Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DEUTSCH 5 SRPSKI 29
FRANÇAIS 6 SLOVENŠČINA 30
NEDERLANDS 7 TÜRKÇE 31
DANSK 8 عربي 32
ÍSLENSKA 9
NORSK 10
SUOMI 11
SVENSKA 12
ČESKY 13
ESPAÑOL 14
ITALIANO 15
MAGYAR 16
POLSKI 17
EESTI 18
LATVIEŠU 19
LIETUVIŲ 20
PORTUGUES 21
ROMÂNA 22
SLOVENSKY 23
БЪЛГАРСКИ 24
HRVATSKI 25
ΕΛΛΗΝΙΚΆ 26
РУССКИЙ 27
ENGLISH 4
Wandbeschaffenheit:
Wähle in der Anleitung unten die Mauerwerk:
Beschaffenheit deiner Wände aus und folge
den entsprechenden Schritten, um das
Möbel an der Wand zu sichern.
Soort wandmateriaal:
Met behulp van onderstaande gids kan je Metselwerk:
het materiaal van je wand identificeren
evenals de stappen die je voor dat
wandmateriaal dient te volgen.
Vægmateriale:
Følg vejledningen herunder for at finde ud
af, hvilken type vægmateriale du har, og
hvad du derefter skal gøre.
•• Marker fastgørelsespunktet/-punkterne
med en blyant i den ønskede højde.
•• Bor et eller flere huller med en diameter
på 8 mm i væggen i den højde, du
markerede med blyanten.
•• Sæt rawlplugs i hullerne. Brug evt. en
hammer.
ÍSLENSKA 9
Veggefni:
Notaðu leiðarvísinn hér að neðan, finndu
úr hvaða efni veggurinn er og notaðu rétta
aðferð miðað við það veggefni.
Gifsveggir án viðarstoða:
Type veggmateriale:
Med denne oversikten kan du identifisere
materialet i din vegg og de stegene det er
lurt å følge for det veggmaterialet.
Seinämateriaali:
Tunnista alla olevan oppaan avulla
seinämateriaalisi ja noudata sen mukaisia
kiinnitysohjeita.
Seinamaterjali tüüp:
Tehke seinamaterjal kindlaks kasutades
alltoodud juhist ja järgige vastavaid samme
selle seinamaterjali puhul.
Sienu materiāli:
Izmantojot zemāk norādīto informāciju,
nosakiet sava mājokļa sienu materiālu
un veidu, kā stiprinājumus nofiksēt pie
konkrētās sienas.
Sienų tipas:
pagal toliau pateiktą informaciją
išsiaiškinkite, kokį tvirtinimo būdą reikia
naudoti atsižvelgiant į namų sienas.
Tipul materialului:
Folosind ghidul de mai jos, identifică
materialul din care este construit peretele şi
ce trebuie să foloseşti:
Rigips:
Materiál steny:
Podľa návodu uvedeného nižšie určite
materiál vašej steny, a zvoľte správny
postup pre daný materiál.
Vrsta zida:
Pomoću vodiča koji sledi, utvrdi od kojeg je
materijala zid i kako, prema tome, treba da
postupiš.
Onderhoud en reinigen
Español Lietuvių Русский 중성세제를 사용하세요.
• 그리고 깨끗한 천으로 물기를
• Zorgvuldig afnemen met een Mantenimiento y limpieza Priežiūra ir valymas Инструкция по уходу 닦아주세요.
vochtig doekje met een mild • Limpiar con un paño • Valyti švelniame valiklyje • Протирать тканью, смоченной
schoonmaakmiddel. humedecido con una suave sudrėkinta šluoste. мягким моющим средством.
solución jabonosa.
• Daarna afnemen met een • Nusausinti švaria šluoste. • Вытирать чистой сухой 日本語
schone doek. • Secar con un paño limpio. тканью.
お手入れ方法
Portugues • 中性洗剤を含ませた布で拭いた
Dansk Italiano Manutenção e limpeza
Yкраїнська あと、
• 清潔な布でから拭きしてくださ
Vedligehold og rengøring Istruzioni per la pulizia • Limpe bem com um pano Догляд та чищення い。
• Tørres ren med en klud • Pulisci con un panno humedecido numa solução • Протирайте тканиною з
opvredet i et mildt inumidito in un detersivo poco detergente suave. м’яким засобом очищення.
rengøringsmiddel. concentrato. • Seque bem com um pano limpo. • Витріть чистою сухою Bahasa Indonesia
• Tørres af med en ren klud. • Asciuga con un panno asciutto. тканиною.
Perawatan dan Pembersihan
Româna • Usapkan dengan kain basah
Íslenska Magyar Întreţinere şi curăţare
Srpski yang diredam dalam detergen
ringan.
Umhirða og þrif Kezelés és tisztítás • Şterge cu o cârpă umezită în Održavanje i čišćenje • Lap kering dengan kain bersih.
• Þrífið með rökum klút með • Enyhe mosószeres, nedves detergent diluat. • Očisti krpom natopljenom
mildu hreinsiefni. ruhával töröld le. • Şterge cu o cârpă curată. blagim sredstvom za čišćenje.
• Þurrkið með hreinum klút. • Tiszta ruhával töröld szárazra. • Osuši suvom krpom. Bahasa Malaysia
Penjagaan dan pembersihan
Slovensky
Norsk Starostlivosť a údržba
Slovenščina • Lap bersih dengan kain yang
dilembapkan dengan larutan
Vedlikehold og rengjøring • Umyte handrou namočenou v Vzdrževanje in čiščenje pencuci lembut.
• Tørk av med en klut fuktet med jemnom čistiacom roztoku. • Obriši s krpo, navlaženo z • Lap hingga kering
mildt rengjøringsmiddel. • Utrite dosucha čistou handrou. blagim čistilom. menggunakan kain bersih.
• Tørk med en ren klut. • Do suhega obriši s čisto krpo.
2 AA-2283300-1
Česky Magyar Latviešu
3
Româna Hrvatski Yкраїнська
4 AA-2283300-1
Türkçe
UYARI!
Mobilya devrilmesi kaynaklı çocuk
ölümleri meydana geldi. Mobilyaların
devrilmesini önlemek için duvara
sabitlenmeleri gerekmektedir.
Vidalar ve dübeller, sağlam ve oyuk
duvarların çoğunda kullanılabilir.
Masif ahşap yüzeylerde vidaları dübel
olmadan kullanın. Duvarlarınıza uygun
vida(lar) ve dübel(ler) kullanın. Emin
değilseniz, profesyonel tavsiye alın.
Talimatın her adımını dikkatle okuyun
ve uygulayın.
عربي
!تحذير
تعرض بعض األطفال للموت نتيجة انقالب
يجب، ولمنع هذا األثاث من اإلنقالب.األثاث
استخدامه مع أدوات تثبيت الحائط المرفقة
.معه
يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة
(الحشوات) المتضمنة مع معظم الحوائط الصلبة
للخشب الصلب استخدم المسمار.والمجوفة
.)(المسامير) بدون الحشوة (الحشوات
استخدم المسمار (المسامير) والحشوة
إذا كنت غير.(الحشوات) المناسبة لحائطك
اقرأ واتبع كل. فاستشر فني مختص،ًمتأكدا
.خطوة من التعليمات بعناية
5
Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (1/8")
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
6 AA-2283300-1
7
8
1
2x
1x
101354
100006
2x
115980
6x
153552
6x
158590
149825
22x 118331
112996
2x
26x
101221
101350
22x
119030
32x
100365
117434
11
AA-2283300-1
2
24x
100365
12x
2x
119595
12x
109563
2x
109049
12x
105344
4x
24x
130449
106989
100823
48x
119030
2x
117434
24x
109048 145718
36
2x
121714
28
9
326949
158933
6x
6x
150497
2x
142418
10 AA-2283300-1
3x
1 1 158933
100365
6x
11
2
3x
158933
100365
12 AA-2283300-1
3
4x
10
13
50
4x
101350
13
5
2x
115
980
1x
14 AA-2283300-1
7 2x
15
9 12x
1
11833
1 2 9 9 6
1
10 8x
101350
16 AA-2283300-1
11
12
12x
119030
117434
17
13
3x 3x
158933 158933
100365
100365
18 AA-2283300-1
14
4x
118331
112996
19
15
2x
2x
20 AA-2283300-1
16
4x
119
117 030
434
21
17
101354
101350
54
1013
22 AA-2283300-1
18
2x
50
13
10
19
23
20
418
142
21
4x
65
1003
65
1003
24 AA-2283300-1
22
6x
112996
118331
23
6x
101
350
25
24
25 6x
119
117 030
434
26 AA-2283300-1
26 6x
006
100
825
149
27
153552
158590
6x
52
5 35 90
1 85
15
27
28
2x
28
106989
100823
109049
326949
28
2x
106989
100823
109049
AA-2283300-1
326949
29
101221
1x
29
30 1x
101221
31
101221
1x
30 AA-2283300-1
32
27x
101221
30x
101221
33
31
34 2x
35
2x
32 AA-2283300-1
www.IKEA.com/secure-it www.IKEA.cn/secure-it
36
English Svenska Lietuvių
The screw(s) and plug(s) supplied can be used Medföljande skruv(ar) och plugg(ar) kan Rinkinyje esantys varžtai ir kaiščiai tinka
with most solid (A) and hollow (B) walls. For användas för de flesta solida (A) och ihåliga daugeliui vientisų (A) ir tuščiavidurių (B) sienų.
solid wood (C) use the screw(s) without plug(s). (B) väggar. För massivt trä (C) använd skruv Tvirtinimui prie medinės sienos (C) kaiščiai
If you are uncertain, seek professional advice. utan plugg. Om du är osäker, sök professionell nereikalingi, tik varžtai. Jei turite klausimų dėl
rådgivning. tvirtinimo, kreipkitės patarimo į specialistą.
Deutsch
Das beigelegte Befestigungsmaterial kann für Česky Portugues
die meisten Massiv- (A) und Hohlwände (B) Dodávané šroubky a hmoždinky můžete Os parafusos e os pinos fornecidos podem ser
benutzt werden. Für Massivholzuntergrund používat na většině plných (A) a dutých (B) usados na maior parte das paredes maciças
(C) Schraube/n ohne Dübel verwenden. Bei stěn. Na masivní dřevo (C) použijte šroubky (A) e ocas (B). Para madeira maciça (C), use
Unsicherheit immer fachlichen Rat einholen. bez hmoždinek. Pokud si nejste jistí, zeptejte parafusos sem pinos. Se não tiver a certeza,
se odborníka. peça ajuda a um técnico especializado.
Français
Les vis et les chevilles fournies peuvent être Español Româna
utilisées avec la plupart des murs pleins (A) Los tornillos y tacos incluidos se pueden Şuruburile şi diblurile incluse pot fi folosite cu
ou des murs creux (B). Pour le bois massif utilizar en la mayor parte de las paredes majoritatea pereţilor plini (A) şi cu perforaţii
(C), utiliser les vis sans les chevilles. En cas sólidas (A) o huecas (B). Para la madera maciza (B). Pentru lemn masiv (C) foloseşte şuruburi
de doute, adressez-vous à un professionnel (C), usa los tornillos sin tacos. Si tienes dudas, fără dibluri. În caz de dubiu, consultă un
qualifié. acude a un experto. specialist calificat.
33
Русский Slovenščina
Прилагающиеся шурупы и дюбели Priloženi vijak(i) in zidni vložek oz. vložki so
можно использовать для большинства primerni za večino polnih (A) in votlih (B) zidov.
монолитных (А) и полых стен (B). Для Pri pritrjevanju v masivni les (C) uporabi samo
массива дерева (C) используйте шурупы без vijak(e). V primeru negotovosti, se po nasvet
дюбелей. При возникновении каких-либо obrni na strokovnjaka.
вопросов по поводу крепежных средств
обратитесь к специалисту. Türkçe
Ekteki sabitleme malzemesi çoğu sert (A) ve
Yкраїнська içi boş duvar (B) için kullanılabilir. Masif ahşap
Шуруп(и) та дюбель(і), що додаються, yüzeylerde (C) dübelsiz vida / vida kullanın.
підходять для більшості міцних (А) та Belirsizlik durumunda daima profesyonel
порожнистих (В) стін. Для міцних (С) стін tavsiye alın.
використовуйте шуруп(и) без дюбеля(ів).
Якщо ви не впевнені, зверніться до عربي
спеціаліста.
)يمكن استخدام المسمار (المسامير) والحشوة (الحشوات
)A( البالستيكية المرفقة في معظم الجدران الصلبة
Srpski استخدمي،)C( أما مع الخشب الصلب.)B( والمجوفة
Zavrtanj (zavrtnji) i tipl (tiplovi) mogu se ، في حالة عدم المعرفة.المسمار (المسامير) بدون حشوات
upotrebljavati za većinu punih (A) i šupljih .يرجى طلب مساعدة فني مختص
(B) zidova. Za puno drvo (C) upotrebljavaj
zavrtanj (zavrtnje) bez tipla (tiplova). U slučaju
nedoumice, zatraži stručni savet.
A B C
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 3 mm
(5/16") (5/16") (1/8")
70 mm ≈ 30 mm ≈ 30 mm
(2 3/4") (≈1 ¼") (≈1 ¼")
34 AA-2283300-1
37
2x
48
90
10
23
08
10
35
2
6x
38 39
4x
130449
40
4x
030
119 434
117
36 AA-2283300-1
41 1x
42
145718
4x
37
43
4x
030
119 34
1 7 4
1
44 2x
10
95
63
2x
11
95
95
38 AA-2283300-1
45
2x 158933
4x
365
100
46
1x
15
04
97
10
53
44
39
47
1x
10
53
44
48
3
50 x 20 mm
(1 9/10" x 8/10")