Sie sind auf Seite 1von 1

LE ISTRUZIONI ASSEMBLING VERARBEITUNGSTIPS INSTRUCCIONES

PER IL MONTAGGIO INSTRUCTIONS DE MONTAJE

LE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO


LE CORNICI PER MOULDINGS FOR ZIERLEISTEN ZUR MOLDURAS PARA
RIFINITURE D’INTERNI INTERIORS DECORATION INNENDECORATION DECORACIÓN DE INTERIORES

1 2 3

ASSEMBLING INSTRUCTIONS
4 5 6

CLASSICSTYL - AMERICANSTYL - NEWSTYL - PROFILSTYL - ITALSTYL - EUROSTYL - EXTRASTYL


1. Iniziare a tagliare le cornici 1. Cut straight ends to make the 1. Beim Schneiden der Gehrung 1. Cortar las molduras para
in modo da realizzare gli angoli type of corners you need. Check ist unbedingt darauf zu achten, obtener los ángulos que necesita.
che vi servono. Controllate che fit. dass die “Deckenklebefläche” Asegurarse que combinen.
combinino. des Zierprofils auf dem Boden
und die “Wandklebefläche” an
der Innenwand der Gehrungslade
liegt.
2. Stendere la colla speciale 2. Apply the special glue Eurocoll 2. Nachdem die Gehrung auf 2. Aplicar el adhesivo especial
Eurocoll Plus (temperatura di Plus on both back surfaces of Passgenauigkeit geprüft wurde, Eurocoll Plus (temperatura de

VERARBEITUNGSTIPS
applicazione da +8°C a +30°C) su the stick ( application temperature wird der Klebstoff Eurocoll aplicación de + 8°C a + 30°C) en
entrambe le superfici posteriori from +8°C to +30°C) meant to Plus (Verbrauchstemperatur +8°C ambas las superficies posteriores
dell’asta che andranno a contatto lean on the wall and inside the +30°C) auf beide Klebeflächen de las varillas que se pegarán
con la parete o il soffitto, nonché joint (average incidence: 1 cart. und im Stoßbereich mit der a la pared o al techo y entre
fra le giunture (incidenza media: x 8 lm). Kartusche oder mit dem Spachtel las juntas. (incidencia media: 1
1 cart. x 8 ml). Use Eurocoll Plus and steel nails aufgetragen (durchschnittlicher cartucho x 8 ml).
Utilizzare chiodini in acciaio ogni every 40 cm. Verbrauch: 1 Kart. x 8 ml). Usar Eurocoll Plus y clavos de
40 cm. Befestigen mit Stahlnägel alle acero cada 40 cm.
40 cm.
3. Applicare la cornice alla parete 3. Press pieces into the corner 3. Das Zierprofil passgenau 3. Presionar levemente la
con una leggera pressione. with a light pressure. After a ansetzen und vorsichtig moldura a la pared. Después de
Dopo una settimana riempite week fill all joints and gaps with andrücken. una semana sellar cada junta y
con Eurocoll Plus ogni giuntura o Eurocoll Plus. Nach einer Woche alle Fugen und espacio con Eurocoll Plus.
spazio. Stöße mit Eurocoll Plus füllen.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

4. Togliete l’eccesso di colla con 4. Remove glue in excess by 4. Überschüssigen Klebstoff mit 4. Quitar el exceso de cola con
l’aiuto di una spatola. using a spatula. einem Spachtel sofort entfernen. una espátula

5. Pulite quindi con l’aiuto di una 5. Wipe smooth with a clean 5. Anschließend Klebstoffreste 5. Limpiar con ayuda de una
spugna umida e pulita. damp sponge. mit einem feuchten Schwamm esponja limpia y húmeda.
sofort abwaschen.

6. Lasciate asciugare poi rifinite 6. Let dry and then apply 6. Die Zierprofile können 6. Dejar que seque y luego
con vernice a base d’acqua. water-based paint. nach der Trocknungszeit mit terminar con pintura a base de
Dispersionsfarbe oder Acryllack agua.
überstrichen werden.

7. Per luci LED: prima 7. For LED lights: before 7. Bei LED-Leuchten: Vor der 7. Para luces LED: antes de
dell’installazione verniciare il retro installation, paint the back of the Verarbeitung die Rückseite der la instalación, pinte la parte
delle cornici con vernice a base mouldings with black Zierleiste mit schwarzer Farbe auf posterior de las molduras con
d’acqua di colore nero. water-based paint. Wasserbasis streichen pintura negra a base de agua.

181

Das könnte Ihnen auch gefallen