Sie sind auf Seite 1von 4

Portfolio: Learning German!

2023-09-20
GERMAN 110 003: Beginner’s German II

Introduction
In my GERM 100 Portfolio, I focused on Culture & Media, Career life and wrote a travel guide for Berlin. I
really enjoyed writing the travel guide, so I will continue writing one but will focus on Bern this term. Last
summer, I had the opportunity to work in Switzerland for about 4 months and Bern was my favorite city to visit.
In addition, to the travel guide, I will write about Culture Today with some focus on culture of transportation
and infrastructure. Lastly, I would also like to write a brief letter to my friend in German about my learnings in
GERM 110.

Travel Guide - Bern und die Berge


Besuch der Stadt Bern
Bern ist die Hauptstadt der Schweiz (Switzerland). Bern ist eine Stadt und ein Kanton. Der Kanton ist groß
aber die Stadt ist wirklich klein aber sehr schön. Sie ist viel kleiner als Zürich und Genf aber wichtig für die
Schweizer Geschichte.

Abbildung 1: First picture taken from a bridge on the Aare river flowing through Bern. The spire in the
background belongs to the Bern cathedral built in 1893. The second picture portrays the famous Clock tower in
Bern. One can also see the tram tracks that run through the city since it is the primary mode of transportation
in many German-speaking Swiss cities

Wandern in Kandersteg [Portfolio Entry 3]


Am 25 Juni 2022, war ich mit meinen Freunden in Kandersteg wandern. Kandersteg ist eine kleine Stadt im
Kanton Bern. Die Hauptattraktion für einen Besuch in Kandersteg ist der wunderschöne Oeschinensee. Die
Wanderung zum See ist steil und schwierig, aber es lohnt sich. Wir hatten viel Spass bei unserem Ausflug nach

1
Abbildung 2: Wandern in Kandersteg

Kandersteg und zum Oeschinensee. Wir fuhren mit dem Mountain Coaster, schwammen im See und aßen
leckere Rösti und Eis. Abbildung 2 hat einige Bilder von unserer Reise nach Kandersteg von Lausanne.

Bern Event Updates: Week 1: Jan 21 - Jan 27


• Jan 21: BeJazz Winterfestival 2023 will be held in Bern next week with contemporary Swiss Jazz music.
It will consist of a 26-piece orchestra. While it seems like a small affair, the setting will certainly attract
Jazz enthusiasts.

• Jan 24: Gurten Observatory visit. The city of Bern has its own mountain called Gurten near the suburbs
in Wabern. Gurten Observatory can be accessed through a Funicular and the event will be publicly
accessible for people who want to learn more about astronomy/space.
• Jan 25: Gurtener wine tours from Castello di Cantone. On Jan 25, there will be wine tours in Gurten
with one of the finest Swiss wines from Castello di Cantone. Wines will be accompanied with fine dining
from the Gurtners family cooks providing an immaculate experience.

Lieber Freund
This letter will be addressed to my friend Lily. I met her in GERM 100 and learning German with her really
helped me improve. Unfortunately, she couldn’t take GERM 110, so I will write this letter to tell her more
about what we learn in the course. She is interested in Eastern European cinema, so by the end of the course, I
would like to be able to talk to her about somewhat complex topics in cinema.

Lieber Lily,

Hallo Lily, wie geht es dir? Dieses semester, belege ich Deutsch 110 und es ist ein interessanter Kurs. Dieses
woche, haben wir viele neue Wörter gelernt. Wir haben auch ein neues Modal verb ”mögen”gelernt. Es ist sehr

2
nützlich und und es ist einfach in einem Satz zu verwenden. Die Professorin ist nett and ich hatte viel spaß in
den Vorlesungen. Ich kämpfe immer noch manchmal mit Adjektivendungen aber ich möchte mein Deutsch
verbessern. Lass uns nächste Woche etwas Deutsch üben!

[Portfolio Entry 2]

Ich hoffe es geht dir gut und freue mich auf die Frühlingsferien. In den letzten Wochen haben wir etwas über
den Dativ gelernt. Es ist schwieriger als der Nominativ und der Akkusativ, aber ich verbessere mich durch
regelmäßiges Üben. Ich bin auch in der Lage, meine Gedanken auf Deutsch eloquenter zu vermitteln.

Wir lernen auch einige neue Wörter wie Silvester (New Year’s Eve), Weihnachten (Christmas) und sahen uns
einige lustige Fotoroman-Videos an.

Culture Today: Transportation in Germany and Switzerland


Deutsches Verkehrssystem [Portfolio Entry 2]
Das deutsche öffentliche Verkehrssystem is spitze. Deutschland hat viele Verkehrsträger. Für längere Fahrten
nutzen die Menschen die Deutsche Bahn (German National Railway) oder die Regionalzüge. Für Reisen
innerhalb und außerhalb der Stadt nutzen die Menschen die S-Bahn, U-Bahn, Bussen und Straßenbahnen.
U-Bahn in den meisten deutschen Städten ist wie Metro in Kanada. Die Menschen in der Stadt nutzen die
U-Bahn, Busse oder Straßenbahnen um zur Arbeit, zum Einkaufen oder für andere tägliche Aktivitäten zu
gehen. Die S-bahn oder schnellbahn ist eine schnelle bahn innerhalb einer Stadt. Die deutsche Hauptstadt
Berlin verfügt über ein tolles Netz von U-Bahn, S-Bahn, Bussen und Straßenbahnen, die die Stadt abdecken.
Dreißig Prozent der Berliner fahren mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Abbildung 3 zeigt die Berlin öffentliche
Verkehrssystem.

Abbildung 3: Figure portrays the Berlin Public Transit system. Like most European cities, Berlin and most other
big German cities have a well-connected and affordable transit system for its residents.

Schweizer Verkehrssystem [Portfolio Entry 3]


Das Schweizer Verkehrssystem ist weltweit für seine Effizienz und Pünktlichkeit bekannt. Die Schweizerischen
Bundesbahnen, auch bekannt als SBB CFF FFS (Schweizerische Bundesbahnen; Chemins de fer fédéraux
suisses; Ferrovie federali svizzere), sind das Unternehmen, das alle regionalen Intercity- und nationalen Züge
verwaltet. Schweizer Züge sind bekanntermaßen teuer, aber äußerst komfortabel und zuverlässig. Während
meines Aufenthalts in Lausanne bin ich mit der SBB nach Genf, Zürich, Straßburg, Milan, Basel, Zermatt und
in viele andere Städte gereist. Meine Erfahrung war insgesamt ausgezeichnet.

Das Transportsystem innerhalb von Schweizer Städten hängt von der Region ab. Im deutschsprachigen Teil,
der Schweiz gibt es viele Straßenbahnen mit dem SBB-Bahnhof im Stadtzentrum. Im französischsprachigen
Teil, gibt es normalerweise keine Straßenbahnen und die SBB-Bahnhöfe befinden sich nicht im Stadtzentrum.

Abbildung. 4 shows some interesting pictures from the weekly SBB Newsletter. I have not unsubscribed even
after moving to Canada since they are interesting to read.

3
Abbildung 4: Pictures from SBB Newsletter
4

Das könnte Ihnen auch gefallen