Sie sind auf Seite 1von 20

Bedienungsanleitung

Artikelnr. 8006/8009
Eine Verschmelzung
von Technologie
und
Persönlichkeit

RSX_IM DE0613.indd 1 28/06/13 17:06


Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Robosapien X™, einer ausgeklügelten
Hightech-Verschmelzung von Technologie und Persönlichkeit. Mit einer großen Band-
breite von dynamischen Bewegungen, interaktiven Sensoren und einer einzigartigen
Persönlichkeit ist der Robosapien X™ mehr als nur ein mechanischer Begleiter.
Er ist ein multifunktionaler, denkender und fühlender Roboter mit eigenem Kopf!
Entdecke die große Vielfalt an Funktionen und Programmen des Robosapien X™
und präge sein Verhalten, so wie es dir gefällt.

Bitte lies diese Anleitung sorgfältig durch, damit du die vielen Besonderheiten
deines neuen Roboterfreundes auch wirklich verstehst.

Produktinhalt:
1 Robosapien X™
1 Infrarot-Fernsteuerung
1 Infrarot-Dongle
1 Accessoire zum Aufheben

THU EP
MP SWE
SWE MP
EP THU
PIC
TAL
HIG K UP

K
5

UP
H

LE
BA
PIC

1
E AN
CK

RIK
ST ST
RIK
AN E
LE 1

TH
W WH RO
RO
TH RP IST W
BU LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU ST

SE
RE

E
RIK

RIK
AR

T
RO
E

ST
3

BA

CK
PS

ST
E P OO

SELECT
T
RIG

LEF
HT

SO
E
NC

NI
C
DA

EM
D

EXE O1 O
CU DEM
TE

EXE
CU MO
TE DE
ALL

WA
KE OFF
R
UP WE
PO

Robosapien X™ Infrarot- Infrarot- Accessoire


Fernsteuerung Dongle

Weitere Informationen auf www.wowwee.com

P.1

RSX_IM DE0613.indd 1 28/06/13 17:06


Inhaltsverzeichnis

Einleitung und Inhalt P.1-2

Batterieinformationen P.3

Übersicht RobosapienX™ und IR-Dongle P.4

RobosapienX™ Bedienungsübersicht P.5

Funktionen der Fernsteuerung P.6

ROTE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.7

ROTE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.8

GRÜNE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.9

GRÜNE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.10

ORANGE Befehle – oberer Fernsteuerungsbereich P.11

ORANGE Befehle – mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich P.12

Programmiermodus – Berührungssensor P.13

Programmiermodus – akustischer Sensor P.14

Programmiermodus – Hauptbefehle P.15

Fehlerbehebung P.16

Notizen P.17

Garantie P.18

P.2

RSX_IM DE0613.indd 2 28/06/13 17:06


Batterieinformationen

ERFORDERLICHE BATTERIEN:
Dein Roboter wird mit vier (4) Alkali-Monozellen D (LR20) betrieben (2 Batterien in jedem Fuß – nicht enthalten).
Die Fernsteuerung benötigt drei (3) Alkali-Mikrozellen AAA (LR03), nicht enthalten.
Der Infrarot-Dongle benötigt drei (3) Knopfzellen AG13 (LR44), enthalten.
EINLEGEN DER BATTERIEN:
• Darauf achten, dass sich der Ein/Aus-Schalter am Roboter in der Aus-Position (OFF) befindet, bevor die
Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden.
• Die Batteriefachabdeckungen mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) wie dargestellt
entfernen.
• Die empfohlenen Batterien wie dargestellt einlegen und dabei auf die richtige Polrichtung (+/-) achten.
(Batterien nicht enthalten.)
• Die Batteriefachabdeckungen wieder einsetzen und alle Schrauben sorgfältig festziehen.

1.5V 1.5V 1.5V


1.5V
"D" "D" "D"
"D"
LR20 LR20 LR20
LR20
UM1 UM1 UM1
UM1

Robosapien X™: Unterseite der Füße Infrarot-Dongle

WICHTIGE BATTERIEINFORMATIONEN:
• Nur neue Batterien der benötigten Größe und des empfohlenen Typs verwenden.
• Keine alten und neuen Batterien, unterschiedliche Batterietypen wie z. B. 1.5V "AAA"

Standard- (Zink-Kohle), Alkali- oder wiederaufladbare Batterien bzw. wieder­ LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
aufladbare Batterien mit unterschiedlichen Kapazitäten zusammen einlegen. 1.5V "AAA"
LR03 UM4

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen aus dem Spielzeug herausnehmen.


• Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen.
• Bitte die Polrichtung (+/-) beachten.
• Nicht-wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Batterien dürfen nicht verbrannt werden.
• Immer alle Batterien desselben Typs bzw. derselben Marke zur gleichen
Zeit auswechseln.
• Die Anschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
• Batterien sollten von einem Erwachsenen ausgewechselt werden.
• Die Batterien aus dem Spielzeug entnehmen, wenn es längere Zeit nicht
Fernsteuerung:
benutzt wird. Ansicht Unterseite
ANZEIGE SCHWACHE BATTERIEN:
Wenn die Batterien des Robosapien X™ schwach werden, läuft und bewegt sich dein Robosapien X™ sehr langsam.
- Wenn dies geschieht, den Roboter ausschalten (auf OFF) und alle Batterien austauschen.
Wenn die Batterien der Fernsteuerung schwach werden, leuchtet das Anzeigelicht sehr dunkel.
- Wenn dies geschieht, müssen alle Batterien in der Fernsteuerung ausgetauscht werden.

BITTE • Der Roboter stellt den Betrieb nur ein, wenn die Batterien SEHR schwach werden.
In diesem Fall den Roboter ausschalten und alle Batterien ersetzen.

BEACHTEN • Bestimmte Beleuchtungen oder auch das Sonnenlicht können Störungen bei der Übertragung
der Infrarot-Signale verursachen.

P.3

RSX_IM DE0613.indd 3 28/06/13 17:06


Übersicht Robosapien X™ und IR-Dongle

1. Infrarot-Empfänger 2. Augenlichter
Die Fernsteuerung immer auf den Kopf Blinken und bewegen sich, wenn er einen Befehl
des Robosapien X™ richten. ausführt. Schau Robosapien X™ in die Augen, um
zu sehen, was er „denkt“.

3. Akustischer Sensor
Nimmt Geräusche
wahr, wenn er sich im
HÖRMODUS befindet.

6. Handflächenlichter
(beide Hände)
Leuchten auf, wenn du
einen Arm bewegst oder
wenn du auf STOPP
drückst.

5. Handsensoren
(beide Hände)Nehmen
an den längsten Fingern
Berührungen wahr.

4. Fußsensoren (beide Füße)


Nehmen jede Berührung vorne oder hinten am Fuß
wahr.

Anleitung für den Infrarot-Dongle:


Die Fernsteuerung
BITTE BEACHTEN: immer auf den Kopf des
Der Infrarot-Dongle des Robosapien X™ ist sowohl
mit iOS- als auch mit Android-Geräten kompatibel.
Robosapien X™ richten. Um zu beginnen, steckst du den Infrarot-Dongle in die
Kopfhörerbuchse deines Smartphones. Dann lädst du
die kostenlose App auf dein Gerät herunter, indem du
folgende Anleitungsschritte beachtest:
Die Batterielasche vor
iOS – Besuche den Apple App Store auf deinem
Gebrauch herausziehen.
Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“
oder benutze folgenden Link: https://itunes.apple.com/us/
app/id618649939. Klicke auf installieren und starte dann
die App.

Android – Besuche den Google Play Store auf deinem


Smartphone und suche nach „WowWee Robo Remote“.
Klicke auf installieren und starte dann die App.

Informationen darüber, wie du dein Smartphone benutzt,


um den Robosapien X™ zu steuern sind in der App-
Anleitung enthalten.

P.4

RSX_IM DE0613.indd 4 28/06/13 17:06


Robosapien X™ Bedienungsübersicht

Der Robosapien X™ hat 67 leicht


zugängliche Befehlsfunktionen.

Die Befehlsfunktionen bieten: direkte


Befehle, kombinierte Befehle, Aktionen
mit Charakter, Demonstrationsmodi
und Programmiermodi, um deine
eigene dynamische Sequenz von
Bewegungen festzulegen!

Entdecke die einzigartige Fern­


steuerung mit ihren verschiedenen
Ebenen für stundenlangen Spielspaß
und Action!
ON

OFF

Wo wird der Robosapien X™ ein- und ausgeschaltet?


• Der Ein/Aus-Schalter befindet sich auf dem Rücken des Roboters, unterhalb seines rechten
Schulterblatts.
• Einmal darauf drücken, um ihn einzuschalten. Der Robosapien X™ erwacht mit einem Gähnen, streckt
sich und sagt dann: „Aha“. Der Robosapien X™ ist nun bereit, deine Befehle entgegenzunehmen.

Wie habe ich Zugriff auf die verschiedenen Befehlsebenen der Fernsteuerung?
• Indem du die AUSWAHL-Taste (SELECT) benutzt. Die Auswahltaste funktioniert genau wie die
Feststelltaste auf einer Computertastatur. Jede Kontrolltaste kann mindestens drei verschiedene
Dinge bewirken. Einmaliges Drücken der Auswahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein grünes
Licht an) aktiviert alle GRÜNEN Funktionen der Fernsteuerung. Zweimaliges Drücken der Aus­
wahltaste (die Fernsteuerung zeigt ein orangenes Licht) aktiviert alle ORANGEN Funktionen der
Fernsteuerung.

Wozu dienen die ROTEN Befehlstasten?


• Die ROTEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern direkt die Bewegungen des
Robosapien X™ (Arme und Beine). Für weitere Informationen siehe Seite 7.
• Die ROTEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung werden benutzt, um deinen Robosapien
X™ zu programmieren. Für genauere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15.

Wozu dienen die GRÜNEN Befehlstasten?


• Die GRÜNEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung führen kombinierte Aktionen aus
(z. B. aufheben und werfen). Für weitere Informationen siehe Seite 9.
• Die GRÜNEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen die von dir einprogrammierten
Sequenzen aus. Für weitere Informationen siehe die Seiten 13 bis 15.

Wozu dienen die ORANGEN Befehlstasten?


• Die ORANGEN Befehle im oberen Bereich der Fernsteuerung steuern die „ Aktionen mit
Charakter“ (z. B. „High 5“ (abklatschen), „Rülpsen“). Für weitere Informationen siehe Seite 11.
• Die ORANGEN Befehle im unteren Bereich der Fernsteuerung führen drei fest einprogrammierte
Demonstrationsfolgen aus. Für weitere Informationen siehe Seite 12.

P.5

RSX_IM DE0613.indd 5 28/06/13 17:06


Funktionen der Fernsteuerung

Infrarot-Sender
Anzeigelicht für Auswahl

1 6
2 THU
7
MP EEP
SW
SW MP
EEP THU

PIC BA
TA
H P
HIG K U

LK
K
5

UP K
LE
PIC

1
KE AN

C
RI
ST ST
RI
AN KE
LE 1

3 RO
W W
TH
R
HI OW
8
TH URP ST
B LE

4 SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
9
5 EP
BU
LL
D
10
O
ST

ZE
R

11 RESET 13 STOPP-Taste
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

12 14
ST

SE
RE

KE
RI

AR

T
KE

RI

RO
ST
3

15
BA

CK
PS

ST
E P OO

AUSWAHL-Taste SELECT 17
FT
RIG

LE
T H

SO
CE

16 18
N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

19
EX O
EC EM
UT
E LD
AL

20
W F
AK OF
E
UP ER
W
PO

Die LINKE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die RECHTE Seite des Robosapien X™;
BITTE BEACHTEN: die RECHTE Seite der Fernsteuerung kontrolliert die LINKE Seite des Robosapien X™.
P.6

RSX_IM DE0613.indd 6 28/06/13 17:06


Rote Befehle
Oberer Fernsteuerungsbereich

Rote Befehle kontrollieren direkt die Bewegungen des Robosapien X™.

1 RECHTER ARM HOCH 6 LINKER ARM HOCH

• Zweimal drücken, damit der


• Zweimal drücken, damit der Arm
Arm ganz nach oben geht.
ganz nach oben geht.

2 RECHTER ARM RUNTER 7 LINKER ARM RUNTER

THU
MP EEP
SW
SW MP
EEP THU
• Zweimal drücken, damit der Arm
• Zweimal drücken, damit der Arm
ganz nach unten geht.
ganz nach unten geht.

PI
TA
GH P

CK ACK
HI K U

LK
5

UP
LE

B
C

1
PI

KE AN
3 RECHTER ARM NACH INNEN ST
RI
ST
RI
8 LINKER ARM NACH INNEN
A N KE
LE 1

TH
W W R
RO HI OW
TH URP ST
B LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
• Zweimal drücken, damit sich der EP D
O • Zweimal drücken, damit sich
ST

Arm ganz nach innen dreht. der Arm ganz nach innen dreht.
ZE
R

RESET
P TU
4 RECHTER ARM R
9 LINKER ARM NACH AUSSEN
E
ST

N
RN

ST

NACH AUSSEN
EP
TU
ST

SE
RE

KE
RI

AR

T
KE

RI

RO
ST
3

THUM
EEP
P SW
SW P
EEP THUM

• Zweimal drücken, damit sich der • Zweimal drücken, damit sich


PI
TA
GH UP

CK
LK
5
CK

UP
BA

LE

CK
BA

1
PI

der Arm ganz nach außen dreht.


AN
HI

KE
CK

Arm ganz nach außen dreht.


RI
ST ST
RI
PS

AN KE

ST
LE 1

E OO
TH
W RO

P
W
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

5 KÖRPER NACH RECHTS 10 KÖRPER NACH LINKS


RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

NEIGEN SELECT NEIGEN


ST

3
RE

SE
E
RI

RIK
AR
KE

T
RO
ST
3

BA

CK
PS

ST
E P OO

SELECT
T
RIG

F
FT
RIGH

LE

LE
T
HT

SO
CE

N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

• Einmal drücken, SO
EX O

• Einmal drücken, damit der


CE

EC M
UT
E L DE
AL

N
AN

damit der Körper sich IC


Körper sich nach links neigt.
D

EM
nach rechts neigt.
W F
D

AK OF
2

O
UP ER
W

EX O1
PO

EC DEM
UT
E

P.7 EX
EC
UT
E LD
EM
O

AL

RSX_IM DE0613.indd 7 28/06/13 17:06


W F
AK OF
Rote Befehle
Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich
THU
MP SW
EEP • Für optimale Funktion auf flachen
SW
EEP THU
MP
Oberflächen oder Teppichen mit
niedrigem Flor verwenden.
11 VORWÄRTS • Flauschige Teppiche können die

PI
TA
GH P
LAUFEN

CK ACK
HI K U

LK
Lauffunktion einschränken.

UP
LE

B
C
KE • Einmal drücken,
1

PI
AN
RI
ST damit er vorwärts läuft. ST
RI
AN KE
LE • Zweimal drücken, damit 1
er sich langsam vorwärts TH
W W R
RO
TH URP
bewegt. HI OW
ST
B LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O
THU
EEP

ST
MP

ZE
SW
SW MP

R
EEP THU

RESET
P TU
R

PI
TA
E
GH P

CK
ST
HI K U

LK
12 NACH

N
5

RN

ST

UP K
LE

BA
14 NACH LINKS DREHEN
C

1
PI

EP
KE AN
TU

RECHTS DREHEN

C
RI
• Einmal drücken, damit
ST ST
RI • Einmal drücken,
AN KE
er sich auf der Stelle
LE 1 damit er sich auf
der Stelle nach
ST

3
nach rechts dreht. SE TH
RE

KE
RI

W R
RO
W
links dreht.
AR
T HI OW
KE

RI
TH URP RO

ST
ST
3

B LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BA

CK
BU
PS

ST
LLOO
THUM
EEP

EP
P SW
SW P
EEP THUM

EP D
O
ST
PI
TA

ZE
GH UP

CK
LK
5
CK

UP

LE
BA

1
PI

AN
R
HI

KE
CK

RI
ST ST
RI
AN KE
LE 1

TH
W W RO
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
RESET
LL

SELECT
EP D

TU
O
ST

P
ZE
R

R
15 RÜCKWÄRTS LAUFEN
E
ST

13 JEDERZEIT AUF
RESET
N

P TU
R
E

RN

• Einmal drücken, damit er


ST

ST
N
RN

ST
EP
TU

„STOPP“ DRÜCKEN,
EP
TU

rückwärts läuft.
ST

3
RE

SE
E

UM EINEN BEFEHL ZU
RI

RIK
AR
KE

T
RO
ST
3

• Zweimal drücken,
BEENDEN.
BA

CK
FT
RIG

damit er sich
PS

ST
E P OO
LE
ST

3
HT

T lang­­sam
SE
RE

KE
RI

AR
KE

RI

SELECT
RO
ST

rückwärts
3

SO
CE
FT
RIGH

IC bewegt.
LE

N
T

AN

SO
CE

N
AN

IC
D

EM

EM
D

EX O1 O
DEM
D

EC
UT
E

EX O1 O
EC DEM
BA

UT CK
EX O
EC M
UT
E L DE

E
AL
PS

ST
E P OO
W F
AK OF
E ER
UP W
PO

EX O
EC EM
UT
E LD
AL

SELECT Auswahl-Taste

16 Rechtes Sensorprogramm W
AK OF
F 18 Linkes Sensorprogramm
E
UP ER
W
PO
FT
RIG

LE
HT

SO
CE

N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM 17 Akustisches Sensorprogramm
UT
E
19 Hauptbefehlsprogramm
EX O
EC EM
UT
E LD
AL
Das Programmieren
20 Programm abspielen wird ausführlich auf
den Seiten 13 bis 15
W
AK
E
UP ER
OF
F
behandelt.
W
PO

P.8

RSX_IM DE0613.indd 8 28/06/13 17:06


Grüne Befehle Um auf die GRÜNEN
Oberer Fernsteuerungsbereich THUM
P
SW
EEP THUM
P
SW
EEP Befehle zuzugreifen, zuerst
einmal auf die Auswahl-

PI
TA
GH UP
Taste SELECT drücken.

CK
LK
5
CK

UP
LE

BA
1

PI
E AN

HI

CK
RIK

Grüne Befehle ermöglichen Kombinationen von GRÜNES LICHT


ST ST
RIK
AN E

Das GRÜNE Anzeigelicht


LE 1

TH
W W RO
RO HIS W
TH URP TL

LEUCHTET und BLEIBT


B E
SLEEP LISTEN

Funktionen.
STRIKE 2 STRIKE 2

EP
BU
LL
D
O ERLEUCHTET, um die

ST

ZE
R
P
RESET
TU
Auswahl zu bestätigen.
R

1 RECHTER FAUSTSCHLAG

E
ST

N
RN

ST
EP
TU
• Der rechte Arm des Robosapien X™

ST

3
SE

RE

E
RIK

IK
AR
T
RO

STR
E
3
geht nach oben und fällt herunter.

BA
CK

PS
ST
E P OO

SELECT
6 LINKER FAUSTSCHLAG
• Der linke Arm des Robosapien X™
geht nach oben und fällt herunter.

FT
RIGH

LE
T
SO

CE
N

AN
IC

D
EM

2
EX O1 O
EC DEM
UT
E

EX O

7 AUFHEBEN MIT DER


EC M
UT
E L DE
AL

2 AUFHEBEN MIT DER RECHTEN W


AK
E
UP
PO
W
ER
OF
F

LINKEN HAND
HAND

THU
MP EEP
SW
SW MP • Lege das Accessoire zum
• Lege das Accessoire zum EEP THU

Aufheben neben den rechten Aufheben neben den linken


Fuß des Robosapien X™ (siehe Fuß des Robosapien X™
(siehe Abbildung) und er

PI
Abbildung) und er hebt es auf!
TA
GH P

CK ACK
HI K U

LK
hebt es auf!
5

UP
LE

B
C

1
PI

KE AN
RI
ST ST
N RI
A KE
LE 1

3 RÜCKWÄRTS LEHNEN RO
W W
TH
R
HI OW
8 VORWÄRTS LEHNEN
TH URP ST
• Der Robosapien X™ lehnt sich B LE • Der Robosapien X™ lehnt
zurück und öffnet seine Arme! SLEEP LISTEN sich nach vorne und öffnet
STRIKE 2 STRIKE 2
seine Arme!
BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

RESET
P TU
R
E

P
ST

N
RN

ST

• Sp
EP
TU


4 WURF MIT DER 9 WURF MIT DER LINKEN
ST

RECHTEN HAND SE
HAND
RE

KE
RI

AR

T
KE

RI

RO
ST

• Wenn sich bereits ein


3

• Wenn sich bereits ein


Gegenstand in der rechten Hand THUM
Gegenstand in der linken Hand
des Robosapien X™ befindet,
EEP
P SW
SW P

des Robosapien X™ befindet,


EEP THUM

auf WERFEN (THROW) drücken,


PI

auf WERFEN (THROW)


TA
GH UP

CK
LK
5
CK

UP
BA

LE

CK
BA

1
PI

AN
HI

KE
CK

RI
ST ST

damit er ihn wirft!


RI
PS

AN KE

ST
drücken, damit er ihn wirft!
LE 1

E OO
TH
W RO

P
W
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

SELECT 10 HÖREN
ST

3
RE

SE
E
RI

RIK
AR
KE

T
RO
ST
3

5 SCHLAFEN • Der Robosapien X™ reagiert auf


BA

CK
PS

ST
E P OO

• Der Robosapien X™ schaltet in ein Geräusch oder ein Klopfen auf


den Schlafmodus (alle Sensoren SELECT
seinen Körper mit einem werksseitig
sind inaktiv). Auf STOPP oder einprogrammierten Grunzen oder
T
RIG

F
FT
RIGH

LE

LE
T

AUFWACHEN (WAKE UP) einer Sequenz aus dem Akustischen


HT

SO
CE

N
AN

IC
D

EM

Sensorprogramm,
D

drücken, um ihn wieder zu wecken


EX O1
EC DEM
UT
E

(siehe Seite 10). Etwa nach zwei SO die du einprogrammiert hast.


EX O
CE

EC M
UT
E L DE
AL

N
AN

IC
Stunden ununterbrochenen Siehe den Abschnitt
D

EM W F
D

AK

Programmieren“ auf Seite 14 für


OF
2

Schlafs, schaltet er sich selbst


E

O
UP ER
W

EX O1
PO

EC DEM
UT
aus, um die Batterien zu schonen. E weitere Informationen.

P.9 EX
EC
UT
E LD
EM
O

AL

RSX_IM DE0613.indd 9 28/06/13 17:06


W F
AK OF
Grüne Befehle
Mittlerer und unterer Fernsteuerungsbereich

11 SCHRITT VORWÄRTS
• Der Robosapien X™
12 SCHRITT macht zwei Schritte 13 ZURÜCKSETZEN
NACH RECHTS vorwärts. • Setzt den Robosapien
• Dreht den Robosapien X™ in seine ursprüngliche
X™ um 45 Grad nach Ausgangsposition zurück.
rechts.
THUM
EEP
P SW
SW MP
EEP THU

PIC BA
TA
H P
HIG K U

LK
K
5

UP K
LE
PIC

1
E AN

C
RIK
ST ST
RIK
AN E
LE 1

TH
W W R
RO HIS OW

15 SCHRITT 14 SCHRITT NACH LINKS


TH URP TL
B E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

RÜCKWÄRTS • Dreht den Robosapien X™


um 45 Grad nach links.
BU
LL

• Der Robosapien X™ EP D
O
ST

ZE
R

macht zwei Schritte


rückwärts.
RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU
ST

SE
RE

E
RIK

RIK
AR

T
RO
E

ST
3

BA

CK
PS

ST
E P OO

16 RECHTES AUSWAHL-TASTE
SENSORPROGRAMM • Einmal drücken, um
SELECT
auf die GRÜNEN Befehle
AUSFÜHREN zuzugreifen. Zweimal
• programm ab. drücken, um auf die
FT
RIG

LE
HT

• Siehe Programmiermodus SO ORANGEN Befehle


CE

– Berührungssensoren auf N
AN

IC

zuzugreifen.
D

EM
D

Seite 13.
EX O1
EC DEM
UT
E

EX O
EC EM
UT
E LD
AL

19 HAUPTBEFEHLS­­- W
AK
E
UP
PO
W
ER
OF
F
18 LINKES
PROGRAMM AUSFÜHREN SENSORPROGRAMM
• Spielt das Hauptprogramm ab. AUSFÜHREN
• Siehe Programmiermodus – • Spielt das linke
Hauptbefehle auf Seite 15. Sensorprogramm ab.
• Siehe Programmiermodus
– Berührungssensoren auf
THUM
Seite 13.
EEP
P SW
SW P
EEP THUM
PI
TA
GH UP

CK
LK
5
CK

UP

LE
BA

1
PI

AN
HI

KE
CK

RI
ST ST
RI
AN KE
LE 1

20 AUFWACHEN 17 AKUSTISCHES
TH
W W RO
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

• Der Roboter durchläuft EP


BU
LL
D
O SENSORPROGRAMM
sein Aufwachprogramm.
ST

ZE
R

P
RESET
TU
R AUSFÜHREN
E
ST

N
RN

ST

• Spielt das akustische


EP
TU

Sensorprogramm ab.
ST

3
RE

SE
E
RI

RIK
AR
KE

T
RO
ST
3

ert auf • Siehe Programmiermodus


BA

CK
PS

ST
E P OO

en auf – Akustischer Sensor auf


rksseitig SELECT
Seite 14.
oder
FT
RIGH

LE
T

stischen SO
CE

N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

.
EX O
EC M
UT
E L DE
AL

W F
AK

4 für
OF
E ER
UP W
PO

P.10

RSX_IM DE0613.indd 10 28/06/13 17:06


ORANGE Befehle Um auf die ORANGEN
Oberer Fernsteuerungsbereich THUM
P
SW
EEP THUM
P
SW
EEP
Befehle zuzugreifen,
ZWEIMAL auf die Auswahl-

PI
TA
GH UP

CK
Taste SELECT drücken.

LK
5
ORANGES LICHT

CK

UP
LE

BA
1

PI
E AN

HI

CK
RIK
ST ST
RIK
AN

Orange Befehle ermöglichen den Zugriff


E

Das ORANGE Anzeigelicht


LE 1

TH
W W RO
RO HIS W
TH URP TL
B

LEUCHTET und BLEIBT


E
SLEEP LISTEN

auf Aktionen mit Charakter.


STRIKE 2 STRIKE 2

EP
BU
LL
D
O ERLEUCHTET, um die

ST

ZE
R
Auswahl zu bestätigen.
1 RECHTER ARMSCHWUNG
RESET
P TU
R

E
ST

N
RN

ST
• Stößt Gegenstände mit

EP
TU
einem Armschwung und einer

ST

3
SE

RE

E
RIK

IK
AR
T
RO

STR
E
3
Hüftbewegung vorwärts!

BA
CK

PS
ST
E P OO

SELECT
6 LINKER
ARMSCHWUNG
• Stößt Gegenstände

FT
RIGH

LE
T
mit einem Armschwung
SO

CE
N

AN
IC

D
EM

2
EX O1 O
EC DEM

und einer Hüftbewegung


UT
E

EX

vorwärts!
EC O
M
UT
E L DE
AL

W F
AK OF
E ER
UP W
PO

2 HIGH 5 7 REDEN
• Der Robosapien X™ • Der Robosapien X™
streckt sich für ein großes grunzt und gestikuliert,
High 5 (abklatschen) nach ein wirklich gewandter
oben und sagt „Aay“! Gesprächspartner.
THU
MP EEP
SW
SW MP
EEP THU

PI
TA
GH P

CK ACK
HI K U

LK
5

UP
LE

B
C

1
PI

KE AN
RI
ST ST
N RI
A KE
LE 1

3 RECHTER HANDSCHLAG 1 RO
W W
TH
R
HI OW
8 LINKER HANDSCHLAG 1
TH URP ST
• Der Robosapien X™ führt einen B LE • Der Robosapien X™ führt einen
Innenhandschlag begleitet von SLEEP LISTEN Innenhandschlag begleitet von
STRIKE 2 STRIKE 2
einem lauten „Hoy-yah!“ aus. einem lauten „Hiy-yah!“ aus.
BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

4 RÜLPSEN 9 PFEIFEN
ST

• Ausgeklügelte Technik
3

SE • Hör dir diesen schrillen Pfiff


RE

KE
RI

AR

T
KE

RI

bedeutet nicht zwangsläufig RO


an! Klasse Software.
ST
3

bessere Tischmanieren!
THU
MP EEP
SW
SW P
EEP THUM
PI
TA
GH UP

CK
LK
5
CK

UP

LE
BA
BA

CK
PI

AN
HI

KE
CK

RI
ST ST
RI
KE
PS

AN

ST
LE 1

E OO
TH
W W RO

P
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O
ST

ZE
R

RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

SELECT
ST

3
RE

SE
E
RI

RIK
AR
KE

T
RO
ST
3

5 RECHTER HANDSCHLAG 2 10 LINKER HANDSCHLAG 2


BA

CK
PS

ST
E P OO

• Ein Handschlag mit offener • Ein Handschlag mit offener


Hand und einem kräftigen
SELECT
Hand und einem kräftigen
„Hi-yah, oOOo“. „Hoy-yah, oOOo“.
T
RIG

FT
RIGH

F
LE
T

LE
HT

SO
CE

N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

EX O

SO
EC M
UT
L DE
CE

E
AL

N
AN

IC
D

W F

EM
AK OF
E ER
D

UP
2

O
PO

EX O1
EC DEM
UT
E

P.11 EX
EC
UT
E LD
EM
O

AL

RSX_IM DE0613.indd 11 28/06/13 17:06


W F
AK OF
Orange Befehle
Unterer und mittlerer Fernsteuerungsbereich

11 BULLDOZER
• Geht acht Schritte nach
12 RECHTER HANDSCHLAG 3 vorne. Besser nicht in seine 13 BRÜLLEN
• Der Robosapien X™ führt einen Bahn geraten! • Der Robosapien X™ führt
Außenhandschlag aus. beide Arme nach oben und
brüllt!

THUM
EEP
P SW
SW MP
EEP THU

PIC BA
TA
H P
HIG K U

LK
K
5

UP K
LE
PIC

1
E AN

C
RIK
ST ST
RIK
AN E
LE 1

TH
W W R
RO HIS OW

15 UUPS! 14 LINKER HANDSCHLAG 3


TH URP TL
B E
SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

• Uups, du musst ihn • Der Robosapien X™ führt einen


entschuldigen. Es muss an Außenhandschlag aus.
BU
LL
EP D
O
ST

seinem Essen liegen!


ZE
R

RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU
ST

SE
RE

E
RIK

RIK
AR

T
RO
E

ST
3

AUSWAHL-TASTE
BA

CK
PS

ST
E OO

• Druk 1 keer voor


P

16 DEMO 1 toegang tot de GROENE


• Der Robosapien X™ commando’s en 2 keer voor
SELECT
macht Karate-Bewegungen. de ORANJE commando’s.
• Einmal drücken, um
FT
RIG

LE

auf die GRÜNEN Befehle


HT

SO
zuzugreifen. Zweimal
CE

N
AN

IC
D

drücken, um auf die


EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

ORANGEN Befehle
EX
EC
UT
E
AL
LD
EM
O
zuzugreifen.

19 ALLE DEMOS W
AK
E
UP
PO
W
ER
OF
F
18 DEMO 2
• Alle 3 werksseitig • Hier kommt sein
einprogrammierten DEMOs Charakter am besten zum
werden nacheinander Ausdruck!
abgespielt.

THUM
EEP
P SW
SW P
EEP THUM
PI
TA
GH UP

CK
LK
5
CK

UP

LE
BA

1
PI

AN
HI

KE
CK

RI
ST ST
RI
AN KE
LE 1

20 AUSSCHALTEN 17 TANZ-DEMO
TH
W W RO
RO HIS W
TH RP TL
BU E
SLEEP LISTEN

• Der Robosapien X™ wird • Der Robosapien X™


STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O

komplett ausgeschaltet. Um zeigt seine tänzerischen


ST

ZE
R

ihn wieder zu aktivieren, Fähigkeiten...und er hat es


RESET
P TU
R
E
ST

N
RN

ST
EP
TU

zweimal auf die EIN/AUS- wirklich drauf!


ST

3
RE

SE
E
RI

RIK

Taste (befindet sich am


AR
KE

T
RO
ST
3

Rücken des Robosapien X™)


BA

CK
PS

ST
E P OO

drücken.
SELECT
FT
RIGH

LE
T

SO
CE

N
AN

IC
D

EM
D

EX O1 O
EC DEM
UT
E

EX O
EC M
UT
E L DE
AL

W F
AK OF
E ER
UP W
PO

P.12

RSX_IM DE0613.indd 12 28/06/13 17:06


SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O

ST

ZE
R
Programmiermodus P
RESET
TU
R

E
Berührungssensoren

ST

N
RN

ST
EP
TU
Der Robosapien X™ ist mit drei programmierbaren Sensoren und einem Hauptprogramm

ST

3
THUM P
P SWEE

SE

RE

KE
SWEE P

RI
P THUM

AR
T

KE
ausgestattet, das es dir erlaubt, folgende Programmierumgebungen Rzu kontrollieren:

RI

PICK BAC
TAL
O

HIG K UP
5

UP K
H
LEA

PIC
1
N

ST
IKE
STR STR
N IKE

3
LEA 1

THR
OW WH OW
THR P IST
BUR LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O

ST

ZE
R
RESET
TU

1 Rechtes Sensorprogramm ( ) #16


P
R

E
ST

N
RN

ST
EP
TU STR

3
SE

RE

IKE
AR
IKE
T
RO

STR
3
BA
CK

BA
CK

PS
ST
E P OO

PS
ST
OO
SELECT

E P

2 Linkes Sensorprogramm ( ) #18

LEFT
RIGH
T
SO

E
NC
NIC

DA
EM

2
EXE O1 O
CUT DEM
E

EXE O
CUT
DEM
E
ALL

WA
KE OFF
UP ER
POW

3 Akustisches Sensorprogramm ( ) #17


SELECT
4 Hauptprogramm ( ) #19

T
RIG
Berührungssensoren

F
LE
HT
Die Sensoren an den Fingern, Zehen SO

CE
N

AN
und Fersen des Robosapien X™ können IC

D
EM

2
O
alle so programmiert werden, dass sie EX
EC
UT
E
O1
DEM

auf Berührungen reagieren. Sie werden


auch jedes Mal ausgelöst, wenn er gegen EX
EC O
UT EM
LD
Gegenstände läuft. E
AL

Rechte und linke Sensorprogramme


a Darauf achten, dass sich die
W
Fernsteuerung im Normalmodus befindet (das
F
AK OF
E
UP ER
W
PO
Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist DUNKEL –
leuchtet nicht).
b Einmal auf die Taste für das rechte oder linke Sensorprogramm drücken (der Robosapien X™
piepst – du bist jetzt im Programmiermodus).
c Du kannst bis zu 6 Schritte programmieren (die Auswahl-Taste wird nicht als Schritt mitgezählt).
Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Rechter Arm nach außen, Linker Arm nach außen, ( SELECT , SELECT ,
BRÜLLEN), Körper nach rechts neigen, Körper nach links neigen.
d Der Robosapien X™ wiederholt jetzt automatisch die von dir einprogrammierte Sequenz.
e Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“,
indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN ( ) drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen
hast – zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach rechts drehen, ( SELECT , SELECT ) High 5, PROGRAMM
ABSPIELEN ( ).
f Um den Sensor auszulösen, berührst du einen langen Finger oder einen Zeh-/Fersen-Sensor (auf
der Seite des Roboters, die mit dem Sensorprogramm, das du programmiert hast, korrespondiert).
Alternativ dazu kannst du einmal auf AUSWAHL (SELECT) drücken (GRÜNER Befehlsmodus) und
dann auf R> oder L> Sensorprogramm ausführen (je nachdem, welche Seite programmiert wurde),
damit der Roboter dann auch die Sequenz ausführt.

Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung


a Um die Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm zurückzukehren, einmal
auf die Taste für Rechtes oder Linkes Sensorprogramm drücken, dann auf die Programm abspielen-
Taste drücken und die Programmierung wird gelöscht.
b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht werden.
c Benutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des
Robosapien X™ zu speichern.

P.13

RSX_IM DE0613.indd 13 28/06/13 17:06


SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O

ST

ZE
R
P Programmiermodus
RESET
TU
R

E
Akustischer Sensor

ST

N
RN

ST
EP
TU
Der Robosapien X™ kann als „Zimmerwächter“ eingesetzt Swerden oder

ST

3
RE

KE
THUM P

RI
P SWEE
SWEE P

ET
P THUM

AR
KE

RI
RO
er kann sogar anfangen, zu deiner Lieblingsmusik zu tanzen, wenn du das

PICK BAC
TAL
HIG K UP
5

K
ST

UP K
H
LEA

PIC
1
IKE N

3
STR STR
N IKE
LEA 1

THR
OW WH OW
THR P IST
BUR LE

SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

integrierte Akustische Sensorprogramm benutzt.


BU
LL
EP D
O

ST

ZE
R
RESET
P TU
R

E
ST

N
RN

ST
EP
TU
Akustisches Sensorprogramm

STR

3
SE

RE

IKE
AR
IKE
T
RO

STR
3
BA
CK

BA
CK

PS
ST
E P OO

PS
ST
OO
a Darauf achten, dass sich die Fernsteuerung im Normalmodus
E P
SELECT

LEFT
RIGH
T
SO

E
NC
NIC

DA
EM

2
EXE O1 O
CUT DEM

befindet (das Anzeigelicht an der Fernsteuerung ist


E

EXE O
CUT
DEM
E
ALL

WA
KE OFF
UP ER

DUNKEL – leuchtet nicht).


POW

SELECT
b Drücke einmal auf die Akustisches Sensor­
programm-­Taste ( ). Der Robosapien
X™ sagt „PIEP!“ Du bist jetzt im

T
RIG

F
LE
HT
Programmiermodus.
SO
c

CE
Programmiere bis zu SECHS Schritte N

AN
IC

D
EM
(die AUSWAHL-Taste zählt dabei nicht D

2
E O O
XE
CU
1 DEM
TE
als Schritt).
• Zum Beispiel: EX O
EC EM
UT
VORWÄRTS LAUFEN, RECHTER ARM NACH E
AL
LD

AUSSEN, STOPP, ( SELECT , SELECT , BRÜLLEN),


KÖRPER NACH RECHTS NEIGEN, KÖRPER NACH
LINKS NEIGEN. Nach sechs Schritten wiederholt W
AK OF
F
E
UP ER
W
der Robosapien X™ automatisch die Sequenz, die PO

du einprogrammiert hast, so dass du überprüfen kannst, was er tut.


d Wenn du weniger als sechs Schritte programmieren möchtest, musst du das Programm „schließen“,
indem du einmal auf PROGRAMM ABSPIELEN ( )drückst, nachdem du deine Auswahl getroffen
hast – zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, ( SELECT , SELECT ), HIGH 5, RÜCKWÄRTS LAUFEN, PROGRAMM
ABSPIELEN.
e Um deine Programmierung nochmals anzusehen, drückst du zuerst einmal auf AUSWAHL
(SELECT) (das Anzeigelicht der Fernsteuerung leuchtet GRÜN) und dann auf die Akustisches
Sensorprogramm-Taste. Der Robosapien X™ durchläuft dann die von dir einprogrammierte
Sequenz.
f Um den Robosapien X™ in den Modus für AKTUSTISCHE REAKTION zu schalten, drückst du
zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf HÖREN (LISTEN). Er wartet jetzt auf ein klares
Geräusch oder ein Klopfen an seinem Körper und durchläuft dann die von dir einprogrammierte
Sequenz.

Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung


a Um die Akustische Programmierung zu löschen und zu dem ursprünglichen Programm
zurückzukehren, einmal auf die Taste für Akustisches Sensorprogramm drücken, dann auf
PROGRAMM ABSPIELEN drücken.
b Das Ausschalten des Robosapien X™ führt auch dazu, dass alle Einprogrammierungen gelöscht
werden.
c Benutze die Schlaffunktion, um die Programmierung für bis zu 2 Stunden im Gedächtnis des
Robosapien X™ zu speichern.

P.14

RSX_IM DE0613.indd 14 28/06/13 17:06


SLEEP LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2

BU
LL
EP D
O

ST

ZE
R
Programmiermodus P
RESET
TU
R

E
Hauptbefehle

ST

N
RN

ST
EP
TU
THUM P
P SWEE
SWEE P

Ein Hauptmerkmal des Robosapien X™ ist, dass er in AbschnittenS programmiert werden kann.
P THUM

PICK BAC
TAL
HIG K UP
5

K
ST

UP K
H
LEA

PIC
1
IKE N
STR STR
N IKE
LEA 1

RE

KE
RI
THR

ET
OW WH OW

AR
THR P IST
BUR LE

Das Hauptprogramm, das aus 14 Schritten besteht, kann jedes 6-Schritt-Sensorprogramm

KE

RI
SLEEP LISTEN

RO
STRIKE 2 STRIKE 2

ST
BU
LL

3
EP D
O

ST

ZE
R
RESET
P TU
R

E
für längere Funktionsabläufe einbauen.

ST

N
RN

ST
EP
TU STR

3
RE
SE

IKE
AR
IKE
T
RO

STR
3

BA
CK

PS
ST
E P OO

Hauptprogramme SELECT

BA
CK

a Darauf achten, dass die Fernsteuerung sich im

LEFT
RIGH
PS
ST

T
OO
SO

E
E

NC
NIC

DA
P
EM

2
EXE O1 O
CUT DEM
E

roten Befehlsmodus befindet (das Anzeigelicht


EXE O
CUT
DEM
E
ALL

WA
KE OFF
UP ER

ist DUNKEL – leuchtet nicht).


POW

b Einmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste


[ ] drücken. Der Robosapien X™ sagt SELECT
„Piep“. Jetzt bist du im Programmiermodus.
c Programmiere bis zu vierzehn Schritte (die
AUSWAHL-Taste „SELECT“ ZÄHLT NICHT

T
RIG

F
ALS Schritt – siehe das Beispiel im Abschnitt

LE
HT
Berührungssensoren auf Seite 13).
d Nachdem du 14 Schritte programmiert
SO

CE
N

AN
IC

D
hast, führt der Robosapien X™ EM

2
EX O1 O
DEM
automatisch deine Hauptprogramm- EC
UT
E

Sequenz aus.
e Wenn du weniger als 14 Schritte EX
EC EM
O

programmieren möchtest, musst du UT


E
AL
LD

das Programm „schließen“, indem du


PROGRAMM ABSPIELEN ( )
drückst. Zum Beispiel: Vorwärts laufen, Nach
rechts drehen, Vorwärts laufen, Nach links drehen, W
AK OF
F

Rückwärts laufen, ( SELECT , SELECT ) High 5, E


UP
PO
W
ER

Programm abspielen.
f Um dein Programm jederzeit abzuspielen, drückst du auf PROGRAMM ABSPIELEN.
g Um dein Programm auszuführen, ohne die Sensorprogramme einzubinden (so dass du schnell
deine Hauptprogramm-Sequenz ansehen kannst), drückst du auf AUSWAHL (SELECT) und dann
auf HAUPTPROGRAMM.

Löschen der Programmierung/Speichern der Programmierung


a Um das Hauptprogramm zu löschen, drückst du einmal auf die HAUPTPROGRAMM-Taste und
dann auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste. Der Roboter macht „OUAH!“, um zu bestätigen,
dass das Programm gelöscht ist.
b Durch Ausschalten des Robosapien X™ werden alle Hauptprogramme gelöscht.
c Wenn du dein Programm behalten möchtest, benutzt du die Schlaffunktion (AUSWAHL-SCHLAFEN),
um das Programm für bis zu zwei Stunden im Gedächtnis des Robosapien X™ zu speichern.

Erweiterung des Programms


a Du kannst die Länge des Hauptbefehlsprogramms über vierzehn Schritte hinaus erweitern,
indem du eines der drei Sensorprogramme einbaust. Die Sensorprogramme können in jeglicher
Konstellation kombiniert werden.
b Zuerst programmierst du eines der Sensorprogramme mit einer Handlungsabfolge. (Siehe die
vorhergehenden Seiten 13 und 14.)
c Drücke auf Hauptprogramm, um ganz normal in dein Programm zu gelangen. Drücke
auf AUSWAHL (SELECT), dann drückst du auf irgendeine R>, S> oder L>-Taste. Diese
Sensorsequenz wird dann als EIN SCHRITT in deinem Hauptprogramm gespeichert. Wiederhole
den Vorgang, um weitere Sensorsequenzen hinzuzufügen. Wenn sie abgespielt werden, werden
diese Sequenzen ohne Pause dazwischen wiedergegeben.
d Um so in ein Hauptprogramm zu gehen, dass der Roboter auf jede Sensoreingabe wartet, gehst
du ganz normal in dein Programm und drückst dann entweder auf R>, S> oder L> als einen Schritt.
Beim Abspielen STOPPT der Roboter zu Beginn jeder Sensorsequenz und wartet entweder auf die
Berührung eines Sensors oder ein Geräusch. Zum Beispiel: VORWÄRTS LAUFEN, RÜCKWÄRTS LAUFEN,
( SELECT , R>), R>, ( SELECT , SELECT , STOPP), ( SELECT , L>), L>, STOPP, ( SELECT , S>), Linken Arm oben,
( SELECT , S>), S>, S>, PROGRAMM ABSPIELEN.

P.15

RSX_IM DE0613.indd 15 28/06/13 17:06


Tipps zur Fehlerbehebung

Solltest du Schwierigkeiten bei der Bedienung deines Robosapien X™ haben, benutze diese Tipps zur
Fehlerbehebung.

Problem Lösung
1. Der Robosapien X™ a. Den Roboter aufrecht stellen, alle Gegenstände von den Fuß- und Handsensoren
reagiert nicht auf die entfernen, dann auf den EIN/AUS-Schalter (ON/OFF) des Robosapien X™ drücken,
Fernsteuerung. bis das Gähnen des Aktivierungsvorgangs erklingt.
b. Für optimale Steuerung eine klare Sichtlinie zwischen der Fernsteuerung und
dem Infrarot-Empfänger im Kopf des Robosapien X™ einhalten. Die Fernsteuerung
immer direkt auf den Kopf richten und einen Abstand von weniger als 3 Metern
einhalten.
c. Überprüfen, ob die Batterien richtig eingelegt sind und sich nichts zwischen den
Batterien und den Batteriekontakten befindet.
d. Der Robosapien X™ befindet sich möglicherweise im PROGRAMMIER-MODUS
(„Piep, Piep, Piep“). Auf die PROGRAMM ABSPIELEN-Taste ganz unten auf
der Fernsteuerung drücken, dann auf STOPP, um wieder den normalen Betrieb
aufzunehmen.
e. Bestimmte Arten von elektrischer Beleuchtung oder helles Sonnenlicht können
verhindern, dass die Infrarot-Signale deinen Roboter erreichen. In diesem Fall den
Sonnenschutz des Roboters herunter klappen oder, sollte das Problem noch immer
bestehen, den Roboter an einen schattigen Platz oder einen Ort ohne Störungen
bringen.
f. Der Roboter reagiert nicht auf Signale der Fernsteuerung, während seiner
Aufwachsequenz. Einfach abwarten, bis die Aufwachsequenz beendet ist, damit er
wieder normal reagiert.
2. Der Robosapien X™ a. Die Hand- oder Fußsensoren nehmen Gegenstände vor oder hinter ihm wahr. In diesem
hat Probleme beim Fall benutzt du den BULLDOZER-Laufmodus (zweimal auf AUSWAHL (SELECT) und
Laufen. dann auf BULLDOZER drücken) oder auf AUSWAHL-SCHRITT oder AUSWAHL-SCHRITT
RÜCKWÄRTS, um den Roboter von dem Hindernis fortzubewegen.
b. Der Robosapien X™ hat Schwierigkeiten, auf dicken Teppichen oder rutschigen
Oberflächen zu laufen. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, den
Robosapien X™ auf einer flachen, ebenen Oberfläche benutzen (auf Teppichen mit
niedrigem Flor oder harten Böden).
c. Etwas klebt an den Füßen des Roboters. Überprüfen, ob etwas sich verklemmt
hat oder verhindert, dass er seine Füße, Beine oder Hände frei bewegen kann.
d. Nochmals auf < > (oder zweimal auf < > drücken, wenn angehalten),
um in den LANGSAM LAUFEN-Modus zu gelangen, der stabiler ist.
3. Der Robosapien X™ a. Zwei Sekunden warten, nachdem der HÖRMODUS aktiviert wurde, bevor
erkennt im Hörmodus Geräusche erzeugt werden oder an den Körper des Roboters geklopft wird.
keine Geräusche. b. Der Robosapien X™ hört keine leisen Geräusche oder solche mit niedriger
Frequenz. Probiere es mit einem harten Geräusch (z. B. in die Hände klatschen)
oder klopfe auf den Körper des Robosapien X™.
4. Die Gliedmaßen a. Die Arme und Beine des Robosapien X™ bewegen sich in die verschiedensten
des Robosapien X™ Positionen. Wenn eine Gliedmaße ganz ausgestreckt ist, benutzt du verschiedene
bewegen sich nicht so, Tasten, um neue Positionen zu finden.
wie ich es möchte. b. Setze den Robosapien X™ auf die ursprüngliche Position zurück. Drücke dazu
zuerst auf AUSWAHL (SELECT) und dann auf die ZURÜCKSETZEN (STOPP)-Taste.

5. Der Robosapien a. Zweimal auf die STOPP-Taste drücken oder den Robosapien X™ aus- und
X™ reagiert nicht wie wieder einschalten.
vorgesehen. b. Die Batterien sind schwach. Alle Batterien in den Füßen durch neue Alkali-
Monozellen D ersetzen.
c. Etwas stört die Übertragung der Infrarot-Signale. Halte die Fernsteuerung
näher an den Roboter oder bringe den Roboter an einen Ort, wo andere
Beleuchtungsverhältnisse herrschen.

P.16

RSX_IM DE0613.indd 16 28/06/13 17:06


Notizen
Benutze diese Seite, um deine besten Programmierungssequenzen zu notieren!

R e c h te r S enso r Hauptpr ogr amm


1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7
8
9
A k u s ti s c h er Senso r 10
1 11
2 12
3 13
4 14
5
6

L i n k e r S e nso r
1
2
3
4
5
6

P.17

RSX_IM DE0613.indd 17 28/06/13 17:06


P.18

RSX_IM DE0613.indd 18 28/06/13 17:06


DE: Dieses Produkt wurde durch die Gewinnung und Auswertung FR: L'équipement que vous avez acheté a nécessité l'extraction et
natürlicher Rohstoffe hergestelt. Es könnte Substanzen enthalten die l'utilisation de ressources naturelles en vue de sa fabrication. Il peut
für die Gesundheit und für die Umwelt schädlich sind. Um das contenir des substances dangereuses pour la santé et l'environne-
Freiwerden dieser Substanzen in die Umwelt zu verhindern und um die ment. Pour éviter une dissémination de ces substances dans
Ausbeute natürlicher Ressourcen zu vermindern, bitten wir darum, das l'environnement et pour diminuer la pression sur les ressources
Product öffentlichen Entsorgungs- und Recyclingsstellen
Dieses Produkt zuzufüren. naturelles,
wurde durch dienous vous encourageons
Gewinnung und àAuswertung
utiliser les systèmes de reprise
natürlicher
Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der Grossteil des Materials adéquats. Ces systèmes réutiliseront et recycleront de manière
Rohstoffe hergestelt.
dieses Produkts nach Ablauf seines Funktionszyklus ordnungsgemässEs könnte
appropriéeSubstanzen enthalten
la plupart des matériaux die équipement
de votre für die Gesundheit
lorqu'il arrive
recycelt bzw. wiederverwendet wird. Das und für die
Symbol Umwelt schädlich
der durchgekreuzten en fin desind.
vie. LeUmlabeldas
de la Freiwerden
poubelle barréedieser Substanzen
vous invite à utiliser ces
Mülltonne fordert Sie zum Entsorgen und Recyceln auf. Weitere systèmes. Pour de plus amples
in die Umwelt zu verhindern und um die Ausbeute natürlicher Ressourceninformations sur les sytèmes de
Informationen zur Abfalltrennung, Wiederverwendung und zum collecte, de réutilisation et de recyclage, contactez votre intercommu-
zuEntsorgungsstelle.
Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen vermindern, bitten wir nale darum, dasdes
de gestion Product
déchets. öffentlichen Entsorgungs- und
Recyclingsstellen zuzufüren. Diese Einrichtungen stellen sicher, dass der
NL: Om de door u aangekochte apparatuur te produceren,
Grossteil was het dieses
des Materials EN: The Produkts
equipment that you have
nach purchased
Ablauf seineshas required the extraction
Funktionszyklus
noodzakelijk natuurlijke hulpbronnen te winnen en aan te wenden. Het and use of natural resources for its manufacturing. It may contain
product kan substanties bevatten die ordnungsgemäss recycelt
een schadelijke invloed hebben bzw. wiederverwendet
substances wird.
that are hazardous to health Das
and the SymbolIn order
environment. der
op de gezondheid en het milieu. durchgekreuzten
Om de verspreiding van Mülltonne fordert
deze to prevent Sie zum
the release Entsorgen
of these und
substances into Recyceln and
the environment auf.
to
substanties in ons milieu te vermijden en de druk
Weitere op de natuurlijke zur
Informationen reduce the pressure on natural
Abfalltrennung, resources, we encourage
Wiederverwendung undyou tozum
use
hulpbronnen in te perken, raden wij u aan gebruik te maken van de appropriate return systems. These systems will ensure that most of the
Recycling erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Entsorgungsstelle.
gepaste terugname-systemen. Deze systemen zullen de meeste materials in your equipment are properly reused or recycled at the end
onderdelen van uw versleten apparatuur op een verantwoorde manier of its operational lif. The crossedbin sysmbol invites to use these
hergebruiken of recycleren. Het doorstreepte vuilnisbaksymbool is systems. For further information on collection, reuse and recycling
bedoeld om u ertoe aan te zetten gebruik te maken van deze systemen. systems, please contact your regional waste management administra-
Als u verdere informatie wenst omtrent de inzamel-, hergebruik- en tion
recyclagesystemen, gelieve dan contact op te nemen met de bevoegde
plaatselijke of regionale instanties.

Hergestellt für und vertrieben durch © 2013 ACHTUNG der Nutzer versuchen, die Störung durch eine
WowWee Group Limited Veränderungen an diesem Produkt dürfen oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
nur mit ausdrücklicher Genehmigung beheben:
Produktnamen, -bezeichnungen und Logos • Den Standort der Empfangsantenne
des Herstellers vorgenommen werden.
sind Warenzeichen oder eingetragene Sollte dies missachtet werden, kann die verändern oder die Antenne neu ausrichten.
Warenzeichen von WowWee Limited. Alle Betriebserlaubnis erlöschen. • Den Abstand zwischen Produkt und
Rechte vorbehalten. Empfänger vergrößern.
FCC-KONFORMITÄT • Das Produkt an einem Stromkreis
Dieses Spielzeug wurde getestet und anschließen, an dem der Empfänger nicht
Kundendienst E-Mail: angeschlossen ist.
entspricht den geltenden Richtlinien. Die
WowWee Group Limited. support@wowwee.com Anforderungen sind dafür gedacht, einen • Konsultieren Sie den Hersteller oder bitten
Energy Plaza, 3/F, 301A-C, HYPERLINK “http://www.wowwee.com” vernünftigen Schutz gegen Störungen Sie einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker
www.wowwee.com von häuslichen elektrischen Geräten zu um Hilfe.
92 Granville Road,
Der Kundendienst ist nur in englischer bieten. Dieses Produkt erzeugt, benutzt
T.S.T. East, Hong Kong. und strahlt Radiofrequenzen aus und kann, Dieses Produkt erfüllt die geltenden
und französischer Sprache verfügbar. Richtlinien. Die Benutzung dieses
wenn es nicht der Anleitung entsprechend
WowWee Canada Inc. verwendet wird, Störungen im Funkverkehr Produkts unterliegt den folgenden zwei
3500 de Maisonneuve West Wir empfehlen Ihnen, unsere Adresse für verursachen. Es besteht jedoch keine Voraussetzungen:
mögliche Rückfragen aufzubewahren. Garantie, dass es niemals zu solchen (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen
Suite 800
Abweichungen des Produkts in Farbe Störungen kommen wird, auch wenn das Störungen verursachen und
Montreal, Produkt sachgemäß verwendet wird. Sollte (2) Dieses Gerät muss Störungen annehmen,
QC H3Z 3C1 Canada und Gestaltung vorbehalten. Verpackung auch solche, die unerwünschte Funktionen
dieses Produkt Störungen beim Radio-
gedruckt in China. oder Fernsehempfang verursachen, was verursachen.
ACHTUNG! Dieses Produkt ist nicht festgestellt werden kann, indem das Produkt
für Kinder unter 3 Jahren geeignet. aus- und wieder eingeschaltet wird, sollte Die für diese Zwecke verantwortliche Firma ist:
Es enthält verschluckbare Kleinteile.
WowWee USA Inc.
8006US03TOP Erstickungsgefahr! 875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037

HERGESTELLT IN CHINA

w w w . w o w w e e . c o m

RSX_IM DE0613.indd 19 28/06/13 17:06

Das könnte Ihnen auch gefallen