Sie sind auf Seite 1von 20

Trkesi Almanca Yazl Almanca Okunuu

En yakn benzin istasyonu nerede? Wo ist die nachste Tankstelle? Vo ist di


negste tanktele?
On be litre normal / sper benzin istiyorum Ich mchte fnfzehen Liter Ben-zin
/ Super. h mhte fnfzehen liter benzin / super.
Depoyu doldurun. Fulltanken, bitte. Fultanken bite.
Ya ve su seviyesini /aky / frenleri / hidrolii kontrol edermisiniz? Sehen Sie
l und wasser / die Bat-teri / die bremsen / die Bremsflas-sigkeit nach?Sehen
si l und vaser / di bateri / di bremzen / di bremzfezigkayt nah?
Bu patlak lastii tamir edermisiniz? Knnen Sie Diesen reifen reparieren?Knen
zi dizen rayfen repariren?
Lastii deitirir misiniz ltfen? Knnen Sie Diesen reifen auswechseln?Knen zi
dizen rayfen ausvekseln?
Sorun nedir? Was ist los? Vas ist los?
almyor. Ich kann nicht starten. h kan niht tarten.
Ak bitmi. Die Batterie ist leer. Di bateri ist leer.
Motor hararet yapm. Der Motor lauft heiss. Der motor lauft hays.
Benzin bitti. Ich brauche Ben. h brauhe benzin.
Bana yardm edebilir misiniz? Knnen Sie mir helfen? Knen zi mir helfen?
zr dilerim, arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilirmiyim ltfen?
Entschuldigen Sie.ch habe eine Panne. Darf ich Ihr Telefon Benutzen?
Etuldigen zi ..ih habe ayne pane. Darf i ihr telefon benutzen?
Bir tamirci gnderebilir misiniz? Knnen Sie dern Mekhaniker schiken? Knen zi
dem mekaniker iken?
Ne kadar srer? Wie lange dauert das? Vi lange dauert das?
Farlar. Die Zandung. Di zandung.
Mar. Der Anlasser. Der anlaser.
Vites kutusu. Das Getriebe. Das getribe.
Karbratr. Der Vergaser. Der vergaser.
Dinamo. Der Dynamo. Der dinamo.
Direksiyon. Die Steuerung. Di toyerung.
Frenler. Die Bremsen. Di bremzen.
Debriyaj. Die Kupplung. Di kuplung.
Elektrik tertibat. Die elektrische anlage. Di elektrie anla-ge.
Ya basnc. Der druck. Der ldruk.
Soutma. Das Khlungs-sytem. Das khlung sistem.
Aktarma. Der Antrieb. Der antribe.
Yarm saat / bir saat iinde geliyorum. Ich komme in einer halben Stunde /
einer Stunde zrck. h kome in ayner halben tunde / ayner dunde zrk.
Hemen yapabilir misiniz? Knnen Sie das gleich erledigen? Knen si das glaih
erledigen?
Neden yapamazsnz? Warum knnen Sie das nicht machen? Varum knen si das
niht mahen?
Gerekli yedek paralar sizde var m? Haben Sie die ntigen Ersazteile ?Haben si
di nti-gen erzatztayle?
... ye kadar gitmemi salayacak kadar bir eyler yapabilir misiniz? Gut .Knnen
Sie das vorlafig ins-tandsetzen, damit ich nach ... Fahren kann? Gut.knen si
das vorlafig instand setzen damit i nah ...faren kan?
Hayr arabay bu halde kesinlikle kullanamazsnz. Nein, in diesem Zustand
knnen Sie auf keinen Fall Auto fahren. Nayn, in dizem zutand knen zi auf
kaynen fal auto faren.
Her ey tamir edildi mi? Ist alles repaiert worden? st alles repariyet vorden?
Ne kadara mal olacak? Was wird das kosten? Vas vir das kosten?
Postane ne tarafta? Zeigen Sie mir bitte das Postamt? Zaygen zi mir bite das
postamt?
Buralarda bir telefon var m? Gibt es hier ein Telefon? Gibt es hir ayn telofon?
Telefonunuzu kullanabilir miyim? Kann ich Ihr Telefon benutzen? Kan ih ihr

telofon bentzen.
Benim iin bu numaray arayabilir misiniz? Knen Sie mir diese Telefonumer
anrufen? Knen zi mir dize telefonnumer anrufen?
Telefon rehberiniz var m? Haben Sie ein Telefonbuch? Haben zi ayn telofonbuh?
Numaray evirin. Wahlen Sie die Nummer Vahlen zi di numer.
Alo ben... Hallo. Hier ist... Halo. hir ist...
Hangi numaray aradnz? Welche Nummer haben Sie angerufen? Vele numer
haben si angerufen?
zgnm, yanl numara. Bedaure, falsch verbunden. Bedaure, fal ferbunden.
.... ile konumak istiyorum. Ich mchte mit ... sprechen. h mhte mit...
prehen.
Bana... y verebilir misiniz? Knnen Sie mich mit ...verbinden? Knen zi mi
mit ...verbinden?
Kim aryor? Wer ist am Telephone..? Ver ist am telephon..?
Ayrlmayn. Bleiben Sie am Apparat. Blayben zi am aparat.
u anda burada deil Er ist in Moment nicht da. Er ist im moment niht da.
Ltfen aradm syleyin. Adm.... Richten Sie bitte aus, daich angerufen habe.
Mein Name ist... Rihten zi bite aus, daih angerufen habe mayn name ist...
Beni aramasn syler misiniz? Er soll mich zrckrufen bitte? Er sol mi
srkrufen bite?
Sizi aryorlar. Sie werden ans Telefon gebeten. Zi verden ans telefon gebeten.
te numaram. Hier ist die Nummer. Hir ist di numer.
ok yava tekrarlar msnz? Knnen Sie das ganz langsam wiederholen?Knen
zi das ganz langzamer viderholen?
Dolar bozdurmak istiyorum. Ich mchte Dolar wechseln. h mhte dolar
vekseln.
Kredi kartmdan para ekmek istiyorum. Ich mchte meine Karte benutzen, um
Geld abzuheben h mhte mayne karte bentzen um geld abzuheben
Kimlik gstereyim mi? Brauchen Sie meinen Ausweis? Brauhen zi mayne
ausvays?
Para ekmek. Abhebung. Aphebung.
Makbuz. Eine Quittung. Ayne kuitung.
Polis Polizei. Politzay.
tfaiye. Feuerwehr. Foyervehr.
Nbeti doktor. Notarzt. Notartz.
Acil durumlar Notdienst. Notdinst.
Konsolosluklar. Konsulate. Konsulat.
Bykelilikler. Botschaften. Botaften.
Havayolu. Flughafen. Flughafen.
Ylba. Neujahr. Noyyar.
Noel. Weihnachten. Vaynahten.
Milli bayram. Nationalfeiertag. Nationalrayertag.
Kuzey. Nord. Nort.
Gney. Sd. Sd.
Dou. Ost. Ost.
Bat. West. Vest.
Neresi? Wo? Vo?
Dmdz ileri. Geradeaus. Gerade aus.
n. Vorne. Forne.
Arka. Hinten. Hinten.
Solda. Links. Links.
Sada. Rechts. Rehts.
Karsnda. Hier gegenber. Hir gegenber.
Yannda. Neben. Neben.
Ters ynde. An / auf der anderen Seite. An / auf der anderen sayte.
Tam buras. Es ist heir. Es ist hir.
Oralar. Es ist dort. Es ist dort.

leride. Es ist hinter / nach. Es ist hinter / nah.


Yanl yoldasnz. Sie sind auf dem falschen Weg. Zi sind auf dem faln veg.
Geri dn. Fahren Sie zrckt. Faren zi zrkt.
lk / ikinci klara kadar gidin. Fahren Sie bis zur ersten / zweiten
Kreuzung.Fahren zi bis zu ersten / zvayten kroysung.
Iklardan sola girin. Nach der Ampel biegen sie links ab. Nah der ampel bigen zi
links ab.
Bir sonraki keden saa dnn. Biegen Sie an der nachsten sta-enecke rehst
ab Bigen zi an der neksten straseneke rehst ab.
... yolunu takip edin. Fahren Sie nach. Fahre zi nah.
Dikkat tehlike. Achtung / Gefahr. Ahtung / gefahr.
lm tehlikesi. Lebensgefahr. Lebensgefahr.
Park yasa. Parken verboten. Parken ferboten.
Tek yn. Einbahenstrasse. Aynbahntrase.
Sigara yasa. Rauchverboten. Rauhferboten.
Self servis. Bedien Sie Sich! Biden zi sih.
Danmaya mracaat edin. Wenden Sie sich an das Sekretariat. Venden zi sih an
das sekretariat.
Sraya girin. Hinten ansellen. Hinten anselen.
Form doldurmak. Den Zettel ausfahllen. Den zettel ausfahllen.
Rahatsz etmeyin. Nicht stren. Niht tren.
Girmek yasak. Besetzt. Besetzt.
Megul/bo. Frei / pirivat. Fray / pirivat.
Acil k. Notausgang. Notausgang.
Avlanmak yasak. Jahd verboten! Yahd ferboter.
Yavalayn. Fahren Sie langsamer. Fahren zi langsemer.
Dokunmayn. Nicht anfassen! Niht anfasen!
Farlarnz yakn. Schalten Sie Ihre Scheinwerfer an! alten zi ihre aynverfer
an.
SEYAHAT TERMLER

Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz? Mit welchem Transportmittel? Mit velem


Transportmittel?
Uakla. Flugzeug. Flugzoyg.
Charter uula. Charterflug. harterflug.
Trenle. Bahn. Bahn
Otobsle. Mit dem bus. Mit dem bus.
Karar vermeden nce bir karlatrma yapsam iyi olur. Ich mchte vergleichen, bover ich mich entscheide. h mhte vergla-hen,bover iz mi entaydern
Ulam ve konaklama da dahil mi? Transport und Aufenthait? Transport und
aufenthait?
Orada araba kiralayabilir miyim? Kann man hier ein Auto leihen? Kan man hir
ayn auto laihen?
Havaalanna ulam da crete dahil mi? st der Transport zum Flughafen
inbegriffen? st der transport zum flughafen inbegrifen.
Hayr, kendi imkanlarnzla gelmeniz gerekiyor. Nein, Sie massen sich selbst um
den Transport kammen. Nayn si masen sih selbst um den transport kammen.
Havaalannda ulam imkanlar nasl? Welche Transport-mittel gibt es zwischen
dem Flughafen und der Stadt? Vele transport-mittel gibt es zvien dem
flughafen und der tadt?
Otobs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz. Sie haben den bus, zwei
bahnfe / U-Bahn und das Taxi. Zi haben den bus zvay bahnfe / u-Bahn .
Tahminen ne kadar tutar? Mit welchem Preis muss man redmen? Francs /
Mark / Lire... Mit velem prais mus man redmen? Fran / mark / lire
renci indirimi var m? Haben Sie einen Studententarif? Haben zi aynen

tudententarif?
renci kimlii yannzdaysa elbette var. Wenn Sie Ihren Studentausweis
haben. Ven zi hren tudentausvais haben.
Hangi havayolu irketi? Fr welche Fluggensellschaft? Far vele flugenselaft?
Buyrun biletim ve bagajm. Hier sind meine Flugkarte und mein Gepack. Hir sind
mayn flugkarte und mayn gepek.
Birlikte seyahat ediyoruz. Wir sind eine Gruppe. Vir sind ayne gruppe.
Pasaport kontrol nerede yaplyor? Wo ist die Polize kontrolle? Vo ist di
plitzaykontrol?
Ayrca para demem gerekiyor mu? Muss ich eien Zuschlag zahlen? Mus i
aynen zulag zehlen?
Sadece el antam var. Ich habe nur Handgepack. Ih habe nur handgepek.
Uak ne zaman kalkyor? Um wieviel Uhr gehen wir an bord Um vifil uhr gehen
wir an bord?
Ua kardm Ich habe meinen Flugferpast. habe maynen flugferpast.
Bir sonraki uaa mutlaka binmeliyim, ok nemli grmelerim var. Ich muss
unbedingt den nachsten Flug nehmen; ich habe Verpflichtungen einzuhalten. h
muss unberding den neksten flug nehmen ; ih habe verpflihtungen aynzuhalten.
Frtna yznden uu ertelendi. Der Flug ist wegen Sturm annuliert. Der flug ist
vegen strum anuliert.
Kt hava koullar yznden. ..wegen schlechten Wetters. Vegen lehten
vetters.
Buralarda bar var m? Wo kann man etwas trinken? Vo kan man etvas trinken?
Kayp eya brosu nerede? Wo ist das Fundbaro? Vo ist das fundburo?
....ua geldi mi? st der Flug aus.... angekommen? st der flug aus ....an
gekomen?
Gmrk ne tarafta? Wo ist das Zollamt? Vo ist das Zolamt?
Yanllk olmu zr dilerim. Ich habe mich geirrt Entschuldigung. h habe mi
geirt entuldigung.
Sigara ve parfm alacaktm. Ich warde ger n Zigaretten und Parfm kaufen.h
verde gern sigareten und parfm kaufen.
Ne kadar dyorum? Was bin ich Ihnen schuldig? Vas bin ih hnen uldig?
Sorun nedir? Was pasiert hier? Vas pasirt hir?
Hava nasl? Wie ist der wetter Vi ist der vetter?
ok naziksiniz. Sie sind zehr net Zi sind zer net
Birlikte bireyler ielim mi? Knnen wir etwas zusammen tirinken? Knen vir
etvas zusamen tirinken?
Merdivenden / asansrden kn. Nehmen Sie die Treppe / den Lift. Nehmen si
di trepe / den lift.
Bagajm kaybettim. Ich habe mein Gepack verloren. h habe mayn gepak
verloren.
Valizlerinizi tarif edermisiniz? Beschreiben Sie sie? Berayben Zi zi?
Deri, stten fermuarl. Sie sind aus Leder, mit Reifverschlus oben. Zi zind aus
leder mit rayfalus oben.
Byk srt antas. Es ist ein groser Rucksack. Es ist ayn groser ruksak.
Biraz yava konuabilirmisiniz sizi anlamyorum Sprechen Sie bitte langsemer,
ich verstehe Sie nicht. prehen zi bite langsemer ih vertehe niht.
Taksi dura nerede? Wo ist der Taxistand? Vo ist der taksisdant?
Bir taksi arabilir misiniz? Knnen Sie ein Taxi rufen? Knen zi ayn taksi
rufen?
k nerede? Wo ist der Ausgang? Vo ist der ausgang?
Ne kadar? Wieviel kostet das Vifil kostet das?
Yanlzca gidi bileti alacaktm. Eine Hinfahrkarte bitte. Ayne hinfartkarte bitte.
ndirim kartm var. Ich habe eine Ermasigungkarte. h habe ayne
ermazigungkarte.
Nereye gidecektiniz? Wohin mchten Sie fahren? Vohin mhten zi fahren?
Hangi trenle? Mit welchem Zug? Mit velem zug?

Treniniz 8'inci perondan kalkacak. Ihr Zug fahrt Gleich 8 ab. Ihr zug fart glaih 8
ab.
Ka ocuk var? Wieviele Personen sind Sie? Vifile Personen zind zi?
ki byk, drt de ocuk var. Wir sind zwei Erwachsene und vier Kinder. Vir zind
zvay ervaksene und fiyr kinder.
Saylar bilmiyorum yazabilir misiniz? Ich verstehe die zahlen nicht. Knnen Sie
mir bitte aufschreiben? h fertehe di zahlen niht knen zi mir bitte aufrayben?
Tren nereden kalkyor? Wo fahrt der Zug ab? Vo fehrt der zug ab?
...gar, 7 nci perondan kalkyor. Der Zug fahrt vom Bahnhof....,Gleih7 ab. Der
zug fehrt vom bahnof ...,gleih ab.
Ne kadar zamanda? Wann? Van?
Bir saat iinde In einer Stunde. n ayner tunde
Umarm yetiiriz. Ich hoffe wir kommen pnktlich an. h hoffe vir komen pnkli
an.
Bekleme salonu. Den wartesaal. Den vartesal.
Tuvalet. Die Toiletten. Di tualeten.
zr dilerim pardon. Verzeihen Sie bitte / Entschldigung. Ferzaihen zi bitti /
entuldigung.
...den geliyorum. Bitte sehr, ich komme aus... Bitte sehr, i kome aus....
Arabadan iner misiniz? Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus? taygen zi aus dem
fahrzoyg aus?
Evraklarnz ltfen. Ihre Papiere, bitte. Ihre papiere, bitte.
Sresi dolmu. Er ist abgelaufen. Er ist abgelaufen.
Yanz tutmuyor. Sie sind minderjahrig. Zi zind minderyarig.
Ne kadar kalacaksnz? Dauer des Aufenthalts? Dauer des aufenthalts?
Bir hafta. Eine woche. Ayne vohe.
Bir hafta sonu. Eine Wochenende Ayne vohenende.
Bir ay. Eine Monat. Ayne monat.
Birka gn. Einige Tage. Aynige tage.
Nerede kalacaksnz? Wo mchten sie bleiben? Vo mhten zi blayben?
Otelde. m Hotel. m hotel.
Seyahat amacnz nedir? Reise anlass? Raysenlias?
. Geschafte. Geefte.
Tatil. Freizeit. Fraysayt.
Arkada ziyareti. Besichigungen. Besuhungen.
Turizm. Tourisum. Turizum.
Eitim. Seminar. Seminar.
Dilimizi konuabiliyor musunuz? Sprehen Sei die Landessprahe? prehen zi di
landprahe?
Biraz. Ein wenig. Ayn venig.
Ne kadar paranz var? Weiviel geld haben Sie? Vifil geld haben zi?
antanzda ne var? Was haben Sie in der tasche? Vas haben zi in der tae?
Bu kutunun iinde ne var? Was ist in diesem Karton? Vas ist in dizem karton?
Bana ziyaret edebileceim birka yer nerebilir misin? Knnen sie mir sagen
wohin ich besuchen soll? Knnen zi mir zagen vohin ih besuhen zol?
Harabeler. Die Antquatum. Di antkuatum.
Saray. Das Schloss. Das hlos.
Yer alt mezar. Die Katakomben. Di katakomben.
ehir merkezi. Die Stadtmitte. Di tadmittel.
Mezarlk. Den Friedhof. Den fridorf.
Kilise. Die Kirche. Di kire.
Sergi. Die Ausstellung. Di austelung.
Kale. Die Burg. Di burg.
Alveri merkezi. Die Kafhauser. Di kufhauser.
Maara. Die Hhle. Di hle.
Gl. Den See. Den ze
Rhtm. Die Hafendamme. Di hafendame.

Ant. Das Denkmal Das denkmal.


Cami. Das Moschee. Das mue
Mze. Das museum. Das muzeum.
Park. Die anlagen. Di anlagen.
Liman. Den Hafen. Den hafen.
Meydan. Den Platz. Den platz.
Tapnak. Den Temple. Den temple.
Kabir. Die Grabstatte. Di grapstate.
Kule Den Turm Den tum.
Neler yapmaktan holanrsnz? Sagen Sie: Was machen Sie gern? Sagen zi: vas
mahen zi gern?
Resim. Malerei. Maleray.
Mimarlk. Architektur Aritektur.
Sanatn her dalndan. Kunst im allgemeinen. Kunst im algemayn.
Tarih. Geschichte. Geihte.
Corafya. Erdkunde. Erkunde.
Doa tarihi. Naturgeschichte. Naturgihte.
nsanlar. Far die Menschen. Menen.
Sosyoloji. Soziologie. Soziologi.
Nufus bilim. Demogaphie. Demogaphi.
Politika. Politik. Politik.
Spor. Sport. Sport.
El sanatlar. Handwerk. Handverk.
Av. Jagd. Yagd.
Vahi yaam. Wilde Tiere. Vilde tayre.
Farkl kltrler. Landwirtschaft. Landviraft.
Bilim. Wissenschafft. Visenaft.
Geziler dzenliyor musunuz? Beiten Sie Rundfahrten an? Biten zi rundfahrten
an?
Turistlerin akn etmedii yerlere girmek istiyorum. Ich suche gerade die von
Touristen weinig besuchten Orte. h zuhe gerade di von turisten venig besuhten
orte.
nerebileceiniz bir 3 gnlk turunuz var m? Welche Rundfahrt emfehlen Sie
uns fr drei Tage? Vele rundfahrt emfehlen zi uns fr dray tage?
Fotograf ekmek serbest mi? Darf man fotografieren? Darf man fotografiren?
Burann en popler diskolar hangileri? Was ist der letzte Schrei auf dem Gebiet
der Disco? Vas ist der letste ray auf dem gebit der disko?
Spor yapmak istiyorum seeneklerim neler? Ich bin Sportler; Welche Trainingsmglichkeiten gibt es hier? h bin sportler vele trenigmglikayten gibt es hir?
Otobsler gece de iliyor mu? Verkeren die Busse die ganze Nacht ?Verkehen di
buse di ganze naht?
Bana bir araba kiralama irketi nerebilir misin? Knnen Sie mir eine
Automemietung empfehlen? Knen zi mir ayne automemaltung empfehlen?
Plajlar buraya uzak m? Sind die Strand weit weg? Zind di trand vayt veg?
Otobs dura nerede? Wo ist die Bus haltestelle? Vo ist di bus haltetele?
Otobs ehir merkezinden geiyor mu? Ist das der Bus zum Stadmittel? st das
der bus zum tadmittel?
Ne kadar? Wievel macht das Vifil maht das?
Nerede satlyor? Wo kann man sie kaufen? Vo kan man zi kaufen?
...gitmem iin hangi durakta inmem gerekiyor? Wo soll ich aussteigen, um
nach ...zu kommen? Vo sol ih austaygen ,um nah ...zu kommen?
nc durakta ineceksiniz. Steigen Sie an der dritten Haltestelle aus.taygen
zi an der driten halttele.
lk otobs kata? Um vievel Uhr fahrt der erste Bus nach..? Um vifel uhr fahrt
der erste bus nah..?
Son otobs kata? Wann fahrt der letzte? Van fehrt der letzte?
Bu otobs... 'dan geiyor mu? Fahrt dieser Bus nach...? Fehrt dizer bus nah..?
neceim yerde bana haber verebilir misiniz? Knnen Sie mir sagen, wann ich

aussteigen mus? Knen zi mir sagen van ih austaygen mus?


u adrese gideceim. Ich mchte zum dieser Adresse fahren. h mhte zum
dizer adrese fahren.
Hemen dnerim. Ich brauche nur eine Minute. h brauhe nur ayne minute.
Biletiniz nerede? Wo ist Ihr Fahrschein? Vo ist ir fahrayn?
Atmm. Ich habe ihn weggeworfen. h habe ihn veggevorfen.
Saklamam gerektiini bilmiyordum Ich wuste nicht daich ihn behalten sollte.h
vuste niht daih in behalten solte.
Ne oluyor? Was geht hier vor Vas geht hir vor?
Neden duruyoruz? Warum halt die ubahn? Varum halt di uban?
Yannza oturabilir miyim? Darf ich mich neben Sie setzen? Darf ih mi neben zi
zetzen?
urada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir? Ich gehe zum
dieser Adresse, wo mus ich aussteigen? h gehe zum dizer adrese, vo mus ih
austaygen?
Gzergah haritada gsterebilir misiniz? Knnen Sie mir die Strecke auf dieser
Karte zeigen Knen zi mir di treke auf diser karte saygan?
Nerede bisiklet kiralanyor? Wo kann man hier Fahrrader leihen? Vo kan man hir
fahrad layhen?
Araba kiralamak istiyorum. Ich machte einen Wagen. h mhte aynen vagenb.
Kk bir araba. Einen kleinen Wagen. Aynen klaynen vaen.
Ortalama bir araba. Einen mittelgrosen Wagen. Aynen mitelgrose vaen.
Byk bir araba. Einen grosen Wagen. Aynen grose vaen.
Gnlk / haftalk tarife nedir? Was kostet es pro Tag/pro Woche? Vas kostet es
pro tag / pro vohe?
Buray imzalayn. Unterschreiben Sie hier! Unterrayben zi hir!
..'e nasl gidebilirim? Wie gehts nach....? Vi geyts nah..?
u harita zerinde nerede olduumu gsterebilir misiniz? Zeigen Sie mir bitte,
wo ich mich auf dieser Karte befinden? Zaygen zi mir bite vo ih mi auf dizer
karte befinden?
...buraya ne kadar uzaklkta? Wie weit weg ist... von hier? Vi vayt veg ist... Von
hir?
Yanl yoldasnz. Sie sind heir falsch. Zi zind hir fal.
Buralarda ucuza kalabileceimiz bir yer var m? Gibte es hier in der Nache eine
preisverte Unter kunft? Gibt es hir in der nehe ayne praysverte unterkunf?
Dmdz devam edin. Fahren Sie geradeaus. Fahren zi geradeaus.
Yokuun sonunda solda. Da unkten links. Da unkten links.
Sada. Rechts. Rehts.
Trafik klarndan saa/sola dnn. Biegen Sie links / rechts an der Ampel ab.
Bigen zi links / rehts an der ampel ap.
Pardon buraya park edebilir miyim? Verzeihung! Darf ich hier parken?
Verzayhung!darf ih hir parken?
Arabamz bozuldu. Wir haben eine Panne. Wir haben ayne pane.
Kaybolduk. Wir haben uns verfahren. Wir haben uns verfaren.
Burada bekleyin, yardm getireceim. Warten Sie hier; ich hole Hilfe. Varten zi
hir ih hole hole hilfe.
Arabayla / yryerek ne kadar zamanda varrz? Wieviel Zeit braucht man mit
dem auto / zu Fuss? Vifil sayt brauht-man mit dem auto / zu Fuss?
GNLK HAYAT
Merhaba . Guten Tag. Guten tag.
Gnaydn. Guten Morgen . Guten morgen.
Tnaydn . Guten Abend. Guten abent.
yi gnler. Guten tag. Guten tak.
yi akamlar . Guten abend. Guten abent.
yi geceler . Gute nacht. Gute naht.
Teekkr ederim. Danke sehr. Dank zegr.
Bir ey degil . Nicht zu danken Niht zu danken.
Naslsnz ? Wie geht es hnen Vi geyts ignen?

Sagolun,iyiyim. Danke gut. Dank gugt.


Evet . Ja. Ya.
Hayr. Nein. Nayn.
Hanm. Dame. Dagme..
Bey. Herr. Her.
Ltfen. Bitte. Bite
Affedersiniz . Entschuldigen Sie Entuldigen zi .
Acktm. Ich bin hungrig. h bin hungrig.
Susadm. Ich habe durst . h habe durst.
Kayboldum. Ich bin verloren . h bin ferloren .
Tamam . Einvestanden. Aynfertandn .
nemli . Wichtig. Vihtik .
Acele . Eilig . Aylig.
mdat! Hilfe! Hilfe!
Hogeldiniz. Willkommen sie. Vilkomn zi.
Hobulduk . Danke sehr . Dank zegr .
Allahasmarladk. Aufwiedersehen . Auf vigder seyen.
Gle gle . Schs . Cs .
Anlyorum . Ich verstehe. Ih ferteye.
Anlamyorum. Ich verstehe nicht h ferteye niht .
Biliyorum . Ich weiss . Ih vays .
Bilmiyorum . Ich weiss nicht. Ih vays niht .
stiyorum. Ich mchte. Ih mhte.
stemiyorum . Ich mchte nicht. h mhte niht.
Ltfen bana... Knnen sie mir bitte... Knen zi myir bite...
Yardm edin. Helfen Sie mir. Helfen zi miyr.
Dn. Gestern. Gestern.
Bgn. Heute . Hoyte .
Yarn . Morgen . Morgen.
Sabah. Morgen frh. Morgen fr.
gle . Mittag . Mitak .
Akam. Abent . Abent .
Gece . Nacht. Naht .
Burada. Hier . Hiyr .
urada . Dort . Dort .
Orada . Dorthin. Dortin.
Sagda . Recht . Rehyts.
Solda . Links . Links .
nde . Vorn . Forn .
Arkada. Hinten . Hinten.
leride . Drben . Drben.
Dosdogru. Ganz gerade aus. Gans grade aus.
Var . Es gibt . Es gibt .
Yok . Es gibt nicht. Es gibt niht.
Merhaba. Hallo. Hallo.
Naslsnz? Wie geht es Ihnen? Vi geyt es ignen?
Teekkr ederim iyiyim. Siz naslsnz? Danke sehr,es geht mir gut.wie geht es ihnen? Dank zeger,es geyt mir
gut. Vi geytes ignen?
Teekkr ederim. Ben de iyiyim. Danke seher,mir geht es auch gut. Danke zegr,miyr geyt es auh gut.
Adnz ne? hre Name bitte? gre nagme bite?
Adm Sedat ONAR, sizin adnz ne? Meine name ist Sedat ONAR, wie ist Ihre name? Mayne nagme ist Sedat
ONAR vi ist igre nagme?
Nerelisiniz? Woraus sind Sie? Voraus zind zi?
Trkm . Ich bin ein Trke. h bin ayn Trke.
Nerede kalyorsunuz ? Wo bleiben sie? Vo blayben zi?
Dedeman Otelde kalyorum. Ich bleibe bei dedeman Otel. h blaybe bay dedeman Otel.
Tantgmza memnun oldum. ch bin zufrieden sie kennen zu lernen. h bin zufrieden zi kennen zu lernen.
Ben de memnun oldum. Fr mich auch. Fr mi auh.
Almanya dan geliyorum. Ich komme aus Deutschland. h kome aus Doyland.
talyanm. Ich bin taliener. h bin talyener.
Bir evde kalyorum. Ich bleibe in eine Wohnug. h blaybe in ayne vognung.
Bir pansiyonda kalyorum. Ich bleibe in eine pension. Ih blaybe in ayne pensiyon.
Arkadamn ya-nnda kalyorum. Ich bleibe bei meinem freund. Ih blaybe bay maynem froynt.
Mesleginiz nedir? Was ist ihr Beruf? Vas ist iyr beruf?
Doktorum. Ich bin Arzt. Ih bin artst.
Ne i yapyorsu-nuz ? Was machen Sie? Vas mahen zi ?
gretmenim. Ich bin lehrer. Ih bin legrer.
Bunun ad ne? Was ist das ? Vas ist das ?
Bu bir anahtar. Das ist ein Schlssel. Das ist ayn lsel.

Bu kim? Wer ist das? Veger ist das?


Bu Aye hanm. Das ist Frau Aye Das ist Frau Aye
Tuvalet nerede? Wo ist die WC? Vo ist di ve WC?
Nereye gidiyorsunuz ? Wohin ge Sie? Vohin geyen zi ?
Otele gidiyorum. Ich gehe zum otel Ih gehe zum otel.
Nereden geliyorsunuz ? Woraus kommen Sie? Voraus komen zi ?
stanbuldan geli-yorum. Ich komme aus istanbul. h kome aus istanbul.
Yaknda bir lokanta var m? Ist hier in der nache ein Restaurant ? st hiyr in de nege ayn restoran ?
Evet karda bir tane var. Ja, drben ist eines. Ya, drben ist ayns.
Burada ucuz bir otel var m ? Gibt es hier ein billiges otel? Gibt es hiyr ayn biliges otel?
Tren ne zaman kalkyor ? Wann fhrt der zug? Van fegrt der zug ?
ehir merkezine nasl gidebilirim? Wie komme ich in der stadtzentale? Vi kome ih in de tat sentrale?
Dosdogru gidiniz. Gehen Sie ganz gerade aus. Gehen zi gants grade aus.
Hangi otobs Taksime gider ? Welcher Bus fahrt nach Taksim ? Veler bus fegrt nah Taksim ?
87 nolu otobs Taksime gider. Die nummer 87 fahrt nach
Taksim. Di numa ziben-ahtsig fegrt nah Taksim.
Biraz talyanca biliyorum. Ich kann etwas Italienisch. Ih kan etvas ital-yeni.
Ltfen kelimeyi szlkte gsteri-niz. Bitte zeigenSie das Wort im Wr- terbuch. Bite zegen zi das-vort im
vrerbuch.
Ltfen daha ya-va konuun iyi anlamyorum. Bitte sprechen Sie lungsamer. Ich kann Sie nicht gut verstehen.
Bite prehen zi langsama. I kan zi niht gut ferte- teyen.
Bir dakika szlge bakaym. Einen moment,ich schaue mal in das Wrterbuch. Ayn moment, ih aue mal in das
vrterbuh.
Ltfen bana yar-dm edebilir misi- niz ? Knnen Sie bitte mir helfen ? Knen zi miyr helfen ?
Ltfen bana istasyonu tarif edebilir misiniz ? Knnen Sie bitte mir beschreiben wo dieStation ist? Knen zi bite
miyr berayben vo di tatsyon ist?
Baz yolar trafige ak, bazlar ka- pal. Manche Strasse sind offen, manc-he sind gesperrt. Mane trasen zint
ofen,mane zint gepert.
stanbul yolu ak m? Ist die istanbul st-rasse offen? st di istanbul t-rase ofen?
Hayr kar yzn-den kapal. Nein,wegen sch- nee ist Sie ges-perrt. Nayn,vegen neg ist zi gepert.
Dolu yagyor. Es hagelt. Es hagelt.
Kar zincirleri ge-rekli . Es braucht Schnee Ketten. Es braucht neg keten.
Yollar buz tutmu. Die strasse hat Eis gefroren. Di trase hat ays gefogren.
Yagmur yagacak. Es wird regnen. Es vird regnen.
Pasaportunuz ltfen! Ihr Pass bite! yr pas bite!
Buyrun pasapor-tum. Bitti sehr. Bite segr.
Vizeniz var m? Haben Sie visum? Haben zi vizum?
Evet var. Ja ich habe. Ya ih habe.
Trkiyeye niin geldiniz ? Warum sind Sie in die Trkei ge-kommen? Varum zind zi in di Trkay gekom-en?
Tatilimi geirmek iin. Um mein urlab zu zu verbringen. Um mayn urlab su ferbringen.
Vizem yok. Ich habe kein vi-sum. h habe kayn vi-zum.
Vizemi buradan alabilir miyim ? Kann ich mein vi-sum von hier ab-holen? Kan ih mayn vi-zum fon hiyr ab-holen?
Konsoloslugumu- za telefon edebi-lir miyim ? Kann ich mein konsulat anrufen? Kan ih mayn Kon-zulat anrugfen?
Transit yolcuyum. Ich bin Transit Passagier. h bin transit pa-sager.
Burada bir gn kalacagm. Ich werde hier nur ein Tag bleiben. h verde hiyr nugr ayn tak blayben.
Gmrge tabi eyanz var m? Haben Sie was Zollpflichtig ist ? Haben zi vas zolpflihtig ist ?
Nerede para boz-dura bilirim ? Wo kann ich geld wechseln ? Vo kan i geld vekseln ?
Burada exchange
brosu var. Hier ist ein wechseln Bro Hiyr ist ayn vek-sel bro
Ne bozduracak-snz? Was verden Sie wechseln ? Vas verden zi vekseln ?
Mark bozdurmak istiyordum. Ich will Mark wechseln. h vil mark vekseln.
Ka mark bozdurmak istiyorsunuz ? Wieviel mark mchten Sie wechseln? Vifil Mark mh-ten zi vekseln ?
Bu adrese gitmek istiyorum. Ich will zu dieser Adresse gehen. h vil zu digza adrese geyen.
Sheraton hotele gitmek istiyorum. Ich will zu Shera-ton Hotel gehen. h vil zu heraton hotel geyen.
Marmarise gitmek istiyorum. Ich will nach Mar-maris gehen. h vil nah Marma-ris geyen.
Tren istasyonuna gitmek istiyorum. Ich will zum Bahnhof gehen. h vil zum bagnhof geyen.
Kimliginiz ltfen! Ihr Personalaus-weis bitte! Ihr Personalaus-vays bite!
yi yolculuklar. Gute Reise. Gute rayze.
Ltfen bir brour verirmisiniz. ? Knnen Sie bitte ein prospekt geben? Knen zi bite ayn propekt geben?
Bavulumu bulamyorum. Ich kann mein Koffer nicht finden. h kan mayn kofa niht finden.
Kayp eya iin nereye bavur-malym? Wo muss ich Ver-luste Zachen an-melden ? Vo mus ih ferluste zahen
anmelden?
Otobs durag nerede? Wo ist der Bus-bahnhof ? Vo ist der bus-bagnof ?
Otel adresim budur. Dies ist meine Otel Adresse. Dis ist mayne Otel adrese.
Sola dnnz. Gehen Sie links rein. Geyen zi links rayn.
En kestirme yol buras. Dies ist die beste Abkrzung. Dis ist di beste abkrtsung.
n cadde-den sola dn- nz. Gehen Sie von der dritte Strasse links rein. Geyen zi fon de drite trase links
rayn.
Biraz ilerleyiniz, saga dnnz. Gehen Sie etwas, dann rechts rein. Geyen zi etvas dan rehts rayn.

Kprden gein-ce saga dnnz. Nach der brke gehen Sie rechts rein. Nah der brke geyen zi rehts rayn.
Sonra bir daha sorunuz. Dann fragen Sie wieder. Dan fragen zi vig-da.
Oraya otobsle gidebilirsiniz. Dahin knnen Sie mit Bus gehen. Dahin knen zi mit bus geyen.
Karda . Drben . Drben.
nc sokak. Dritte Strasse. Dritte trase.
Birinci cadde. Erste Strasse. Erste trase.
ok yakn. Zehr nah. Zehr nag.
Meydan. Platz . Plats.
nc bina. Dirite Gebaeude. Drite geboyde.
Biraz uzak . Etwas weit. Etvas vayt.
Sultanahmete ne taraftan gidebili-riz ? Von wo kann ich nach Sultanahmet gehen ? Fon vo kan ih nah
sultanahmet ge-yen ?
Ltfen bana hari-tada yolu gste-rir misiniz ? Knnen Sie die Strasse bitte auf die Karte mir zei-gen? Knen zi di
trase bite auf di karte miyr zaygen?
ile buraya ne kadar uzaklkta? Wie weit ist ile von hier aus? Vi vayt ist ile fon hiyr aus?
Affedersiniz! Aya-sofaya giden yol bu mu? Entschuldigen Sie! Ist die Strasse nach Ayasofya? Entuldigen zi! Ist
di trase nah Ayasofya?
Bu yol tek ynl m? Ist diese Strasse Einseitig? Ist di trase einsaytig ?
Dogru yolda m- ym? Bin ich auf den richtigen Weg? Bin ih auf deyn rihtigen veg?
zmite giden yola nasl karm? Wie kann ich auf die zmit Strasse kommen? Vi kan ih auf di zmit trase komen?
Sakaryaya kadar dosdogru gidin. Gehen Sie bis Sakarya ganz ge-rade aus. Geyen zi bis Sa-karya gans grade
aus.
Yz metre ileri-den sola dnn. Nach hundert Metern links rein. Nah hundert metern links rayn.
Yanl yoldasnz, sekiz kilometre kadar geri gidiniz. Sie sind auf den falschen Weg. Sie mssen ungefar acht
Kilometer zrck gehen. Zi zind auf falen veg. Zi msn ungefegr aht kilo-meta srk geyen.
Hz snrn
Atnz. Sie haben die Geschwindigkeitsgrenze berholt. Zi haben di gevindikkayt grense berhold.
ok hzl sryor-sunuz. Sie fahren zu sch-nell. Zi fagren zu nel.
Ehliyetiniz ltfen! Ihr Fhrerschein bitte. hr freayn bite.
Bu blgenin yol haritas var m? Gibt es eine Landkarte von diese Umgebung? Gibt es ayne lantkarte fon digze
umgebung?
Nerede ..... bulabi-lirim? Wo kann ich ..fin-den? Vo kan i ..finden
Bana fazla pahal olmayan bir .... nerebilirmisiniz ? Knnen Sie mir einen / eine.... empfehllen der nicht zu teuer
ist? Knen si mir aynen / ayne... emfehle der niht zu toyer ist?
Buraya ne kadar uzaklkta? Wie weit es von hier? Vi vayt es von hir?
Oraya nasl gide-rim ? Wie kommt man dahin? Vi komt man dahin?
En yakn....? Der, die, das, nachste...? Der, di, das negste...?
Fotograf. Der Photograf. Der fotograf.
Kitap. Die Buchhandlung Di buhhandlung.
Ktphane. Die Bibliothek. Di bibliothek.
Gazete bayisi. Der Zeitungkios. Der zaytungkios .
Seyahat acentas. Das Reisebro. Das raysebro.
Banka. Die Bank. Di bank.
Karakol. Die Polizei. Di politzay.
Postahane. Das Postant . Das postant.
Doktor. Der Artz. Der artzt.
Eczane. Der Apotheker. Der apotheker.
Hastane. Das Krankenha- us. Das krankenhaus.
ieki. Der Blumenhand- ler. Der blumenhand-ler.
Kasap . Die Metzgerei. Der metzgeray.
Balk. Der Fischer. Dern fiher.
Frn. Der Banckerei. Der bekeray.
Bakkal. Das Lebensmit-telgeschaft. Das lebensmi-telgeeft.
Spermarket. Der supermarkt. Der supermarkt.
Kuru temizlemeci. Der Waschsalon. Der vasalon.
amarhane. Der Waschsalon. Der vasalon.
Ayakkab tamircisi. Die Schuhrepara-tur. Di urreparatur.
Elektriki. Der Elektriker. Der elektriker .
Benzin istasyonu. Die Tankstelle. Di tanktele .
Sanat galerisi. Die Kunstgalerie. Di kunstgaleri.
Antikac. Der Antiquitaten-handler. Der antikutaten-handler.
Kuyumcu. Der Juwelierla-den . Der juvilerladen.
Gzellik salonu. Das Schnheits-institut. Das nhaytsirs-titut.
Kuafr. Der Friseurladen. Der frisrladen.
Magaza. Der..laden / das ..geschaft. Der..laden / das ..geeft.
Ayakkab magaza-s. Schuhladen. uladen.
Hediyelik eya magazas. Souvenirsladen. Sovenirsladen.
Yardm edebilir

Miyim? Kann ich Ihnen helfen? Kan ih ihnen hel-fen ?


Ne istersiniz ? Was wnschen Sie? Vas vnen zi?
Mobilya. Mbel . Mbel .
Giyecek. Kleider. Klayder.
Agr. Schwer. ver .
Hafif. Leicht. Layht.
Byk. Grob. Gros.
Kk. Klein. Klayn.
Bu ok dar / geni. Es ist zu eng / weit. Es ist zu eng / vayt.
Nereye demeli-yim? Wo soll ich zah-len ? Vo sol i zalen?
Nakit deyebilirmi-yim ? Kann ich bar be-zahlen? Kan ih bar bezah-len.
Bedeni uydu mu? Ist das Ihre gr-be? st das igre grse?
Koyu. Dunkel. Dunkel.
Ak. Hell. Hel.
Mavi. Blau . Blau.
Beyaz. Weiss. Vays.
Krmz. Rot . Rot.
Sar. Gelb. Gelb.
Yeil. Grn. Grn.
Turuncu. Orange. Orange.
Gri. Grau. Grau.
Siyah. Schwartz. varts.
Lacivert. Marineblau. Marineblau.
Mor. Violett. Violet.
Kahverengi. Braun. Braun.
Pembe. Rosa . Rosa.
Bej. Beige. Beij.
Fildii. Elfenbeinfarben. Elfenbaynfarben.
En yakn kitap nerede? Wo ist die nachs-te Buchhandlung Vo ist di negste buhhandlung?
En yakn gazete bayi nerede? Der nachste Zie-tungskios? Der negste zay-tungkios?
Portakal. Orange. Orange .
Muz. Bannanen. Bananen.
Salatalk. Einen Kopfsalat. Ayn kopsalat.
Limon. Zitronen . Zitronen.
Elma. Apfel . Apfel.
Domates. Tomaten. Tomaten.
Patates. Kartoffel. Kartoffel.
Yag. Butter. Butter.
ikolata. Schokolade. okolade.
ekerleme. Bonbons. Bonbons.
Ekmek. Brot. Brot.
Sandvi. Belegte brote. Belegte brote.
Patates kzartmas Pommes Chips. Pomes cips.
Peynir. Kase . Kese.
Dondurma. Eis. Ays .
Kahve. Kaffee. Kaffe.
St. Milch. Milh.
Hamburger. Hamburger. Hamburger.
Salam. Salami. Salami.
Sosis. Eine Bratwurst. Ayn bratvurst.
ay. Tee. Te.
eker. Zucker. Zuker.
Peete. Servietten. Servieten.
ie. Eine flasche. Ayne flae.
Bir paket sigara. Eine Schachtel Zigaretten. Ayne ahtel zigareten.
Filtreli sigaralar. Zigareten mit filter. Zigareten mit filter.
Filtresiz. Ohne filter. One filter.
Uzun. Lange.. Lange.
Hafif. Leichte.. Layhte.
Sakz. Kaugummi. Kaugemi.
Sigara alrmsnz? Eine Zigarette? Ayne zigarete.
En yakn benzin istasyonu nerede? Wo ist die nachs-te Tankstelle? Vo ist di negste tanktele?
On be litre nor-mal / sper benzin istiyorum Ich mchte fnf-zehen Liter Ben-zin / Super. h mhte fnfze-hen
liter benzin / super.
Depoyu doldurun . Fulltanken,bitte. Fultanken bite.
Yag ve su seviye-sini /aky / fren-leri / hidroligi kont-rol edermisiniz ? Sehen Sie l und wasser / die Bat-teri / die
bremsen / die Bremsflas-sigkeit nach? Sehen si l und vaser / di bateri / di bremzen / di bremzfezigkayt nah?
Bu patlak lastigi tamir edermisiniz? Knnen Sie Diesen reifen reparieren? Knen zi dizen rayfen repariren?
Lastigi degitirir mi siniz ltfen ? Knnen Sie Die-sen reifen aus-wechseln? Knen zi dizen rayfen ausvek-seln?

Sorun nedir? Was ist los? Vas ist los?


almyor. Ich kann nicht starten. h kan niht tar-ten.
Ak bitmi. Die Batterie ist leer. Di bateri ist leger.
Motor hararet yapm. Der Motor lauft heiss . Der motor lauft hays.
Benzin bitti. Ich brauche Ben. h brauhe benzin.
Bana yardm edebilir misiniz? Knnen Sie mir helfen? Knen zi mir helfen?
zr dilerim, ara-bam bozuldu tele-fonunuzu kullana-bilirmiyim ltfen? Entschuldigen Sie.ch habe eine Panne.
Darf ich Ihr Telefon Benutzen ? Etuldigen zi ..ih habe ayne pane. Darf i ihr telefon benutzen?
Bir tamirci gnde-rebilir misiniz? Knnen Sie dern Mekhaniker schi-ken? Knen zi dem mekaniker iken?
Ne kadar srer? Wie lange dauert das? Vi lange dauert das?
Farlar. Die Zandung. Di zandung.
Mar. Der Anlasser. Der anlaser.
Vites kutusu. Das Getriebe. Das getribe.
Karbratr. Der Vergaser. Der vergaser.
Dinamo. Der Dynamo. Der dinamo.
Direksiyon. Die Steuerung. Di toyerung.
Frenler. Die Bremsen. Di bremzen.
Debriyaj. Die Kupplung. Di kuplung.
Elektrik tertibat. Die elektrische anlage. Di elektrie anla-ge.
Yag basnc. Der druck. Der ldruk.
Sogutma. Das Khlungs-sytem. Das khlung sistem .
Aktarma. Der Antrieb. Der antribe.
Yarm saat / bir saat iinde geliyorum. Ich komme in einer halben Stunde / einer Stunde zrck. h kome in ayner
halben tunde / ayner dunde zrk.
Hemen yapabilir misiniz ? Knnen Sie das gleich erledigen? Knen si das glaih erledigen?
Neden yapamaz snz ? Warum knnen Sie das nicht machen? Varum knen si das niht mahen?
Gerekli yedek par-alar sizde varm? Haben Sie die ntigen Ersazte-ile ? Haben si di nti-gen erzatztayle?
... ye kadar gitme-mi saglayacak ka-dar bir eyler yapabilir misiniz? Gut .Knnen Sie das vorlafig ins-tandsetzen,
da-mit ich nach ... Fahren kann? Gut.knen si das vorlafig instand setzen damit i nah ...faren kan?
Hayr arabay bu halde kesinlikle kullanamazsnz. Nein ,in diesem Zustand knnen Sie auf keinen Fall Auto
fahren. Nayn , in dizem zutand knen zi auf kaynen fal auto faren.
Her ey tamir edil-di mi? Ist alles repaiert worden? st alles repariyet vorden?
Ne kadara mal olacak? Was wird das kosten? Vas vir das kosten?
Postane ne tarafta? Zeigen Sie mir bitte das Postamt Zaygen zi mir bite das postamt?
Buralarda bir tele-fon var m?
Gibt es hier ein Telefon? Gibt es hir ayn telofon?
Telefonunuzu kul-lanabilir miyim? Kann ich Ihr Te-lefon benutzen? Kan ih ihr telofon bentzen.
Telefon kart isti-yorum. Kann ich eine Te-lefonkarte haben. Kan ih ayne telo-fon karte haben.
Benim iin bu nu-maray arayabilir-misiniz? Knen Sie mir diese Telefonu-mer anrufen? Knen zi mir dize
telefonnumer anrufen?
Telefon rehberiniz var m? Haben Sie ein Telefonbuch? Haben zi ayn telofonbuh?
Numaray evirin. Wahlen Sie die Nummer Vahlen zi di numer.
Alo ben... Hallo. Hier ist... Halo.hir ist...
Hangi numaray aradnz? Welche Nummer haben Sie ange-rufen? Vele numer haben si ange-rufen ?
zgnm, yanl numara. Bedaure, falsch verbunden. Bedaure ,fal ferbunden.
.... ile konumak istiyorum. Ich mchte mit ... sprechen. h mhte mit... prehen.
Bana... y verebi- lirmisiniz? Knnen Sie mich mit ...verbinden? Knen zi mi mit ...verbinden?
Kim aryor? Wer ist am Telephone..? Ver ist am telephon..?
Ayrlmayn. Bleiben Sie am Apparat. Blayben zi am aparat.
u anda burada degil Er ist in Moment nicht da. Er ist im moment niht da.
Ltfen aradgm syleyin. Adm.... Richten Sie bitte aus, da-ich ange-rufen habe.Mein Name ist... Rihten zi bite
aus,da ih angerufen habe mayn name ist...
Beni aramasn syler misiniz? Er soll mich zrckrufen bitte? Er sol mi srkrufen bite?
Sizi aryorlar. Sie werden ans Telefon gebeten. Zi verden ans telefon gebeten.
te numaram . Hier ist die Num-mer. Hir ist di numer.
ok yava tekrar-lar msnz? Knnen Sie das ganz langsam wiederholen? Knen zi das ganz langzamer
viderholen?
Dolar bozdurmak istiyorum. Ich mchte Dolar wechseln. h mhte dolar vekseln.
Kredi kartmdan para ekmek isti-yorum. Ich mchte mei-ne Karte benut-zen, um Geld abzuheben h mhte
mayne karte bentzen um geld abzu-heben
Kimlik gstereyim mi? Brauchen Sie meinen Ausweis? Brauhen zi mayne ausvays ?
Para ekmek. Abhebung. Aphebung.
Makbuz. Eine Quittung. Ayne kuitung.
Polis Polizei . Politzay.
tfaiye . Feuerwehr. Foyervehr.
Nbeti doktor. Notarzt. Notartz.
Acil durumlar Notdienst. Notdinst.
Konsolosluklar. Konsulate. Konsulat.
Bykelilikler. Botschaften. Botaften.

Havayolu. Flughafen. Flughafen.


Ylba. Neujahr. Noyyar.
Noel. Weihnachten. Vaynahten.
Milli bayram.. Nationalfeiertag. Nationalrayertag.
Kuzey. Nord. Nort.
Gney. Sd. Sd.
Dogu. Ost. Ost.
Bat. West. Vest.
Neresi? Wo? Vo?
Dmdz ileri. Geradeaus. Gerade aus.
n. Vorne . Forne.
Arka. Hinten. Hinten.
Solda. Links. Links.
Sagda. Rechts. Rehts.
Karsnda. Hier gegenber. Hir gegenber.
Yannda. Neben. Neben.
Ters ynde. An / auf der anderen Seite. An / auf der anderen sayte.
Tam buras. Es ist heir. Es ist hir.
Oralar. Es ist dort. Es ist dort.
leride. Es ist hinter / nach. Es ist hinter / nah.
Yanl yoldasnz. Sie sind auf dem falschen Weg. Zi sind auf dem faln veg.
Geri dn. Fahren Sie zrckt. Faren zi zrkt.
lk / ikinci klara kadar gidin. Fahren Sie bis zur ersten / zwei-ten Kreuzung. Fahren zi bis zu ersten / zvayten
kroysung.
Iklardan sola gi-rin. Nach der Ampel biegen sie links ab. Nah der ampel bigen zi links ab.
Bir sonraki ke-den saga dnn. Biegen Sie an der nachsten sta-enecke rehst ab Bigen zi an der neksten
strase-neke rehst ab.
... yolunu takip e-din. Fahren Sie nach. Fahre zi nah.
Dikkat tehlike. Achtung / Gefahr. Ahtung / gefahr.
lm tehlikesi. Lebensgefahr. Lebensgefahr.
Park yasag . Parken verboten. Parken ferboten.
Tek yn. Einbahenstrasse. Aynbahntrase.
Sigara yasag. Rauchverboten. Rauhferboten.
Self servis. Bedien Sie Sich! Biden zi sih.
Danmaya mra-caat edin. Wenden Sie sich an das Sekreta-riat. Venden zi sih an das sekretariat.
Sraya girin. Hinten ansellen. Hinten anselen.
Form doldurmak. Den Zettel ausfahllen. Den zettel ausfahllen.
Rahatsz etmeyin. Nicht stren. Niht tren.
Girmek yasak. Besetzt. Besetzt.
Megul/bo. Frei / pirivat. Fray / pirivat.
Acil k. Notausgang. Notausgang.
Avlanmak yasak. Jahd verboten! Yahd ferboter.
Yavalayn. Fahren Sie lang-samer. Fahren zi langsemer.
Dokunmayn. Nicht anfassen! Niht anfasen!
Farlarnz yakn. Schalten Sie Ihre Scheinwerfer an! alten zi ihre aynverfer an.

SEYAHAT
Ne ile seyahati tercih ediyorsu-nuz? Mit welchem Transportmittel? Mit velem Transportmittel?
Uakla. Flugzeug. Flugzoyg.
Charter uula. Charterflug. harterflug.
Trenle. Bahn. Bahn
Otobsle. Mit dem bus. Mit dem bus.
Karar vermeden nce bir karla-trma yapsam iyi olur. Ich mchte vergle-ichen, bover ich mich entscheide. h
mhte vergla-hen,bover iz mi entaydern
Ulam ve konak-lama da dahil mi? Transport und Aufenthait? Transport und aufenthait?
Orada araba kira-layabilir miyim? Kann man hier ein Auto leihen? Kan man hir ayn auto laihen?
Havaalanna ula-m da crete da-hil mi? st der Transport zum Flughafen inbegriffen? st der transport zum
flughafen inbegrifen.
Hayr, kendi im-kanlarnzla gel-meniz gerekiyor. Nein, Sie massen sich selbst um den Transport kam-men. Nayn
si masen sih selbst um den transport kam-men.
Havaalannda ulam imkanlar nasl? Welche Transport-mittel gibt es zwis-chen dem Flugha-fen und der Stadt?
Vele transport-mittel gibt es zvi-en dem flugha-fen und der tadt?
Otobs, tren, metro veya taksiyle gidebilirsiniz. Sie haben den bus, zwei bahn-fe / U-Bahn und das Taxi. Zi
haben den bus zvay bahnfe / u-Bahn .
Tahminen ne kadar tutar?
Mit welchem Preis muss man red-men? Francs / Mark / Lire... Mit velem prais mus man redmen? Fran / mark /

lire
grenci indirimi var m? Haben Sie einen Studententarif? Haben zi aynen tudententarif ?
grenci kimligi yannzdaysa elbette var. Wenn Sie Ihren Studentausweis haben. Ven zi hren tudentausvais
haben.
Hangi havayolu irketi? Fr welche Fluggensellschaft? Far vele flugenselaft?
Buyrun biletim ve bagajm. Hier sind meine Flugkarte und mein Gepack. Hir sind mayn flugkarte und mayn gepek.
Birlikte seyahat ediyoruz. Wir sind eine Gruppe. Vir sind ayne gruppe.
Pasaport kontrol nerede yaplyor? Wo ist die Polize kontrolle? Vo ist di plitzaykontrol?
Ayrca para de-mem gerekiyor mu? Muss ich eien Zuschlag zahlen? Mus i aynen zulag zehlen?
Sadece el antam var. Ich habe nur Handgepack. Ih habe nur handgepek.
Uak ne zaman kalkyor? Um wieviel Uhr gehen wir an bord Um vifil uhr ge-hen wir an bord?
Uag kardm Ich habe meinen Flugferpat. habe maynen flugferpast.
Bir sonraki uaga mutlaka binme-liyim, ok nemli grmelerim var. Ich muss unbe-dingt den nachs-ten Flug
nehmen; ich habe Verpflich-tungen einzuhalten. h muss unber-ding den neksten flug nehmen ; ih habe
verpflihtun-gen aynzuhalten.
Frtna yznden uu ertelendi. Der Flug ist wegen Sturm annuliert. Der flug ist vegen strum anuliert.
Kt hava koul-lar yznden. ..wegen schlech-ten Wetters. Vegen lehten vetters.
Buralarda bar var m? Wo kann man etwas trinken? Vo kan man etvas trinken?
Kayp eya bro- su nerede? Wo ist das Fundbaro? Vo ist das fundburo?
....uag geldi mi? st der Flug aus.... angekommen? st der flug aus ....an gekomen?
Gmrk ne taraf-ta? Wo ist das Zol-lamt? Vo ist das Zo-lamt?
Yanllk olmu zr dilerim. Ich habe mich geirrt Entschuldi-gung. h habe mi geirt entuldigung.
Sigara ve parfm alacaktm. Ich warde ger n Zigaretten und Parfm kaufen. h verde gern sigareten und parfm
kaufen.
Ne kadar dyo-rum? Was bin ich Ihnen schuldig? Vas bin ih hnen uldig?
Sorun nedir ? Was paiert hier? Vas pasirt hir?
Hava nasl ? Wie ist der wetter Vi ist der vetter?
ok naziksiniz. Sie sind zehr net Zi sind zer net
Birlikte bireyler ielim mi ? Knnen wir etwas zusammen tirink-en? Knen vir etvas zusamen tirink-en?
Merdivenden / asansrden kn. Nehmen Sie die Treppe / den Lift. Nehmen si di trepe / den lift.
Bagajm kaybettim. Ich habe mein Gepack verloren. h habe mayn gepak verloren.
Valizlerinizi tarif edermisiniz? Beschreiben Sie sie? Berayben Zi zi?
Deri, stten fermuarl. Sie sind aus Leder,mit Rei- verschlu oben. Zi zind aus leder mit rayfalus oben.
Byk srt antas. Es ist ein groer Rucksack. Es ist ayn groser ruksak.
Biraz yava konuabilirmisiniz sizi anlamyorum Sprechen Sie bitte langsemer,ich verstehe Sie nicht. prehen zi
bite langsemer ih vertehe niht .
Taksi durag nerede? Wo ist der Taxistand ? Vo ist der taksisdant ?
Bir taksi agra-bilir misiniz? Knnen Sie ein Taxi rufen? Knen zi ayn taksi rufen?
k nerede ? Wo ist der Ausgang? Vo ist der ausgang?
Ne kadar ? Wieviel kostet das Vifil kostet das?
Yanlzca gidi bileti alacaktm. Eine Hinfahrkarte bitte. Ayne hinfartkarte bitte.
ndirim kartm var. Ich habe eine Ermaigungkarte. h habe ayne ermazigungkarte.
Nereye gidecek-tiniz ? Wohin mchten Sie fahren? Vohin mhten zi fahren?
Hangi trenle? Mit welchem Zug? Mit velem zug?
Treniniz 8nci pe-rondan kalkacak. Ihr Zug fahrt Gleich 8 ab. Ihr zug fart glaih 8 ab.
Ka ocuk var? Wieviele Personen sind Sie? Vifile Personen zind zi?
ki byk, drtde ocuk var. Wir sind zwei Erwachsene und vier Kinder. Vir zind zvay ervaksene und fiyr kinder.
Saylar bilmiyo-rum yazabilir misiniz? Ich verstehe die zahlen nicht .Kn-nen Sie mir bitte aufschreiben? h
fertehe di zahlen niht knen zi mir bitte aufrayben?
Tren nereden kalkyor ? Wo fahrt der Zug ab? Vo fehrt der zug ab?
...gar, 7 nci perondan kalkyor. Der Zug fahrt vom Bahnhof....,Gleih7 ab. Der zug fehrt vom bahnof ...,gleih ab.
Ne kadar zamanda ? Wann? Van?
Bir saat iinde In einer Stunde. n ayner tunde
Umarm yetiiriz. Ich hoffe wir kom-men pnktlich an. h hoffe vir ko-men pnkli an.
Bekleme salonu. Den wartesaal. Den vartesal.
Tuvalet. Die Toiletten. Di tualeten.
zr dilerim pardon. Verzeihen Sie bit-te / Entschldigung. Ferzaihen zi bitti / entuldigung.
...den geliyorum. Bitte sehr, ich komme aus... Bitte sehr,i kome aus....
Arabadan iner misiniz? Steigen Sie aus dem Fahrzeug aus? taygen zi aus dem fahrzoyg aus?
Evraklarnz ltfen. Ihre Papiere, bitte. Ihre papiere ,bitte.
Sresi dolmu. Er ist abgelaufen. Er ist abgelaufen.
Yanz tutmuyor. Sie sind minder-jahrig. Zi zind minder-yarig.
Ne kadar kalacaksnz ? Dauer des Aufent-halts ? Dauer des au-fenthalts ?
Bir hafta. Eine woche. Ayne vohe.
Bir hafta sonu. Eine Wochenende Ayne vohenende.
Bir ay. Eine Monat. Ayne monat.
Birka gn. Einige Tage. Aynige tage.
Nerede kalacak-snz? Wo mchten sie bleiben? Vo mhten zi blayben?

Otelde. m Hotel. m hotel.


Seyahat amacnz nedir? Reise anlass? Raysenlias?
. Geschafte. Geefte .
Tatil. Freizeit. Fraysayt.
Arkada ziyareti. Besichigungen. Besuhungen.
Turizm. Tourisum. Turizum.
Egitim. Seminar. Seminar.
Dilimizi konua-biliyor musunuz? Sprehen Sei die Landessprahe? prehen zi di landprahe?
Biraz. Ein wenig. Ayn venig.
Ne kadar paranz var? Weiviel geld haben Sie? Vifil geld haben zi?
antanzda ne var? Was haben Sie in derTasche? Vas haben zi in der tae?
Bu kutunun iinde ne var ? Was ist in diesem Karton? Vas ist in dizem karton?
Bana ziyaret ede-bilecegim birka yer nerebilir misin ? Knnen sie mir sagen wohin ich besuchen soll? Knnen
zi mir zagen vohin ih besuhen zol?
Harabeler. Die Antquatum. Di antkuatum.
Saray. Das Schloss. Das hlos.
Yer alt mezar. Die Katakomben. Di katakomben.
ehir merkezi. Die Stadtmitte. Di tadmittel.
Mezarlk. Den Friedhof. Den fridorf.
Kilise. Die Kirche. Di kire.
Sergi. Die Ausstellung. Di austelung.
Kale. Die Burg. Di burg.
Alveri merkezi. Die Kafhauser. Di kufhauser.
Magara. Die Hhle. Di hle.
Gl. Den See. Den ze
Rhtm. Die Hafendamme. Di hafendame.
Ant. Das Denkmal Das denkmal.
Cami. Das Moschee. Das mue
Mze. Das museum. Das muzeum.
Park. Die anlagen. Di anlagen.
Liman. Den Hafen. Den hafen.
Meydan. Den Platz. Den platz.
Tapnak. Den Temple. Den temple.
Kabir. Die Grabstatte. Di grapstate.
Kule Den Turm Den tum.
Neler yapmaktan holanrsnz? Sagen Sie: Was machen Sie gern? Sagen zi :vas mahen zi gern?
Resim. Malerei. Maleray.
Mimarlk. Architektur Aritektur.
Sanatn her dalndan. Kunst im allgemeinen. Kunst im algemayn.
Tarih. Geschichte. Geihte.
Cografya. Erdkunde . Erkunde.
Doga tarihi. Naturgeschichte . Naturgihte.
nsanlar. Far die Menschen. Menen.
Sosyoloji. Soziologie. Soziologi.
Nufus bilim. Demogaphie. Demogaphi.
Politika. Politik. Politik.
Spor. Sport. Sport.
El sanatlar. Handwerk. Handverk.
Av. Jagd. Yagd.
Vahi yaam. Wilde Tiere. Vilde tayre.
Farkl kltrler. Landwirtschaft. Landviraft.
Bilim. Wissenschafft. Visenaft.
Geziler dzen-liyor musunuz? Beiten Sie Rundfahrten an? Biten zi rundfahrten an?
Turistlerin akn etmedigi yerlere girmek istiyorum. Ich suche gerade die von Touristen weinig besuchten Orte. h
zuhe gerade di von turisten ve-nig besuhten or-te.
nerebileceginiz bir 3 gnlk turu-nuz var m? Welche Rundfahrt emfehlen Sie uns fr drei Tage? Vele rundfahrt
emfehlen zi uns fr dray tage?
Fotograf ekmek serbest mi? Darf man fotografieren ? Darf man fotografiren?
Burann en pop-ler diskolar han-gileri? Was ist der letzte Schrei auf dem Gebiet der Disco? Vas ist der letste
ray auf dem gebit der disko ?
Spor yapmak istiyorum see-neklerim neler? Ich bin Sportler; Welche Trainings-mglichkeiten gibt es hier? h bin
sportler vele trenigmg-likayten gibt es hir ?
Otobsler gece de iliyor mu ? Verkeren die Bus-se die ganze Nacht ? Verkehen di buse di ganze naht?
Bana bir araba kiralama irketi nerebilir misin ? Knnen Sie mir e-ine Automemie-tung empfehlen? Knen zi mir
ay-ne automemal-tung empfehlen ?
Plajlar buraya uzak m? Sind die Strand weit weg? Zind di trand vayt veg ?
Otobs durag nerede ? Wo ist die Bus haltestelle? Vo ist di bus haltetele ?
Otobs ehir merkezinden geiyor mu ? Ist das der Bus zum Stadmittel? st das der bus zum tadmittel ?
Ne kadar ? Wievel macht das Vifil maht das?

Nerede satlyor? Wo kann man sie kaufen? Vo kan man zi kaufen?


...gitmem iin hangi durakta in-mem gerekiyor? Wo soll ich auss-teigen, um nach ...zu kommen? Vo sol ih austaygen ,um nah ...zu kommen?
nc durakta ineceksiniz. Steigen Sie an der dritten Haltestelle aus. taygen zi an der driten halttele.
lk otobs kata? Um vievel Uhr fahrt der erste Bus nach..? Um vifel uhr fahrt der erste bus nah..?
Son otobs ka-ta ? Wann fahrt der letzte? Van fehrt der letzte ?
Bu otobs... 'dan geiyor mu? Fahrt dieser Bus nach...? Fehrt dizer bus nah..?
necegim yerde bana haber verebilir misiniz? Knnen Sie mir sagen ,wann ich aussteigen mu ? Knen zi mir
sagen van ih austaygen mus?
u adrese gidecegim. Ich mchte zum dieser Adresse fahren. h mhte zum dizer adrese fahren.
Hemen dnerim. Ich brauche nur eine Minute. h brauhe nur ayne minute.
Biletiniz nerede? Wo ist Ihr Fahrschein? Vo ist ir fahrayn?
Atmm. Ich habe ihn weggeworfen. h habe ihn veggevorfen.
Saklamam gerek-tigini bilmiyordum Ich wute nicht da-ich ihn behal-ten sollte. h vuste niht da-ih ign behalten solte.
Ne oluyor? Was geht hier vor Vas geht hir vor?
Neden duruyo-ruz ? Warum halt die U-Bahn? Varum halt di u-ban?
Yannza oturabilir miyim? Darf ich mich neben Sie setzen? Darf ih mi neben zi zetzen ?
urada yazan ad-rese gitmek isti-yorum. Nerede inmem gerekir? Ich gehe zum die-ser Adresse,wo mu ich
ausstei-gen? h gehe zum di-zer adrese,vo mus ih austay-gen?
Gzergah hari-tada gsterebilir misiniz? Knnen Sie mir die Strecke auf di-eser Karte zeigen Knen zi mir di
treke auf diser karte saygan?
Nerede bisiklet kiralanyor? Wo kann man hier Fahrrader leihen? Vo kan man hir fahrad layhen?
Araba kiralamak istiyorum. Ich machte einen Wagen. h mhte aynen vagenb.
Kk bir araba. Einen kleinen Wagen. Aynen klaynen vagen.
Ortalama bir araba. Einen mittelgro-en Wagen. Aynen mitelgrose vagen.
Byk bir araba. Einen groen Wagen. Aynen grose vagen.
Gnlk / haftalk tarife nedir? Was kostet es pro Tag/pro Woche? Vas kostet es pro tag / pro vohe?
Buray imzalayn. Unterschreiben Sie hier! Unterrayben zi hir!
..'e nasl gidebilirim? Wie gehts nach....? Vi geyts nah..?
u harita zerin-de nerede oldu-gumu gstere-bilir misiniz? Zeigen Sie mir bitte, wo ich mich auf dieser Karte
befinden? Zaygen zi mir bite
vo ih mi auf dizer karte befinden?
...buraya ne kadar uzaklkta? Wie weit weg ist... von hier? Vi vayt veg ist... Von hir?
Yanl yoldasnz. Sie sind heir falsch. Zi zind hir fal.
Buralarda ucuza kalabilecegimiz bir yer var m? Gibte es hier in der Nache eine preisverte Unter kunft ? Gibt es
hir in der nehe ayne prays-verte unterkunf?
Dmdz devam edin. Fahren Sie gera-deaus. Fahren zi gerade-aus.
Yokuun sonunda solda. Da unkten links. Da unkten links.
Sagda. Rechts. Rehts.
Trafik klarndan saga/sola dnn. Biegen Sie links / rechts an der Am-pel ab. Bigen zi links / rehts an der ampel
ap.
Pardon buraya park edebilir miyim? Verzeihung! Darf ich hier parken? Verzayhung!darf ih hir parken?
Arabamz
Bozuldu. Wir haben eine Panne. Wir haben ayne pane.
Kaybolduk. Wir haben uns verfahren. Wir haben uns verfaren.
Burada bekleyin, yardm getirecegim. Warten Sie hier; ich hole Hilfe. Varten zi hir ih hole hole hilfe.
Arabayla / yr-yerek ne kadar zamanda varrz? Wieviel Zeit braucht man mit dem auto / zu Fuss? Vifil sayt
brauht-man mit dem auto / zu Fuss?
KONAKLAMA
Formu doldurun. Fllen Sie das Formular bitte aus! Flen zi das formular bite aus.
Buray imzalayn. Unterschreiben Sie hier! Unterrayben zi hir.
Bo odanz var m? Haben Sie Zim-mer frei? Haben zi zimmer fray?
ki kiilik odamz kald Ja, nur Doppelzi-mmer. Ya nur dopelzimmer.
Ne kadar kalacaksnz ? Wie lange wollen Sie bleiben? Vi lange volen zi blayben?
Yanlzca bir gece. Nur eine Nacht. Nur ayne naht.
Kesin bilmiyorum. Ich wei noch nicht. h vays noh niht.
Fiyat nedir? Was kostet es? Vas kostet es?
Tek kiilik oda ne kadar? Was kostet ein Einzelzimmer? Vas kostet ayn aynzelzimer?
ift kiilik oda ne kadar ? Was kostet ein Doppelzimmer? Vas kostet ayn dopelzimer?
Kahvalt dahil mi? Frhstck inber-griffen? Frhtk inbergrifen?
Kredi kart kabul ediyor musunuz? Nehmen Sie Kre-di karten? Nehmen zi kredi karten?
Akam yemegi saat kata? Wann wird das Abendessen serviert? Van vird das abend esen servirt?
Banyolu. Mit Bad. Mit bad.
Dulu. Mit Dusche. Mit due.
Balkonlu. Mit Balkon. Mit balkon.

Manzaral. Mit Aussicht. Mit aussiht.


Denize bakan. Mit Aussicht auf das meer. Mit aussiht auf das mer.
Ne kadar srer? Wie lange wird das dauern? Vi lange vird das dauern?
Ne zamana hazr olur ? Wann ist das fertig? Van ist das fertig?
Burada kamp ya-pabilirmiyiz ? Knnen wir hier zelten? Knen vir hir zelten?
Yaknlarda bir kamping blgesi var m ?
Gibt es hier in der Nahe einen Campingplatz? Gibt es hir in der nehe aynen kampingplatz?
Elektrik ve su var m? Sehen Wasser und Strom zur Verfagung? Sehen vaser und strom zur verfagnung?
Kasaba buradan ne kadar uzakta? Wie weit weg ist das Dorf? Vi vait veg ist das dorf?
SAYI ZAMAN
Pazartesi Montag Montag
Sal Dienstag Diynstag
aramba Mittwoch Mitvoh
Perembe Donnerstag Donnerstag
Cuma Freitag Fraytag
Cumartesi Samstag Zamstag
Pazar Sonntag Sonntag
Ocak Januar Yanuar
ubat Februar Februar
Mart Marz Mertz
Nisan April April
Mays Mai May
Haziran Juni Yuni
Temmuz Juli Yuli
Agustos August August
Eyll September Zebtember
Ekim Oktober Oktober
Kasm November November
Aralk Dezember Dezember
lkbahar Frhing Fryling
Yaz Sommer Sommmer
Sonbahar Herbst Herbst
K Winter Vinter
1 Eins Ayns
2 Zwei Svay
3 Drei Dray
4 Vier Fiyr
5 Fnf Fnf
6 Sechs Zeks
7 Sieben Ziben
8 Acht Aht
9 Neun Noyn
10 Zehn Seyn
11 Elf Elf
12 Zwlf Svlf
13 Dreizehn Draytzeyn
14 Vierzehn Viyrtzeyn
15 Fnfzehn Fnftzeyn
16 Sechzehn Zektzeyn
17 Siebzehn Zibtzeyn
18 Achtsehn Ahttzeyn
19 Neunzehn Noyntzeyn
20 Zwanzig Svantzig
21 Einundzwanzig Aynundzvantzig
30 Dreissig Draytzig
40 Vierzig Firtzig
50 Fnfzig Fnftzig
60 Sechzig Zektzig
70 Siebzig Zibtzig
80 Achtzig Ahttsig
90 Neunzig Noynzig
100 Hundert Hundert
200 Zweihundert Svayhundert
300 Dreihundert Drayhundert
400 Vierhundert Fiyrhundert
500 Fnfhundert Fnfhundert
600 Sechshundert Zekshundert

1000 Tausend Tauzend


1200 Tausendzweihundert Tauzenttzvayhundert
2000 Zwietausend Svaytauznt
3000 Dreitausend Draytausnt
10.000 Zehntausend Seyntauznt
100.000 Hunderttausend Hundattausnt
1.000.000 Eine Milion Ayne milyon
1.000.000.000 Eine Miliarde Ayne milyarde
Birinci Erste Erste
kinci Zweite Svayte
nc Dritte Drite
Drdnc Vierte Fiyrte
Beinci Fnfte Fnfte
Altnc Sechste Zekste
Yedinci Siebte Zibte
Sekizinci Achte Ahte
Dokuzuncu Neunte Noynte
Onuncu Zehnte Seynte
Saat ka? Wieviel uhr ist es Vi fiyl ugr ist es?
Saat dokuz. Es ist neun Uhr. Es ist noyn ugr.
Dokuz buuk Es ist halb neun. Es ist halp noyn.
Dokuzu eyrek geiyor. Es ist viertel nach neun. Es ist fiyrtl nah noyn.
Sekize yirmi var. Es ist zwanzig vor acht. Es ist svansig fo aht.
Otobs ne zaman kalkyor? Wann fahrt der bus ? Van fegrt de bus?
Saat onbir. Um zehn Uhr. Um seyn ugr.
Yarm saat sonra. Nach eine halbe Stunden. Nah ayne halbe tunde.
ki saat nce. Vor zwei Stunden. Fo svay tuden.
Drten bee kadar. Nachmittags um drei Uhr. Nahmitaks um dray ugr.
gleden sonra saat te. Mittags um zwlf Uhr. Mitags um svlf ugr.
ki saat iinde. In zwei Stunden. In svay tunden.
Sabah saat te. Morgens um drei Uhr. Morgns um dray ugr.
gleyin saat onikide. Mittags um zwlf Uhr. Mitaks um svlf ugr.
Akam saat onsekiz otuzda. Abend um acht-zehen Uhr dreizig Abnds um ahtt-seyen ugr draysig
Gece saat onbir otuzda. Nachts um elf Uhr drezig. Nahts um elf ugr draytsig.
Dn Gestern Gestern
Bgn Heute Hoyte
Yarn Morgen Morgn
Evvelki gn Vorgesten Forgestern
Ertesi gn bermorgen bergmorgn
Bu sabah Heute morgen frh Hote morgn fry
Yarn akam Morgen Abend Morgn abent
Her gn Jeden Tag Yeden tak
Her hafta Jede woche Yede vohe
Her ay Jeden monat Yeden monat
Her yl Jedes Jahr Yedes yagr
Her zaman Immer ma
Geen gn Vergangene Tag Fergangena tak
Geen hafta Vergangene Woche Fergangene vohe
Geen ay Vergangener Monat Fergangener monat
Geen yl Vergangenes Jahr Fergangenes yagr
Gelecek hafta Kommende Woche Komende vohe
Gelecek yl Kommendes Jahr Komndes yagr
ki gnden beri Seit zwei Tagen Zayt svay tagen
ki gn nce Vor zwei Tagen Fo svay tagen
ki gn sonra Nach zwei tagen Nah svay tagen
ki gne kadar In zwei tagen In svay tagen
Tam zamannda Pnktlich Pktlih
imdi Jetzt Yetst
Bazen Manchmal Manmal
Yaknda In der nache n der nege
Eskiden Frher Frya
Bgn ayn ka? Was ist der Datum heute? Vas ist de datum hoyte?
Bugn ayn ondrd. Heute ist der Vierzehente. Hoyte ist de fiyrtseyente.
Yarn ayn ka? Was ist der datum morgen? Vas ist de datum morgen?
Yarn Nisann onbei Morgen ist der fnfzehente April. Morgn ist de fnfseynte april.
Ka yandasnz Wie alt sind Sie? Vi alt zint zi?
Yirmi yan-daym. Ich bin dreiundz-weinzig jahre alt. Ih bin drayunds-vantsig yagre alt.
Dogum tarihiniz nedir? Was ist Ihr geburt datum? Vas ist iyr geburt datum ?
Yirmi bir eyll 1962 Einundzwanzigter september 1962 Aynundtsvantsigster zeptember noyn seynhunder

svayundtsekzik.
Ne zaman? Wann? Van?
Ne kadar sre ? Wie lange? Vi lange?
Hangi asrda ? Zu welchem Zeit? Zu velem sayt?
Ne zaman ? Zu welchem Zeitpunkt? Zu veyem sayt punkt?
Onbe gn Fnfzehen Tage. Fnfzen tage.
Bir haftasonu. Ein Wochenende Ayn vohenende.
Bir gn. Ein Tag. Ayn tag.
Birka gn. Einige Tage. Aynige tage.
Bir ok gn. Mehrere Tage. Mehere tage.
Tatil boyunca. n den Ferien n den feriyen.
Noelde. Zu Weihnachten Zu vaynaten.
Ylba. Der Neujahrstag Der noyyarstag.
Tatil gn. Der freie Tag. Der fray tag.
Bayram gn. Der Feiertag. Der fayer tag.
alma gn. Der Werktag. Der verktag.
Yldnm / dogum gn. Der Geburstag Der geburstag.
Bazen. Einige Male. Aynige male.
Sk sk. Oft. Oft.
Bazen. Selten. Selten.
Her gn. Jeden Tag. Yeden tag.
... de bir kez. Einmal in / im... Aynmal in / im...
...de iki kez. Zweilmal in / im.. Zvay mal in / im..
Asla . Nie. Ni.
Bir hafta. Eine Woche. Ayne vohe.
Hangi gn ? An welchem Tag Ayn velem tag?
Bugn. Heute. Hoyte.
Yarn. Morgen. Morgen.
Dn. Gestern Gestern.
Ertesi gn. bermorgen bermorgen.
Bir nceki gn Am vortag. Am fortag.
ki gn nce. Vor zwei Tage. For svay tage.
gn iinde. n drei Tagen. n dray tagen.
Geen hafta. Vorige Woche. Forige vohe.
Gelecek hafta. Nachste Woche Nekste vohe.
Onbe gn boyunca. Wahrend 15 Tagen. Vahrend fnfsehn tage.
Sabah. Morgens. Morgens .
gleden sonra. Nachmittags. Nahmitags.
Akam. Abends. Abents.
Gece. Nachts. Nahts.
Ay. Ein Monat. Ayn monat.
Hangi ay ? Welcher Monat? Veler monat ?
Bir yl. Eine Jahr. Ayne yar.
Hangi sene. Welches Jahr? Vele yar?
Gelecek sene. Nachstes Jahr. Nekstes yar.
Geen sene. Vorige Jahr. Forige yar.
Bin dokuz yz doksan dokuz Neunzehndertneunundeneunzig. Noysenhundernoynonosig.
Ka yandasnz? Wie alt sind Sie? Vi alt sind si?
Otuz / on yedi / yirmi be / krk / elli yandaym Ich bin dreisig/ sibzehen / fn-funzwanzig / drei-undvierzig
Jahre bin draysig / zibsehn / fnfunz-vanzig / drayund-firzig yare (alt)
Ya siz ? Und Sie? Und si?
O bin dokuz yz altm ylnda dogdu. Er /sie neunzehnhundertsechzig geboren. Er /sie noysenhundertsekzig
geboren.
O ka yanda ? Wie alt ist er / sie? Vi alt ist er / si?
On alt yandan kklere yasak. Kinder unter sechzehn Jahren sind nicht zugelassen. Kinder unter seksehn
yare sind niht zugelasen.
Saat. Uhrzeit / Stunde. Uhrzayt / tunde.
Saat kata? Um wievel Uhr? Um vifil uhr?
Oniki / glen. Zwlf / Mittag. Zvlf / mitag
Gece yars. Mitternacht . Miternaht
Bir. Ein Uhr. Ayn uhr.
On . Dreizehen Uhr. Draysehn uhr.
Sekiz buuk. Halb neun. Halp noyn.
Sekiz krkbe. Viertel vor neun. Firtel for noyn.
Dokuz. Neun Uhr. Noyn uhr.
Yirmi bir. Einundzwanzig Uhr. Aynundsvanzig uhr.
....e eyrek var. Viertel vor... Firtel for.
....yi eyrek geiyor. Viertel nach. Firtel nah.
Bu sabah. Heute morgen. Hoyte morgen.

Bu gleden sonra. Heute nachmittag Hoyte nahmitag.


Bu akam. Heute abend. Hoyte abend.
Bu gece. Heute nacht. Hoyte naht.
afakta. n der Frahe. n der frahe.
Akam ge vakit. Schpat abends. hpet abends.