Sie sind auf Seite 1von 3

Zertifiziert

nach:
ISO 9001
ISO / TS 16949 DEUTSCHE EDELSTAHLWERKE
EN 9100
ISO 14001 Providing special steel solutions

D-58452 Witten, D-57012 Siegen , http://www.dew-steel.com


Datum/Date : 12.02.12 Seite/Page: 1 / 3
Werkstofflieferant Abnahmeprüfzeugnis nach DIN EN 10204 3.1/01.05
gemäß Inspection Certificate acc.to / Certificat de réception selon DIN EN 10204 3.1B/08.95
Zertifiziert AD2000 W 0 Druckgeräte-
nach: TRD 100 Zeugnis-Nr. / Certificate No. / No.de Certificat 1795040/7569172/bit
richtlinie
97 / 23 EG

DEUTSCHE EDELSTAHLWERKE
Einsal Asia Pacific Herstellerzeichen / Supplier’s Mark / Marque d’usine
Blk. 47 Hindhede Walk
SG-587977 # 05-07 Springdale
Prüfstempel / Inspector’s stamp / Poincon de l’expert

Ihre Auftr.-Nr. vom


__ Your order No. date / No.de votre commande du
Warenempfänger
OSTERMANN | 09.02.12
Advance Materials
Unsere Auftr.-Nr. Unsere Material-Nr.
Supplies PTE LTD Our order No. / No.de notre Commande Our material No. / No.de notre matériel
501 Guillemard Road
1358816 / 1 2236204
SG-399840 Singapore
Unsere Abteilung / Our department / Notre département Telefon / Telephone / Téléphone
VR-R 02302/29-4990

Produkt / Product / Produit


STAINLESS STEEL BARS Fertigungsauftr.-Nr. / Production lot-No. / Lot de fabrication No. :
1.4542, TYPE 630
HOT ROLLED, SOLUTION ANNEALED, Lieferschein-Nr. / Delivery note / No. de l’avis de livraison :
STRAIGHTENED, PEELED Schmelzen-Nr. / Heat No. / No.de coulée : 424880
EN 10088-3/05, ASTM A 564, ASME SA 564,
MAX 360 HB Stückzahl / Piece No. / Nombre des pièces : 10
Gewicht / Weight / Masse : 1130 [kg]
Zeichnungs-Nr. / Drawing No. / No.du dessin :
Format / Shape / Profil : rund / round / rond
Durchm./Breite / Diameter/width / Diamètre/largeur : 80 [mm] + 0.460 / - 0.000 [mm]
Dicke / Thickness / Epaisseur :
Länge / Length / Longueur : 2500 - 4000 [mm]

Stückzahl und Gewicht siehe Rechnung. / Quantity and weight see delivery bill/invoice.
Nombre des piéces et masse voir facture.
Lieferzustand / Condition as supplied / Etat de livraison :
1040 °C / Water

Die Prüfergebnisse zu Ihrer Lieferung finden Sie auf der Rückseite bzw. den nächsten Seiten
As for test results of your delivery see overleaf. / Vouz trouverez les resultats d’essais de votre livraison aux pages suivantes.
DEUTSCHE EDELSTAHLWERKE GMBH
Abnahmetechnik / Inspection department / Département de Réception

Krause
Abnahmebeauftragter/ DerWerkssachverständige
Test House Manager/Works’ inspector / Resousable Reception/L’Agent Réceptionnaire de l’usine
Zertifiziert
nach:
ISO 9001
ISO / TS 16949 DEUTSCHE EDELSTAHLWERKE
EN 9100
ISO 14001 Providing special steel solutions

D-58452 Witten, D-57012 Siegen , http://www.dew-steel.com


Datum/Date : 12.02.12 Seite/Page: 2 / 3
Zeugnis-Nr. Unsere Auftr.-Nr. Ihre Auftr.-Nr. vom Fertigungsauftr.-Nr.
Certificate No. / No.de Certificat Our order No. / No.de notre Commande Your order No. date / No.de votre commande du Production lot-No. / Lot de fabrication No.
1795040 / 7569172 / bit 1358816 / 1 OSTERMANN

Schmelzen-Nr. Erschmelzungsart Sekundärmetallurgie


Heat No. / No.de coulée Steelmaking process / Procédé d’élaboration Secondary metallurgy / Metallurgie secondaire
424880 E VOD

Chemische Zusammensetzung / Chemical Composition/ Composition chimique


C Si Mn P S Cr Mo Ni Cu V W Co Al
Ist / Actual / Actuel 0.028 0.43 0.90 0.020 0.005 15.77 0.07 4.47 3.16 0.02 0.02 0.020 0.007 [%]
N B Nb
Ist / Actual / Actuel 0.035 0.0038 0.23 [%]

Härte/ Hardness/ Dureté


Lieferzustand / Condition as supplied / Etat de livraison
Proben-Nr. / Specimen-No. / No.d’eprouvette 85472
Ist / Actual / Actuel 358 [HB]

Zugversuch/ Tensile test/ Essai de traction


Referenzzustand /Reference condition /Etat de reférence : 25 R, 1040 °C 30 min. / / Oil + 550 °C 240 min. / / Air
Probenabm. / Specimen dimension / Dimension d’éprouvette Probenrichtung / Specimen direction / Sens de Prélèvement Prüftemp. / Test temperature / Température d’essai
Zugprobe; 12,5 mm rd längs / longitudinal / longueur 23 [°C]
Proben-Nr. / Specimen-No. / No.d’eprouvette Rpo.2 [MPa (N/mm²)] Rp1.o [MPa (N/mm²)] Rm [MPa (N/mm²)] A5 [%] A2’’ [%] Z [%] Härte / Hardness / Dureté
85470 1054 1084 1122 17.4 20.2 65 37.4 HRC

Schlagbiegeversuch/ Impact test/ Essai de résilience


Referenzzustand /Reference condition /Etat de reférence : 25 R, 1040 °C 30 min. / / Oil + 550 °C 240 min. / / Air
Probenform / Type of specimen / Type d’éprouvette Probenrichtung / Specimen direction / Sens de Prélèvement Prüftemp. / Test temperature / Température d’essai
[CHARPY V] längs / longitudinal / longueur 23 [°C]
Proben-Nr. / Specimen-No. / No.d’eprouvette 1. Prfl. / Spec. / Eprouvette 2. Prfl. / Spec. / Eprouvette 3. Prfl. / Spec. / Eprouvette
85471 157 [J] 140 [J] 86 [J]

Ferritgehalt/ Ferrite content/ Contens de ferrite


Proben-Nr. / Specimen-No. / No.d’eprouvette Prüfart / Test method / méthode d’essai Ferrit / Ferrite / Ferrite
85472 mikroskopisch 2 [%]

US-Prüfung / Ultrasonic testing/ Contrôle par ultrasons


Delivery US-checked acc.to : EN 10228-3 TYP 1A, Tab.5, KL.4

ENTSPRICHT AUCH/ALSO CORRESPONDING TO/CORRESPOND AUSSI A/CORRESPONDE TAMBIEN EN 10308 TYP 1A KL.4, ASTM A 388

Identity has been checked (Optical Emission Spectrometry)


Testing for surface cracks has been performed.

Visual inspection and control of dimensional accuracy have been performed

Das Material ist frei von Radioaktivität. / The Product is free from radioactive. / Le matériel n’est pas radioactif.
El material es libre de radioactividad.

Erläuterung/ Explanations/ Explications


¤ Erschmelzungsart / Steelmaking process / Procédé d’élaboration :
E = Elektrostahl / Electric-arc-furnace steel / Acier électrique
¤ Sekundärmetallurgie / Secondary metallurgy / Metallurgie secondaire :
VOD = Vakuum-Sauerstoff-Entkohlungs-Verfahren / Vacuum-Oxygen-Decarburization / Vacuum-Oxygène-Décarburation
Zertifiziert
nach:
ISO 9001
ISO / TS 16949 DEUTSCHE EDELSTAHLWERKE
EN 9100
ISO 14001 Providing special steel solutions

D-58452 Witten, D-57012 Siegen , http://www.dew-steel.com


Datum/Date : 12.02.12 Seite/Page: 3 / 3
Zeugnis-Nr. Unsere Auftr.-Nr. Ihre Auftr.-Nr. vom Fertigungsauftr.-Nr.
Certificate No. / No.de Certificat Our order No. / No.de notre Commande Your order No. date / No.de votre commande du Production lot-No. / Lot de fabrication No.
1795040 / 7569172 / bit 1358816 / 1 OSTERMANN

Die Lieferung wurde aus einem bevorrateten, geprüften Abnahmelos (Fertigungsauftr.-Nr. 945991) entnommen.
Material against this delivery has been taken from a stored and tested inspection lot. (Production lot-No. 945991).
La livraison a été pris d’un lot de réception stocké et éprouvé (Lot de fabrication No. 945991).

Es wird bestätigt, daß die Lieferung geprüft wurde und den Vereinbarungen bei der Bestellungsannahme enspricht.
We hereby certify that the material described above has been tested and complies with the terms of the order.
Nous certifions que la livraison été vérifiée et est conforme aux stipulations de l´acception de la commande.

Das könnte Ihnen auch gefallen