Sie sind auf Seite 1von 4

ift-KONFORMITÄTSZERTIFIKAT

ift-СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ

Beschläge / Фурнитура
Produktfamilien TITAN: Dreh- und Drehkippbeschläge für Fenster und Fenstertüren
Семейства продуктов ТИТАН: поворотные и откидные фурнитуры для окон и створок

Produkt
Продукт
TITAN AF, TITAN iP, FAVORIT

Einsatzbereich Systeme mit entsprechender Beschlagaufnahmenut


Область применения Системы с соответствующей канавкой для крепления фурнитуры

max. Flügelgewicht max. 150 kg


Макс. вес створки

Hersteller SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik


Предприятие
Industriestraße 1-3, D 57234 Wilnsdorf
Produktionsstandort SIEGENIA-AUBI KG Beschlag- und Lüftungstechnik
Местонахождения Industriestraße 1-3, D 57234 Wilnsdorf
SIEGENIA-AUBI Sp. zo. o.,
ul. Ossowskiego 64, PL 46-203 Kluczbork

Mit diesem Zertifikat wird bescheinigt, dass die benannten Данным сертификатом подтверждается, что указанные EN 1191
Beschläge den Anforderungen des ift- приборы отвечают требованиям ift-программы EN 12400
Zertifizierungsprogramms für Beschläge (QM328: 2014-5) сертификации для приборов (QM328: 2014-5).
entsprechen. Основой являются семейства продуктов указанных Klasse 2
Grundlagen sind durch das Prüflabor erstellte Produktfami- приборов, определенных контрольной лабораторией, Dauerfunktion
lien der aufgeführten Beschläge, Prüfung durch das Prüfla- контроль контрольной лабораторией соответственно Длительная работа
bor nach EN 13126:2006 und EN 1191:2012 unter Berück- EN 13126:2006 и EN 1191:2012 с учетом диаграмм
sichtigung der Anwendungsdiagramme, eine werkseigene применения, внутризаводской контроль производства
Produktionskontrolle des Herstellers und eine Fremdüber- изготовителем, и контроль службой надзора со EN ISO 9227
wachung der Fertigung durch die Überwachungsstelle in стороны, в указанных местах. Данный сертификат EN 1670
den benannten Standorten. действителен только в сочетании с контрактом о Klasse 5
Die Gültigkeitsdauer des Zertifikates beträgt 5 Jahre. Mit контроле, который является его неотъемлемой частью. Korrosionsschutz
der Erteilung des Zertifikates ist eine regelmäßige Fremd- Срок действия сертификата - 5 лет. С выдачей данного
überwachung des Herstellers verbunden. сертификата связан регулярный независимый конт- Защита от коррозии
Das Zertifikat darf nur unverändert vervielfältigt werden. роль завода-изготовителя со стороны.
Alle Änderungen der Voraussetzungen für die Zertifizierung Сертификат разрешается размножать только без
sind dem ift-Q-Zert mit den erforderlichen Nachweisen изменений. О любых изменениях условий для
unverzüglich schriftlich anzuzeigen. сертификации необходимо немедленно, письменно
Das Unternehmen ist berechtigt, die Beschläge gemäß der сообщать ift-Q-Zert, с приложением соответствующих
ift-Zeichensatzung mit dem „ift-zertifiziert“-Zeichen zu документов.
kennzeichnen. Предприятие вправе производить маркировку
Dieses Zertifikat enthält 3 Anlagen: приборов соответственно ift-уставу о маркировках,
знаком „ift-сертифицировано“.
1: Übersicht zu Beschlägen der Produktfamilie
Данный сертификат содержит 3 приложения:
2: Gleichwertigkeit innerhalb der Produktfamilie
1. Обзор фурнитуры семейства продуктов
3: Austauschbarkeit nach EN 14351-1
2. Эквивалентность внутри семейства продуктов
3. Взаимозаменяемость соответственно EN 14351-1

Rosenheim Christian Kehrer Ulrich Sieberath


03.01.2017 Leiter ift Zertifizierungs- und Überwachungsstelle Institutsleiter
Руководитель органа сертификации и надзора Директор института

Vertrag-Nr. / Контракт №: 228 6246810 Zertifikat-Nr. / Сертификат №: 228 6246810-1-12


Gültig bis / Срок действия до: 28.02.2018
2013-11 / 675
Anlage/Приложение 1 Blatt/ Лист 1 von 1
Zertifikat-Nr./Cертификат №: 228 6246810-1-12
Hersteller/Предприятие: SIEGENIA-AUBI KG
Ausgabedatum/Дата выдачи: 03.01.2017

In der Zertifizierung enthaltene Beschläge der Produktfamilie TITAN für Fenster- und Fenstertürsysteme mit geeigneter Beschlagaufnahmenut.
Фурнитура семейства продуктов ТИТАН для систем окон и створок с подходящими канавками для крепления, на которые распространяется сертификация
Beschreibung der Ausführung der
Ausfüh- blendrahmenseitigen Beschlagausfüh- Klassifizierung entsprechend der Nachweise nach EN 13126-8
Ausfüh- rung rung Классификация соответственно документации по EN 13126-8
rung Flügel- Описание исполнения фурнитуры со Flügel-
lfd. beschlag 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Nr. Bandseite Исполнен стороны раздельной рамы gewicht
Вес
№ Исполнение ие Dauerfunktions-
сторона
фурниту Winkelband Scherenla- Eckla- створки Gebrauchs- Feuer- Gebrauchs- Korrosions- Schutz- angew. Prüfgrößen (in
навески Eckband tüchtigkeit Masse
ра ger ger kategorie beständigkeit sicherheit beständigkeit wirkung Teil mm)
Угловая Шарнир с Постоянная (in kg)
створок петля Раздвижная уголком Углова Категория Огнестой- Безопас-ность Коррозионо- Защит-ное прим. Контроли-руемые
работоспособ- Масса
опора я опора пользования кость пользования стойкость действие часть размеры
ность
1 Si-line FAVORIT H-12/18-9 DH H-12/18 DH H-12/18-9 mvD S H-12 130 kg - 4 130 0 1 5 - 8 1300/1200
KF 12/20-13
2 Si-line FAVORIT KF-6x8 DH 12/20-13 KF 6x8 100 kg - 4 100 0 1 5 - 8 1300/1200
DH
3 Si-Line TITAN AF H12/20-9 DH H 12/20 DH H 12/18-9 H 12/20 100 kg - 4 100 0 1 5 - 8 1300/1200
KF 12/20-13 KF
4 TITAN TITAN iP KF 6x24 DH KF 6x16/36 130 kg - 4 130 0 1 5 - 8 1300/1200
DH 6x3/24
KF 12/20-13
5 TITAN TITAN iP KF 6x3 DH KF 6x16/21 KF 6x3 100 kg - 4 100 0 1 5 - 8 1300/1200
DH
100 kg - 4 100 0 1 5 - 8 1300/1200
6 TITAN AF TITAN AF H 18-13 DH H 18 H 12/18-13 H18 150 kg - 4 150 0 1 5 - 8 900/2300
150 kg - 4 150 0 1 5 - 8 1400/1550
A300 SS5 - 4 100 0 1 5 - 8 1300/1200
Bayerwald
7 – LL096 EW090 EB096 100 kg
VV - 4 100 0 1 5 - 8 900/2300
WK 2/3
axxent
8 axxent 34 TITAN AF axxent 34 axxent 34 axxent 34 130 kg - 4 130 0 1 5 - 8 1300/1200
34
AX 24- 130 Kg - 4 130 0 1 5 - 8 1300/1200
9 axxent 24+ TITAN AF axxent 24+ AX 24-13 AX-13
13 150 kg - 4 150 0 1 5 - 8 900/2300
AX 30-
10 axxent 24+ TITAN AF axxent 24+ AX 24-13 AX-13 130 kg - 4 150 0 1 5 - 8 1300/1200
13
Die Ergebnisse sind auf folgende Ausführungsvarianten übertragbar: Beschlagausführung links/rechts, alle zulässigen Größen gemäß Anwendungsdiagramm sowie
andere Falz- und Profilgeometrien. Die technische Dokumentation des Beschlagherstellers, insbesondere die entsprechenden Anwendungsdiagramme, sind zu
beachten.

Результаты считаются применимыми к следующим вариантам исполнения: Левое/правое исполнение фурнитуры, варианты, включающие в себя все
допустимые размеры в соответствии с диаграммой вариантов использования, а также варианты, отличающиеся другой геометрией фальцовки и
профилей. Необходимо учитывать техническую документацию изготовителя фурнитуры, в частности соответствующие диаграммы применения.
Anlage/Приложение 2 Blatt/Лист 1 von 1
Zertifikat-Nr./Cертификат №: 228 6246810-1-12
Hersteller/Предприятие: SIEGENIA-AUBI KG
Ausgabedatum/Дата выдачи: 03.01.2017

Hinweise zur Anwendung der Gleichwertigkeit der in diesem Zertifikat aufgeführten


Produktfamilie in Bauelementen nach EN 14351-1:2006 + A1:2010
Указания по применению правил эквивалентности семейства продуктов, указанных в настоящем
сертификате, в строительных элементах в соответствии с EN 14351-1:2006 + A1:2010
Nr. Eigenschaft Technische Regel Gleichwertigkeit*
№ Свойство Техническое правило Эквивалентность*
TITAN
Widerstandfähigkeit gegen Windlast
1. EN 12211 ja / да
Сопротивляемость ветровым нагрузкам
Widerstandsfähigkeit gegen Schneelast nicht zutreffend /
2. -
Сопротивляемость снеговым нагрузкам не применимо
Brandverhalten nicht zutreffend /
3. EN 13501-1
Пожаробезопасность не применимо
Schutz gegen Brand von außen nicht zutreffend /
4. EN 13501-1
Защита против пожара снаружи не применимо
Schlagregendichtheit
5. EN 1027 ja / да
Устойчивость к ударным дождевым нагрузкам
Gefährliche Substanzen
6. - ja / да
Опасные вещества
Stoßfestigkeit
7. EN 13049 ja / да
Сопротивление ударной нагрузке
Tragfähigkeit von Sicherheitsvorrichtungen
8. Допустимая нагрузка предохранительных EN 14609 oder/or EN 948 ja / да
устройств
Fähigkeit zur Freigabe nicht zutreffend /
9. EN 179, EN 1125, prEN 13633 oder / или prEN 13637
Способность деблокировки не применимо
Schallschutz
10. EN ISO 140-3 ja / да
Звукоизоляция
Wärmedurchgangskoeffizient
11. EN ISO 10077 oder / или EN ISO 12567 ja / да
Коэффициент теплопередачи
Strahlungseigenschaften
12. EN 410 ja / да
Поглощение солнечного излучения
Luftdurchlässigkeit
13. EN 1026 ja / да
Воздухопроницаемость
Bedienungskräfte
14. EN 12046 ja / да
Необходимые усилия для обслуживания
Mechanische Festigkeit
15. EN 14608 und / и EN 14609 ja / да
Механическая прочность
Lüftung
16. EN 13141-1 ja / да
Вентиляция
Durchschusshemmung
17. EN 1522 und / и EN 1523 nein / нет
Защита от прострелов
Sprengwirkungshemmung
18. EN 13124-1 und / и EN 13123-1 nein / нет
Взрывозащита
Dauerfunktion
19. EN 1191 ja / да
Длительная работа
Differenzklimaverhalten ENV 13420, EN 1121
20. ja / да
Устойчивость в разных климатических условиях (für Außentüren / для наружных дверей)
Einbruchhemmung
21. ENV 1628, ENV 1629 und / и ENV 1630 nein / нет
Защита от взлома

*Verbindliche Regeln zur Bewertung der Gleichwertigkeit von in diesem *Обязательные правила оценки эквивалентности указанной в
Zertifikat aufgeführten Beschlägen der Produktfamilie TITAN: настоящем сертификате фурнитуры семейства продуктов ТИТАН
Alle bei der Ersttypprüfung (ITT) ermittelten und/oder vom Systemgeber vorge- Должны выполняться все системные размеры (максимальные расстояния
schriebenen Systemmaße (maximale Verriegelungsabstände, Spaltmaße, между запорными элементами, зазоры, зазоры фальца/камеры,
Falzluft/Kammermaß, Dichtungsauflage) müssen eingehalten werden. уплотнительная накладка), определенные в ходе первичного тестирования
Der konstruktive Aufbau der Dichtungsebene aus der Ersttypprüfung (ITT) muss (ITT) и/или предписанные системным поставщиком.
unverändert oder mindestens gleichwertig bleiben (bspw. umlaufende Dichtung Конструктивное исполнение уплотняющей плоскости из первичного
oder unterbrochene Dichtung). тестирования (ITT) должно оставаться неизменным или как минимум
Der konstruktive Aufbau der Verriegelungsstellen (flügelseitiges Verschlusselement mit равноценным (напр. сплошное уплотнение или прерывистое уплотнение).
dem korrespondierenden rahmenseitigen Schließblech) aus der Ersttypprüfung (ITT) Конструктивное исполнение запорных элементов (запора на створке и
muss unverändert oder mindestens gleichwertig bleiben. Wurde bei der Ersttypprüfung соответствующей пластины на раме) из первичного тестирования (ITT)
(ITT) eine Beschlagausführung mit einem Schließelement ohne Hintergriff eingesetzt, должно оставаться неизменным или как минимум равноценным. Если при
so kann ein Austausch mit einer Beschlagausführung mit einem Schließelement mit первом тестировании (ITT) использовался запорный элемент без задней
Hintergriff (bspw. Pilzzapfen) in einem entsprechenden Schließblech erfolgen, jedoch ручки, то конструкция может быть заменена на вариант запорного элемента
nicht umgekehrt. с задней ручкой (напр. грибовидной ручкой) в соответствующем запорном
Die Merkmale des bei der Ersttypprüfung eingesetzten rahmenseitigen Schließ- элементе, но не наоборот.
blechs müssen unverändert oder mindestens gleichwertig bleiben. Dies betrifft im Характеристики использованного при первичном тестировании рамного
Wesentlichen: запорного элемента должно оставаться неизменными или как минимум
- Das verwendete Material inkl. der entsprechenden Festigkeitswerte. равноценными. Это относится в основном к:
- Die Anzahl von verwendeten Verschraubungs- und Befestigungspunkten - примененному материалу, включая соответствующие показатели
inkl. formschlüssiger Verankerungen. твердости;
- Den konstruktiven Aufbau, insbesondere die Anbindung und Stärke der - количеству точек резьбовых соединений и креплений, включая
Schließteilvorlage. болтовые крепления с геометрическим замыканием;
Bei Einhaltung der hier aufgeführten Regeln kann in einem System, das mit - конструктивное исполнение, особенно соединение и толщину язычка.
einem Beschlag der aufgezeigten Produktfamilien bereits nach EN 14351-1 При соблюдении вышеуказанных правил в системе, подвергнутой
geprüft und bewertet wurde, ohne erneute Ersttypprüfung, ein Austausch gegen тестированию и оценке с фурнитурой указанного семейства продуктов
einen anderen Beschlag der Produktfamilie vorgenommen werden. согласно EN 14351-1, допускается замена фурнитуры на фурнитуру того же
Beim Austausch von auf diesem Zertifikat aufgeführten Beschläge gegen семейства продуктов без повторного первичного тестирования.
Beschläge anderer Hersteller die ebenfalls nach einer Zertifizierung von Be- При замене указанной в настоящем сертификате фурнитуры на фурнитуру
schlägen nach EN 13126-8, QM 328, zertifiziert sind, sind die Anwendungsre- других изготовителей, которые также сертифицировали свою фурнитуру
geln von Anlage 3 zu beachten. согласно EN 13126-8, QM 328, следует соблюдать правила применения,
указанные в Приложении 3.
Anlage/Приложение 3 Blatt/Лист 1 von 1
Zertifikat-Nr./Cертификат №: 228 6246810-1-12
Hersteller/Предприятие: SIEGENIA-AUBI KG
Ausgabedatum/Дата выдачи: 03.01.2017

Hinweise zur Austauschbarkeit von, nach dem ift-Zertifizierungsprogramm bewerteten,


Beschlägen in Bauelementen nach EN 14351-1:2006 + A1:2010
Указания по взаимозаменяемости фурнитуры в строительных элементах, соответственно
оценки программы сертификации, соответственно EN 14351-1:2006 + A1:2010
Nr. Eigenschaft Technische Regel Austauschbarkeit
№ Свойство Техническое правило Взаимозаменяемость
Widerstandfähigkeit gegen Windlast
1 EN 12211 ja* / да*
Сопротивляемость ветровым нагрузкам
Widerstandsfähigkeit gegen Schneelast
2. - nein / нет
Сопротивляемость снеговым нагрузкам
Brandverhalten
3. EN 13501-1 nein / нет
Пожаробезопасность
Schutz gegen Brand von außen
4. EN 13501-1 nein / нет
Защита против пожара снаружи
Schlagregendichtheit
5. EN 1027 ja* / да*
Устойчивость к ударным дождевым нагрузкам
Gefährliche Substanzen
6. - nein / нет
Опасные вещества
Stoßfestigkeit
7. EN 13049 ja** / да **
Сопротивление ударной нагрузке
Tragfähigkeit von Sicherheitsvorrichtungen
8. EN 14609 oder / или EN 948 ja** / да**
Допустимая нагрузка предохранительных устройств
Fähigkeit zur Freigabe EN 179, EN 1125, prEN 13633
9. Способность деблокировки
nein / нет
oder / или prEN 13637
Schallschutz ja* unter Berücksichtigung von Nr. 13
10. Звукоизоляция
EN ISO 140-3
да* с учетом тек. N 13
Wärmedurchgangskoeffizient EN ISO 10077
11. Коэффициент теплопередачи
ja / да
oder / или EN ISO 12567
Strahlungseigenschaften
12. EN 410 ja / да
Поглощение солнечного излучения
Luftdurchlässigkeit
13. EN 1026 ja* / да*
Воздухопроницаемость
Bedienungskräfte
14. EN 12046 ja* / да*
Необходимые усилия для обслуживания
Mechanische Festigkeit
15. EN 14608 und / и EN 14609 ja / да
Механическая прочность
Lüftung
16. EN 13141-1 ja / да
Вентиляция
Durchschusshemmung
17. EN 1522 und / и EN 1523 nein / нет
Защита от прострелов
Sprengwirkungshemmung
18. EN 13124-1 und / и EN 13123-1 nein / нет
Взрывозащита
Dauerfunktion
19. EN 1191 ja*** / да***
Длительная работа
Differenzklimaverhalten ENV 13420, EN 1121 (für
20. Устойчивость в разных климатических условиях Außentüren / для наружных ja / да
дверей)
Einbruchhemmung ENV 1628, ENV 1629
21. Защита от взлома
nein / нет
und / и ENV 1630
* bei vergleichender Prüfung auf kalibriertem Prüfstand * при сравнительном испытании на калибрированном
** bei vergleichender Prüfung auf einem Prüfstand испытательном стенде
*** Austauschbarkeit von Beschlägen im Bereich der Dauerfunktion ** при сравнительном испытании на испытательном стенде
Die Beschlagsysteme müssen alle Anforderungen des vorliegen- *** взаимозаменяемость фурнитур относительно длительности
den Zertifizierungsprogramms erfüllen. эксплуатации
Die Beschläge und die Befestigungssysteme müssen technisch Системы фурнитур должны отвечать всем требованиям данной
vergleichbar sein. программы сертификации.
Die Leistungsmerkmale (zulässiges Flügelgewicht und Zyklen- Фурнитуры и системы крепления должны быть, с технической точки
zahl) des ersetzenden Beschlagsystems müssen mit dem bei der зрения, сравнимы.
Ersttypprüfung gemäß EN 14351-1 verwendeten Beschlagsys- Характеристики (допустимый вес створок, количество циклов)
tems mindestens gleichwertig sein. заменяемой системы фурнитур, должны, как минимум,
Eine Austauschbarkeit von zertifizierten Beschlagsystemen ist bei соответствовать системе фурнитур, которая использовалась при
Einhaltung dieser Regeln für Bauelemente nach EN 14351-1 первом испытании соответственно EN 14351-1.
gegeben, für die bereits ein Nachweis nach EN 1191 vorliegt. Взаимозаменяемость сертифицированных систем фурнитур
Trotzdem bleibt die Austauschbarkeit im Verantwortungsbereich обеспечена при соблюдении правил для строительных элементов
des Herstellers. Im Rahmen von Shared- oder Cascading- соответственно EN 14351-1, для которых уже имеется
Systemen sind, bei Austausch von Beschlägen, die vertraglichen соответствующая документация по EN 1191. Несмотря на это,
Bedingungen des Systemgebers zu beachten. вопрос взаимозаменяемости остается в ответственности фирмы--
изготовителя. В рамках систем Shared или Cascading при замене
фурнитур необходимо учитывать оговоренные в контракте условия.

Das könnte Ihnen auch gefallen