Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Kenn-Nummer 0299
European notified body
Identification no. 0299
Durch die Zentralstelle der Länder für Sicherheitstechnik Test institute accredited by Zentralstelle der Länder für
akkreditierte Prüfstelle für Sicherheitstechnik, accreditation applicable to
persönliche Schutzausrüstungen und technische personal protective equipment and technical work ZLS-P-833a/09
Arbeitsmittel equipment
Produktbezeichnung: Industrieschutzhelm
Product designation: Industrial safety helmets
Resistance to penetration OK
Strength of the retention system OK
Flame resistance OK
Artificial ageing OK
Testing of dimensions OK
Shock absorption OK
Dieser Prüfbericht besteht aus 7 Seiten und darf ohne schriftliche Genehmigung der Prüfstelle nicht auszugsweise vervielfältigt werden.
Die Prüfergebnisse beziehen sich ausschließlich auf den genannten Prüfgegenstand.
This test report consists of 7 pages; excerpts of this report must not be reproduced without written permission by the test institute. The
test results shall apply only to the above mentioned test object.
P Y
Hausadresse:
BG BAU - Stabsbereich PSA und
besondere DGUV-Kooperationen
Zentrum für Sicherheitstechnik
CO Zwengenberger Str. 68
42781 Haan
Tel: +49 (0) 21 29 / 576-431
Fax: +49 (0) 21 29 / 576-400
E-mail: psa-zs@bgbau.de
Internet: www.zs-bgbau.de
Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen
Prüfbericht Nr. / Test report no 11 1 0195 Seite /page 2
P Y
p11 1 0195.DOC
CO
Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen
Prüfbericht Nr. / Test report no 11 1 0195 Seite /page 3
P Y
p11 1 0195.DOC
CO
Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen
Prüfbericht Nr. / Test report no 11 1 0195 Seite /page 4
Die Messungen nach Punkt 6.5 erfolgten auf Prüfköpfen der Größen D = 53 cm Kopfumfang und
K = 58 cm Kopfumfang nach EN 960:1998, Abschnitt 4.3.1. Die Prüfung der Stoßdämpfung und der
Durchdringungsfestigkeit auf einem Prüfkopf der Größe G = 56 cm Kopfumfang. Zur Prüfung des
horizontalen Abstandes nach Punkt 6.5 wurde ein Endmaß mit 5 mm verwendet. Zur Prüfung der Traghöhe
war an den Prüfköpfen eine Markierung im Abstand von 80 mm bzw. 90 mm vom höchsten Punkt des
jeweiligen Prüfkopfes angebracht.
The measurements according to clause 6.5 were carried out on headforms of the sizes D = 53 cm head
circumference and K = 58 cm head circumference according to EN 960:1998, clause 4.3.1. The test of shock
absorption and penetration resistance were carried out on a headform of size G = 56 cm head
circumference. For testing of the horizontal distance according to clause 6.5 a calliper of 5 mm was used.
For testing of the wearing height a check mark was applied with a distance of 80 mm, respectively 90 mm
from the highest point of each headform.
Werkstoff / material
• Werkstoff der Helmschale: HDPE
Material of the helmet shell
Bemerkungen / Remarks:
Genannte Werkstoffe nach Angabe des Herstellers. Eine Werksbescheinigung über die Hautverträglichkeit
der Materialien liegt vor.
Named materials as indicated by the manufacturer. A declaration on the skin- tolerance of the materials is
available.
- rauhe Stellen
- roughness
- gefährliche Vorsprünge
Y
- dangerous projections
P
• Traghöhe: Es besteht die Möglichkeit zur Verstellung
O
Wearing height: Can be adjusted
p11 1 0195.DOC
C
Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen
Prüfbericht Nr. / Test report no 11 1 0195 Seite /page 5
ja nein
yes no
• Schweißband / Sweatband
Prüfung nach EN 397 Punkt 6.5 / Test in accordance with EN 397, clause 6.5
Y
130,5 mm 128,2 mm
Wearing height at front
P
Traghöhe an linker/rechter Seite
133,7 mm 124,7 mm
Wearing height at left/right side
p11 1 0195.DOC
CO
Fachbereich Persönliche Schutzausrüstungen
Prüfbericht Nr. / Test report no 11 1 0195 Seite /page 6
Prüfung nach EN 397 Punkt 6.6 / Test in accordance with EN 397, clause 6.6
Prüfung nach EN 397 Punkt 6.7 / Test in accordance with EN 397, clause 6.7
P Y
p11 1 0195.DOC
CO
P Y
C O