Kareli gömleğimi bulamıyorum.


Senin kareli gömleğini ütüleyebilirim.

Benim beyaz kazağımı gördün mü?


Benim beyaz kazağımı nasıl buluyorsun?
Senin beyaz kazağını yıkadım.

Benim mavi kravatımı gördün mü?


Senin mavi kravatını dolaba astım.

Sizin siyah tişörtünüzü almadım.

PLURAL (ÇOĞUL)
Hast du deine schwarzen Schuhe geputzt? Hast du deine grünen Handschuhe mitgenommen?
Siyah ayakkabıları temizledin mi? Yeşil eldivenlerini yanına aldın mı?

Hast du deine bunten Strümpfe schon wieder verloren?


Renkli çoraplarını yinemi kaybettin?
-----------------------------------------------------------------------------------
O, benim mavi ceketimi almak istiyor.
Çok soğuk olduğu için ben ona mavi ceketimi verdim.

Eski arabamı sattım.


Senin kahverengi kazağını dolaba koydum.

Annem bizim küçük vazomuzu masanın üzerine koydu.


Annem benim yeni arkadaşımı tanımak istemiyor.

O, benim ağır bavulumu odaya taşıdı.


Yeni arabamı gördün mü?

Ich habe für meine kleine Schwester ein interessantes Buch gekauft.
Küçük kız kardeşim için ilginç bir kitap satın aldım.

Die Kinder sind um dein großes Haus gelaufen.


Çocuklar senin büyük evinin etrafında yürüdüler/koştular.

Wir Sind durch einen langen Tunnel gefahren.


Biz uzun bir tünelden geçtik.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SIFAT TAMLAMASI ve YÖN BELİRTEÇLERİ: Wohin sorusuna cevap verdiklerinde yön belirteçleri Akkusativdir.

Ich bin in das große Zimmer gegangen.


Büyük odaya gittim. (Belirli bir oda)

Ich bin ein großes Zimmer gegangen.


Büyük bir odaya gittim. (Belirsiz bir oda)

Gehen Sie bitte nicht in die dunklen Zimmer!


Lütfen karanlık odalara gitmeyiniz!

Wir sind in dunkle Zimmer gegangen.


Biz karanlık odalara gittik.

Ich stelle die Tassen in den Schrank. Ich stelle die Tassen in den kleinen Schrank.
Fincanları dolaba koyuyorum. Fincanları küçük dolaba koyuyorum.

Ich stelle die Tassen in einen kleinen Schrank. Ich stelle die Tassen in meinen kleinen Schrank.
Fincanları küçük bir dolaba koyuyorum. Fincanları benim küçük dolabıma koyuyorum.

PLURAL (ÇOĞUL)
Ich stelle die Tassen in die kleinen Schränke. (Belirli) Ich stelle die Tassen in kleine Schränke. (Belirsiz)
Fincanları küçük dolaplara koyuyorum. Fincanları küçük dolaplara koyuyorum.

Ich stelle die Tassen auf den runden Tisch.


Fincanları yuvarlak masanın üzerine koyuyorum.

Ich stelle die Tassen auf einen runden Tisch.


Fincanları yuvarlak bir masanın üzerine koyuyorum.

Ich stelle die Tassen auf meinen runden Tisch.


Fincanları benim yuvarlak masamın üzerine koyuyorum.

Ich stelle die Tassen auf die runden Tische.


Fincanları yuvarlak masaların üzerine koyuyorum.

Ich stelle die Tassen auf runde Tische.


Fincanları yuvarlak masaların üzerine koyuyorum.
Ich habe das Buch auf das Sofa gelegt. Ich habe das Buch auf das kleine Sofa gelegt.
Kitabı kanepenin üzerine koydum. Kitabı küçük kanepenin üzerine koydum.

Ich habe das Buch auf ein kleines Sofa gelegt. Ich habe das Buch auf mein kleines Sofa gelegt.
Kitabı küçük bir kanepenin üzerine koydum. Kitabı benim küçük kanepemin üzerine koydum.

Ich lege die Bücher auf die kleinen Sofas. (Belirli) Ich lege die Bücher auf kleine Sofas. (Belirsiz)
Kitapları küçük kanepelerin üzerine koyuyorum. Kitapları küçük kanepelerin üzerine koyuyorum.

Ich verstecke die Tasche unter den kleinen Schrank.


Çantayı küçük dolabın altına saklıyorum.

Ich verstecke die Tasche unter einen kleinen Schrank.


Çantayı küçük bir dolabın altına saklıyorum.

Ich verstecke die Tasche unter meinen kleinen Schrank.


Çantayı benim küçük dolabımın altına saklıyorum.

Verstecken Sie bitte die Taschen unter die alten Schränke.


Lütfen çantayı eski dolapların altına saklayınız.

Ich lege das Buch unter die Vase. Ich lege das Buch unter die große Vase.
Kitabı vazonun altına koyuyorum. Kitabı büyük vazonun altına koyuyorum.

Ich lege das Buch unter eine große Vase. Ich lege das Buch unter meine große Vase.
Kitabı büyük bir vazonun altına koyuyorum. Kitabı benim büyük vazomun altına koyuyorum.

Ich habe das Geld unter das Buch gelegt. Ich habe das Geld unter das dicke Buch gelegt
Parayı kitabın altına koydum. Kitabı kalın kitabın altına koydum.

Ich habe das Geld unter ein dickes Buch gelegt. Ich habe das Geld unter mein dickes Buch gelegt.
Kitabı kalın bir kitabın altına koydum. Kitabı kalın kitabımın altına koydum.

Hängen Sie bitte die Lampe über den Tisch.


Lütfen lambayı masanın üzerine asınız.

Hängen Sie bitte die Lampe über den runden Tisch.


Lütfen lambayı yuvarlak masının üzerine asınız.

Hängen Sie bitte die Lampe über einen runden Tisch.


Lütfen lambayı yuvarlak bir masanın üzerine asınız.

Hängen Sie bitte die Lampen über die runden Tische.


Lütfen lambaları yuvarlak masaların üzerine asınız.

Bitte hängen Sie die Lampe über das rote Sofa! Ich habe die Lampe über ein rotes Sofa gehängt.
Lütfen lambayı kırmızı kanepenin üzerine asın! Lambayı kırmızı bir kanepenin üzerine astım.
Ich setze mich neben die Schülerin.
Kız öğrencinin yanına oturuyorum.

Ich setze mich neben die fleißisge Schülerin.


Çalışkan kız öğrencinin yanına oturuyorum.

Ich setze mich neben eine fleißisge Schülerin.


Çalışkan bir kız öğrencinin yanına oturuyorum.

Ich habe die Uhr neben den alten Kalender gehängt. Ich habe die Uhr neben einen alten Kalender gehängt.
Saati eski takvimin yanına astım. Saati eski bir takvimin yanına astım.

zwischen
Ich stelle die Vase zwischen das Buch und den Fernseher.
Vazoyu kitap ve televizyonun arasına koyuyorum.

Ich stelle die Vase zwischen das neue Buch und den alten Fernseher.
Vazoyu yeni kitap ve eski televizyonun arasına koyuyorum.

Ich stelle die Vase zwischen ein neues Buch und einen alten Fernseher.
Vazoyu yeni bir kitap ile eski bir televizyonun arasına koyuyorum.

Stellen Sie bitti die Vase zwischen die alten Bücher. Stellen Sie bitte die Vase zwischen alte Bücher.
Lütfen Vazoyu kitapların arasına koyun. Lütfen Vazoyu kitapların arasına koyun.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DATİV'de SIFAT TAMLAMASI

Er schenkt dem Bruder einen Computer. Er schenkt dem kleinen Bruder einen Computer.
O, erkek kardeşe bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük erkek kardeşe bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt der Schwester einen Computer. Er schenkt der kleinen Schwester einen Computer.
O, kız kardeşe bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük kız kardeşe bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt dem Kind einen Computer. Er schenkt dem kleinen Kind einen Computer.
O, çocuğa bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük çocuğa bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt den kleinen Kindern einen Computer. Er schenkt den kleinen Kindern einen Computer.
O, küçük çocuklara bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük çocuklara bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt seinem Bruder einen Computer. Er schenkt seinem kleinen Bruder einen Computer.
O, erkek kardeşine bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük erkek kardeşine bir bilgisayar hediye ediyor.
Er schenkt seiner Schwester einen Computer. Er schenkt seiner kleinen Schwester einen Computer.
O, kız kardeşine bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük kız kardeşine bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt seinem kind einen Computer. Er schenkt seinem kleinen Kind einen Computer.
O, çocuğuna bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük çocuğuna bir bilgisayar hediye ediyor.

Er schenkt seinen Kindern einen Computer. Er schenkt seinen kleinen Kindern einen Computer.
O, çocuklarına bir bilgisayar hediye ediyor. O, küçük çocuklarına bir bilgisayar hediye ediyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DATİV SIFAT TAMLAMASI ve PRÄPOSİTİON
Er fährt mit dem Auto nach Bonn.
O, araba ile Bonn'a gidiyor.

Er fährt mit dem alten Auto nach Bonn.


O, eski araba ile Bonn'a gidiyor.

Er fährt mit einem alten Auto nach Bonn.


O, eski bir araba ile Bonn'a gidiyor.

Er fährt mit seinem alten Auto nach Bonn.


O, eski arabasıyla Bonn'a gidiyor.

Sie fahren mit den alten Autos nach Bonn. (*dativ çoğul sıfat tamlamasında, isim -n- takısı alır fakat
Onlar eski arabalarla Bonn'a gidiyor. Auto çoğulda Autos olur ve istisnadır.)

Sie ist mit dem Mann verheiratet. Sie ist mit einem reichen Mann verheiratet.
O, adamla evli. O, zengin bir adamla evli.

Sie ist mit dem reichen Mann verheiratet. Sie ist mit meinem reichen Freund verheiratet.
O, zengin adamla evli. O, benim zengin arkadaşımla evli.

Er ist mit der Frau verheiratet. Er ist mit einer reichen Frau verheiratet.
O, bayanla evli. O, zengin bir bayanla evli.

Er ist mit der reichen Frau verheiratet. Er ist mit meiner reichen Freundin verheiratet.
O, zengin bayanla evli. O, benim zengin kız arkadaşımla evli.

Ich habe mit dem neuen Chef Probleme. Sie ist mit einem grünen Fahrrad zur Schule gekommen.
Yeni şefle problemim var. O, yeşil bir bisiklet ile okula geldi.

Die Mutter hat mit ihrer unartigen Tochter im Garten gespielt.


Anne yaramaz kızyla bahçede oynadı.

Du kannst mit dem alten Auto nicht nach Frankreich fahren.


Sen eski arabayla Fransa'ya gidemezsin.

Auf der Party hat er mit einer schönen Frau getanzt.


O, partide güzel bir bayanla dans etti.
Ich gehe zu dem berühmten Arzt.
Ben ünlü doktora gidiyorum.

Ich gehe zu einem berühmten Arzt.


Ben ünlü bir doktora gidiyorum.

Ich wohne bei der alten Dame.


Ben yaşlı bayanın yanında kalıyorum.

Ich wohne bei einer alten Dame.


Ben yaşlı bir bayanın yanında kalıyorum.

Ich wohne gegenüber dem kleinen Haus. Ich wohne gegenüber einem kleinen Haus.
Ben küçük evin karşısında ikamet ediyorum. Ben küçük bir evin karşısında ikamet ediyorum.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SIFAT TAMLAMASI ve DATİV PRÄPOSİTİON (YER ve YÖN BELİRTEÇLERİ)
*Bu edatlar WO (nerede) sorusuna cevap verirse dativdir.

Die Tassen stehen im (in dem) Schrank.


Fincanlar dolapta duruyor.

Die Tassen stehen in dem kleinen Schrank.


Fincanlar küçük dolabın içinde duruyor.

Die Tassen stehen in einem kleinen Schrank.


Fincanlar küçük bir dolabın içinde duruyor.

Die Tassen stehen in den kleinen Schränken. In der kleinen Stadt gibt es viele Sehenwürdigkeiten.
Fincanlar küçük dolapların içinde duruyor. Küçük şehirde çok görülmeye değer yerler var.

Wir haben 4 Jahren in diesem kleinen Haus gewohnt. In einer kleinen Stadt gibt es viele Sehenwürdigkeiten.
Biz 4 yıl bu küçük evde oturduk. Küçük bir şehirde çok görülmeye değer yerler var.

Wir haben 4 Jahren in einem kleinen Haus gewohnt. Früher haben die Menschen in kleinen Häußern gewohnt.
Biz 4 yıl küçük bir evde oturduk. Eskiden insanlar küçük evlerde oturuyorlardı.
(genel bir ifade kullanıldığı için -in dem- yazmadık.)

Wir haben in diesem kleinen Hotel übernachtet. Wir haben in einem kleinen Hotel übernachtet.
Biz bu küçük hotelde geceledik. Biz küçük bir otelde geceledik.

auf
Mein Computer steht auf dem kleinen Tisch. Mein Computer steht auf einem kleinen Tisch.
Bilgisayarım küçük masanın üzerinde duruyor. Bilgisayarım küçük bir masanın üzerinde duruyor.

Mein Computer steht auf deinem kleinen Tisch. Die Computer stehen auf den kleinen Tischen.
Bilgisayarım senin küçük masanın üzerinde duruyor. Bilgisayarlar küçük masaların üzerinde duruyor.

unter
Das Geld liegt unter dem Buch. Das Geld liegt unter dem dicken Buch.
Para kitabın altında duruyor. Para kalın kitabın altında duruyor.

Das Geld liegt unter einem dicken Buch. Das Geld liegt unter deinem dicken Buch.
Para kalın bir kitabın altında duruyor. Para senin kalın kitabının altında duruyor.
neben
Der Stuhl steht neben dem braunen Sofa. Der Stuhl steht neben einem braunen Sofa.
Sandalye kahverengi kanepenin yanında duruyor. Sandalye kahverengi bir kanepenin yanında duruyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ARTİKELSİZ SIFAT TAMLAMALARI: Gazete ve Kitap Başlıklarında, Özellikle İlanlarda Karşımıza Çıkar

Frische Tomaten: Taze domatesler Guter Frosch und böser Frosch: İyi kurbağa ve kötü kurbağa
Altes Haus zu verkaufen: Satılık eski ev Junge Mutter sucht Arbeit: Genç anne iş arıyor.

Bir gazetedeki arkadaşlık veya evlilik ilanı:


Aufgeschlossener und selbstbewusster Mann sucht sympathische, aufgeschlossone, intelligente Frau um die 40.
Açık fikirli ve kendinden emin bir adam, 40 yaşlarında sempatik, açık fikirli, zeki bir bayan arıyor.

Sympathische, aufgescholssene, intelligente Frau sucht aufgeschlossenen und selbstbewussten Mann um die 40.
Sempatik, açık fikirli, zeki bir bayan; 40 yaşlarında açık fikirli ve kendinden emin bir bey arıyor.

Suche sympathische, aufgeschlossene, intelligente Frau um die 40. Ich bin aufgeschlossen und selbstbewusst.
40 yaşlarında sempatik, açık fikirli, zeki bir bayan arıyorum. Ben açık fikirli ve kendinden emin biriyim.

Suche netten Mann, der mit mir Spaß am Leben haben möchte. Bist du zwischen 25 und 36, ein Familienmensch
und möchtest auch nict mehr alleine sein, dann schreib mir.
Benimle hayatın tadını çıkarmak isteyen nazik bir bey arıyorum. 25 ve 36 yaş arasındaysan, aileye değer veren ve
artık yalnız yaşamak istemeyen biriysen, bana yaz.

Gebrauchter Computer zu verkaufen: Satılık bilgisayar. (der Computer: tekil)


Gebrauchte Computer zu verkaufen: Satılık bilgisayarlar. (die Computer: çoğul)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KOMPERATİV - SUPERLATİV (SIFATLARIN DERECELENDİRİLMESİ)

schnell: hızlı schnell - er: daha hızlı am schnell - sten: en hızlı


Das Auto fährt schnell. Der Zug fährt schneller. Der Schnellzug fährt am schnellsten.
Araba hızlı gidiyor. Tren daha hızlı gidiyor. Hızlı tren en hızlı gidiyor.

billig: ucuz billig - er: daha ucuz am billig - sten: en ucuz


Die Tasche ist billig. Die Brieftasche ist billiger. Der Kulli ist am billigsten.
Çanta ucuz. Cüzdan daha ucuz. Tükenmez kalem en ucuz.

klein: küçük klein - er: daha küçük am klein - sten: en küçük


Antalya ist klein. Alanya ist kleiner. Kemer ist am kleinsten.
Antalya küçük. Alanya daha küçüktür. Kemer en küçüğüdür.
Farklı Durumlar
1) d - ß - sch - t - tz - x - z harfiyle biten sıfatlar: breit, hübsch, süß, laut, nett, schlecht, frisch, heiß vb. -e- ilavesi alır.

breit : geniş frisch : taze heiß : sıcak


breit-er : daha geniş frisch-er : daha taze heiß-er : daha sıcak
am breit-e-sten : en geniş am frisch-e-sten : en taze heiß-e-sten : en sıcak

Die Tomaten sind frisch. Die Erdbeeren sind frischer. Die Birnen sind am frischesten.
Domatesler taze. Çilekler daha taze. Armutlar en taze.

2) Bazı sıfatlarda sesli hafler noktalama alır: alt, arm, groß, jung, kalt, klug, lang, dumm, gesund, hart, scharf,
schwach, warm.
alt : yaşlı arm : fakir gesund : sağlıklı
ält-er : daha yaşlı ärm-er : daha fakir gesünd-er : daha sağlıklı
am ält-e-sten : en yaşlı am ärm-sten : en fakir am gesünd-esten : en sağlıklı

Meine Mutter ist alt. Mein Vater ist älter. Meine Oma ist am ältesten
Annem yaşlı. Babam daha yaşlı. Ninem en yaşlısıdır.

3) Çok az düzensiz fiilde ses düşmesi olur: dunkel, hoch, teuer vb.

dunkel : karanlık hoch : yüksek teuer : pahalı


dunkler : daha karanlık höher : daha yüksek teurer : daha pahalı
am dunkelsten : en karanlık am höchsten : en yüksek am teuersten : en pahalı

4) İstisnalar:

gern : severek viel : çok gut : iyi


lieber : tercihen mehr : daha çok besser : daha iyi
am libesten : en çok severek am meisten : en çok am besten : en iyi

İKİ ŞEYİN KARŞILAŞTIRMASI YAPILIRKEN EŞİTSİZLİK VARSA: sıfat + -er als (sıfatın 2. hali)
Antalya ist größer als Alanya. Monika ist pünktlicher als Karl.
Antalya Alanyadan daha büyüktür. Monika Karl'dan daha dakiktir.

Ich arbeite mehr als du. Meine Frau verdient mehr als ich.
Ben senden daha çok çalışıyorum. Eşim benden daha çok kazanıyor.

Er ist schneller als ich. In Istanbul ist das Leben teurer als in Edirne.
O benden daha hızlıdır. İstanbul'da hayat Edirne'den daha pahalıdır.

Der Rock ist billiger als die Hose. In den Dörfen leben die Menschen glücklicher als wir.
Etek pantolondan daha ucuz. Köylerde yaşayan insanlar bizden daha şanslı.

Es geht mir besser als gestern. Wir sind stärker als ihr. Wir werden das Spiel gewinnen.
Dünden daha iyiyim. Biz sizlerden daha güçlüyüz. Biz oyunu kazanacağız.

Die Nebenkosten sind fast höher als die Miete.


Yan giderler neredeyse kiradan daha yüksek.

İKİ ŞEYİN KARŞILAŞTIRMASI YAPILIRKEN EŞİKLİK VARSA: Sıfatın 1. Hali


so…..wie : gibi Der Rock ist so schön wie die Hose: Eket pantolon gibi güzel
gleichso…..wie : kadar,aynı şekilde Der Rock ist gleichso schön wie die Hose: Etek pantolon gibi aynı güzellikte
genauso…...wie : kadar,aynı şekilde Der Rock ist genauso schön wie die Hose: Etek pantolon gibi aynı güzellikte
Er ist so klug wie Einstein. Meine Wohnung ist so groß wie deine Wohnung.
O Einstein gibi zeki. Benim dairem senin dairen gibi büyük.

Ich arbeite genauso viel wie du. Die Deutschen sind genauso pünktlich wie die Engländer.
Ben senin kadar çok çalışıyorum. Almanlar ingilizler gibi / aynı şekilde dakiktirler.

Meine Frau verdient genauso viel wie ich.


Eşim benim kadar çok kazanıyor.

Sıfatın 3. Hali: am liebsten - am meisten - am schnellsten - am billigsten


Am liebsten höre ich klassische Musik.
En severek / en çok klasik müziği dinlerim.

Ich mag alle Farben, aber am meisten mag ich die rote Farbe.
Bütün renkleri severim, ama en sevdiğim renk kırmızıdır. / en çok kırmızı rengi beğenirim.

Meine Tochter treibt gern Sport. Sie schwimmt, spielt Tennis, aber am liebsten spielt sie Volleyball.
Benim spor yapmayı sever. O yüzer, tenis oynar, ama en severek/en çok voleybol oynar.

Draußen ist es sehr kalt. Ich bleibe am besten zu Hause und sehe fern.
Dışarısı çok soğuk. Ben en iyisi evde kalayım ve televizyon izleyeyim.

Sie können zu Fuß gehen. Sie können auch den Bus nehmen. Am schnellsten können Sie mit dem Zug fahren.
Siz yürüyerek gidebilirsiniz. Siz otobüse de binebilirsiniz. En hızlı şekilde trenle gidebilirsiniz.

Artikel ile kullanım: am besten - am schönsten - am höchsten


Frühling ist die beste Jahreszeit in Antalya. Er hat wieder das teuerste Auto gekauft.
İlkbahar Antalya'da en iyi mevsimdir. O yine en pahalı arabayı satın aldı.

Ich habe die höchste Note bekommen. Wir haben die billigste Wohnung gemietet.
Ben en yüksek notu aldım. Biz en ucuz daireyi kiraladık.

Sie ist die schönste Frau der Welt. Spieglein spieglein an der Wand, wer ist die schönste (Frau) im ganzen Land.
O dünyanın en güzel kadını. Duvardaki ayna ayna, bütün ülkedeki en güzel kadın kim?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
İLGİ CÜMLELERİ: daha çok, -an- dık- acak- ortaçlarının yerine gelmektedir.

Der Mann, der gerade spricht, ist der neue Chef.


Adam, ki o şimdi konuşuyor, yeni şeftir.
Şu an konuşan adam yeni şeftir.

Das Haus, das einen Garten hat, ist sehr teuer.


Bahçesi olan ev çok pahalı.

Ich habe einen Beruf, der sehr interessant ist.


Çok ilginç bir mesleğim var.

Ich möchte einen Beruf lernen, der viel Geld bringt.


Çok para getiren bir meslek öğrenmek istiyorum.

Das Kind hatte furchtbare Bauchschmerzen. Das Kind liegt jetzt im Krankenhaus.
Das Kind, das furchtbare Bauchschmerzen hatte, liegt jetzt im Krankenhaus.
Korkunç karın ağrıları olan çocuk hastanede yatıyor.
PLURAL
Die Touristen kommen in die Turkei. Sie besichtigen die Sehenswürdigkeiten.
Die Touristen, die in die Turkei kommen, besichtigen die Sehenswürdigkeiten.
Türkiye'ye gelen turistler görülmeye değer yerleri geziyorlar.

Die Männer warten am Eingang. Die Männer sind Musiker.


Die Männer, die am Eingang warten, sind Musiker.
Girişte bekleyen adamlar müzisyen.

Relativsätze mit Modalverben


Der student möchte Deutsch lernen. Der Student besucht einen Sprachkurs.
Der student, der Deutsch lernen möchte, besucht einen Sprachkurs.
Almanca öğrenmek isteyen üniversite öğrencisi bir Almanca kursuna gidiyor.

Der Meister ist krank. Der Meister muss noch 2 Autos repairen.
Der Meister, der krank ist, muss noch 2 Autos reparieren.
Hasta olan usta 2 araba daha tamir etmek zorunda.

Die Schüler möchten einen Ausflug machen. Die Schüler müssen sich heute anmelden.
Die Schüler, die einen Ausflug machne möchten, müssen sich heute anmelden.
Gezi yapmak isteyen öğrenciler bugün kayıt yaptırmak zorunda.

Der Geschäftsmann möchte nach Italien fliegen. Der Geschäfstmann sucht ein Flugticket.
Der Geschäfts, der nach Italien fligen möchte, sucht ein Flugticket.
İtalya'ya gitmek isteyen iş adamı bir bilet arıyor.

Der Lehrer will morgen eine Prüfung machen. Der Lehrer bereitet seine Schüler auf die Prüfung vor.
Der Lehrer, der morgen eine Prüfung machen will, bereitet seine Schüler auf die Prüfung vor.
Yarın bir sınav yapmak isteyen öğretmen öğrencilerini sınava hazırlıyor. bereiten...auf…... vor: bir şeye hazırlamak

Relativsätze - Perfekt
Der Meister ist spät zur Arbeit gekommen. Der Meister hat nur 2 Autos repariert.
Der Meister, der spät zur Arbeit gekommen ist, hat nur 2 Autos repariert.
İşe geç gelen usta sadece 2 araba tamir etti.

Die Schüler haben einen Ausflug gemacht. Die Schüler sind müde nach Hause gekommen.
Die Schüler, die einen Ausflug gemacht haben, sind müde nach Hause gekommen.
Gezi yapan öğrenciler eve yorgun geldiler.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ich habe einen Beruf, den ich mag. (der Beruf)


Benim bir mesleğim var, ki ben o mesleği seviyorum.
Sevdiğim bir mesleğim var.

Ich habe eine Frau, die ich liebe. (die Frau)


Sevdiğim bir eşim var.

Ich habe einen Mann, den ich liebe. (der Mann)


Sevdiğim bir eşim var.
Der Computer war sehr teuer. Mein Freund hat ihn gekauft.
Der Computer, den mein Freund gekauft hat, war teuer.
Arkadaşımın satın aldığı bilgisayar pahalıydı.

Ich habe das Bericht noch nicht gelesen. Du hast mir das Bericht geschrieben.
Ich habe das Bericht, das du mir geschrieben hast, noch nicht gelesen.
Das Bericht, das du mir geschrieben hast, habe ich noch nicht gelesen.
Bana yazdığın raporu henüz okumadım.

Der Mann, der das Geld gestolen hat, hatte finanzielle Probleme. (akksativ:neyi: parayı - nominativ: kim: adam)
Parayı çalan adamın maddi problemleri var.

Der Polizist hat den Dieb, der meine Tasche gestolen hat, festgenommen. (neyi: çantayı - kim: adam)
Polis çantamı çalan adamı yakaladı / tutukladı.

Das Auto, das du kaufen möchtest, ist zu teuer. (neyi istiyor: arabayı: akkusativ)
Almak istediğin araba çok pahalı.

Ich kenne die Frau, die wir gestern in der Bar gesehen haben.
Dün barda gördüğümüz kadını tanıyorum.

Das Haus, das wir letztes Jahr verkauft haben, ist gebrannt.
Geçen yıl sattığımız ev yandı.

Ich habe die Tasche, die du mir geschenk hast, verloren.


Bana hediye ettiğin çantayı kaybettim.

Der Mann, der am Eingang steht, ist blind. (yalın hal)


Girişte duran adam kör.

Das Kind, das krank ist, hat die ganze Nacht geweint.
Hasta olan çocuk bütün gece ağladı.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Präteritum aslında Perfek ile aynı
anlamı verir. Yani geçmişte
yapılan bir olay için kullanılır.
Bazen cümlenin akışına göre;
gittim, giderdik, gidiyorum gibi
anlam katar.

Die Kinder spielen Fußball.


Çocuklar futbol oynuyor.

Die Kinder haben Fußball gespielt.


Çocuklar futbol oynadılar.
Die Kinder spielten Fußball.
Çocuklar futbol oynadılar/oynarlardı/oynuyorlardı (metne göre değişir)
Ich kaufe ein. Ich habe eingekauft. Ich kaufte ein.
Alışveriş yapıyorum. Alışveriş yaptım. Alışveriş yaptım/ yapardım / yapıyordum

Ich bezahle die Rechnung. Ich habe die Rechnung bezahlt. Ich bezahlte die Rechnung.
Hesabı ödüyorum. Hesabı ödedim. Hesabı ödedim / ödüyordum / öderdim
wiederholen-hat wiederholt-wiederholte: tekrarlamak
Der Lehrer wiederholte den Satz.
Öğretmen cümleyi tekrarlıyordu.

Wiederholte der Lehrer den Satz?


Öğretmen cümleyi tekrarlıyor muydu?

mieten - hat gemietet - mietete: kiralamak


Wir mieteten die Wohnung.
Biz daireyi kiraladık.

vermieten - hat vermietet - vermietete: kiraya vermek aufmachen-hat aufgemacht-machte auf: açmak (kapı vb)
Ich vermietete das Zimmer. Die Frau machte die Tür auf.
Odayı kiraya veriyordum. Kadın kapıyı açıyordu.

übernachten-hat übernachtet-übernachtete: gecelemek Machte die Frau das Fenster auf?


Meine Eltern übernachteten im Hotel. Kadın pencereyi açıyor muydu?
Evebeynlerim otelde geceliyorlardı.

rauchen - hat geraucht - rauchte: sigara içmek stören - hat gestört - störte: rahatsız etmek
Mein Vater rauchte viel. Er störte uns.
Babam çok sigara içerdi. Bizi rahatsız ederdi.

warten - hat gewartet - wartete: beklemek schmecken - hat geschmeckt - schmeckte: tadın iyi olması
Wir warteten auf den Bus. Das Essen schmekte sehr gut.
Otobüsü bekliyorduk. Yemeğin tadı iyiydi.

einpacken-hat eingepackt-packte ein: paketlemek aufhören - hat aufgehört - hörte auf: bitmek
Ich packte die Koffer ein. Der Unterricht hörte um 14:00 Uhr auf.
Bavulları yerleştiriyordum. Ders saat 14'te bitiyordu.

weinen - hat geweint - weinte: ağlamak verdienen - hat verdient - verdiente: para kazanmak
Warum weinte das Kind? Ich verdiente 2000 euro im Monat.
Çocuk neden ağlıyordu? Ben ayda 2000 euro kazanıyordum.

regnen - hat geregnet - regnete: yağmur yağması öffnen - hat geöffnet - öffnete: açmak
Es regnete. Regnete es? Ich öffnete die Tür.
Yağmur yağıyordu. Yağmur yağıyor muydu? Ben kapıyı açıyordum.

schneien - hat geschneit - schneite: kar yağması anmachen - hat angemacht -machte an: elektrik vb açmak
Es schneite. Schneite es? Ich machte das Licht an.
Kar yağıyordu. Kar yağıyor muydu? Ben ışığı açıyordum.

lachen - hat gelacht - lachte: gülmek ausmachen-hat ausgemacht-machte aus: elektirk vb kapamak
Wir lachten viel. Ich machte den Computer aus.
Biz çok gülüyorduk. Ben bilgisayarı kapatıyordum.

vereinbaren - hat vereinbart - vereinbarte: kararlaştırmak aussuchen - hat ausgesucht - suchte aus: seçmek
Wir vereinbarten einen Termin. Ich suchte mir eine schöne Tasche aus.
Biz bir randevu kararlaştırıyorduk. Kendime güzel bir çanta seçiyordum.

benutzen - hat benutzt - benutzte: kullanmak absagen - hat abgesagt - sagte ab: iptal etmek
Ich benutzte immer die Treppen. Der Direktor sagte die Versammlung ab.
Ben her zaman merdivenleri kullanırdım. Müdür toplantıyı iptal etti.
übersetzen - hat übersetzt - übersetzte: tercüme etmek parken - hat geparkt - parkte: park etmek
Ich übersetzte den Text. Mein Vater parkte das Auto.
Ben metni çeviriyordum. Babam arabayı park ediyordu.

herstellen - hat hergestellt - stellte her: üretim yapmak verlängern - hat verlängert - verlängerte: uzatmak
Die Firma stellte Milchprodukte her. Der Schiedsrichter verlängerte das Spiel.
Firma süt ürünleri üretiyordu. Hakem maçı uzattı.

heizen - hat geheizt - heizte: ısıtmak feiern - hat gefeiert - feierte: kutlamak
Wir heizten die Wohnung mit Storm. Wir feierten letzte Woche meinen Geburtstag.
Biz daireyi elektrikle ısıtıyorduk. Biz geçen hafta doğum günümü kutladık.

erledigen - hat erledigt - erledigte: halletmek schenken - hat geschenkt - schenkte: hediy etmek
Ich erledigte den Einkauf. Ich schenkte meinem Vater ein Buch.
Ben alışverişi hallediyordum. Ben babama bir kitap hediye ediyordum.

träumen - hat geträumt - träumte: rüya görmek wechseln - hat gewechselt - wechselte: değiştirmek
Ich träumte. Ich wechselte die Autoreifen.( para bozdurmak)
Ben rüya görüyordum. Araba tekerlerini değiştiriyordum. (lastik değiştirmek)

verpassen - hat verpasst - verpasste: kaçırmak bauen - hat baut - baute: inşa etmek
Ich verpasste immer den Bus. Mein Vater baute ein Haus.
Ben hep otobüsü kaçırıyordum. Babam bir ev inşa ediyordu.

einrichten - hat eingerichtet - richtete: yerleştirmek überprüfen - hat überprüft - überprüfte: kontol etmek
Wir richteten die Wohnung ein. Ich überprüfte alles.
Biz daireyi yerleştiriyorduk. Ben herşeyi kontrol ediyordum.

ausrichten - hat ausgerichtet - richtete aus: iletmek sparen - hat gespart - sparte: para biriktirmek
Ich rihtete ihm die Nachricht aus. Ich sparte Geld.
Ben haberi ona iletiyordum. Ben para biriktiriyordum.

liefern - hat geliefert - lieferte: nakletmek testen - hat getestet - testete: test etmek
Wir lieferten die Waren. Ich testete das Auto.
Biz ürünleri naklediyorduk. Arabayı test ediyordum.

stellen - hat gestelt - stellte: dikey koymak beobachten - hat beobachtet - beobachtete: gözetlemek
Ich stelte den Schrank in die Ecke. Der Agent beobachtete das Haus.
Ben dolabı köşeye koyuyordum. Ajan evi gözetliyordu.

legen - hat gelegt - legte: yatak koymak schauen - hat geschaut - sauchte: bakmak
Ich legte den Teppich auf den Boden. Die Kinder schauten aus dem Fenster.
Halıyı yere seriyordum. Çocuklar pencereden bakıyorlardı.

hören - hat gehört - hörte: dinlemek abholen - hat abgeholt - holte ab: birini biryerden almak
Meine Tochter hörte den ganzen Tag Muzik. Ich holte meine Mutter vom Bahnhof ab.
Kızım bütün gün müzik dinliyordu / dinlerdi. Ben annemi istasyondan alıyordum.

rauchen - hat geraucht - rauchte: sigara içmek putzen - hat geputzt - putzte: temizlemek
Ich rauchte 20 Zigaretten am Tag. Meine Mutter putzte das Fenster.
Ben günde 20 sigara içiyordum. Annem camları temizliyordu.

besichtigen - hat besichtigt - besichtigte: gezmek schicken - hat geschickt - schickte: göndermek
Wir besichtigten am Wohenende die Stadt. Ich schickte dir einen Brief.
Biz haftasonu şehri geziyorduk. Ben sana mektup göndermiştim
Präteritum aslında Perfek ile aynı anlamı verir. Yani
geçmişte yapılan bir olay için kullanılır.
Bazen cümlenin akışına göre; giderdik, gidiyordum gibi
anlam katar.
unterschreiben-hat unterschrieben-unterschrieb: imzalamak
Der Kunde unterschrieb den Vertag.
Müşteri sözleşmeyi imzalıyordu.

schreiben - hat geschrieben - schrieb: yazmak


Ich schrieb einen Brief.
Bir mektup yazıyordum.

umsteigen - ist umgestiegen - stieg um: aktarma yapmak


Wir stiegen in Köln um.
Biz Köln'de aktarma yapıyorduk.

angreifen - hat angegriffen - griff an: saldırmak schließen - hat geschlossen - schloss: kapatmak
Die Feinde griffen in der Nacht an. Mein Vater scholss die Tür.
Düşmanlar geceleyin saldırıyorlardı. Babam kapıyı kapattı / kapatıyordu.
verlieren - hat verloren - verlor: kaybetmek fliegen - ist geflogen - flog: uçmak, bir yere gitmek
Unsere Mannschaft verlor das Spiel. Wir flogen im Sommer nach Italien.
Takımımız oyunu kaybetti. Biz yazın İtalya'ya uçuyorduk.

erziehen - hat erzogen - erzog: yetiştirmek aufstehen-ist aufgestanden-stand auf:ayağa kalmak


Die Frau erzog ihre Kinder gut. Ich stand morgens um 07.00 Uhr auf.
Kadın çocuklarını iyi yetiştiriyordu. Ben sabahları saat 7 de kalkardım.
Ich stand gestern um 07.00 Uhr auf.
Ben dün saat 7 de kalktım. (cümleye göre kalktım,kalkıyordum)

abnehmen: kilo
vermek, elbise,
ceket vb çıkarmak.
Şapkayı çıkarıp
masaya koymak vb.

beginnen - hat begonnen - begann: başlamak kommen - ist gekommen - kam: gelmek
Der Unterricht begann immer um 21.00 Uhr. Der Schüler kam immer spät nach Hause.
Ders her zaman saat 21'de başlardı. Öğrenci eve her zaman geç gelirdi.

bekommen - hat bekommen - bekam: almak (mektup vb) helfen - hat geholfen - half: yardım etmek
Ich bekam jeden Tag einen Brief. Ich half meinem Vater.
Ben hergün bir mektup alırdım. Ben babama yardım ettim / ederdim.

sprechen - hat gesprochen - sprach: konuşmak abnehmen - hat abgenommen - nahm ab: kilo vermek
Warum sprachen Sie mit dem Mann? Ich nahm 10 Kilo ab.
Siz adamla neden konuştunuz. Ben 10 kilo vermiştim.

empfehlen - hat empfohlen - empfahl: tavsiye etmek teilnehmen - hat teilgenommen - nahm teil: katılmak
Was empfahl der Arzt. Wir nahmen an einem Kurs teil.
Doktor ne tavsiye etti / ederdi. Biz bir kursa katılmıştık. ( Her zaman an ile ve dativdir)

essen - hat gegessen - aß: yemek yemek vergessen - hat vergessen - vergaß: unutmak
Ich aß Kartoffelsalat. Ich vergaß meine Tasche immer im Büro.
Ben patates salatası yemiştim. Ben her zaman çantamı büroda unuturdum.

sehen - hat gesehen - sah: görmek fernsehen - hat ferngesehen - sah fern: tv izlemek
Ich sah ihn jeden Tag im Park. Die Kinder sahen den ganzen Tag fern.
Ben onu hergün parkta görüyordum. Çocuklar bütün gün tv izlediler.

tragen - hat getragen - trug: taşımak einladen - hat eingeladen - lud ein: davet etmek
Wir trugen die Koffer. Ich lud am Wochenende meine Eltern zum Essen ein.
Biz bavulları taşıyorduk. Hafta sonunda evebeynlerimi yemeğe davet ettim.
fahren - ist gefahren - fuhr: taşıtla gitmek, sürmek anfangen - hat angefangen - fing an: başlamak
Wir fuhren ab un zu mit dem Zug nach Berlin. Der Unterricht fing um 09.00 Uhr an.
Biz ara sıra trenle Berlin'e giderdik. Ders saat 9 da başladı.

einschlafen - ist eingeschlafen - schlief ein: uyuya kalmak anrufen - hat angerufen - rief an: telefonla etmek
Er schlief immer von dem Fernseher ein. Ich rief am Abend meine Mutter an.
O her zaman televizyon karşısında uyuya kalıyordu. Ben akşam annemi telefonla arıyordum.

verstehen - hat verstanden - verstanden: anlamak aufstehen - ist aufgestanden - stand auf: kalkmak
Ich verstand ihn. Wir standen morgens um 07.00 Uhr auf.
Onu anladım / anlıyordum. Biz sabahları saat 7 de kalkardık.

bestehen - hat bestanden - bestand: başarmak gehen - ist gegangen - ging: gitmek
Meine Tochter bestand gestern die Prüfung. Peter ging oft ins Kino.
Kızım dün sınavı geçti. Peter sık sık sinemaya giderdi.

bringen - hat gebracht - brachte: getirmek sein - ist gewesen - war : olmak, bulunmak
Brachte der Kellner einen Kaffe? Ich war im Hotel. Bist du im Hotel gewesen?
Garson bir kahve getirmiş miydi? Ben hoteldeydim. Sen hotelde bulundun mu?

studieren - hat studiert - studierte: öğrenim görmek reparieren - hat repariert - reparierte: tamir etmek
Ich studierte in Deutschland. Der Maister reparierte das Auto.
Almanyada öğrenim görüyordum. Usta arabayı tamir ediyordu.

funktionieren - hat funktioniert - funktionierte: çalışmak


Der Aufzug funktionierte nicht.
Asansör çalışmıyordu.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Werden: Gelecek zaman yardımcı fiilidir. Ana fiil
cümlenin sonuna çekimsiz şekilde gider.

Ich werde eine Cola trinken.


Ben bir kola içeceğim.

Sie wird iher Hausaufgaben machen.


O, ödevlerini yapacak.

Er wird die Stadt besichtigen.


O, şehri gezecek.

Wir werden uns im Juni anmelden. Ich werde Deutsch lernen.


Biz haziranda kayıt olacağız. Ben almanca öğreneceğim.

Ich werde nicht frühstücken. Ich werde eine Wohnung mieten.


Ben kahvaltı yapacağım. Ben bir daire kiralayacağım.

Ich werde dir helfen. Ich werde Ihnen helfen.


Ben sana yardım edeceğim. Ben size yardım edeceğim.

Ich werde dich am Wochenende besuchen. Natürlich werde ich kommen.


Ben seni hafta sonunda ziyaret edeceğim. Tabiki geleceğim.

Wir werden ein Doppelzimmer reservieren. Wir werden 2 Nächte bleiben.


Biz çift kişilik oda rezerve edeceğiz. Biz 2 gece kalacağız.
Werden die Kinder einen Ausflug machen? Wirst du Musik hören?
Çocuklar bir gezi yapacaklar mı? Müzik dinleyecek misin?

Werden Sie ins Kino gehen? Werden die Kinder schwimmen?


Siz sinemaya gidecek misiniz? Çocuklar yüzecekler mi?

Werden Sie im Hotel übernachten? Wirst du Urlaub machen?


Siz hotelde mi geceleyeceksiniz? Sen tatil yapacak mısın?

Wird Peter Tennis spielen? Wird er in Antalya arbeiten?


Peter tenis oynayacak mı? O Antalya'da çalışacak mı?

Was werden Sie heute machen? Wo wirst du leben?


Bugün ne yapacaksınız? Nerede yaşayacaksın?

Wann wirst du nach Hause kommen?


Eve ne zaman geleceksin?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*dass' tan sonra isim gelir.

Er sagt. Ali lernt Deutsch.


O söylüyor. Ali Almanca öğreniyor.

Er sagt, dass Ali Deutsch lenrnt.


O Ali'nin Almanca öğrendiğini söylüyor.

Wir wissen, dass er krank ist.


Onun hasta olduğunu biliyoruz.

Wir wissen, dass er nach Berlin fliegt.


Biz onun Berlin'e uçtuğunu biliyoruz.

Wir wissen, dass die Menschen in Armut leben. Ich finde es gut, dass die Eltern ihren Kindern helfen.
Biz insanların yoksulluk içinde yaşadığını biliyoruz. Evebeynlerin çocuklarına yardım etmelerini iyi buluyorum.

Ich hoffe, dass er mir bald eine E-Mail schreibt. Dass er krank ist, wissen wir schon seit gestern.
Ben onun bana yakında bir e-mail yazacağını umuyorum. Onun hasta olduğunu biz dünden beri biliyoruz.

Hier steht, dass der Bus um 19:00 Uhr ankommt. Meine Freundin sagt, dass sie mich morgen anruft.
Burada otobüsün saat 19:00 da varacağını yazıyor. Arkadaşım beni yarın arayacağını söylüyor.

Wir wissen, dass die Mannschaft stark ist. Dass die Mannschaft stark ist, wir wissen.
Biz takımın güçlü olduğunu biliyoruz. Takımın güçlü olduğunu biz biliyoruz.

Mein Vater sagt, dass wir am Wochenende einen Ausflug machen.


Babam bizim hafta sonunda gezi yapacağımızı söylüyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*Modal Verb özneye göre çekimlinecek ve
cümlenin sonuna gidecek.

Ich weiss, dass ich ein Praktikum machen muss.


Bir staj yapmak zorunda olduğumu biliyorum.

Der Lehrer sagt, dass wir viel lernen müssen.


Öğrtemen bizim çok çalışmamız gerektiğini söylüyor.

Er sagt, dass er mich nicht vom Bahnhof ablolen kann.


O, beni istasyondan alamayacağını söylüyor.

Wir denken, dass die Kinder nicht alleine in die Schule gehen können.
Biz çocukların yalnız başlarına okula gidemeyeceklerini düşünüyoruz.

Der Schüler sagt, dass er einen Deutsch kurs besuchen muss.


Öğrenci onun bir Almanca kursuna katılması gerektiğini söylüyor.

Der Beamter sagt, dass man hier nicht laut sprechen darf.
Görevli burada yüksek sesle konuşulmayacağını söylüyor.

Er sagt, dass er nach Berlin fliegen wird. Er sagt, dass der berühmte Sänger gestorben ist.
O, Berlin'e uçaçağını söylüyor. O, ünlü şarkıcının öldüğünü söylüyor.

Ich weiss, dass du ein Praktikum machen wirst. Ich glaube, dass Peter die Tür zugemacht hat.
Ben senin bir staj yapacağını biliyorum. Ben Peter'in kapıyı kapattığını sanıyorum.

Die Statistik, dass die Arbeitslosigkeit steigen wird. Ich bin mir sicher, dass Sabine die Prüfung bestanden hat.
İstatistik işsizliğin yükseleceğini gösteriyor. Sabineni sınavı geçtiğinden eminim.

Beispielsätze : Örnek Cümleler


Ich habe gelesen, dass es im ganzen Land regnen wird. Ich habe gesehen, dass der Mann das Geld gestohlen hat.
Ben bütün yurtta yağmurun yağacağını okudum. Ben adamın parayı çaldığını gördüm.

Wir sehen auf dem Foto. Die Menschen achten nicht auf die Verkehrsregeln. achten auf: birşeye dikkat etmek
Wir sehen auf dem Foto, dass die Menschen nicht auf die Verkehrsregeln achten.
Fotoğrafta insanların trafik kurallarına dikkat etmediklerini görüyoruz.

Die Studie zeigt uns, dass die Deutschen im Urlaub meistens ins Ausland reisen.
Çalışma bize Almanların tatilde çoğunlukla yurtdışına seyahat ettiklerini gösteriyor.
Auf dem Foto sehen wir, dass die Menschen nicht auf die Verkehrsregeln achten.
Fotoğraftan insanların trafik kurallarına dikkat etmediklerini görüyoruz.

Ich bin der Meinung, dass die Kinder kein Handy brauchen.
Ben çocukların cep telefonu ihtayacı olmadıklarına inanıyorum / fikrindeyim.

Ich finde gut, dass die Kinder den ganzen Tag in der Schule sind.
Ben çocukların bütün gün okulda olmalarını iyi buluyurom.

Alle wissen, dass die Fabriken die Umwelt verschmutzen. Keiner weiss, dass wir den Pudding gegessen haben.
Herkes fabrikaların çevreyi kirlettiğini biliyor. Pudingi yediğimizi hiç kimse bilmiyor.

Ich habe gesehen, dass er um 7.00 Uhr das Haus verlassen hat. Ich bin mir sicher, dass er sich verspäten wird.
Ben onun saat 7 de evi terkettiğini gördüm. Ben onun gecikeceğine eminim.

Es ist schade, dass die Touristen nur im Hotel bleiben. Ich wünsche mir, dass die Welt in Frieden lebt.
Tursitlerin sadece otelde kalmalarını üzücü buluyorum. Ben dünyanın barış içinde yaşamasını diliyorum.

"Viele Menschen wissen, dass sie unglücklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glücklich sind."
Albert Schweitzer
"Çok insan mutsuz olduklarını biliyor. Ama daha çok insan mutlu olduklarını bilmiyor."
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ich weiß nicht. Wann beginnt der Film? Ich kann nicht wissen. Wo ist er?
Bilmiyorum. Film ne zaman başlayacak? Bilemiyorum. O nerede?

Ich weiß nicht, wann der film beginnt. Ich kann nicht wissen, wo er ist.
Filmin ne zaman başlayacağını bilmiyorum. O'nun nerede olduğunu bilemem.

Können Sie mir bitte sagen? Wo ist die Post? Wissen Sie. Wo ist die Post?
Können Sie mir bitte sagen, wo die Post ist? Wissen Sie, wo die Post ist?
Postanenin nerede olduğunu bana söyleyebilir misiniz? Postanenin nerede olduğunu biliyormusunuz?

Niemand weiß, wo die Post ist. Ich möchte wissen, wie lange der Film dauert?
Postanenin nerede olduğunu kimse bilmiyor. Filmin ne kadar süreceğini bilmek istiyorum.

Kannst du mir sagen, seit wann du in Deutschland lebst? Können Sie mir sagen, wo Sie arbeiten?
Ne zamandan beri Almanya'da yaşadığını bana söyleyebilir misin? Nerede çalıştığınızı bana söyleyebilir misiniz?

Niemand weisß, seit wann er in Deutschland lebt? Können Sie mir sagen, wie viel die Tasche kostet?
O'nun ne zamandan Almanya'da beri yaşadığını kimse bilmiyor. Bana çantanın kaç lira olduğunu söyleyebilir misiniz?
Können Sie mir sagen, wann der Bus kommt?
Otobüsün ne zaman geleceğini bana söyleyebilir misiniz?

Weißt du, wohin der Lehrer fahren will?


Öğrtemenin nereye gitmek istediğini biliyor musun?

Ich kann nicht wissen, wann er kommt kann.


Onun ne zaman gelebileceğini bilemiyorum.

Ich verstehe nicht, warum wir im Garten nicht


rauchen dürfen.

Ben bizim bahçede sigara içmeye neden müsadeli


olmadığımızı anlamıyorum.

Kannst du mir sagen, um wie viel Uhr er nach


Berlin fliegen wird?
Sen bana O'nun saat kaçta Berlin'e uçacağını
söyleyebilir misin?

Weißt du, wann er uns vom Bahnhof abholen wird?


Sen O'nun bizi ne zaman istasyondan alacağını biliyormusun?

Weißt du, wann der Bus abfahren wird?


Sen otobüsün ne zaman hareket edeceğini biliyor musun?

Weißt du, wann der Bus abgefahren ist?


Sen otobüsün ne zaman hareket ettiğini biliyor musun?

Können Sie mir sagen, wohin Herr Müller gegangen ist?


Siz bana Bay Müllerin nereye gittiğini söyleyebilir misiniz?

Ich weißt wirklich nicht, wer den Fernseher kaputtgemahct hat.


Ben televizyonu kimin bozduğunu gerçekten bilmiyorum.

Beispielsätze : Örnek Cümleler


Alle möchten wissen, wo du gestern warst. Wir können nicht sagen, wohin wir jetzt gehen.
Senin dün nerede olduğunu herkes bilmek istiyor. Biz şimdi nereye gittiğimizi söyleyemeyiz.

Wir können nicht sagen, wohin wir morgen gehen. Weißt du, wen ich heute gesehen habe.
Biz yarın nereye gideceğimizi söyleyemeyiz. Bugün kimi gördüğümü biliyor musun.

Ich weiß, wo er studiert. Ich weiß, was er macht.


Onun nerede öğrenim gördüğünü biliyorum. Onun ne yaptığını biliyorum.

Sagen Sie uns bitte, warum Sie immer spät zur Arbeit kommen. Ich weiß, wohin er geht.
Bize neden her zaman işe geç geldiğinizi söyleyiniz lütfen. Onun nereye gittiğini biliyorum.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ob: gidip gitmediğini, oturup oturmadığını vb. * ifade cümlesinde -dass- *soru cümlesinde soru zamirleri

Er fragt. Wohne ich in Antalya? Er fragt, ob ich ihn vom Bahnhof abhole.
O soruyor. Antalyada mı oturuyorum. O, benim onu istasyondan alıp almayacağımı soruyor.

Er fragt, ob ich in Antalya wohne. Er fragt, ob ich ihn vom Bahnhof abholen kann.
Antalyada oturup oturmadığımı soruyor. O, benim onu istasyondan alıp alamayacağımı soruyor.

Er fragt, ob ich meine Freundin vom Bahnhof abgeholt habe.


O, benim kız arkadaşımı istasyondan alıp almadığımı soruyor.

Er fragt, ob ich das Auto kaufe. Er möhcte wissen, ob wir am Wochenende ins Kino gehen.
O, benim arabayı alıp almayacağımı soruyor. O, bizim hafta sonu sinemaya gidip gitmeyeceğimizi bilmek istiyor.

Er fragt, ob ich das Auto kaufen werde. Er möchte wissen, ob wir ins Kino gehen werden.
O, benim arabayı alıp almayacağımı soruyor. O, bizim hafta sonu sinemaya gidip gitmeyeceğimizi bilmek istiyor.

Er fragt, ob ich das Auto kaufen möchte. Er möhcte wissen, ob wir ins Kino gehen möchten.
O, benim arabayı almak isteyip istemediğimi soruyor. O, bizim haftasonu sinemaya gitmek isteyip istemediğimizi bilmek ist.

Er fragt, ob ich das Auto gekauft habe. Er möchte wissen, ob wir ins Kino gegangen sind.
O, benim arabayı alıp almadığımı soruyor. O, bizim hafta sonu sinemaya gidip gitmedimizi bilmek istiyor.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Passive Yapı "werden" yardımcı fiili ve V 2 yani fiilin 2. hali ile kurulur. * von dativdir.

Die Mutter kocht das Essen. Das Essen wird gekocht.


Anne yemeği pişiriyor. Yemek Pişiriliyor.

Das Essen wird von der Mutter gekocht.


Yemek Anne tarafından pişiriliyor.

Der Mann trägt die Koffer. Die Koffer werden getragen.


Adam bavulları taşıyor. Bavullar taşınıyor.

Die Koffer werden von dem Mann getragen.


Bavullar adam tarafından taşınıyor.

Das Auto wird repariert. Die Hausaufgaben werden gemacht.


Araba tamir ediliyor. Ödevler yapılıyor.
Das Auto wird von dem Meister repariert. Die Hausaufgaben werden von den Schülern gemahct.
Araba usta tarafından tamir ediliyor. Ödevler öğrenciler tarafından yapılıyor.

Das Haus wird gebaut. Der Attentäter wird verhaftet.


Ev inşa ediliyor. Suikastçi tutuklanıyor.

Das Haus wird von der Baufirma gebaut. Der Attentäter wird von dem Polizisten verhaftet.
Ev inşaat firması tarafından inşa ediliyor. Suikastçi polis tarafından tutuklanıyor.

Das Essen wird gekocht.


Yemek pişiriliyor.

Das Essen wurde gekocht.


Yemek pişirildi.

Die Koffer werden getragen.


Bavullar taşınıyor.

Die Koffer wurden getragen.


Bavullar taşındı.

Das Auto wurde repariert. Das Haus wurde gebaut.


Araba tamir edildi. Ev inşa edildi.

Die Bücher wurden zurückgebracht. Der Schrank wurde ins Zimmer getragen.
Kitaplar geri götürüldü. Dolap odaya taşındı.

In München wurde viel Bier getrunken. Der Fernseher wurde abgeholt.


Münih'te çok bira içildi. Televizyon alındı.

Das könnte Ihnen auch gefallen